法语助手
  • 关闭
héchēng
appeler de manière conjointe

Paul Gauguin est né à Paris en 1848, est mort dans les îles Marquises, les Français sont - Iba. Et Cézanne, Van Gogh collectivement par l'appellation du post-impressionnisme trois héros.

保罗高更于1848年生于巴黎,逝于马克萨斯群岛的法都―伊瓦。与塞尚、梵高合称后印象派三杰。

Pour l'aider à calculer son préjudice, la KNPC a eu recours, entre autres, aux services de deux sociétés spécialisées dans le règlement des sinistres («les spécialistes du règlement des sinistres»).

除其他外,KNPC还利用了两个损失核算公司(合称“核算人”)的服务。

Un système juridique régissant les sûretés doit, s'agissant du produit et des fruits civils ou naturels (désignés ci-après sous le terme commun de “produit”, sauf indication contraire), envisager deux questions distinctes.

关于担保权的法度都必须解决收和法定或天然孳息(以下除非具体指明,均合称“收”)方面两个不同的问题。

Le Canada, l'Union européenne, le Japon et les États-Unis, constituant la « quadrilatérale », avaient supposé que ces alliances éclateraient sous les pressions économiques et politiques, mais elles avaient perduré après les négociations.

她说,加拿大、欧、日本和美国(合称“四国”)以为那在经济和政治压力下会崩溃,但它们已证明可持续到会谈结束。

À une autre occasion, il a déclaré que la fermeture de rédactions et l'engagement de poursuites contre certaines des personnes visées "étaient une grande perte pour le système et pour la société".

他还在另一场合称关闭某报刊和审判一有关的人“对整个度和社会来说是一大损失”。

Un système juridique régissant les sûretés doit, s'agissant du produit de la disposition et des fruits civils ou naturels (désignés ci-après par le terme commun de “produit”, sauf indication contraire), envisager deux questions distinctes.

关于担保权的法度都必须解决处分收和法定或天然孳息(以下除非具体指明,均合称“收”)方面两个不同的问题。

Eu égard au cadre institutionnel défini plus haut dans les paragraphes 18 à 41, il appartiendra au Conseil exécutif d'adopter les règles qui régiront la soumission des demandes de paiement et les règles de procédure que suivront le Groupe d'experts et le Groupe d'arbitrage (les « règles de fonctionnement du Comité »).

根据以上第18段至第41段概括的体框架,执行局应通过索偿规则以及专家小组和仲裁员小组审理的程序规则(合称委员会规则)。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合称 的法语例句

用户正在搜索


大副, 大腹便便, 大腹便便,头脑空空, 大腹便便的, 大腹便便的人, 大腹贾, 大腹皮, 大腹者, 大盖帽, 大概,

相似单词


合唱队的, 合唱队队员, 合唱曲, 合唱团, 合唱团团员, 合称, 合成, 合成(法), 合成(核), 合成埃洛高岭石,
héchēng
appeler de manière conjointe

Paul Gauguin est né à Paris en 1848, est mort dans les îles Marquises, les Français sont - Iba. Et Cézanne, Van Gogh collectivement par l'appellation du post-impressionnisme trois héros.

保罗高更于1848年生于巴黎,逝于马克萨斯群岛的法都―伊瓦。与塞尚、梵高合称后印象派三杰。

Pour l'aider à calculer son préjudice, la KNPC a eu recours, entre autres, aux services de deux sociétés spécialisées dans le règlement des sinistres («les spécialistes du règlement des sinistres»).

除其他外,KNPC还利个损失核算公司(合称“核算人”)的服务。

Un système juridique régissant les sûretés doit, s'agissant du produit et des fruits civils ou naturels (désignés ci-après sous le terme commun de “produit”, sauf indication contraire), envisager deux questions distinctes.

关于担保权的法律制度都必须解决收和法定或天然孳息(以下除非具体指明,均合称“收”)方面个不同的问题。

Le Canada, l'Union européenne, le Japon et les États-Unis, constituant la « quadrilatérale », avaient supposé que ces alliances éclateraient sous les pressions économiques et politiques, mais elles avaient perduré après les négociations.

她说,加拿大、欧盟、日本和美国(合称“四国”)以为那些联盟在经济和政治压力下崩溃,但它们已证明可持续结束。

À une autre occasion, il a déclaré que la fermeture de rédactions et l'engagement de poursuites contre certaines des personnes visées "étaient une grande perte pour le système et pour la société".

他还在另一场合称关闭某些报刊和审判一些有关的人“对整个制度和社来说是一大损失”。

Un système juridique régissant les sûretés doit, s'agissant du produit de la disposition et des fruits civils ou naturels (désignés ci-après par le terme commun de “produit”, sauf indication contraire), envisager deux questions distinctes.

关于担保权的法律制度都必须解决处分收和法定或天然孳息(以下除非具体指明,均合称“收”)方面个不同的问题。

Eu égard au cadre institutionnel défini plus haut dans les paragraphes 18 à 41, il appartiendra au Conseil exécutif d'adopter les règles qui régiront la soumission des demandes de paiement et les règles de procédure que suivront le Groupe d'experts et le Groupe d'arbitrage (les « règles de fonctionnement du Comité »).

根据以上第18段至第41段概括的体制框架,执行局应通过索偿规则以及专家小组和仲裁员小组审理的程序规则(合称委员规则)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合称 的法语例句

用户正在搜索


大革命, 大工厂, 大工程, 大工业, 大公, 大公(古奥地利的), 大公夫人, 大公夫人(古奥地利的), 大公国, 大公女儿,

相似单词


合唱队的, 合唱队队员, 合唱曲, 合唱团, 合唱团团员, 合称, 合成, 合成(法), 合成(核), 合成埃洛高岭石,
héchēng
appeler de manière conjointe

Paul Gauguin est né à Paris en 1848, est mort dans les îles Marquises, les Français sont - Iba. Et Cézanne, Van Gogh collectivement par l'appellation du post-impressionnisme trois héros.

保罗高1848巴黎,逝马克萨斯群岛的法都―伊瓦。与塞尚、梵高合称后印象派三杰。

Pour l'aider à calculer son préjudice, la KNPC a eu recours, entre autres, aux services de deux sociétés spécialisées dans le règlement des sinistres («les spécialistes du règlement des sinistres»).

除其他外,KNPC还利用了两个失核算公司(合称“核算人”)的服务。

Un système juridique régissant les sûretés doit, s'agissant du produit et des fruits civils ou naturels (désignés ci-après sous le terme commun de “produit”, sauf indication contraire), envisager deux questions distinctes.

担保权的法律制度都必须解决收和法定或天然孳息(以下除非具体指明,均合称“收”)方面两个不同的问题。

Le Canada, l'Union européenne, le Japon et les États-Unis, constituant la « quadrilatérale », avaient supposé que ces alliances éclateraient sous les pressions économiques et politiques, mais elles avaient perduré après les négociations.

她说,加拿、欧盟、日本和美国(合称“四国”)以为那些联盟在经济和政治压力下会崩溃,但它们已证明可持续到会谈结束。

À une autre occasion, il a déclaré que la fermeture de rédactions et l'engagement de poursuites contre certaines des personnes visées "étaient une grande perte pour le système et pour la société".

他还在另合称关闭某些报刊和审判些有关的人“对整个制度和社会来说是失”。

Un système juridique régissant les sûretés doit, s'agissant du produit de la disposition et des fruits civils ou naturels (désignés ci-après par le terme commun de “produit”, sauf indication contraire), envisager deux questions distinctes.

担保权的法律制度都必须解决处分收和法定或天然孳息(以下除非具体指明,均合称“收”)方面两个不同的问题。

Eu égard au cadre institutionnel défini plus haut dans les paragraphes 18 à 41, il appartiendra au Conseil exécutif d'adopter les règles qui régiront la soumission des demandes de paiement et les règles de procédure que suivront le Groupe d'experts et le Groupe d'arbitrage (les « règles de fonctionnement du Comité »).

根据以上第18段至第41段概括的体制框架,执行局应通过索偿规则以及专家小组和仲裁员小组审理的程序规则(合称委员会规则)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合称 的法语例句

用户正在搜索


大钩, 大构造学, 大姑, 大姑子, 大股东, 大骨节病, 大骨枯槁, 大鼓, 大故, 大褂儿,

相似单词


合唱队的, 合唱队队员, 合唱曲, 合唱团, 合唱团团员, 合称, 合成, 合成(法), 合成(核), 合成埃洛高岭石,
héchēng
appeler de manière conjointe

Paul Gauguin est né à Paris en 1848, est mort dans les îles Marquises, les Français sont - Iba. Et Cézanne, Van Gogh collectivement par l'appellation du post-impressionnisme trois héros.

保罗高更于1848年生于巴黎,逝于马克萨斯群岛的法都―伊瓦。与塞尚、梵高合称后印象派三杰。

Pour l'aider à calculer son préjudice, la KNPC a eu recours, entre autres, aux services de deux sociétés spécialisées dans le règlement des sinistres («les spécialistes du règlement des sinistres»).

除其他外,KNPC还利用了失核算公司(合称“核算人”)的服务。

Un système juridique régissant les sûretés doit, s'agissant du produit et des fruits civils ou naturels (désignés ci-après sous le terme commun de “produit”, sauf indication contraire), envisager deux questions distinctes.

关于担保权的法律制度都必须解决收和法定或天然孳息(以下除非具体指明,均合称“收”)方面不同的问题。

Le Canada, l'Union européenne, le Japon et les États-Unis, constituant la « quadrilatérale », avaient supposé que ces alliances éclateraient sous les pressions économiques et politiques, mais elles avaient perduré après les négociations.

她说,加拿大、欧盟、日本和美国(合称“四国”)以为那些联盟在经济和政治压力下会崩溃,但它们已证明可会谈结束。

À une autre occasion, il a déclaré que la fermeture de rédactions et l'engagement de poursuites contre certaines des personnes visées "étaient une grande perte pour le système et pour la société".

他还在另一场合称关闭某些报刊和审判一些有关的人“对整制度和社会来说是一大失”。

Un système juridique régissant les sûretés doit, s'agissant du produit de la disposition et des fruits civils ou naturels (désignés ci-après par le terme commun de “produit”, sauf indication contraire), envisager deux questions distinctes.

关于担保权的法律制度都必须解决处分收和法定或天然孳息(以下除非具体指明,均合称“收”)方面不同的问题。

Eu égard au cadre institutionnel défini plus haut dans les paragraphes 18 à 41, il appartiendra au Conseil exécutif d'adopter les règles qui régiront la soumission des demandes de paiement et les règles de procédure que suivront le Groupe d'experts et le Groupe d'arbitrage (les « règles de fonctionnement du Comité »).

根据以上第18段至第41段概括的体制框架,执行局应通过索偿规则以及专家小组和仲裁员小组审理的程序规则(合称委员会规则)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合称 的法语例句

用户正在搜索


大规模的, 大规模的改革, 大规模地, 大规模国际冲突, 大规模集成电路, 大规模破坏武器, 大规模生产, 大规模演习, 大闺女, 大锅,

相似单词


合唱队的, 合唱队队员, 合唱曲, 合唱团, 合唱团团员, 合称, 合成, 合成(法), 合成(核), 合成埃洛高岭石,
héchēng
appeler de manière conjointe

Paul Gauguin est né à Paris en 1848, est mort dans les îles Marquises, les Français sont - Iba. Et Cézanne, Van Gogh collectivement par l'appellation du post-impressionnisme trois héros.

保罗高更于1848年生于巴黎,逝于马克萨斯群岛的法―伊瓦。与塞尚、梵高合称后印象派三杰。

Pour l'aider à calculer son préjudice, la KNPC a eu recours, entre autres, aux services de deux sociétés spécialisées dans le règlement des sinistres («les spécialistes du règlement des sinistres»).

除其他外,KNPC还利用了两个损失核算公司(合称“核算人”)的服务。

Un système juridique régissant les sûretés doit, s'agissant du produit et des fruits civils ou naturels (désignés ci-après sous le terme commun de “produit”, sauf indication contraire), envisager deux questions distinctes.

关于担保权的法律制度解决收和法定或天然孳息(以下除非具体指明,均合称“收”)方面两个不同的问题。

Le Canada, l'Union européenne, le Japon et les États-Unis, constituant la « quadrilatérale », avaient supposé que ces alliances éclateraient sous les pressions économiques et politiques, mais elles avaient perduré après les négociations.

她说,加拿大、欧盟、日本和美国(合称“四国”)以为那些联盟在经济和政治压力下会崩溃,但它们已证明可持续到会谈结束。

À une autre occasion, il a déclaré que la fermeture de rédactions et l'engagement de poursuites contre certaines des personnes visées "étaient une grande perte pour le système et pour la société".

他还在另一场合称关闭某些报刊和审判一些有关的人“对整个制度和社会来说是一大损失”。

Un système juridique régissant les sûretés doit, s'agissant du produit de la disposition et des fruits civils ou naturels (désignés ci-après par le terme commun de “produit”, sauf indication contraire), envisager deux questions distinctes.

关于担保权的法律制度解决处分收和法定或天然孳息(以下除非具体指明,均合称“收”)方面两个不同的问题。

Eu égard au cadre institutionnel défini plus haut dans les paragraphes 18 à 41, il appartiendra au Conseil exécutif d'adopter les règles qui régiront la soumission des demandes de paiement et les règles de procédure que suivront le Groupe d'experts et le Groupe d'arbitrage (les « règles de fonctionnement du Comité »).

根据以上第18段至第41段概括的体制框架,执行局应通过索偿规则以及专家小组和仲裁员小组审理的程序规则(合称委员会规则)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合称 的法语例句

用户正在搜索


大海雀, 大海湾, 大寒, 大喊大叫, 大汉, 大汉族主义, 大汗淋漓, 大汗腺, 大旱, 大旱望云霓,

相似单词


合唱队的, 合唱队队员, 合唱曲, 合唱团, 合唱团团员, 合称, 合成, 合成(法), 合成(核), 合成埃洛高岭石,
héchēng
appeler de manière conjointe

Paul Gauguin est né à Paris en 1848, est mort dans les îles Marquises, les Français sont - Iba. Et Cézanne, Van Gogh collectivement par l'appellation du post-impressionnisme trois héros.

保罗高更于1848年生于巴黎,逝于马克萨斯群岛的法都―伊瓦。与塞尚、梵高合称后印象派三杰。

Pour l'aider à calculer son préjudice, la KNPC a eu recours, entre autres, aux services de deux sociétés spécialisées dans le règlement des sinistres («les spécialistes du règlement des sinistres»).

除其他外,KNPC还利用了两个损失核算公司(合称“核算人”)的服务。

Un système juridique régissant les sûretés doit, s'agissant du produit et des fruits civils ou naturels (désignés ci-après sous le terme commun de “produit”, sauf indication contraire), envisager deux questions distinctes.

关于担保权的法律制度都必须解决收和法定或天然下除非具体指明,均合称“收”)方面两个不同的问题。

Le Canada, l'Union européenne, le Japon et les États-Unis, constituant la « quadrilatérale », avaient supposé que ces alliances éclateraient sous les pressions économiques et politiques, mais elles avaient perduré après les négociations.

她说,、欧盟、日本和美国(合称“四国”)为那些联盟在经济和政治压力下会崩溃,但它们已证明可持续到会谈结束。

À une autre occasion, il a déclaré que la fermeture de rédactions et l'engagement de poursuites contre certaines des personnes visées "étaient une grande perte pour le système et pour la société".

他还在另一场合称关闭某些报刊和审判一些有关的人“对整个制度和社会来说是一损失”。

Un système juridique régissant les sûretés doit, s'agissant du produit de la disposition et des fruits civils ou naturels (désignés ci-après par le terme commun de “produit”, sauf indication contraire), envisager deux questions distinctes.

关于担保权的法律制度都必须解决处分收和法定或天然下除非具体指明,均合称“收”)方面两个不同的问题。

Eu égard au cadre institutionnel défini plus haut dans les paragraphes 18 à 41, il appartiendra au Conseil exécutif d'adopter les règles qui régiront la soumission des demandes de paiement et les règles de procédure que suivront le Groupe d'experts et le Groupe d'arbitrage (les « règles de fonctionnement du Comité »).

根据上第18段至第41段概括的体制框架,执行局应通过索偿规则及专家小组和仲裁员小组审理的程序规则(合称委员会规则)。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合称 的法语例句

用户正在搜索


大和民族, 大河, 大河狸属, 大核系, 大亨, 大轰大嗡, 大红, 大红大绿, 大红大紫, 大红伞,

相似单词


合唱队的, 合唱队队员, 合唱曲, 合唱团, 合唱团团员, 合称, 合成, 合成(法), 合成(核), 合成埃洛高岭石,
héchēng
appeler de manière conjointe

Paul Gauguin est né à Paris en 1848, est mort dans les îles Marquises, les Français sont - Iba. Et Cézanne, Van Gogh collectivement par l'appellation du post-impressionnisme trois héros.

保罗高更于1848年生于巴黎,逝于马克萨斯群岛的法都―伊瓦。与合称后印象派三杰。

Pour l'aider à calculer son préjudice, la KNPC a eu recours, entre autres, aux services de deux sociétés spécialisées dans le règlement des sinistres («les spécialistes du règlement des sinistres»).

除其他外,KNPC还利用了两个损失核算公司(合称“核算人”)的服务。

Un système juridique régissant les sûretés doit, s'agissant du produit et des fruits civils ou naturels (désignés ci-après sous le terme commun de “produit”, sauf indication contraire), envisager deux questions distinctes.

关于担保权的法律制度都必须解决收法定或天然孳息(以下除非具体指明,均合称“收”)方面两个不同的问题。

Le Canada, l'Union européenne, le Japon et les États-Unis, constituant la « quadrilatérale », avaient supposé que ces alliances éclateraient sous les pressions économiques et politiques, mais elles avaient perduré après les négociations.

她说,加拿大、欧盟、日本美国(合称“四国”)以为那些联盟在经济政治压力下会崩溃,但它们已证明可持续到会谈结束。

À une autre occasion, il a déclaré que la fermeture de rédactions et l'engagement de poursuites contre certaines des personnes visées "étaient une grande perte pour le système et pour la société".

他还在另一场合称关闭某些报判一些有关的人“对整个制度社会来说是一大损失”。

Un système juridique régissant les sûretés doit, s'agissant du produit de la disposition et des fruits civils ou naturels (désignés ci-après par le terme commun de “produit”, sauf indication contraire), envisager deux questions distinctes.

关于担保权的法律制度都必须解决处分收法定或天然孳息(以下除非具体指明,均合称“收”)方面两个不同的问题。

Eu égard au cadre institutionnel défini plus haut dans les paragraphes 18 à 41, il appartiendra au Conseil exécutif d'adopter les règles qui régiront la soumission des demandes de paiement et les règles de procédure que suivront le Groupe d'experts et le Groupe d'arbitrage (les « règles de fonctionnement du Comité »).

根据以上第18段至第41段概括的体制框架,执行局应通过索偿规则以及专家小组仲裁员小组理的程序规则(合称委员会规则)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合称 的法语例句

用户正在搜索


大花脸, 大花普罗梯亚木, 大化石, 大话, 大环柄菇属, 大环礁圈, 大环境, 大环内酯类, 大换血, 大黄,

相似单词


合唱队的, 合唱队队员, 合唱曲, 合唱团, 合唱团团员, 合称, 合成, 合成(法), 合成(核), 合成埃洛高岭石,
héchēng
appeler de manière conjointe

Paul Gauguin est né à Paris en 1848, est mort dans les îles Marquises, les Français sont - Iba. Et Cézanne, Van Gogh collectivement par l'appellation du post-impressionnisme trois héros.

保罗高更于1848年生于巴黎,逝于马克萨斯群岛的法都―伊瓦。与塞尚、梵高合称后印象派三杰。

Pour l'aider à calculer son préjudice, la KNPC a eu recours, entre autres, aux services de deux sociétés spécialisées dans le règlement des sinistres («les spécialistes du règlement des sinistres»).

除其,KNPC利用了两个损失核算公司(合称“核算人”)的服务。

Un système juridique régissant les sûretés doit, s'agissant du produit et des fruits civils ou naturels (désignés ci-après sous le terme commun de “produit”, sauf indication contraire), envisager deux questions distinctes.

关于担保权的法律制度都必须解决收和法定或天然孳息(以下除非具体指明,均合称“收”)方面两个不同的问题。

Le Canada, l'Union européenne, le Japon et les États-Unis, constituant la « quadrilatérale », avaient supposé que ces alliances éclateraient sous les pressions économiques et politiques, mais elles avaient perduré après les négociations.

她说,加拿大、欧盟、日本和美国(合称“四国”)以为那些联盟在经济和政治压力下会崩溃,但它们已证明可持续到会谈结

À une autre occasion, il a déclaré que la fermeture de rédactions et l'engagement de poursuites contre certaines des personnes visées "étaient une grande perte pour le système et pour la société".

在另一场合称关闭某些报刊和审判一些有关的人“对整个制度和社会来说是一大损失”。

Un système juridique régissant les sûretés doit, s'agissant du produit de la disposition et des fruits civils ou naturels (désignés ci-après par le terme commun de “produit”, sauf indication contraire), envisager deux questions distinctes.

关于担保权的法律制度都必须解决处分收和法定或天然孳息(以下除非具体指明,均合称“收”)方面两个不同的问题。

Eu égard au cadre institutionnel défini plus haut dans les paragraphes 18 à 41, il appartiendra au Conseil exécutif d'adopter les règles qui régiront la soumission des demandes de paiement et les règles de procédure que suivront le Groupe d'experts et le Groupe d'arbitrage (les « règles de fonctionnement du Comité »).

根据以上第18段至第41段概括的体制框架,执行局应通过索偿规则以及专家小组和仲裁员小组审理的程序规则(合称委员会规则)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合称 的法语例句

用户正在搜索


大黄酸, 大黄糖苷, 大黄鱼, 大回螺旋体, 大回转滑雪赛, 大茴香树, 大会, 大会的决议, 大会的开幕式, 大会的审议,

相似单词


合唱队的, 合唱队队员, 合唱曲, 合唱团, 合唱团团员, 合称, 合成, 合成(法), 合成(核), 合成埃洛高岭石,
héchēng
appeler de manière conjointe

Paul Gauguin est né à Paris en 1848, est mort dans les îles Marquises, les Français sont - Iba. Et Cézanne, Van Gogh collectivement par l'appellation du post-impressionnisme trois héros.

保罗高更于1848年生于巴黎,逝于马克萨斯群岛的法都―伊瓦。与塞尚、梵高合称后印象派三杰。

Pour l'aider à calculer son préjudice, la KNPC a eu recours, entre autres, aux services de deux sociétés spécialisées dans le règlement des sinistres («les spécialistes du règlement des sinistres»).

除其他外,KNPC还利用了两核算公司(合称“核算人”)的服务。

Un système juridique régissant les sûretés doit, s'agissant du produit et des fruits civils ou naturels (désignés ci-après sous le terme commun de “produit”, sauf indication contraire), envisager deux questions distinctes.

关于担保权的法律制度都必须解决收和法定或天然孳息(以下除非具体指明,均合称“收”)方面两不同的问题。

Le Canada, l'Union européenne, le Japon et les États-Unis, constituant la « quadrilatérale », avaient supposé que ces alliances éclateraient sous les pressions économiques et politiques, mais elles avaient perduré après les négociations.

她说,加拿大、欧盟、日本和美国(合称“四国”)以为那些联盟在经济和政治压力下会崩溃,但它们已证明到会谈结束。

À une autre occasion, il a déclaré que la fermeture de rédactions et l'engagement de poursuites contre certaines des personnes visées "étaient une grande perte pour le système et pour la société".

他还在另一场合称关闭某些报刊和审判一些有关的人“对整制度和社会来说是一大”。

Un système juridique régissant les sûretés doit, s'agissant du produit de la disposition et des fruits civils ou naturels (désignés ci-après par le terme commun de “produit”, sauf indication contraire), envisager deux questions distinctes.

关于担保权的法律制度都必须解决处分收和法定或天然孳息(以下除非具体指明,均合称“收”)方面两不同的问题。

Eu égard au cadre institutionnel défini plus haut dans les paragraphes 18 à 41, il appartiendra au Conseil exécutif d'adopter les règles qui régiront la soumission des demandes de paiement et les règles de procédure que suivront le Groupe d'experts et le Groupe d'arbitrage (les « règles de fonctionnement du Comité »).

根据以上第18段至第41段概括的体制框架,执行局应通过索偿规则以及专家小组和仲裁员小组审理的程序规则(合称委员会规则)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合称 的法语例句

用户正在搜索


大祸, 大祸临头, 大惑不解, 大吉, 大吉大利, 大几, 大脊弧船, 大戟, 大戟科, 大戟属,

相似单词


合唱队的, 合唱队队员, 合唱曲, 合唱团, 合唱团团员, 合称, 合成, 合成(法), 合成(核), 合成埃洛高岭石,