法语助手
  • 关闭

同一派的

添加到生词本

du même parti

La faction Karuna a relâché 80 enfants pendant la même période, contre 14 pendant les 11 mois précédents.

卡鲁纳时期释放了80名儿童,而在之前11个月期间有14名儿童被释放。

Des gardiens de prison assistés sont actuellement déployés dans plusieurs États du sud, où il cohabiteront avec les gardiens de prison du Sud-Soudan et les encadreront.

目前已有被借调管教人员被往南部几个州,与苏丹南部管教人员合用,并为其提供辅导。

Sans contester l'intérêt de la formation, le Comité se demande s'il est logique d'autoriser un groupe de cinq personnes employées par la FINUL à suivre un stage la même année.

委员会肯定培训价值,但对在年内5名联黎部队工作人员参加个培训班是否合乎逻辑提出疑问。

Il ne devrait pas être difficile de fixer un âge minimum commun pour le mariage des musulmans bahreïniens car les Sunnis et les Jaafaris ont, en fin de compte, la même religion.

为巴穆斯规定共同最低结婚年龄应当是件简单事情,因为逊尼派和贾法里从根本上说都是宗教成员。

Le 3 avril, les deux factions se sont affrontées dans la région de Khazan Jedid, alors que des combattants de la faction Abdul Wahid menaient une attaque pour essayer de reprendre le contrôle de Korma.

3日,两派在Khazan Jedid冲突,苏丹解放军阿卜杜勒·瓦希德战斗员在次袭击,试图重新控制Korma。

Le même jour, une patrouille de la MINUAD qui revenait de Koutoum a été détournée sur Oum Barou en raison d'affrontements opposant le Gouvernement soudanais à la faction d'Abdoul Wahid de l'Armée de libération du Soudan dans la région.

天,支正在返回库图姆达尔富尔混合行动巡逻队改道前往Um Baru,原因是苏丹政府与苏丹解放军/阿卜杜勒·瓦希德(苏丹解放军/瓦希德)在该冲突。

Cette loi permettait également a l'épouse de choisir entre le congé sans traitement (qui était alors pris en compte dans le calcul de la retraite et d'autres avantages), l'affectation en même temps que le mari dans la même mission diplomatique et à un autre poste dans la même ville.

法律允许外交官夫妇在以下两种方案中选择其:停薪留职(为退休和其他福利起见,可以考虑这方案);夫妇二人同时被个外交代表机构或是城市个职位。

Le Groupe de l'organisation des carrières au sein de la Division du personnel et des opérations sur le terrain privilégie les activités de développement qui portent sur le partage des tâches, le jumelage et l'identification des fonctions axées sur le développement dans une mission considérée afin de permettre l'élaboration de perspectives de carrière, la planification des carrières et des mesures de mobilité.

外勤支助部内职业展股注重于各项展活动,其中包括职业交流、职业见习和查明个特派团内有助于职业任岗位,以允许制定晋升途径、进行职业规划并提供流动机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同一派的 的法语例句

用户正在搜索


, , 餐布, 餐叉, 餐车, 餐刀, 餐点, 餐碟加热器, 餐风沐雨, 餐风宿露,

相似单词


同一, 同一辈的, 同一类的, 同一律, 同一年龄, 同一派的, 同一批邮件, 同一胎生的狗, 同一性, 同一血统的亲属,
du même parti

La faction Karuna a relâché 80 enfants pendant la même période, contre 14 pendant les 11 mois précédents.

卡鲁纳释放了80名儿童,而在之前11个月间有14名儿童被释放。

Des gardiens de prison assistés sont actuellement déployés dans plusieurs États du sud, où il cohabiteront avec les gardiens de prison du Sud-Soudan et les encadreront.

目前已有被借调管教人员被往南部几个州,与苏丹南部管教人员合用地点,并为其提供辅导。

Sans contester l'intérêt de la formation, le Comité se demande s'il est logique d'autoriser un groupe de cinq personnes employées par la FINUL à suivre un stage la même année.

委员会肯定培训价值,但对在年内5名联黎部工作人员参加个培训班是否合乎辑提出疑问。

Il ne devrait pas être difficile de fixer un âge minimum commun pour le mariage des musulmans bahreïniens car les Sunnis et les Jaafaris ont, en fin de compte, la même religion.

为巴穆斯规定共同最低结婚年龄应当是件简单事情,因为逊尼派和贾法里从根本上说都是宗教成员。

Le 3 avril, les deux factions se sont affrontées dans la région de Khazan Jedid, alors que des combattants de la faction Abdul Wahid menaient une attaque pour essayer de reprendre le contrôle de Korma.

3日,两派在Khazan Jedid地区发生冲突,苏丹解放军阿卜杜勒·瓦希德战斗员在天发动次袭击,试图重新控制Korma。

Le même jour, une patrouille de la MINUAD qui revenait de Koutoum a été détournée sur Oum Barou en raison d'affrontements opposant le Gouvernement soudanais à la faction d'Abdoul Wahid de l'Armée de libération du Soudan dans la région.

天,支正在返回库图姆达尔富尔混合行动改道前往Um Baru,原因是苏丹政府与苏丹解放军/阿卜杜勒·瓦希德(苏丹解放军/瓦希德)在该地区爆发冲突。

Cette loi permettait également a l'épouse de choisir entre le congé sans traitement (qui était alors pris en compte dans le calcul de la retraite et d'autres avantages), l'affectation en même temps que le mari dans la même mission diplomatique et à un autre poste dans la même ville.

法律允许外交官夫妇在以下两种方案中选择其:停薪留职(为退休和其他福利起见,可以考虑这方案);夫妇二人同个外交代表机构或是城市个职位。

Le Groupe de l'organisation des carrières au sein de la Division du personnel et des opérations sur le terrain privilégie les activités de développement qui portent sur le partage des tâches, le jumelage et l'identification des fonctions axées sur le développement dans une mission considérée afin de permettre l'élaboration de perspectives de carrière, la planification des carrières et des mesures de mobilité.

外勤支助部内职业发展股注重于各项发展活动,其中包括职业交流、职业见习和查明个特派团内有助于职业发展任岗位,以允许制定晋升途径、进行职业规划并提供流动机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同一派的 的法语例句

用户正在搜索


餐巾纸, 餐具, 餐具橱, 餐具柜, 餐具驾, 餐具架, 餐具桌, 餐盘, 餐前的, 餐前酒,

相似单词


同一, 同一辈的, 同一类的, 同一律, 同一年龄, 同一派的, 同一批邮件, 同一胎生的狗, 同一性, 同一血统的亲属,
du même parti

La faction Karuna a relâché 80 enfants pendant la même période, contre 14 pendant les 11 mois précédents.

卡鲁纳同一时期释放了80名儿童,而在之前11个月期间有14名儿童被释放。

Des gardiens de prison assistés sont actuellement déployés dans plusieurs États du sud, où il cohabiteront avec les gardiens de prison du Sud-Soudan et les encadreront.

目前已有被借调管教人员被往南几个州,与苏丹南管教人员合用同一地点,并其提供辅导。

Sans contester l'intérêt de la formation, le Comité se demande s'il est logique d'autoriser un groupe de cinq personnes employées par la FINUL à suivre un stage la même année.

委员会肯定培训价值,但对在同一年内5名队工作人员参加同一个培训班是否合乎逻辑提出疑问。

Il ne devrait pas être difficile de fixer un âge minimum commun pour le mariage des musulmans bahreïniens car les Sunnis et les Jaafaris ont, en fin de compte, la même religion.

穆斯规定共同最低结婚年龄应当是一件简单事情,尼派和贾法里从根本上说都是同一宗教成员。

Le 3 avril, les deux factions se sont affrontées dans la région de Khazan Jedid, alors que des combattants de la faction Abdul Wahid menaient une attaque pour essayer de reprendre le contrôle de Korma.

3日,两派在Khazan Jedid地区发生冲突,苏丹解放军阿卜杜勒·瓦希德战斗员在同一天发动一次袭击,试图重新控制Korma。

Le même jour, une patrouille de la MINUAD qui revenait de Koutoum a été détournée sur Oum Barou en raison d'affrontements opposant le Gouvernement soudanais à la faction d'Abdoul Wahid de l'Armée de libération du Soudan dans la région.

同一天,一支正在返回库图姆达尔富尔混合行动巡逻队改道前往Um Baru,原是苏丹政府与苏丹解放军/阿卜杜勒·瓦希德(苏丹解放军/瓦希德)在该地区爆发冲突。

Cette loi permettait également a l'épouse de choisir entre le congé sans traitement (qui était alors pris en compte dans le calcul de la retraite et d'autres avantages), l'affectation en même temps que le mari dans la même mission diplomatique et à un autre poste dans la même ville.

法律允许外交官夫妇在以下两种方案中选择其一:停薪留职(退休和其他福利起见,可以考虑这一方案);夫妇二人同时被同一个外交代表机构或是同一城市另一个职位。

Le Groupe de l'organisation des carrières au sein de la Division du personnel et des opérations sur le terrain privilégie les activités de développement qui portent sur le partage des tâches, le jumelage et l'identification des fonctions axées sur le développement dans une mission considérée afin de permettre l'élaboration de perspectives de carrière, la planification des carrières et des mesures de mobilité.

外勤支助职业发展股注重于各项发展活动,其中包括职业交流、职业见习和查明同一个特派团内有助于职业发展任岗位,以允许制定晋升途径、进行职业规划并提供流动机会。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同一派的 的法语例句

用户正在搜索


餐桌用布, , 残奥会, 残败, 残斑岩, 残暴, 残暴(对民众的), 残暴的, 残暴的人, 残暴的入侵者,

相似单词


同一, 同一辈的, 同一类的, 同一律, 同一年龄, 同一派的, 同一批邮件, 同一胎生的狗, 同一性, 同一血统的亲属,
du même parti

La faction Karuna a relâché 80 enfants pendant la même période, contre 14 pendant les 11 mois précédents.

卡鲁纳同一时期释放了80名儿童,而在之前11个月期间有14名儿童被释放。

Des gardiens de prison assistés sont actuellement déployés dans plusieurs États du sud, où il cohabiteront avec les gardiens de prison du Sud-Soudan et les encadreront.

目前已有被借调管教人员被往南个州,与苏丹南管教人员合用同一地点,并为其提供辅导。

Sans contester l'intérêt de la formation, le Comité se demande s'il est logique d'autoriser un groupe de cinq personnes employées par la FINUL à suivre un stage la même année.

委员会肯定培训价值,但对在同一年内5名联黎队工作人员参加同一个培训班是否合乎逻辑提出疑问。

Il ne devrait pas être difficile de fixer un âge minimum commun pour le mariage des musulmans bahreïniens car les Sunnis et les Jaafaris ont, en fin de compte, la même religion.

为巴穆斯规定共同最低结婚年龄应当是一件简单事情,因为逊尼派和贾法里从根本上说都是同一宗教成员。

Le 3 avril, les deux factions se sont affrontées dans la région de Khazan Jedid, alors que des combattants de la faction Abdul Wahid menaient une attaque pour essayer de reprendre le contrôle de Korma.

3日,两派在Khazan Jedid地区发生冲突,苏丹解放军阿卜杜勒·瓦希德员在同一天发动一次袭击,试图重新控制Korma。

Le même jour, une patrouille de la MINUAD qui revenait de Koutoum a été détournée sur Oum Barou en raison d'affrontements opposant le Gouvernement soudanais à la faction d'Abdoul Wahid de l'Armée de libération du Soudan dans la région.

同一天,一支正在返回库图姆达尔富尔混合行动巡逻队改道前往Um Baru,原因是苏丹政府与苏丹解放军/阿卜杜勒·瓦希德(苏丹解放军/瓦希德)在该地区爆发冲突。

Cette loi permettait également a l'épouse de choisir entre le congé sans traitement (qui était alors pris en compte dans le calcul de la retraite et d'autres avantages), l'affectation en même temps que le mari dans la même mission diplomatique et à un autre poste dans la même ville.

法律允许外交官夫妇在以下两种方案中选择其一:停薪留职(为退休和其他福利起见,可以考虑这一方案);夫妇二人同时被同一个外交代表机构或是同一城市另一个职位。

Le Groupe de l'organisation des carrières au sein de la Division du personnel et des opérations sur le terrain privilégie les activités de développement qui portent sur le partage des tâches, le jumelage et l'identification des fonctions axées sur le développement dans une mission considérée afin de permettre l'élaboration de perspectives de carrière, la planification des carrières et des mesures de mobilité.

外勤支助职业发展股注重于各项发展活动,其中包括职业交流、职业见习和查明同一个特派团内有助于职业发展任岗位,以允许制定晋升途径、进行职业规划并提供流动机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同一派的 的法语例句

用户正在搜索


残次, 残存, 残存部分(古代作品的), 残存的, 残存的推定, 残存螺杆, 残存神经痛, 残存收缩, 残存者, 残灯,

相似单词


同一, 同一辈的, 同一类的, 同一律, 同一年龄, 同一派的, 同一批邮件, 同一胎生的狗, 同一性, 同一血统的亲属,
du même parti

La faction Karuna a relâché 80 enfants pendant la même période, contre 14 pendant les 11 mois précédents.

卡鲁纳时期释放了80名儿童,而之前11个月期间有14名儿童释放。

Des gardiens de prison assistés sont actuellement déployés dans plusieurs États du sud, où il cohabiteront avec les gardiens de prison du Sud-Soudan et les encadreront.

目前已有借调管教人员南部几个州,与苏丹南部管教人员合用地点,并为其提供辅导。

Sans contester l'intérêt de la formation, le Comité se demande s'il est logique d'autoriser un groupe de cinq personnes employées par la FINUL à suivre un stage la même année.

委员会肯定培训价值,但对年内5名联黎部队工作人员参加个培训班是否合乎逻辑提出疑问。

Il ne devrait pas être difficile de fixer un âge minimum commun pour le mariage des musulmans bahreïniens car les Sunnis et les Jaafaris ont, en fin de compte, la même religion.

为巴穆斯规定共最低结婚年龄应当是件简单事情,因为逊尼和贾法里从根本上说都是宗教成员。

Le 3 avril, les deux factions se sont affrontées dans la région de Khazan Jedid, alors que des combattants de la faction Abdul Wahid menaient une attaque pour essayer de reprendre le contrôle de Korma.

3日,两Khazan Jedid地区发生冲突,苏丹解放军阿卜杜勒·瓦希德战斗员天发动次袭击,试图重新控制Korma。

Le même jour, une patrouille de la MINUAD qui revenait de Koutoum a été détournée sur Oum Barou en raison d'affrontements opposant le Gouvernement soudanais à la faction d'Abdoul Wahid de l'Armée de libération du Soudan dans la région.

天,支正返回库图姆达尔富尔混合行动巡逻队改道前Um Baru,原因是苏丹政府与苏丹解放军/阿卜杜勒·瓦希德(苏丹解放军/瓦希德)该地区爆发冲突。

Cette loi permettait également a l'épouse de choisir entre le congé sans traitement (qui était alors pris en compte dans le calcul de la retraite et d'autres avantages), l'affectation en même temps que le mari dans la même mission diplomatique et à un autre poste dans la même ville.

法律允许外交官夫妇以下两种方案中选择其:停薪留职(为退休和其他福利起见,可以考虑这方案);夫妇二人个外交代表机构或是城市个职位。

Le Groupe de l'organisation des carrières au sein de la Division du personnel et des opérations sur le terrain privilégie les activités de développement qui portent sur le partage des tâches, le jumelage et l'identification des fonctions axées sur le développement dans une mission considérée afin de permettre l'élaboration de perspectives de carrière, la planification des carrières et des mesures de mobilité.

外勤支助部内职业发展股注重于各项发展活动,其中包括职业交流、职业见习和查明个特团内有助于职业发展任岗位,以允许制定晋升途径、进行职业规划并提供流动机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同一派的 的法语例句

用户正在搜索


残废抚恤金, 残废军人, 残羹, 残羹冷炙, 残羹剩饭, 残冠, 残骸, 残害, 残害忠良, 残花,

相似单词


同一, 同一辈的, 同一类的, 同一律, 同一年龄, 同一派的, 同一批邮件, 同一胎生的狗, 同一性, 同一血统的亲属,
du même parti

La faction Karuna a relâché 80 enfants pendant la même période, contre 14 pendant les 11 mois précédents.

卡鲁纳同一时期释放了80名儿童,而在之前11个月期间有14名儿童被释放。

Des gardiens de prison assistés sont actuellement déployés dans plusieurs États du sud, où il cohabiteront avec les gardiens de prison du Sud-Soudan et les encadreront.

目前已有被借调管教人员被往南部几个州,丹南部管教人员合用同一地点,并为其提供辅导。

Sans contester l'intérêt de la formation, le Comité se demande s'il est logique d'autoriser un groupe de cinq personnes employées par la FINUL à suivre un stage la même année.

委员会肯定培训价值,但对在同一年内5名联黎部队工作人员参加同一个培训班是否合乎逻辑提出疑问。

Il ne devrait pas être difficile de fixer un âge minimum commun pour le mariage des musulmans bahreïniens car les Sunnis et les Jaafaris ont, en fin de compte, la même religion.

为巴穆斯规定共同最低结婚年龄应当是一件简单事情,因为逊尼派和贾法里从根本上说都是同一宗教成员。

Le 3 avril, les deux factions se sont affrontées dans la région de Khazan Jedid, alors que des combattants de la faction Abdul Wahid menaient une attaque pour essayer de reprendre le contrôle de Korma.

3日,两派在Khazan Jedid地区发生冲突,丹解放军阿卜杜勒·瓦希德战斗员在同一天发动一次袭击,试图重新控制Korma。

Le même jour, une patrouille de la MINUAD qui revenait de Koutoum a été détournée sur Oum Barou en raison d'affrontements opposant le Gouvernement soudanais à la faction d'Abdoul Wahid de l'Armée de libération du Soudan dans la région.

同一天,一支正在返回库图姆达尔富尔混合行动巡逻队改道前往Um Baru,原因是丹政丹解放军/阿卜杜勒·瓦希德(丹解放军/瓦希德)在该地区爆发冲突。

Cette loi permettait également a l'épouse de choisir entre le congé sans traitement (qui était alors pris en compte dans le calcul de la retraite et d'autres avantages), l'affectation en même temps que le mari dans la même mission diplomatique et à un autre poste dans la même ville.

法律允许外交官夫妇在以下两种方案中选择其一:停薪留职(为退休和其他福利起见,可以考虑这一方案);夫妇二人同时被同一个外交代表机构或是同一城市另一个职位。

Le Groupe de l'organisation des carrières au sein de la Division du personnel et des opérations sur le terrain privilégie les activités de développement qui portent sur le partage des tâches, le jumelage et l'identification des fonctions axées sur le développement dans une mission considérée afin de permettre l'élaboration de perspectives de carrière, la planification des carrières et des mesures de mobilité.

外勤支助部内职业发展股注重于各项发展活动,其中包括职业交流、职业见习和查明同一个特派团内有助于职业发展任岗位,以允许制定晋升途径、进行职业规划并提供流动机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同一派的 的法语例句

用户正在搜索


残疾人奥动会, 残迹, 残烬, 残旧, 残局, 残卷, 残军, 残酷, 残酷(性), 残酷的,

相似单词


同一, 同一辈的, 同一类的, 同一律, 同一年龄, 同一派的, 同一批邮件, 同一胎生的狗, 同一性, 同一血统的亲属,
du même parti

La faction Karuna a relâché 80 enfants pendant la même période, contre 14 pendant les 11 mois précédents.

卡鲁纳时期释放了80名,而在之前11个月期间有14名释放。

Des gardiens de prison assistés sont actuellement déployés dans plusieurs États du sud, où il cohabiteront avec les gardiens de prison du Sud-Soudan et les encadreront.

目前已有借调管教人员往南部几个州,与苏丹南部管教人员合用地点,并为其提供辅导。

Sans contester l'intérêt de la formation, le Comité se demande s'il est logique d'autoriser un groupe de cinq personnes employées par la FINUL à suivre un stage la même année.

委员会肯定培训价值,但对在年内5名联黎部队工作人员参加个培训班是否合乎逻辑提出疑问。

Il ne devrait pas être difficile de fixer un âge minimum commun pour le mariage des musulmans bahreïniens car les Sunnis et les Jaafaris ont, en fin de compte, la même religion.

为巴穆斯规定共同最低结婚年龄应当是件简单事情,因为逊尼派和贾法里从根本上说都是宗教成员。

Le 3 avril, les deux factions se sont affrontées dans la région de Khazan Jedid, alors que des combattants de la faction Abdul Wahid menaient une attaque pour essayer de reprendre le contrôle de Korma.

3日,两派在Khazan Jedid地区发生冲突,苏丹解放军阿卜杜勒·瓦希德战斗员在发动次袭击,试图重新控制Korma。

Le même jour, une patrouille de la MINUAD qui revenait de Koutoum a été détournée sur Oum Barou en raison d'affrontements opposant le Gouvernement soudanais à la faction d'Abdoul Wahid de l'Armée de libération du Soudan dans la région.

支正在返回库图姆达尔富尔混合行动巡逻队改道前往Um Baru,原因是苏丹政府与苏丹解放军/阿卜杜勒·瓦希德(苏丹解放军/瓦希德)在该地区爆发冲突。

Cette loi permettait également a l'épouse de choisir entre le congé sans traitement (qui était alors pris en compte dans le calcul de la retraite et d'autres avantages), l'affectation en même temps que le mari dans la même mission diplomatique et à un autre poste dans la même ville.

法律允许外交官夫妇在以下两种方案中选择其:停薪留职(为退休和其他福利起见,可以考虑这方案);夫妇二人同时个外交代表机构或是城市个职位。

Le Groupe de l'organisation des carrières au sein de la Division du personnel et des opérations sur le terrain privilégie les activités de développement qui portent sur le partage des tâches, le jumelage et l'identification des fonctions axées sur le développement dans une mission considérée afin de permettre l'élaboration de perspectives de carrière, la planification des carrières et des mesures de mobilité.

外勤支助部内职业发展股注重于各项发展活动,其中包括职业交流、职业见习和查明个特派团内有助于职业发展任岗位,以允许制定晋升途径、进行职业规划并提供流动机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同一派的 的法语例句

用户正在搜索


残留沙嘴, 残缕的, 残年, 残虐, 残片, 残品, 残破, 残棋, 残腔, 残丘,

相似单词


同一, 同一辈的, 同一类的, 同一律, 同一年龄, 同一派的, 同一批邮件, 同一胎生的狗, 同一性, 同一血统的亲属,
du même parti

La faction Karuna a relâché 80 enfants pendant la même période, contre 14 pendant les 11 mois précédents.

卡鲁纳同一时期释放了80名儿童,而之前11个月期间有14名儿童被释放。

Des gardiens de prison assistés sont actuellement déployés dans plusieurs États du sud, où il cohabiteront avec les gardiens de prison du Sud-Soudan et les encadreront.

目前已有被借调管教人员被往南部几个州,与苏丹南部管教人员合用同一地点,并供辅导。

Sans contester l'intérêt de la formation, le Comité se demande s'il est logique d'autoriser un groupe de cinq personnes employées par la FINUL à suivre un stage la même année.

委员会肯定培训价值,但对同一年内5名联黎部队工作人员参加同一个培训班是否合乎逻辑出疑问。

Il ne devrait pas être difficile de fixer un âge minimum commun pour le mariage des musulmans bahreïniens car les Sunnis et les Jaafaris ont, en fin de compte, la même religion.

穆斯规定共同最低结婚年龄应当是一件简单事情,因逊尼和贾法里从根本上说都是同一宗教成员。

Le 3 avril, les deux factions se sont affrontées dans la région de Khazan Jedid, alors que des combattants de la faction Abdul Wahid menaient une attaque pour essayer de reprendre le contrôle de Korma.

3日,Khazan Jedid地区发生冲突,苏丹解放军阿卜杜勒·瓦希德战斗员同一天发动一次袭击,试图重新控制Korma。

Le même jour, une patrouille de la MINUAD qui revenait de Koutoum a été détournée sur Oum Barou en raison d'affrontements opposant le Gouvernement soudanais à la faction d'Abdoul Wahid de l'Armée de libération du Soudan dans la région.

同一天,一支正返回库图姆达尔富尔混合行动巡逻队改道前往Um Baru,原因是苏丹政府与苏丹解放军/阿卜杜勒·瓦希德(苏丹解放军/瓦希德)该地区爆发冲突。

Cette loi permettait également a l'épouse de choisir entre le congé sans traitement (qui était alors pris en compte dans le calcul de la retraite et d'autres avantages), l'affectation en même temps que le mari dans la même mission diplomatique et à un autre poste dans la même ville.

法律允许外交官夫妇以下种方案中选择一:停薪留职(退休和他福利起见,可以考虑这一方案);夫妇二人同时被同一个外交代表机构或是同一城市另一个职位。

Le Groupe de l'organisation des carrières au sein de la Division du personnel et des opérations sur le terrain privilégie les activités de développement qui portent sur le partage des tâches, le jumelage et l'identification des fonctions axées sur le développement dans une mission considérée afin de permettre l'élaboration de perspectives de carrière, la planification des carrières et des mesures de mobilité.

外勤支助部内职业发展股注重于各项发展活动,中包括职业交流、职业见习和查明同一个特团内有助于职业发展任岗位,以允许制定晋升途径、进行职业规划并供流动机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同一派的 的法语例句

用户正在搜索


残杀, 残山, 残山剩水, 残生, 残酸, 残碎斑晶, 残碎斑状, 残损, 残效, 残屑,

相似单词


同一, 同一辈的, 同一类的, 同一律, 同一年龄, 同一派的, 同一批邮件, 同一胎生的狗, 同一性, 同一血统的亲属,
du même parti

La faction Karuna a relâché 80 enfants pendant la même période, contre 14 pendant les 11 mois précédents.

卡鲁纳同一时期释放了80儿童,而在之前11个月期间有14儿童被释放。

Des gardiens de prison assistés sont actuellement déployés dans plusieurs États du sud, où il cohabiteront avec les gardiens de prison du Sud-Soudan et les encadreront.

目前已有被借调管教人员被往南部几个州,与苏丹南部管教人员合用同一地点,并为其提供辅导。

Sans contester l'intérêt de la formation, le Comité se demande s'il est logique d'autoriser un groupe de cinq personnes employées par la FINUL à suivre un stage la même année.

委员会肯定培训价值,但对在同一5联黎部队工作人员参加同一个培训班是否合乎逻辑提出疑问。

Il ne devrait pas être difficile de fixer un âge minimum commun pour le mariage des musulmans bahreïniens car les Sunnis et les Jaafaris ont, en fin de compte, la même religion.

为巴穆斯规定共同最低结婚年龄应当是一件简单事情,因为逊贾法里从根本上说都是同一宗教成员。

Le 3 avril, les deux factions se sont affrontées dans la région de Khazan Jedid, alors que des combattants de la faction Abdul Wahid menaient une attaque pour essayer de reprendre le contrôle de Korma.

3日,两在Khazan Jedid地区发生冲突,苏丹解放军阿卜杜勒·瓦希德战斗员在同一天发动一次袭击,试图重新控制Korma。

Le même jour, une patrouille de la MINUAD qui revenait de Koutoum a été détournée sur Oum Barou en raison d'affrontements opposant le Gouvernement soudanais à la faction d'Abdoul Wahid de l'Armée de libération du Soudan dans la région.

同一天,一支正在返回库图姆达尔富尔混合行动巡逻队改道前往Um Baru,原因是苏丹政府与苏丹解放军/阿卜杜勒·瓦希德(苏丹解放军/瓦希德)在该地区爆发冲突。

Cette loi permettait également a l'épouse de choisir entre le congé sans traitement (qui était alors pris en compte dans le calcul de la retraite et d'autres avantages), l'affectation en même temps que le mari dans la même mission diplomatique et à un autre poste dans la même ville.

法律允许外交官夫妇在以下两种方案中选择其一:停薪留职(为退休其他福利起见,可以考虑这一方案);夫妇二人同时被同一个外交代表机构或是同一城市另一个职位。

Le Groupe de l'organisation des carrières au sein de la Division du personnel et des opérations sur le terrain privilégie les activités de développement qui portent sur le partage des tâches, le jumelage et l'identification des fonctions axées sur le développement dans une mission considérée afin de permettre l'élaboration de perspectives de carrière, la planification des carrières et des mesures de mobilité.

外勤支助部职业发展股注重于各项发展活动,其中包括职业交流、职业见习查明同一个特有助于职业发展任岗位,以允许制定晋升途径、进行职业规划并提供流动机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同一派的 的法语例句

用户正在搜索


残余尿, 残余气, 残余气体饱和度, 残余伸长, 残余体, 残余岩浆, 残余油, 残垣断壁, 残月, 残杂质的,

相似单词


同一, 同一辈的, 同一类的, 同一律, 同一年龄, 同一派的, 同一批邮件, 同一胎生的狗, 同一性, 同一血统的亲属,