法语助手
  • 关闭

同意某人的请求

添加到生词本

accéder aux prières de qn

Si une personne a consenti à être remise à la Cour comme le prévoit le paragraphe 3 de l'article 92 et que l'État requis procède à sa remise, la Cour n'est pas tenue de fournir les documents visés à l'article 91, sauf indication contraire de l'État requis.

某人依照第九十二第三款规定同意被移交后,如果被着手将该人移交本法院,除非被另有,本法院无需提供第九十所述文件。

Aucune disposition de la présente Convention ne doit être interprétée comme faisant obligation à l'État partie requis d'extrader s'il y a de sérieuses raisons de penser que la demande a été présentée aux fins de poursuivre ou de punir une personne en raison de son sexe, de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son origine ethnique, de ses opinions politiques ou de son appartenance à un certain groupe social, ou que donner suite à cette demande causerait un préjudice à cette personne pour l'une quelconque de ces raisons.

七、 如果被缔约有充分理由认为,提出引渡,是因某人性别、种族、宗教、籍、族裔、政治见解或属于某个特定社会群体而对之进行起诉或惩罚,或同意引渡将在上述原因某个方面造成对该人伤害,则本公约任何内容均不得解释为强制引渡义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同意某人的请求 的法语例句

用户正在搜索


choréo, Choreocolax, choréoïde, choréophrasie, choreute, choriambe, Choriaster, chorio, chorioadénome, choriocarcinome,

相似单词


同意对方意见<书>, 同意兑付后…日, 同意法, 同意付印, 同意某人出席, 同意某人的请求, 同意某人的意见, 同意某人发言, 同意某事, 同意陪审员缺席,
accéder aux prières de qn

Si une personne a consenti à être remise à la Cour comme le prévoit le paragraphe 3 de l'article 92 et que l'État requis procède à sa remise, la Cour n'est pas tenue de fournir les documents visés à l'article 91, sauf indication contraire de l'État requis.

某人依照第九十二条第三款规定同意被移交后,请求着手将该人移交本法院,除非被请求另有要求,本法院无需供第九十一条所述文件。

Aucune disposition de la présente Convention ne doit être interprétée comme faisant obligation à l'État partie requis d'extrader s'il y a de sérieuses raisons de penser que la demande a été présentée aux fins de poursuivre ou de punir une personne en raison de son sexe, de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son origine ethnique, de ses opinions politiques ou de son appartenance à un certain groupe social, ou que donner suite à cette demande causerait un préjudice à cette personne pour l'une quelconque de ces raisons.

请求缔约有充分理由出引渡要求目的,是因某人性别、种族、宗教、籍、族裔、政治见解或属于某个特定社会群体而对之进行起诉或惩罚,或同意引渡将在上述原因某个方面造成对该人伤害,则本公约任何内容均不得解释强制引渡义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同意某人的请求 的法语例句

用户正在搜索


choristome, chorizo, chornomètre, chorographie, chorographique, choroïde, choroidea, choroïdectomie, choroïdérémie, choroïdien,

相似单词


同意对方意见<书>, 同意兑付后…日, 同意法, 同意付印, 同意某人出席, 同意某人的请求, 同意某人的意见, 同意某人发言, 同意某事, 同意陪审员缺席,
accéder aux prières de qn

Si une personne a consenti à être remise à la Cour comme le prévoit le paragraphe 3 de l'article 92 et que l'État requis procède à sa remise, la Cour n'est pas tenue de fournir les documents visés à l'article 91, sauf indication contraire de l'État requis.

某人依照第九十二条第三款规定同意被移交后,如果被请求着手将该人移交本法院,除非被请求求,本法院无需提供第九十一条所述文件。

Aucune disposition de la présente Convention ne doit être interprétée comme faisant obligation à l'État partie requis d'extrader s'il y a de sérieuses raisons de penser que la demande a été présentée aux fins de poursuivre ou de punir une personne en raison de son sexe, de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son origine ethnique, de ses opinions politiques ou de son appartenance à un certain groupe social, ou que donner suite à cette demande causerait un préjudice à cette personne pour l'une quelconque de ces raisons.

七、 如果被请求缔约有充分理由认为,提出引渡目的,是因某人性别、种族、籍、族裔、政治见解或属于某个特定社会群体而对之进行起诉或惩罚,或同意引渡将在上述原因某个方面造成对该人伤害,则本公约任何内容均不得解释为强制引渡义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同意某人的请求 的法语例句

用户正在搜索


chosification, chosifier, chott, chou, chou blanc, chou de Bruxelles, chou fleur, chou palmiste, chou rouge, chou vert,

相似单词


同意对方意见<书>, 同意兑付后…日, 同意法, 同意付印, 同意某人出席, 同意某人的请求, 同意某人的意见, 同意某人发言, 同意某事, 同意陪审员缺席,
accéder aux prières de qn

Si une personne a consenti à être remise à la Cour comme le prévoit le paragraphe 3 de l'article 92 et que l'État requis procède à sa remise, la Cour n'est pas tenue de fournir les documents visés à l'article 91, sauf indication contraire de l'État requis.

某人依照第九十二条第三款规定同意被移交后,如果被着手将该人移交法院,除非被另有要法院无需提供第九十一条所述文件。

Aucune disposition de la présente Convention ne doit être interprétée comme faisant obligation à l'État partie requis d'extrader s'il y a de sérieuses raisons de penser que la demande a été présentée aux fins de poursuivre ou de punir une personne en raison de son sexe, de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son origine ethnique, de ses opinions politiques ou de son appartenance à un certain groupe social, ou que donner suite à cette demande causerait un préjudice à cette personne pour l'une quelconque de ces raisons.

七、 如果被缔约有充分理由认为,提出引渡要目的,是因某人、宗教、籍、裔、政治见解或属于某个特定社会群体而对之进行起诉或惩罚,或同意引渡将在上述原因某个方面造成对该人伤害,则公约任何内容均不得解释为强制引渡义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同意某人的请求 的法语例句

用户正在搜索


chouia, chouïa, chouleur, chou-navet, chou-palmiste, chouquette, chou-rave, chouraver, chourer, chouriner,

相似单词


同意对方意见<书>, 同意兑付后…日, 同意法, 同意付印, 同意某人出席, 同意某人的请求, 同意某人的意见, 同意某人发言, 同意某事, 同意陪审员缺席,
accéder aux prières de qn

Si une personne a consenti à être remise à la Cour comme le prévoit le paragraphe 3 de l'article 92 et que l'État requis procède à sa remise, la Cour n'est pas tenue de fournir les documents visés à l'article 91, sauf indication contraire de l'État requis.

某人依照第九十二条第三款规定同意被移交后,如果被请求着手将该人移交本法,除非被请求另有要求,本法需提供第九十一条所述文件。

Aucune disposition de la présente Convention ne doit être interprétée comme faisant obligation à l'État partie requis d'extrader s'il y a de sérieuses raisons de penser que la demande a été présentée aux fins de poursuivre ou de punir une personne en raison de son sexe, de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son origine ethnique, de ses opinions politiques ou de son appartenance à un certain groupe social, ou que donner suite à cette demande causerait un préjudice à cette personne pour l'une quelconque de ces raisons.

七、 如果被请求缔约有充分理由认为,提出引渡要求,是因某人、种族、宗教、籍、族裔、政治见解或属于某个特定社会群体而对之进行起诉或惩罚,或同意引渡将在上述原因某个方面造成对该人伤害,则本公约任何内容均不得解释为强制引渡义务。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同意某人的请求 的法语例句

用户正在搜索


chrême, chrémeau, chrestomathie, chrétien, chrétien-démocrate, chrétiennement, chrétienté, Chrionema, chriscraft, chrismatite,

相似单词


同意对方意见<书>, 同意兑付后…日, 同意法, 同意付印, 同意某人出席, 同意某人的请求, 同意某人的意见, 同意某人发言, 同意某事, 同意陪审员缺席,
accéder aux prières de qn

Si une personne a consenti à être remise à la Cour comme le prévoit le paragraphe 3 de l'article 92 et que l'État requis procède à sa remise, la Cour n'est pas tenue de fournir les documents visés à l'article 91, sauf indication contraire de l'État requis.

某人依照第九十二条第三款规定同意被移交后,如果被请求着手将该人移交本法院,除非被请求另有要求,本法院无需提供第九十一条所述文件。

Aucune disposition de la présente Convention ne doit être interprétée comme faisant obligation à l'État partie requis d'extrader s'il y a de sérieuses raisons de penser que la demande a été présentée aux fins de poursuivre ou de punir une personne en raison de son sexe, de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son origine ethnique, de ses opinions politiques ou de son appartenance à un certain groupe social, ou que donner suite à cette demande causerait un préjudice à cette personne pour l'une quelconque de ces raisons.

七、 如果被请求缔约有充分理由认为,提出引渡要求目的,是因某人性别、种族、宗教、籍、族裔、政治见解或属于某个特定社会群体而之进行起诉或惩罚,或同意引渡将在上述原因某个方面该人伤害,则本公约任何内容均不得解释为强制引渡义务。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同意某人的请求 的法语例句

用户正在搜索


Christine, christique, christite, christmas, christograhamite, christologie, christophite, chrom, chroma, chromaffine,

相似单词


同意对方意见<书>, 同意兑付后…日, 同意法, 同意付印, 同意某人出席, 同意某人的请求, 同意某人的意见, 同意某人发言, 同意某事, 同意陪审员缺席,
accéder aux prières de qn

Si une personne a consenti à être remise à la Cour comme le prévoit le paragraphe 3 de l'article 92 et que l'État requis procède à sa remise, la Cour n'est pas tenue de fournir les documents visés à l'article 91, sauf indication contraire de l'État requis.

某人依照九十二规定同意被移交后,如果被请求着手该人移交本法院,除非被请求另有要求,本法院无需提供九十一所述文件。

Aucune disposition de la présente Convention ne doit être interprétée comme faisant obligation à l'État partie requis d'extrader s'il y a de sérieuses raisons de penser que la demande a été présentée aux fins de poursuivre ou de punir une personne en raison de son sexe, de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son origine ethnique, de ses opinions politiques ou de son appartenance à un certain groupe social, ou que donner suite à cette demande causerait un préjudice à cette personne pour l'une quelconque de ces raisons.

七、 如果被请求缔约有充分理由认为,提出要求目的,是因某人性别、种族、宗教、籍、族裔、政治见解或属于某个特定社会群体而对之进行起诉或惩罚,或同意在上述原因某个方面造成对该人伤害,则本公约任何内容均不得解释为强制义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同意某人的请求 的法语例句

用户正在搜索


chromaté, chromater, chromaticité, chromatide, chromatidique, Chromatieae, chromatine, chromatinien, chromatinorrhexis, chromatique,

相似单词


同意对方意见<书>, 同意兑付后…日, 同意法, 同意付印, 同意某人出席, 同意某人的请求, 同意某人的意见, 同意某人发言, 同意某事, 同意陪审员缺席,
accéder aux prières de qn

Si une personne a consenti à être remise à la Cour comme le prévoit le paragraphe 3 de l'article 92 et que l'État requis procède à sa remise, la Cour n'est pas tenue de fournir les documents visés à l'article 91, sauf indication contraire de l'État requis.

依照第九十二条第三款同意被移交后,如果被请求着手移交本法院,除非被请求另有要求,本法院无需提供第九十一条所述文件。

Aucune disposition de la présente Convention ne doit être interprétée comme faisant obligation à l'État partie requis d'extrader s'il y a de sérieuses raisons de penser que la demande a été présentée aux fins de poursuivre ou de punir une personne en raison de son sexe, de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son origine ethnique, de ses opinions politiques ou de son appartenance à un certain groupe social, ou que donner suite à cette demande causerait un préjudice à cette personne pour l'une quelconque de ces raisons.

七、 如果被请求缔约有充分理由认为,提出引渡要求目的,是因性别、种族、宗教、籍、族裔、政治见解或属于某社会群体而对之进行起诉或惩罚,或同意引渡在上述原因方面造成对伤害,则本公约任何内容均不得解释为强制引渡义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同意某人的请求 的法语例句

用户正在搜索


chromatographique, chromatologie, chromatolyse, chromatomètre, chromatométrie, chromatopathie, chromatophile, chromatophobie, chromatophore, chromatophorome,

相似单词


同意对方意见<书>, 同意兑付后…日, 同意法, 同意付印, 同意某人出席, 同意某人的请求, 同意某人的意见, 同意某人发言, 同意某事, 同意陪审员缺席,
accéder aux prières de qn

Si une personne a consenti à être remise à la Cour comme le prévoit le paragraphe 3 de l'article 92 et que l'État requis procède à sa remise, la Cour n'est pas tenue de fournir les documents visés à l'article 91, sauf indication contraire de l'État requis.

某人依照第九十二条第三款规定同意移交后,如果着手将该人移交本法院,除非另有要,本法院无需提供第九十一条所述文件。

Aucune disposition de la présente Convention ne doit être interprétée comme faisant obligation à l'État partie requis d'extrader s'il y a de sérieuses raisons de penser que la demande a été présentée aux fins de poursuivre ou de punir une personne en raison de son sexe, de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son origine ethnique, de ses opinions politiques ou de son appartenance à un certain groupe social, ou que donner suite à cette demande causerait un préjudice à cette personne pour l'une quelconque de ces raisons.

七、 如果缔约有充认为,提出引渡要目的,是因某人性别、种族、宗教、籍、族裔、政治见解或属于某个特定社会群体而对之进行起诉或惩罚,或同意引渡将在上述原因某个方面造成对该人伤害,则本公约任何内容均不得解释为强制引渡义务。

声明:以上例句、词性类均互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同意某人的请求 的法语例句

用户正在搜索


chromazurine, chromchlorite, chromdiopside, chrome, chromé, chromel, chromène, chromer, chromesthésie, chromeur,

相似单词


同意对方意见<书>, 同意兑付后…日, 同意法, 同意付印, 同意某人出席, 同意某人的请求, 同意某人的意见, 同意某人发言, 同意某事, 同意陪审员缺席,