法语助手
  • 关闭
hòu xù
suite
【军】 suite sur la force
部队

Suite donnée aux recommandations de la quatrième session.

第四届会议建议工作。

Examen des questions de procédure et suivi.

审议程序性事项工作。

Il a adressé des lettres de suivi à tous les fonds concernés.

已向所有这种基金发出信函。

Il est indispensable de procéder à un examen des recommandations lors des réunions de suivi.

必须在会议上审各项建议。

Pour une action efficace il faut aussi un suivi régulier.

有效行动还要求连贯始终的

Nous en attendons avec intérêt le suivi prévu.

我们期待着这些访问的预期行动。

Depuis lors, le Comité a tenu trois réunions de suivi.

来,委员会又行三次会议。

Toutefois, il n'existe pas ensuite de suivi approprié au Siège.

不过,总部随没有恰当的行动。

On attend encore que cette offre soit suivie d'effet.

目前尚未收到对此提议的答复措施。

Le Comité a tenu un débat préliminaire sur la suite donnée aux observations finales.

委员会初步讨论了结论意见的行动。

Cela sous-entend le renforcement des mécanismes de vérification et de suivi sur le terrain.

这就要求加强实地核行动机制。

Ce fait sera dûment reflété dans son prochain rapport.

他将在报告中正式反映这一点。

Plusieurs formules d'examen dans le cadre des procédures de suivi ont été indiquées.

会上提出了审程序的若干备选方案。

Je voudrais brièvement évoquer un aspect du suivi de nos travaux.

下面让我简略地谈一谈我们工作的事宜。

Le Rapporteur spécial fait périodiquement rapport au Comité sur les activités de suivi.

特别报告员应定期向委员会汇报活动。

Le plus souvent, il n'a pas été possible d'opérer le suivi d'accusations de caractère général.

通常不能对一般性泛泛的指控采取行动。

L'Organisation des Nations Unies peut jouer un rôle primordial dans le contrôle de ce processus.

联合国应该在监督进程方面起到主要作用。

Des activités de suivi seront nécessaires pour tirer parti de ce succès.

在这一成功的基础上将需要进行工作。

Un suivi concret est nécessaire pour poursuivre ce qui a été réalisé.

需要采取具体的行动来维持已有的成就。

Il y a, par rapport à cette question, quelques points que nous voulions suivre.

关于这个问题,有几件事情我们想采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 后续 的法语例句

用户正在搜索


contremarche, contremarque, contremarquer, contre-mesure, contre-miner, contre-mur, contre-offensive, contre-offre, contre-OPA, contre-pal,

相似单词


后协调, 后卸车, 后卸拖车, 后心, 后胸骨, 后续, 后学, 后牙, 后咽, 后咽部,
hòu xù
suite
【军】 suite sur la force
后续部队

Suite donnée aux recommandations de la quatrième session.

第四届会议建议后续工作。

Examen des questions de procédure et suivi.

审议程序性事项和后续工作。

Il a adressé des lettres de suivi à tous les fonds concernés.

已向所有这种基金发出后续信函。

Il est indispensable de procéder à un examen des recommandations lors des réunions de suivi.

后续会议上审查各项建议。

Pour une action efficace il faut aussi un suivi régulier.

有效行动还要求连贯始终的后续

Nous en attendons avec intérêt le suivi prévu.

我们期待着这些访问的预期后续行动。

Depuis lors, le Comité a tenu trois réunions de suivi.

后来,委员会又行三次后续会议。

Toutefois, il n'existe pas ensuite de suivi approprié au Siège.

不过,总部随后没有恰当的后续行动。

On attend encore que cette offre soit suivie d'effet.

目前尚未收到对此提议的答复和后续措施。

Le Comité a tenu un débat préliminaire sur la suite donnée aux observations finales.

委员会初步讨意见的后续行动。

Cela sous-entend le renforcement des mécanismes de vérification et de suivi sur le terrain.

这就要求加强实地核查和后续行动机制。

Ce fait sera dûment reflété dans son prochain rapport.

他将后续报告中正式反映这一点。

Plusieurs formules d'examen dans le cadre des procédures de suivi ont été indiquées.

会上提出审查后续程序的若干备选方案。

Je voudrais brièvement évoquer un aspect du suivi de nos travaux.

下面让我简略地谈一谈我们工作的后续事宜。

Le Rapporteur spécial fait périodiquement rapport au Comité sur les activités de suivi.

特别报告员应定期向委员会汇报后续活动。

Le plus souvent, il n'a pas été possible d'opérer le suivi d'accusations de caractère général.

通常不能对一般性泛泛的指控采取后续行动。

L'Organisation des Nations Unies peut jouer un rôle primordial dans le contrôle de ce processus.

联合国应该监督后续进程方面起到主要作用。

Des activités de suivi seront nécessaires pour tirer parti de ce succès.

这一成功的基础上将需要进行后续工作。

Un suivi concret est nécessaire pour poursuivre ce qui a été réalisé.

需要采取具体的后续行动来维持已有的成就。

Il y a, par rapport à cette question, quelques points que nous voulions suivre.

关于这个问题,有几件事情我们想采取后续行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 后续 的法语例句

用户正在搜索


contreplaqué, contre-plaqué, contre-plaquer, contre-plongée, contrepoids, contrepoint, contre-pointe, contre-pointer, contrepointiste, contrepoison,

相似单词


后协调, 后卸车, 后卸拖车, 后心, 后胸骨, 后续, 后学, 后牙, 后咽, 后咽部,
hòu xù
suite
【军】 suite sur la force

Suite donnée aux recommandations de la quatrième session.

第四届会议建议工作。

Examen des questions de procédure et suivi.

议程序性事项和工作。

Il a adressé des lettres de suivi à tous les fonds concernés.

已向所有这种基金发信函。

Il est indispensable de procéder à un examen des recommandations lors des réunions de suivi.

必须在会议上查各项建议。

Pour une action efficace il faut aussi un suivi régulier.

有效行动还要求连贯始终的

Nous en attendons avec intérêt le suivi prévu.

我们期待着这些访问的预期行动。

Depuis lors, le Comité a tenu trois réunions de suivi.

后来,委员会又行三次会议。

Toutefois, il n'existe pas ensuite de suivi approprié au Siège.

不过,总随后没有恰当的行动。

On attend encore que cette offre soit suivie d'effet.

目前尚未收到对此提议的答复和措施。

Le Comité a tenu un débat préliminaire sur la suite donnée aux observations finales.

委员会初步讨论结论意见的行动。

Cela sous-entend le renforcement des mécanismes de vérification et de suivi sur le terrain.

这就要求加强实地核查和行动机制。

Ce fait sera dûment reflété dans son prochain rapport.

他将在报告中正式反映这一点。

Plusieurs formules d'examen dans le cadre des procédures de suivi ont été indiquées.

会上提程序的若干备选方案。

Je voudrais brièvement évoquer un aspect du suivi de nos travaux.

下面让我简略地谈一谈我们工作的事宜。

Le Rapporteur spécial fait périodiquement rapport au Comité sur les activités de suivi.

特别报告员应定期向委员会汇报活动。

Le plus souvent, il n'a pas été possible d'opérer le suivi d'accusations de caractère général.

通常不能对一般性泛泛的指控采取行动。

L'Organisation des Nations Unies peut jouer un rôle primordial dans le contrôle de ce processus.

联合国应该在监督进程方面起到主要作用。

Des activités de suivi seront nécessaires pour tirer parti de ce succès.

在这一成功的基础上将需要进行工作。

Un suivi concret est nécessaire pour poursuivre ce qui a été réalisé.

需要采取具体的行动来维持已有的成就。

Il y a, par rapport à cette question, quelques points que nous voulions suivre.

关于这个问题,有几件事情我们想采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 后续 的法语例句

用户正在搜索


contre-rail, contre-réaction, contre-réforme, contre-révolution, contre-révolutionnaire, contrescarpe, contreseing, contresens, contresignataire, contresigner,

相似单词


后协调, 后卸车, 后卸拖车, 后心, 后胸骨, 后续, 后学, 后牙, 后咽, 后咽部,
hòu xù
suite
【军】 suite sur la force
后续部队

Suite donnée aux recommandations de la quatrième session.

第四届会议建议后续工作。

Examen des questions de procédure et suivi.

审议程序性事项和后续工作。

Il a adressé des lettres de suivi à tous les fonds concernés.

已向所有这种基金发出后续信函。

Il est indispensable de procéder à un examen des recommandations lors des réunions de suivi.

必须在后续会议上审查各项建议。

Pour une action efficace il faut aussi un suivi régulier.

有效行动还要求连贯始终后续

Nous en attendons avec intérêt le suivi prévu.

我们期待着这些访问预期后续行动。

Depuis lors, le Comité a tenu trois réunions de suivi.

后来,委员会又行三次后续会议。

Toutefois, il n'existe pas ensuite de suivi approprié au Siège.

不过,总部随后没有恰当后续行动。

On attend encore que cette offre soit suivie d'effet.

目前尚未收到对此提议答复和后续措施。

Le Comité a tenu un débat préliminaire sur la suite donnée aux observations finales.

委员会初步讨论了结论意见后续行动。

Cela sous-entend le renforcement des mécanismes de vérification et de suivi sur le terrain.

这就要求加强实地核查和后续行动机制。

Ce fait sera dûment reflété dans son prochain rapport.

他将在后续报告中正式反映这一点。

Plusieurs formules d'examen dans le cadre des procédures de suivi ont été indiquées.

会上提出了审查后续程序备选方案。

Je voudrais brièvement évoquer un aspect du suivi de nos travaux.

下面让我简略地谈一谈我们工作后续事宜。

Le Rapporteur spécial fait périodiquement rapport au Comité sur les activités de suivi.

特别报告员应定期向委员会汇报后续活动。

Le plus souvent, il n'a pas été possible d'opérer le suivi d'accusations de caractère général.

通常不能对一般性泛泛指控采取后续行动。

L'Organisation des Nations Unies peut jouer un rôle primordial dans le contrôle de ce processus.

联合国应该在监督后续进程方面起到主要作用。

Des activités de suivi seront nécessaires pour tirer parti de ce succès.

在这一成功基础上将需要进行后续工作。

Un suivi concret est nécessaire pour poursuivre ce qui a été réalisé.

需要采取具体后续行动来维持已有成就。

Il y a, par rapport à cette question, quelques points que nous voulions suivre.

关于这个问题,有几件事情我们想采取后续行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 后续 的法语例句

用户正在搜索


contretype, contre-type, contre-ut, contre-vair, contre-valeur, contrevariance, contrevariant, contrevenant, contrevenir, contrevent,

相似单词


后协调, 后卸车, 后卸拖车, 后心, 后胸骨, 后续, 后学, 后牙, 后咽, 后咽部,
hòu xù
suite
【军】 suite sur la force
后续部队

Suite donnée aux recommandations de la quatrième session.

第四届会后续工作。

Examen des questions de procédure et suivi.

程序性事项和后续工作。

Il a adressé des lettres de suivi à tous les fonds concernés.

已向所有这种基金发出后续信函。

Il est indispensable de procéder à un examen des recommandations lors des réunions de suivi.

必须在后续上审查各项

Pour une action efficace il faut aussi un suivi régulier.

有效行动还要求连贯始终的后续

Nous en attendons avec intérêt le suivi prévu.

我们期待着这些访问的预期后续行动。

Depuis lors, le Comité a tenu trois réunions de suivi.

后来,委员会又行三次后续

Toutefois, il n'existe pas ensuite de suivi approprié au Siège.

不过,总部随后没有恰当的后续行动。

On attend encore que cette offre soit suivie d'effet.

目前尚未收到对此提的答复和后续措施。

Le Comité a tenu un débat préliminaire sur la suite donnée aux observations finales.

委员会初步讨论了结论意见的后续行动。

Cela sous-entend le renforcement des mécanismes de vérification et de suivi sur le terrain.

这就要求加强实地核查和后续行动机制。

Ce fait sera dûment reflété dans son prochain rapport.

他将在后续式反映这一点。

Plusieurs formules d'examen dans le cadre des procédures de suivi ont été indiquées.

会上提出了审查后续程序的若干备选方案。

Je voudrais brièvement évoquer un aspect du suivi de nos travaux.

下面让我简略地谈一谈我们工作的后续事宜。

Le Rapporteur spécial fait périodiquement rapport au Comité sur les activités de suivi.

特别报员应定期向委员会汇报后续活动。

Le plus souvent, il n'a pas été possible d'opérer le suivi d'accusations de caractère général.

通常不能对一般性泛泛的指控采取后续行动。

L'Organisation des Nations Unies peut jouer un rôle primordial dans le contrôle de ce processus.

联合国应该在监督后续进程方面起到主要作用。

Des activités de suivi seront nécessaires pour tirer parti de ce succès.

在这一成功的基础上将需要进行后续工作。

Un suivi concret est nécessaire pour poursuivre ce qui a été réalisé.

需要采取具体的后续行动来维持已有的成就。

Il y a, par rapport à cette question, quelques points que nous voulions suivre.

关于这个问题,有几件事情我们想采取后续行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 后续 的法语例句

用户正在搜索


contribution, contributions, contrister, contrit, contrite, contrition, contrôlabilité, contrôlable, controlatéral, controlatérale,

相似单词


后协调, 后卸车, 后卸拖车, 后心, 后胸骨, 后续, 后学, 后牙, 后咽, 后咽部,
hòu xù
suite
【军】 suite sur la force
后续部队

Suite donnée aux recommandations de la quatrième session.

第四届会议建议后续工作。

Examen des questions de procédure et suivi.

审议程序性事项和后续工作。

Il a adressé des lettres de suivi à tous les fonds concernés.

已向所有种基金发出后续信函。

Il est indispensable de procéder à un examen des recommandations lors des réunions de suivi.

必须在后续会议上审查各项建议。

Pour une action efficace il faut aussi un suivi régulier.

有效行动还连贯始终的后续

Nous en attendons avec intérêt le suivi prévu.

我们期待着些访问的预期后续行动。

Depuis lors, le Comité a tenu trois réunions de suivi.

后来,委员会又行三次后续会议。

Toutefois, il n'existe pas ensuite de suivi approprié au Siège.

不过,总部随后没有恰当的后续行动。

On attend encore que cette offre soit suivie d'effet.

目前尚未收到对此提议的答复和后续措施。

Le Comité a tenu un débat préliminaire sur la suite donnée aux observations finales.

委员会初步讨论了结论意见的后续行动。

Cela sous-entend le renforcement des mécanismes de vérification et de suivi sur le terrain.

强实地核查和后续行动机制。

Ce fait sera dûment reflété dans son prochain rapport.

他将在后续报告中正式反映一点。

Plusieurs formules d'examen dans le cadre des procédures de suivi ont été indiquées.

会上提出了审查后续程序的若干备选方案。

Je voudrais brièvement évoquer un aspect du suivi de nos travaux.

下面让我简略地谈一谈我们工作的后续事宜。

Le Rapporteur spécial fait périodiquement rapport au Comité sur les activités de suivi.

特别报告员应定期向委员会汇报后续活动。

Le plus souvent, il n'a pas été possible d'opérer le suivi d'accusations de caractère général.

通常不能对一般性泛泛的指控采取后续行动。

L'Organisation des Nations Unies peut jouer un rôle primordial dans le contrôle de ce processus.

联合国应该在监督后续进程方面起到主作用。

Des activités de suivi seront nécessaires pour tirer parti de ce succès.

一成功的基础上将需进行后续工作。

Un suivi concret est nécessaire pour poursuivre ce qui a été réalisé.

采取具体的后续行动来维持已有的成就。

Il y a, par rapport à cette question, quelques points que nous voulions suivre.

关于个问题,有几件事情我们想采取后续行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 后续 的法语例句

用户正在搜索


controuvé, controuver, controversable, controverse, controversé, controverser, controversiste, contumace, contumax, contus,

相似单词


后协调, 后卸车, 后卸拖车, 后心, 后胸骨, 后续, 后学, 后牙, 后咽, 后咽部,
hòu xù
suite
【军】 suite sur la force
后续部队

Suite donnée aux recommandations de la quatrième session.

第四届会后续工作。

Examen des questions de procédure et suivi.

程序性事项和后续工作。

Il a adressé des lettres de suivi à tous les fonds concernés.

已向所有这种基金发出后续信函。

Il est indispensable de procéder à un examen des recommandations lors des réunions de suivi.

必须在后续上审查各项建

Pour une action efficace il faut aussi un suivi régulier.

有效行求连贯始终后续

Nous en attendons avec intérêt le suivi prévu.

我们期待着这些访问预期后续

Depuis lors, le Comité a tenu trois réunions de suivi.

后来,委员会又行三次后续

Toutefois, il n'existe pas ensuite de suivi approprié au Siège.

不过,总部随后没有恰当后续

On attend encore que cette offre soit suivie d'effet.

目前尚未收到对此答复和后续措施。

Le Comité a tenu un débat préliminaire sur la suite donnée aux observations finales.

委员会初步讨论了结论意见后续

Cela sous-entend le renforcement des mécanismes de vérification et de suivi sur le terrain.

这就求加强实地核查和后续机制。

Ce fait sera dûment reflété dans son prochain rapport.

他将在后续报告中正式反映这一点。

Plusieurs formules d'examen dans le cadre des procédures de suivi ont été indiquées.

会上出了审查后续程序若干备选方案。

Je voudrais brièvement évoquer un aspect du suivi de nos travaux.

下面让我简略地谈一谈我们工作后续事宜。

Le Rapporteur spécial fait périodiquement rapport au Comité sur les activités de suivi.

特别报告员应定期向委员会汇报后续

Le plus souvent, il n'a pas été possible d'opérer le suivi d'accusations de caractère général.

通常不能对一般性泛泛指控采取后续

L'Organisation des Nations Unies peut jouer un rôle primordial dans le contrôle de ce processus.

联合国应该在监督后续进程方面起到主作用。

Des activités de suivi seront nécessaires pour tirer parti de ce succès.

在这一成功基础上将需进行后续工作。

Un suivi concret est nécessaire pour poursuivre ce qui a été réalisé.

采取具体后续来维持已有成就。

Il y a, par rapport à cette question, quelques points que nous voulions suivre.

关于这个问题,有几件事情我们想采取后续

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 后续 的法语例句

用户正在搜索


convalescence, convalescent, convallamarine, convallarétine, Convallaria, convallarine, convallatoxine, convallatoxoside, convecteur, convectif,

相似单词


后协调, 后卸车, 后卸拖车, 后心, 后胸骨, 后续, 后学, 后牙, 后咽, 后咽部,
hòu xù
suite
【军】 suite sur la force
后续部队

Suite donnée aux recommandations de la quatrième session.

第四届会议建议后续工作。

Examen des questions de procédure et suivi.

审议事项和后续工作。

Il a adressé des lettres de suivi à tous les fonds concernés.

已向所有这种基金发出后续信函。

Il est indispensable de procéder à un examen des recommandations lors des réunions de suivi.

必须在后续会议上审查各项建议。

Pour une action efficace il faut aussi un suivi régulier.

有效行还要求连贯始终的后续

Nous en attendons avec intérêt le suivi prévu.

我们期待着这些访问的预期后续

Depuis lors, le Comité a tenu trois réunions de suivi.

后来,委员会又行三次后续会议。

Toutefois, il n'existe pas ensuite de suivi approprié au Siège.

不过,总部随后没有恰当的后续

On attend encore que cette offre soit suivie d'effet.

目前尚未收到对此提议的答复和后续措施。

Le Comité a tenu un débat préliminaire sur la suite donnée aux observations finales.

委员会初步讨论了结论意见的后续

Cela sous-entend le renforcement des mécanismes de vérification et de suivi sur le terrain.

这就要求加强实地核查和后续

Ce fait sera dûment reflété dans son prochain rapport.

他将在后续报告中正式反映这一点。

Plusieurs formules d'examen dans le cadre des procédures de suivi ont été indiquées.

会上提出了审查后续的若干备选方案。

Je voudrais brièvement évoquer un aspect du suivi de nos travaux.

下面让我简略地谈一谈我们工作的后续事宜。

Le Rapporteur spécial fait périodiquement rapport au Comité sur les activités de suivi.

特别报告员应定期向委员会汇报后续

Le plus souvent, il n'a pas été possible d'opérer le suivi d'accusations de caractère général.

通常不能对一般泛泛的指控采取后续

L'Organisation des Nations Unies peut jouer un rôle primordial dans le contrôle de ce processus.

联合国应该在监督后续方面起到主要作用。

Des activités de suivi seront nécessaires pour tirer parti de ce succès.

在这一成功的基础上将需要进行后续工作。

Un suivi concret est nécessaire pour poursuivre ce qui a été réalisé.

需要采取具体的后续来维持已有的成就。

Il y a, par rapport à cette question, quelques points que nous voulions suivre.

关于这个问题,有几件事情我们想采取后续

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 后续 的法语例句

用户正在搜索


conventionné, conventionnel, conventionnelle, conventionnellement, conventionnement, conventionner, conventions, conventuel, convenu, convergence,

相似单词


后协调, 后卸车, 后卸拖车, 后心, 后胸骨, 后续, 后学, 后牙, 后咽, 后咽部,
hòu xù
suite
【军】 suite sur la force
部队

Suite donnée aux recommandations de la quatrième session.

第四届会议建议工作。

Examen des questions de procédure et suivi.

审议程序性事项和工作。

Il a adressé des lettres de suivi à tous les fonds concernés.

已向所有这种基金发出信函。

Il est indispensable de procéder à un examen des recommandations lors des réunions de suivi.

必须会议上审查各项建议。

Pour une action efficace il faut aussi un suivi régulier.

有效行动还要求连贯始终的

Nous en attendons avec intérêt le suivi prévu.

我们期待着这些访问的预期行动。

Depuis lors, le Comité a tenu trois réunions de suivi.

来,委员会又行三次会议。

Toutefois, il n'existe pas ensuite de suivi approprié au Siège.

不过,总部随没有恰当的行动。

On attend encore que cette offre soit suivie d'effet.

目前尚未收到对此提议的答复和措施。

Le Comité a tenu un débat préliminaire sur la suite donnée aux observations finales.

委员会初步意见的行动。

Cela sous-entend le renforcement des mécanismes de vérification et de suivi sur le terrain.

这就要求加强实地核查和行动机制。

Ce fait sera dûment reflété dans son prochain rapport.

他将报告中正式反映这一点。

Plusieurs formules d'examen dans le cadre des procédures de suivi ont été indiquées.

会上提出审查程序的若干备选方案。

Je voudrais brièvement évoquer un aspect du suivi de nos travaux.

下面让我简略地谈一谈我们工作的事宜。

Le Rapporteur spécial fait périodiquement rapport au Comité sur les activités de suivi.

特别报告员应定期向委员会汇报活动。

Le plus souvent, il n'a pas été possible d'opérer le suivi d'accusations de caractère général.

通常不能对一般性泛泛的指控采取行动。

L'Organisation des Nations Unies peut jouer un rôle primordial dans le contrôle de ce processus.

联合国应该监督进程方面起到主要作用。

Des activités de suivi seront nécessaires pour tirer parti de ce succès.

这一成功的基础上将需要进行工作。

Un suivi concret est nécessaire pour poursuivre ce qui a été réalisé.

需要采取具体的行动来维持已有的成就。

Il y a, par rapport à cette question, quelques points que nous voulions suivre.

关于这个问题,有几件事情我们想采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 后续 的法语例句

用户正在搜索


conversion, converti, convertibilité, convertible, convertiplane, convertir, convertire, convertissage, convertissant, convertissement,

相似单词


后协调, 后卸车, 后卸拖车, 后心, 后胸骨, 后续, 后学, 后牙, 后咽, 后咽部,