En conjuguant nos efforts, nous parviendrons peut-être à une solution.
我们同心协力, 可能会找到解决办法。
En conjuguant nos efforts, nous parviendrons peut-être à une solution.
我们同心协力, 可能会找到解决办法。
De fait, ces opérations sont des efforts conjoints.
这些行动的确是同心协力的努力。
L'efficacité des mesures prises exige la convergence des efforts internationaux.
需要国际同心协力,行动才能有效。
Nous avons tous avantage à travailler ensemble.
同心协力有利于每一个国家。
Qui peut vous mettre au défi si vous agissez ensemble?
如果安理会同心协力,谁可阻挡?
Il est temps d'agir ensemble contre la pieuvre terroriste.
现在应该是同心协力打击恐怖祸患的时候。
Nous devons oeuvrer de concert dans la même direction.
我们需要所有同心协力,朝着同一方向努力。
Le monde entier doit contribuer à trouver des solutions aux problèmes les plus insolubles.
最棘手问题的解决需要所有的同心协力。
Ce fléau ne peut être vaincu que grâce aux efforts combinés de tous les États.
所有国家必须同心协力,才能战胜这种邪恶的势力。
Lorsque la communauté internationale unit ses forces, on peut accomplir beaucoup.
当国际社会同心协力时,便可很大的成绩。
La communauté internationale doit être unie pour pouvoir gérer efficacement les crises mondiales.
国际社会必须同心协力,这样才能有效地应对全球危机。
Cette menace ne pourra être éliminée qu'au moyen d'une intervention coordonnée et collective.
只有各国同心协力,体努力,才能保证消除这项威胁。
Il faut travailler ensemble pour trouver des solutions qui sauvegardent la dignité de l'être humain.
需要同心协力的行动来寻找能够保障类尊严的解决方法。
Vous avez également à vos côtés, j'en suis sûr, l'ensemble des États membres.
我相信,联合国全体会员国也将于你同心协力。
La communauté internationale doit procéder de concert sur cette question de la plus haute importance.
国际社会必须在这个最重要的问题上同心协力地向前进。
Si toute l'Afrique ne s'unit pas pour coopérer, elle ne pourra pas réaliser ses aspirations.
除非全非洲同心协力,否则就不可能实现我们的期望。
Nous avons, ensemble, appris de nos échecs et des drames du passé.
我们已经同心协力,从过去的失败和悲剧中汲取了教训。
Cela fait partie intégrante du processus d'édification de notre nation en tant qu'entreprise partagée.
在同心协力建立我国的进程中,这是不可或缺的部分。
Ils nous ont appris en effet qu'à agir ensemble, tout est possible.
他们已经教导我们,只要同心协力,没有什么是不可能的。
Nous te demandons d’œuvrer avec nous pour la même chose qui amène ici tes compatriotes .
我们只是请你与我们同心协力,就像你对你的同胞那样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conjuguant nos efforts, nous parviendrons peut-être à une solution.
我们协力, 可能会找到解决办法。
De fait, ces opérations sont des efforts conjoints.
行动的确是
协力的努力。
L'efficacité des mesures prises exige la convergence des efforts internationaux.
需要国际协力,行动才能有效。
Nous avons tous avantage à travailler ensemble.
协力有利于每一个国家。
Qui peut vous mettre au défi si vous agissez ensemble?
如果安理会协力,谁可阻挡?
Il est temps d'agir ensemble contre la pieuvre terroriste.
现在应该是协力打击恐怖祸患的时候。
Nous devons oeuvrer de concert dans la même direction.
我们需要所有协力,朝着
一方向努力。
Le monde entier doit contribuer à trouver des solutions aux problèmes les plus insolubles.
最棘手问题的解决需要所有的
协力。
Ce fléau ne peut être vaincu que grâce aux efforts combinés de tous les États.
所有国家必协力,才能战胜
种邪恶的势力。
Lorsque la communauté internationale unit ses forces, on peut accomplir beaucoup.
当国际社会协力时,便可作出很大的成绩。
La communauté internationale doit être unie pour pouvoir gérer efficacement les crises mondiales.
国际社会必协力,
样才能有效地应对全球危机。
Cette menace ne pourra être éliminée qu'au moyen d'une intervention coordonnée et collective.
只有各国协力,作出集体努力,才能保证消除
项威胁。
Il faut travailler ensemble pour trouver des solutions qui sauvegardent la dignité de l'être humain.
需要协力的行动来寻找能够保障
类尊严的解决方法。
Vous avez également à vos côtés, j'en suis sûr, l'ensemble des États membres.
我相信,联合国全体会员国也将于你协力。
La communauté internationale doit procéder de concert sur cette question de la plus haute importance.
国际社会必在
个最重要的问题上
协力地向前进。
Si toute l'Afrique ne s'unit pas pour coopérer, elle ne pourra pas réaliser ses aspirations.
除非全非洲协力,否则就不可能实现我们的期望。
Nous avons, ensemble, appris de nos échecs et des drames du passé.
我们已经协力,从过去的失败和悲剧中汲取了教训。
Cela fait partie intégrante du processus d'édification de notre nation en tant qu'entreprise partagée.
在协力建立我国的进程中,
是不可或缺的部分。
Ils nous ont appris en effet qu'à agir ensemble, tout est possible.
他们已经教导我们,只要协力,没有什么是不可能的。
Nous te demandons d’œuvrer avec nous pour la même chose qui amène ici tes compatriotes .
我们只是请你与我们协力,就像你对你的
胞那样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conjuguant nos efforts, nous parviendrons peut-être à une solution.
我们,
能会找到解决办法。
De fait, ces opérations sont des efforts conjoints.
这些行动的确是的努
。
L'efficacité des mesures prises exige la convergence des efforts internationaux.
需要国际,行动才能有效。
Nous avons tous avantage à travailler ensemble.
有利于每一个国家。
Qui peut vous mettre au défi si vous agissez ensemble?
如果安理会,
阻挡?
Il est temps d'agir ensemble contre la pieuvre terroriste.
现在应该是打击恐怖祸患的时候。
Nous devons oeuvrer de concert dans la même direction.
我们需要所有,朝着
一方向努
。
Le monde entier doit contribuer à trouver des solutions aux problèmes les plus insolubles.
最棘手问题的解决需要所有的
。
Ce fléau ne peut être vaincu que grâce aux efforts combinés de tous les États.
所有国家必须,才能战胜这种邪恶的势
。
Lorsque la communauté internationale unit ses forces, on peut accomplir beaucoup.
当国际社会时,便
作出很大的成绩。
La communauté internationale doit être unie pour pouvoir gérer efficacement les crises mondiales.
国际社会必须,这样才能有效地应对全球危机。
Cette menace ne pourra être éliminée qu'au moyen d'une intervention coordonnée et collective.
只有各国,作出集体努
,才能保证消除这项威胁。
Il faut travailler ensemble pour trouver des solutions qui sauvegardent la dignité de l'être humain.
需要的行动来寻找能够保障
类尊严的解决方法。
Vous avez également à vos côtés, j'en suis sûr, l'ensemble des États membres.
我相信,联合国全体会员国也将于你。
La communauté internationale doit procéder de concert sur cette question de la plus haute importance.
国际社会必须在这个最重要的问题上地向前进。
Si toute l'Afrique ne s'unit pas pour coopérer, elle ne pourra pas réaliser ses aspirations.
除非全非洲,否则就不
能实现我们的期望。
Nous avons, ensemble, appris de nos échecs et des drames du passé.
我们已经,从过去的失败和悲剧中汲取了教训。
Cela fait partie intégrante du processus d'édification de notre nation en tant qu'entreprise partagée.
在建立我国的进程中,这是不
或缺的部分。
Ils nous ont appris en effet qu'à agir ensemble, tout est possible.
他们已经教导我们,只要,没有什么是不
能的。
Nous te demandons d’œuvrer avec nous pour la même chose qui amène ici tes compatriotes .
我们只是请你与我们,就像你对你的
胞那样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conjuguant nos efforts, nous parviendrons peut-être à une solution.
我们心协力, 可能会找到解决办法。
De fait, ces opérations sont des efforts conjoints.
这些行动的确是心协力的努力。
L'efficacité des mesures prises exige la convergence des efforts internationaux.
需要国际心协力,行动才能有效。
Nous avons tous avantage à travailler ensemble.
心协力有利于每一个国家。
Qui peut vous mettre au défi si vous agissez ensemble?
理会
心协力,谁可阻挡?
Il est temps d'agir ensemble contre la pieuvre terroriste.
现在应该是心协力打击恐怖祸患的时候。
Nous devons oeuvrer de concert dans la même direction.
我们需要所有心协力,朝着
一方向努力。
Le monde entier doit contribuer à trouver des solutions aux problèmes les plus insolubles.
最棘手问题的解决需要所有的
心协力。
Ce fléau ne peut être vaincu que grâce aux efforts combinés de tous les États.
所有国家心协力,才能战胜这种邪恶的势力。
Lorsque la communauté internationale unit ses forces, on peut accomplir beaucoup.
当国际社会心协力时,便可作出很大的成绩。
La communauté internationale doit être unie pour pouvoir gérer efficacement les crises mondiales.
国际社会心协力,这样才能有效地应对全球危机。
Cette menace ne pourra être éliminée qu'au moyen d'une intervention coordonnée et collective.
只有各国心协力,作出集体努力,才能保证消除这项威胁。
Il faut travailler ensemble pour trouver des solutions qui sauvegardent la dignité de l'être humain.
需要心协力的行动来寻找能够保障
类尊严的解决方法。
Vous avez également à vos côtés, j'en suis sûr, l'ensemble des États membres.
我相信,联合国全体会员国也将于你心协力。
La communauté internationale doit procéder de concert sur cette question de la plus haute importance.
国际社会在这个最重要的问题上
心协力地向前进。
Si toute l'Afrique ne s'unit pas pour coopérer, elle ne pourra pas réaliser ses aspirations.
除非全非洲心协力,否则就不可能实现我们的期望。
Nous avons, ensemble, appris de nos échecs et des drames du passé.
我们已经心协力,从过去的失败和悲剧中汲取了教训。
Cela fait partie intégrante du processus d'édification de notre nation en tant qu'entreprise partagée.
在心协力建立我国的进程中,这是不可或缺的部分。
Ils nous ont appris en effet qu'à agir ensemble, tout est possible.
他们已经教导我们,只要心协力,没有什么是不可能的。
Nous te demandons d’œuvrer avec nous pour la même chose qui amène ici tes compatriotes .
我们只是请你与我们心协力,就像你对你的
胞那样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conjuguant nos efforts, nous parviendrons peut-être à une solution.
我们力, 可能会找到解决办法。
De fait, ces opérations sont des efforts conjoints.
这些行动的确是力的努力。
L'efficacité des mesures prises exige la convergence des efforts internationaux.
需国际
力,行动才能有效。
Nous avons tous avantage à travailler ensemble.
力有利于每一个国家。
Qui peut vous mettre au défi si vous agissez ensemble?
如果安理会力,谁可阻挡?
Il est temps d'agir ensemble contre la pieuvre terroriste.
现在应该是力打击恐怖祸患的时候。
Nous devons oeuvrer de concert dans la même direction.
我们需所有
力,朝着
一方向努力。
Le monde entier doit contribuer à trouver des solutions aux problèmes les plus insolubles.
最棘手问题的解决需所有
的
力。
Ce fléau ne peut être vaincu que grâce aux efforts combinés de tous les États.
所有国家必须力,才能战胜这种邪恶的势力。
Lorsque la communauté internationale unit ses forces, on peut accomplir beaucoup.
当国际社会力时,便可作出很大的成绩。
La communauté internationale doit être unie pour pouvoir gérer efficacement les crises mondiales.
国际社会必须力,这样才能有效地应对全球危机。
Cette menace ne pourra être éliminée qu'au moyen d'une intervention coordonnée et collective.
只有各国力,作出集体努力,才能保证消除这项威胁。
Il faut travailler ensemble pour trouver des solutions qui sauvegardent la dignité de l'être humain.
需力的行动来寻找能够保障
类尊严的解决方法。
Vous avez également à vos côtés, j'en suis sûr, l'ensemble des États membres.
我相信,联合国全体会员国也将于你力。
La communauté internationale doit procéder de concert sur cette question de la plus haute importance.
国际社会必须在这个最重的问题上
力地向前进。
Si toute l'Afrique ne s'unit pas pour coopérer, elle ne pourra pas réaliser ses aspirations.
除非全非洲力,否则就不可能实现我们的期望。
Nous avons, ensemble, appris de nos échecs et des drames du passé.
我们已经力,从过去的失败和悲剧中汲取了教训。
Cela fait partie intégrante du processus d'édification de notre nation en tant qu'entreprise partagée.
在力建立我国的进程中,这是不可或缺的部分。
Ils nous ont appris en effet qu'à agir ensemble, tout est possible.
他们已经教导我们,只力,没有什么是不可能的。
Nous te demandons d’œuvrer avec nous pour la même chose qui amène ici tes compatriotes .
我们只是请你与我们力,就像你对你的
胞那样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conjuguant nos efforts, nous parviendrons peut-être à une solution.
我们力, 可能会找到解决办法。
De fait, ces opérations sont des efforts conjoints.
这些行动确是
力
努力。
L'efficacité des mesures prises exige la convergence des efforts internationaux.
需要国际力,行动才能有效。
Nous avons tous avantage à travailler ensemble.
力有利于每一个国家。
Qui peut vous mettre au défi si vous agissez ensemble?
如果安理会力,谁可阻挡?
Il est temps d'agir ensemble contre la pieuvre terroriste.
现在应该是力打击恐怖祸患
时候。
Nous devons oeuvrer de concert dans la même direction.
我们需要所有力,朝着
一方向努力。
Le monde entier doit contribuer à trouver des solutions aux problèmes les plus insolubles.
最棘手问题解决需要所有
力。
Ce fléau ne peut être vaincu que grâce aux efforts combinés de tous les États.
所有国家必须力,才能战胜这种
势力。
Lorsque la communauté internationale unit ses forces, on peut accomplir beaucoup.
当国际社会力时,便可作出很大
成绩。
La communauté internationale doit être unie pour pouvoir gérer efficacement les crises mondiales.
国际社会必须力,这样才能有效地应对全球危机。
Cette menace ne pourra être éliminée qu'au moyen d'une intervention coordonnée et collective.
只有各国力,作出集体努力,才能保证消除这项威胁。
Il faut travailler ensemble pour trouver des solutions qui sauvegardent la dignité de l'être humain.
需要力
行动来寻找能够保障
类尊严
解决方法。
Vous avez également à vos côtés, j'en suis sûr, l'ensemble des États membres.
我相信,联合国全体会员国也将于你力。
La communauté internationale doit procéder de concert sur cette question de la plus haute importance.
国际社会必须在这个最重要问题上
力地向前进。
Si toute l'Afrique ne s'unit pas pour coopérer, elle ne pourra pas réaliser ses aspirations.
除非全非洲力,否则就不可能实现我们
期望。
Nous avons, ensemble, appris de nos échecs et des drames du passé.
我们已经力,从过去
失败和悲剧中汲取了教训。
Cela fait partie intégrante du processus d'édification de notre nation en tant qu'entreprise partagée.
在力建立我国
进程中,这是不可或缺
部分。
Ils nous ont appris en effet qu'à agir ensemble, tout est possible.
他们已经教导我们,只要力,没有什么是不可能
。
Nous te demandons d’œuvrer avec nous pour la même chose qui amène ici tes compatriotes .
我们只是请你与我们力,就像你对你
胞那样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conjuguant nos efforts, nous parviendrons peut-être à une solution.
我们同心,
能会找到解决办法。
De fait, ces opérations sont des efforts conjoints.
这些行动的确是同心的努
。
L'efficacité des mesures prises exige la convergence des efforts internationaux.
需要国际同心,行动才能有
。
Nous avons tous avantage à travailler ensemble.
同心有利于每一个国家。
Qui peut vous mettre au défi si vous agissez ensemble?
如果安理会同心,谁
阻挡?
Il est temps d'agir ensemble contre la pieuvre terroriste.
现在该是同心
打击恐怖祸患的时候。
Nous devons oeuvrer de concert dans la même direction.
我们需要所有同心
,朝着同一方向努
。
Le monde entier doit contribuer à trouver des solutions aux problèmes les plus insolubles.
最棘手问题的解决需要所有的同心
。
Ce fléau ne peut être vaincu que grâce aux efforts combinés de tous les États.
所有国家必须同心,才能战胜这种邪恶的势
。
Lorsque la communauté internationale unit ses forces, on peut accomplir beaucoup.
当国际社会同心时,便
作出很大的成绩。
La communauté internationale doit être unie pour pouvoir gérer efficacement les crises mondiales.
国际社会必须同心,这样才能有
对全球危机。
Cette menace ne pourra être éliminée qu'au moyen d'une intervention coordonnée et collective.
只有各国同心,作出集体努
,才能保证消除这项威胁。
Il faut travailler ensemble pour trouver des solutions qui sauvegardent la dignité de l'être humain.
需要同心的行动来寻找能够保障
类尊严的解决方法。
Vous avez également à vos côtés, j'en suis sûr, l'ensemble des États membres.
我相信,联合国全体会员国也将于你同心。
La communauté internationale doit procéder de concert sur cette question de la plus haute importance.
国际社会必须在这个最重要的问题上同心向前进。
Si toute l'Afrique ne s'unit pas pour coopérer, elle ne pourra pas réaliser ses aspirations.
除非全非洲同心,否则就不
能实现我们的期望。
Nous avons, ensemble, appris de nos échecs et des drames du passé.
我们已经同心,从过去的失败和悲剧中汲取了教训。
Cela fait partie intégrante du processus d'édification de notre nation en tant qu'entreprise partagée.
在同心建立我国的进程中,这是不
或缺的部分。
Ils nous ont appris en effet qu'à agir ensemble, tout est possible.
他们已经教导我们,只要同心,没有什么是不
能的。
Nous te demandons d’œuvrer avec nous pour la même chose qui amène ici tes compatriotes .
我们只是请你与我们同心,就像你对你的同胞那样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conjuguant nos efforts, nous parviendrons peut-être à une solution.
我们同心协力, 可会找到解决办法。
De fait, ces opérations sont des efforts conjoints.
这些行动的确是同心协力的努力。
L'efficacité des mesures prises exige la convergence des efforts internationaux.
需要国际同心协力,行动才有效。
Nous avons tous avantage à travailler ensemble.
同心协力有一个国家。
Qui peut vous mettre au défi si vous agissez ensemble?
如果安理会同心协力,谁可阻挡?
Il est temps d'agir ensemble contre la pieuvre terroriste.
现在应该是同心协力打击恐怖祸患的时候。
Nous devons oeuvrer de concert dans la même direction.
我们需要所有同心协力,朝着同一方向努力。
Le monde entier doit contribuer à trouver des solutions aux problèmes les plus insolubles.
最棘手问题的解决需要所有的同心协力。
Ce fléau ne peut être vaincu que grâce aux efforts combinés de tous les États.
所有国家必须同心协力,才这种邪恶的势力。
Lorsque la communauté internationale unit ses forces, on peut accomplir beaucoup.
当国际社会同心协力时,便可作出很大的成绩。
La communauté internationale doit être unie pour pouvoir gérer efficacement les crises mondiales.
国际社会必须同心协力,这样才有效地应对全球危机。
Cette menace ne pourra être éliminée qu'au moyen d'une intervention coordonnée et collective.
只有各国同心协力,作出集体努力,才保证消除这项威胁。
Il faut travailler ensemble pour trouver des solutions qui sauvegardent la dignité de l'être humain.
需要同心协力的行动来寻找够保障
类尊严的解决方法。
Vous avez également à vos côtés, j'en suis sûr, l'ensemble des États membres.
我相信,联合国全体会员国也将你同心协力。
La communauté internationale doit procéder de concert sur cette question de la plus haute importance.
国际社会必须在这个最重要的问题上同心协力地向前进。
Si toute l'Afrique ne s'unit pas pour coopérer, elle ne pourra pas réaliser ses aspirations.
除非全非洲同心协力,否则就不可实现我们的期望。
Nous avons, ensemble, appris de nos échecs et des drames du passé.
我们已经同心协力,从过去的失败和悲剧中汲取了教训。
Cela fait partie intégrante du processus d'édification de notre nation en tant qu'entreprise partagée.
在同心协力建立我国的进程中,这是不可或缺的部分。
Ils nous ont appris en effet qu'à agir ensemble, tout est possible.
他们已经教导我们,只要同心协力,没有什么是不可的。
Nous te demandons d’œuvrer avec nous pour la même chose qui amène ici tes compatriotes .
我们只是请你与我们同心协力,就像你对你的同胞那样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conjuguant nos efforts, nous parviendrons peut-être à une solution.
我们力, 可能会找到解决办法。
De fait, ces opérations sont des efforts conjoints.
这些行动的确是力的努力。
L'efficacité des mesures prises exige la convergence des efforts internationaux.
需要国际力,行动才能有效。
Nous avons tous avantage à travailler ensemble.
力有利于每一个国家。
Qui peut vous mettre au défi si vous agissez ensemble?
如果安理会力,谁可阻挡?
Il est temps d'agir ensemble contre la pieuvre terroriste.
现在该是
力打击恐怖祸患的时候。
Nous devons oeuvrer de concert dans la même direction.
我们需要所有力,朝着
一方向努力。
Le monde entier doit contribuer à trouver des solutions aux problèmes les plus insolubles.
最棘手问题的解决需要所有的
力。
Ce fléau ne peut être vaincu que grâce aux efforts combinés de tous les États.
所有国家必须力,才能战胜这种邪恶的势力。
Lorsque la communauté internationale unit ses forces, on peut accomplir beaucoup.
当国际社会力时,便可作出很大的成绩。
La communauté internationale doit être unie pour pouvoir gérer efficacement les crises mondiales.
国际社会必须力,这样才能有效地
球危机。
Cette menace ne pourra être éliminée qu'au moyen d'une intervention coordonnée et collective.
只有各国力,作出集体努力,才能保证消除这项威胁。
Il faut travailler ensemble pour trouver des solutions qui sauvegardent la dignité de l'être humain.
需要力的行动来寻找能够保障
类尊严的解决方法。
Vous avez également à vos côtés, j'en suis sûr, l'ensemble des États membres.
我相信,联合国体会员国也将于你
力。
La communauté internationale doit procéder de concert sur cette question de la plus haute importance.
国际社会必须在这个最重要的问题上力地向前进。
Si toute l'Afrique ne s'unit pas pour coopérer, elle ne pourra pas réaliser ses aspirations.
除非非洲
力,否则就不可能实现我们的期望。
Nous avons, ensemble, appris de nos échecs et des drames du passé.
我们已经力,从过去的失败和悲剧中汲取了教训。
Cela fait partie intégrante du processus d'édification de notre nation en tant qu'entreprise partagée.
在力建立我国的进程中,这是不可或缺的部分。
Ils nous ont appris en effet qu'à agir ensemble, tout est possible.
他们已经教导我们,只要力,没有什么是不可能的。
Nous te demandons d’œuvrer avec nous pour la même chose qui amène ici tes compatriotes .
我们只是请你与我们力,就像你
你的
胞那样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。