Il est radié de la liste électorale.
他从选民
册中被划去。
册
册
册
册
Il est radié de la liste électorale.
他从选民
册中被划去。
À cette fin, un fichier d'experts pourrait être établi.
为此目的,可以
订一个专家
册。
Un fichier d'experts internationaux a été établi et mis à jour.


并增订了一份国际专家
册。
Le fichier d'experts électoraux relève aussi du secteur Appui aux pays.
目前的国家支助组还监管选举专家
册。
Une fois que les postes seront affichés sur Galaxy, le nombre de candidats augmentera considérablement.
职位一旦登在银河系统上,申请加入
册者的人数就会大幅度增加。
Ce fichier est fondé sur le Réseau d'information pour le développement du PNUD.
册设在开发计划
发展信息网上。
Cependant, 16 territoires non autonomes figurent encore sur la liste des Nations Unies.
但是,联合国的
册上仍然还有16块非自治领土。
Seuls les rapports sur le fichier d'experts indépendants sont transmis à la Conférence.
只有关于独立专家
册的报告转交缔约方会议。
Il devait fonctionner par vagues successives, faisant intervenir trois équipes intégrées.
试用快速

册应按照三个综合小队交错派遣人员。
Le fichier sera renouvelé tous les ans.
快速

册将每年更新一次。
La Division tient un fichier de 1 260 spécialistes internationaux des questions électorales.
选援司维持一个共有1 200
选举问题国际专家的
册。
Une liste de consultants potentiels a été établie et est mise à jour régulièrement.


了一份顾问备用
册,并定期更新。
L'Azerbaïdjan a constitué une base de données sur les femmes occupant des postes de direction.
阿塞拜疆建立了一个妇女担任领导职务情况数据库,马尔代夫出版了一
在政府
门担任领导职务的妇女
册。
La taille souhaitable de la liste serait de huit candidats.
俄文申请人
册的适当人数是8人。
Ces répertoires sont régulièrement mis à jour.
定期对此类
册加以增补。
Les fonctionnaires sélectionnés demeureront inscrits sur la liste pendant un an.
被选定纳入快速
人员
册的工作人员将继续留在
册中,为期一年。
La liste sera renouvelée tous les ans.
快速
人员
册将每年更新一次。
La liste en question était censée être utilisée de façon échelonnée et comprendre trois équipes.
这一快速
人员试验
册分为三个综合工作队,相互错开。
Depuis, c'est la MINUL qui l'a le plus largement utilisée (32 fonctionnaires).
此后,快速
人员
册最为集中地用于联合国利比里亚特派团(联利特派团)(32
工作人员)。
Il faut du personnel supplémentaire pour gérer efficacement la liste.
需要有更多的工作人员有效管理
册。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
册
册
册
册
参考解释:Il est radié de la liste électorale.
从选民
册中被划去。
À cette fin, un fichier d'experts pourrait être établi.
为此目的,可以制订一个专家
册。
Un fichier d'experts internationaux a été établi et mis à jour.
已编制并增订了一份国际专家
册。
Le fichier d'experts électoraux relève aussi du secteur Appui aux pays.
目前的国家支助组还监管选举专家
册。
Une fois que les postes seront affichés sur Galaxy, le nombre de candidats augmentera considérablement.
职位一旦登在银河系统上,申请加入
册者的人数就会大幅度增加。
Ce fichier est fondé sur le Réseau d'information pour le développement du PNUD.
册设在开发计划署发展信息网上。
Cependant, 16 territoires non autonomes figurent encore sur la liste des Nations Unies.
但是,联合国的
册上仍然还有16块非自治领土。
Seuls les rapports sur le fichier d'experts indépendants sont transmis à la Conférence.
只有关于独立专家
册的报告转交缔约方会议。
Il devait fonctionner par vagues successives, faisant intervenir trois équipes intégrées.
试用快速部署
册应按照三个综合小队交错派遣人员。
Le fichier sera renouvelé tous les ans.
快速部署
册将

新一次。
La Division tient un fichier de 1 260 spécialistes internationaux des questions électorales.
选援司维持一个共有1 200
选举问题国际专家的
册。
Une liste de consultants potentiels a été établie et est mise à jour régulièrement.
已编制了一份顾问备用
册,并定期
新。
L'Azerbaïdjan a constitué une base de données sur les femmes occupant des postes de direction.
阿塞拜疆建立了一个妇女担任领导职务情况数据
,马尔代夫出版了一部在政府部门担任领导职务的妇女
册。
La taille souhaitable de la liste serait de huit candidats.
俄文申请人
册的适当人数是8人。
Ces répertoires sont régulièrement mis à jour.
定期对此类
册加以增补。
Les fonctionnaires sélectionnés demeureront inscrits sur la liste pendant un an.
被选定纳入快速部署人员
册的工作人员将继续留在
册中,为期一
。
La liste sera renouvelée tous les ans.
快速部署人员
册将

新一次。
La liste en question était censée être utilisée de façon échelonnée et comprendre trois équipes.
这一快速部署人员试验
册分为三个综合工作队,相互错开。
Depuis, c'est la MINUL qui l'a le plus largement utilisée (32 fonctionnaires).
此后,快速部署人员
册最为集中地用于联合国利比里亚特派团(联利特派团)(32
工作人员)。
Il faut du personnel supplémentaire pour gérer efficacement la liste.
需要有
多的工作人员有效管理
册。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
册
册
册
册
Il est radié de la liste électorale.
他从选民
册中被划去。
À cette fin, un fichier d'experts pourrait être établi.
为此目的,可以制订一个专家
册。
Un fichier d'experts internationaux a été établi et mis à jour.
已编制并增订了一份
际专家
册。
Le fichier d'experts électoraux relève aussi du secteur Appui aux pays.
目前的
家支助组还监管选举专家
册。
Une fois que les postes seront affichés sur Galaxy, le nombre de candidats augmentera considérablement.
职位一旦登在银河系
,
请加入
册者的人数就会大幅度增加。
Ce fichier est fondé sur le Réseau d'information pour le développement du PNUD.
册设在开发计划署发展信息网
。
Cependant, 16 territoires non autonomes figurent encore sur la liste des Nations Unies.
但是,

的
册
仍然还有16块非自治领土。
Seuls les rapports sur le fichier d'experts indépendants sont transmis à la Conférence.
只有关于独立专家
册的报告转交缔约方会议。
Il devait fonctionner par vagues successives, faisant intervenir trois équipes intégrées.
试用快速部署
册应按照三个综
小队交错派遣人员。
Le fichier sera renouvelé tous les ans.
快速部署
册将每年更新一次。
La Division tient un fichier de 1 260 spécialistes internationaux des questions électorales.
选援司维持一个共有1 200
选举问题
际专家的
册。
Une liste de consultants potentiels a été établie et est mise à jour régulièrement.
已编制了一份顾问备用
册,并定期更新。
L'Azerbaïdjan a constitué une base de données sur les femmes occupant des postes de direction.
阿塞拜疆建立了一个妇女担任领导职务情况数据库,马尔代夫出版了一部在政府部门担任领导职务的妇女
册。
La taille souhaitable de la liste serait de huit candidats.
俄文
请人
册的适当人数是8人。
Ces répertoires sont régulièrement mis à jour.
定期对此类
册加以增补。
Les fonctionnaires sélectionnés demeureront inscrits sur la liste pendant un an.
被选定纳入快速部署人员
册的工作人员将继续留在
册中,为期一年。
La liste sera renouvelée tous les ans.
快速部署人员
册将每年更新一次。
La liste en question était censée être utilisée de façon échelonnée et comprendre trois équipes.
这一快速部署人员试验
册分为三个综
工作队,相互错开。
Depuis, c'est la MINUL qui l'a le plus largement utilisée (32 fonctionnaires).
此后,快速部署人员
册最为集中地用于

利比里亚特派团(
利特派团)(32
工作人员)。
Il faut du personnel supplémentaire pour gérer efficacement la liste.
需要有更多的工作人员有效管理
册。
声明:以
例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
册
册
册
册
Il est radié de la liste électorale.
他从选民
册中被划去。
À cette fin, un fichier d'experts pourrait être établi.
为此目的,可以制订一个专家
册。
Un fichier d'experts internationaux a été établi et mis à jour.
已编制并增订了一份国际专家
册。
Le fichier d'experts électoraux relève aussi du secteur Appui aux pays.
目前的国家支助
监管选举专家
册。
Une fois que les postes seront affichés sur Galaxy, le nombre de candidats augmentera considérablement.
职位一旦登在银河系统上,申请加入
册者的人数就会大幅度增加。
Ce fichier est fondé sur le Réseau d'information pour le développement du PNUD.
册设在开发计划署发展信息网上。
Cependant, 16 territoires non autonomes figurent encore sur la liste des Nations Unies.
但是,联合国的
册上仍然
有16块非自治领土。
Seuls les rapports sur le fichier d'experts indépendants sont transmis à la Conférence.
只有关

专家
册的报告转交缔约方会议。
Il devait fonctionner par vagues successives, faisant intervenir trois équipes intégrées.
试用快速部署
册应按照三个综合小队交错派遣人员。
Le fichier sera renouvelé tous les ans.
快速部署
册将每年更新一次。
La Division tient un fichier de 1 260 spécialistes internationaux des questions électorales.
选援司维持一个共有1 200
选举问题国际专家的
册。
Une liste de consultants potentiels a été établie et est mise à jour régulièrement.
已编制了一份顾问备用
册,并定期更新。
L'Azerbaïdjan a constitué une base de données sur les femmes occupant des postes de direction.
阿塞拜疆建
了一个妇女担任领导职务情况数据库,马尔代夫出版了一部在政府部门担任领导职务的妇女
册。
La taille souhaitable de la liste serait de huit candidats.
俄文申请人
册的适当人数是8人。
Ces répertoires sont régulièrement mis à jour.
定期对此类
册加以增补。
Les fonctionnaires sélectionnés demeureront inscrits sur la liste pendant un an.
被选定纳入快速部署人员
册的工作人员将继续留在
册中,为期一年。
La liste sera renouvelée tous les ans.
快速部署人员
册将每年更新一次。
La liste en question était censée être utilisée de façon échelonnée et comprendre trois équipes.
这一快速部署人员试验
册分为三个综合工作队,相互错开。
Depuis, c'est la MINUL qui l'a le plus largement utilisée (32 fonctionnaires).
此后,快速部署人员
册最为集中地用
联合国利比里亚特派团(联利特派团)(32
工作人员)。
Il faut du personnel supplémentaire pour gérer efficacement la liste.
需要有更多的工作人员有效管理
册。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。









Il est radié de la liste électorale.
他从选民
中被划去。
À cette fin, un fichier d'experts pourrait être établi.
为此目的,可以制订一个专家
。
Un fichier d'experts internationaux a été établi et mis à jour.
已编制并增订了一份国际专家
。
Le fichier d'experts électoraux relève aussi du secteur Appui aux pays.
目前的国家支助组还监管选举专家
。
Une fois que les postes seront affichés sur Galaxy, le nombre de candidats augmentera considérablement.
职位一旦登在银河系统上,申请加入

的人数就会大幅度增加。
Ce fichier est fondé sur le Réseau d'information pour le développement du PNUD.

设在开发计划署发展

上。
Cependant, 16 territoires non autonomes figurent encore sur la liste des Nations Unies.
但是,联合国的
上仍然还有16块非自治领土。
Seuls les rapports sur le fichier d'experts indépendants sont transmis à la Conférence.
只有关于独立专家
的报告转交缔约方会议。
Il devait fonctionner par vagues successives, faisant intervenir trois équipes intégrées.
试用快速部署
应按照三个综合小队交错派遣人员。
Le fichier sera renouvelé tous les ans.
快速部署
将每年更新一次。
La Division tient un fichier de 1 260 spécialistes internationaux des questions électorales.
选援司维持一个共有1 200
选举问题国际专家的
。
Une liste de consultants potentiels a été établie et est mise à jour régulièrement.
已编制了一份顾问备用
,并定期更新。
L'Azerbaïdjan a constitué une base de données sur les femmes occupant des postes de direction.
阿塞拜疆建立了一个妇女担任领导职务情况数据库,马尔代夫出版了一部在政府部门担任领导职务的妇女
。
La taille souhaitable de la liste serait de huit candidats.
俄文申请人
的适当人数是8人。
Ces répertoires sont régulièrement mis à jour.
定期对此类
加以增补。
Les fonctionnaires sélectionnés demeureront inscrits sur la liste pendant un an.
被选定纳入快速部署人员
的工作人员将继续留在
中,为期一年。
La liste sera renouvelée tous les ans.
快速部署人员
将每年更新一次。
La liste en question était censée être utilisée de façon échelonnée et comprendre trois équipes.
这一快速部署人员试验
分为三个综合工作队,相互错开。
Depuis, c'est la MINUL qui l'a le plus largement utilisée (32 fonctionnaires).
此后,快速部署人员
最为集中地用于联合国利比里亚特派团(联利特派团)(32
工作人员)。
Il faut du personnel supplémentaire pour gérer efficacement la liste.
需要有更多的工作人员有效管理
。
声明:以上例句、词性分类均由互联
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。









Il est radié de la liste électorale.
他从选民
中被划去。
À cette fin, un fichier d'experts pourrait être établi.
为此目的,可以制订一个专家
。
Un fichier d'experts internationaux a été établi et mis à jour.
已编制并增订了一份国际专家
。
Le fichier d'experts électoraux relève aussi du secteur Appui aux pays.
目前的国家支助组还监管选举专家
。
Une fois que les postes seront affichés sur Galaxy, le nombre de candidats augmentera considérablement.
职位一旦登在银河系统上,申请加入
者的人数就会大幅度增加。
Ce fichier est fondé sur le Réseau d'information pour le développement du PNUD.

设在开发计划署发展信息网上。
Cependant, 16 territoires non autonomes figurent encore sur la liste des Nations Unies.
但是,联合国的
上仍然还有16块非自治领土。
Seuls les rapports sur le fichier d'experts indépendants sont transmis à la Conférence.
只有关于独立专家
的报告转交缔约方会议。
Il devait fonctionner par vagues successives, faisant intervenir trois équipes intégrées.
试
快速部署
应按照三个综合小队交错派遣人员。
Le fichier sera renouvelé tous les ans.
快速部署
将每年更新一次。
La Division tient un fichier de 1 260 spécialistes internationaux des questions électorales.
选援司维持一个共有1 200
选举问题国际专家的
。
Une liste de consultants potentiels a été établie et est mise à jour régulièrement.
已编制了一份顾问备

,并定期更新。
L'Azerbaïdjan a constitué une base de données sur les femmes occupant des postes de direction.
阿塞拜疆建立了一个妇女担任领导职务情况数据库,马尔代夫出版了一部在政府部门担任领导职务的妇女
。
La taille souhaitable de la liste serait de huit candidats.
俄文申请人
的适当人数是8人。
Ces répertoires sont régulièrement mis à jour.
定期对此类
加以增补。
Les fonctionnaires sélectionnés demeureront inscrits sur la liste pendant un an.
被选定纳入快速部署人员
的工作人员将继续留在
中,为期一年。
La liste sera renouvelée tous les ans.
快速部署人员
将每年更新一次。
La liste en question était censée être utilisée de façon échelonnée et comprendre trois équipes.
这一快速部署人员试验
分为三个综合工作队,相互错开。
Depuis, c'est la MINUL qui l'a le plus largement utilisée (32 fonctionnaires).
此后,快速部署人员
最为集中地
于联合国利比里亚特派团(联利特派团)(32
工作人员)。
Il faut du personnel supplémentaire pour gérer efficacement la liste.
需要有更多的工作人员有效管理
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。










Il est radié de la liste électorale.
他从选民
中被划去。
À cette fin, un fichier d'experts pourrait être établi.
为此目的,可以制订一个专家
。
Un fichier d'experts internationaux a été établi et mis à jour.
已编制并增订了一份国际专家
。
Le fichier d'experts électoraux relève aussi du secteur Appui aux pays.
目前的国家支助组还监管选举专家
。
Une fois que les postes seront affichés sur Galaxy, le nombre de candidats augmentera considérablement.
职位一旦登在银河系统上,申请加入
者的人数就会大幅度增加。
Ce fichier est fondé sur le Réseau d'information pour le développement du PNUD.

设在开发计划署发展信息网上。
Cependant, 16 territoires non autonomes figurent encore sur la liste des Nations Unies.
但是,联合国的
上仍然还有16块非自治领土。
Seuls les rapports sur le fichier d'experts indépendants sont transmis à la Conférence.
只有关于独立专家
的报告转交缔约方会议。
Il devait fonctionner par vagues successives, faisant intervenir trois équipes intégrées.
试用快速部署
应按照三个综合小队交错派遣人员。
Le fichier sera renouvelé tous les ans.
快速部署
将每年更新一次。
La Division tient un fichier de 1 260 spécialistes internationaux des questions électorales.
选援司维持一个
有1 200
选举问题国际专家的
。
Une liste de consultants potentiels a été établie et est mise à jour régulièrement.
已编制了一份顾问备用
,并定期更新。
L'Azerbaïdjan a constitué une base de données sur les femmes occupant des postes de direction.
阿塞拜疆建立了一个妇女担任领导职务情况数据库,马尔代夫出版了一部在政府部门担任领导职务的妇女
。
La taille souhaitable de la liste serait de huit candidats.
俄文申请人
的适当人数是8人。
Ces répertoires sont régulièrement mis à jour.
定期对此类
加以增补。
Les fonctionnaires sélectionnés demeureront inscrits sur la liste pendant un an.
被选定纳入快速部署人员
的工作人员将继续留在
中,为期一年。
La liste sera renouvelée tous les ans.
快速部署人员
将每年更新一次。
La liste en question était censée être utilisée de façon échelonnée et comprendre trois équipes.
这一快速部署人员试验
分为三个综合工作队,相互错开。
Depuis, c'est la MINUL qui l'a le plus largement utilisée (32 fonctionnaires).
此后,快速部署人员
最为集中地用于联合国利比里亚特派团(联利特派团)(32
工作人员)。
Il faut du personnel supplémentaire pour gérer efficacement la liste.
需要有更多的工作人员有效管理
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
册
册
册
册

:Il est radié de la liste électorale.
他从
民
册中被划去。
À cette fin, un fichier d'experts pourrait être établi.
为此目的,可以制订一个专家
册。
Un fichier d'experts internationaux a été établi et mis à jour.
已编制并增订了一份国际专家
册。
Le fichier d'experts électoraux relève aussi du secteur Appui aux pays.
目前的国家支助组还监管
举专家
册。
Une fois que les postes seront affichés sur Galaxy, le nombre de candidats augmentera considérablement.
职位一旦登在银河系统上,申请加入
册者的人数就会大幅度增加。
Ce fichier est fondé sur le Réseau d'information pour le développement du PNUD.
册设在开发计划署发展信息网上。
Cependant, 16 territoires non autonomes figurent encore sur la liste des Nations Unies.
但是,联合国的
册上仍然还有16块非自治领土。
Seuls les rapports sur le fichier d'experts indépendants sont transmis à la Conférence.
只有关于独立专家
册的报告转交缔约方会议。
Il devait fonctionner par vagues successives, faisant intervenir trois équipes intégrées.
试用快速部署
册应按照三个综合小队交错派遣人员。
Le fichier sera renouvelé tous les ans.
快速部署
册将每年更新一
。
La Division tient un fichier de 1 260 spécialistes internationaux des questions électorales.

司维持一个共有1 200
举问题国际专家的
册。
Une liste de consultants potentiels a été établie et est mise à jour régulièrement.
已编制了一份顾问备用
册,并定期更新。
L'Azerbaïdjan a constitué une base de données sur les femmes occupant des postes de direction.
阿塞拜疆建立了一个妇女担任领导职务情况数据库,马尔代夫出版了一部在政府部门担任领导职务的妇女
册。
La taille souhaitable de la liste serait de huit candidats.
俄文申请人
册的适当人数是8人。
Ces répertoires sont régulièrement mis à jour.
定期对此类
册加以增补。
Les fonctionnaires sélectionnés demeureront inscrits sur la liste pendant un an.
被
定纳入快速部署人员
册的工作人员将继续留在
册中,为期一年。
La liste sera renouvelée tous les ans.
快速部署人员
册将每年更新一
。
La liste en question était censée être utilisée de façon échelonnée et comprendre trois équipes.
这一快速部署人员试验
册分为三个综合工作队,相互错开。
Depuis, c'est la MINUL qui l'a le plus largement utilisée (32 fonctionnaires).
此后,快速部署人员
册最为集中地用于联合国利比里亚特派团(联利特派团)(32
工作人员)。
Il faut du personnel supplémentaire pour gérer efficacement la liste.
需要有更多的工作人员有效管理
册。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。









Il est radié de la liste électorale.
他从选民

被划去。
À cette fin, un fichier d'experts pourrait être établi.
为此目的,可以制订一个专家
。
Un fichier d'experts internationaux a été établi et mis à jour.
已编制并增订了一份国际专家
。
Le fichier d'experts électoraux relève aussi du secteur Appui aux pays.
目前的国家支助组还监管选举专家
。
Une fois que les postes seront affichés sur Galaxy, le nombre de candidats augmentera considérablement.
职位一旦登在银河系统上,申请加入
者的人数就会大幅度增加。
Ce fichier est fondé sur le Réseau d'information pour le développement du PNUD.

设在开发计划
发展信息网上。
Cependant, 16 territoires non autonomes figurent encore sur la liste des Nations Unies.
但是,联合国的
上仍然还有16块非自治领土。
Seuls les rapports sur le fichier d'experts indépendants sont transmis à la Conférence.
只有关于独立专家
的报告转交缔约方会议。
Il devait fonctionner par vagues successives, faisant intervenir trois équipes intégrées.
试用快



应按照三个综合小队交错派遣人员。
Le fichier sera renouvelé tous les ans.
快



将每年更新一次。
La Division tient un fichier de 1 260 spécialistes internationaux des questions électorales.
选援司维持一个共有1 200
选举问题国际专家的
。
Une liste de consultants potentiels a été établie et est mise à jour régulièrement.
已编制了一份顾问备用
,并定期更新。
L'Azerbaïdjan a constitué une base de données sur les femmes occupant des postes de direction.
阿塞拜疆建立了一个妇女担任领导职务情况数据库,马尔代夫出版了一
在政府
门担任领导职务的妇女
。
La taille souhaitable de la liste serait de huit candidats.
俄文申请人
的适当人数是8人。
Ces répertoires sont régulièrement mis à jour.
定期对此类
加以增补。
Les fonctionnaires sélectionnés demeureront inscrits sur la liste pendant un an.
被选定纳入快

人员
的工作人员将继续留在

,为期一年。
La liste sera renouvelée tous les ans.
快

人员
将每年更新一次。
La liste en question était censée être utilisée de façon échelonnée et comprendre trois équipes.
这一快

人员试验
分为三个综合工作队,相互错开。
Depuis, c'est la MINUL qui l'a le plus largement utilisée (32 fonctionnaires).
此后,快

人员
最为集
地用于联合国利比里亚特派团(联利特派团)(32
工作人员)。
Il faut du personnel supplémentaire pour gérer efficacement la liste.
需要有更多的工作人员有效管理
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。