Les institutions religieuses sont appelées à étudier les causes du terrorisme et à empêcher ce fléau de se répandre.
宗教机构应研究恐怖主因,防止这些因素
成一体。
Les institutions religieuses sont appelées à étudier les causes du terrorisme et à empêcher ce fléau de se répandre.
宗教机构应研究恐怖主因,防止这些因素
成一体。
Les attributions essentielles du Bureau du Directeur général sont les suivantes
该办事处执行主任办公室与主任办公室成一体,并得到毒品和犯罪问题办事处资源
支助。
L'accord relatif à la RAMSI est un ensemble complet qui rassemble dans un seul cadre différents éléments relatifs à la consolidation et au maintien de la paix et à l'édification de la nation.
援助团安排是综一揽子方案,其中有建设和平、维持和平和建设
家等各种因素,全都揉
成一体。
Les mesures humanitaires de règlement des problèmes relatifs aux réfugiés et aux personnes déplacées doivent s'intégrer aux efforts déployés par la communauté internationale pour résoudre les crises et passer de l'aide d'urgence à la réorganisation et au relèvement de la société civile.
解决有关难民和流离失所者问题人道主
措施应该与
会为解决危机而作出
努力
成一体并从紧急援助转为民间
会
重组与替换。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les institutions religieuses sont appelées à étudier les causes du terrorisme et à empêcher ce fléau de se répandre.
宗教机构应研究恐怖主义的致因,防止这些因素成一体。
Les attributions essentielles du Bureau du Directeur général sont les suivantes
该办事处执行主任办公室与主任办公室成一体,并得到毒品
犯
办事处资源的支助。
L'accord relatif à la RAMSI est un ensemble complet qui rassemble dans un seul cadre différents éléments relatifs à la consolidation et au maintien de la paix et à l'édification de la nation.
援助团安排是综一揽子方案,其中有
设
、维持
设国家等各种因素,全都揉
成一体。
Les mesures humanitaires de règlement des problèmes relatifs aux réfugiés et aux personnes déplacées doivent s'intégrer aux efforts déployés par la communauté internationale pour résoudre les crises et passer de l'aide d'urgence à la réorganisation et au relèvement de la société civile.
解决有关难民流离失所者
的人道主义措施应该与国际社会为解决危机而作出的努力
成一体并从紧急援助转为民间社会的重组与替换。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Les institutions religieuses sont appelées à étudier les causes du terrorisme et à empêcher ce fléau de se répandre.
宗教究恐怖主义的致因,防止这些因素
成一体。
Les attributions essentielles du Bureau du Directeur général sont les suivantes
该办事处执行主任办公室与主任办公室成一体,并得到毒品和犯罪问题办事处资源的支助。
L'accord relatif à la RAMSI est un ensemble complet qui rassemble dans un seul cadre différents éléments relatifs à la consolidation et au maintien de la paix et à l'édification de la nation.
援助团安排是综一揽子方案,其中有建设和平、维持和平和建设国家等各种因素,全都揉
成一体。
Les mesures humanitaires de règlement des problèmes relatifs aux réfugiés et aux personnes déplacées doivent s'intégrer aux efforts déployés par la communauté internationale pour résoudre les crises et passer de l'aide d'urgence à la réorganisation et au relèvement de la société civile.
解决有关难民和流离失所者问题的人道主义措施该与国际社会为解决
作出的努力
成一体并从紧急援助转为民间社会的重组与替换。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les institutions religieuses sont appelées à étudier les causes du terrorisme et à empêcher ce fléau de se répandre.
宗教机构应研究恐怖主义的,
止这些
素
成一体。
Les attributions essentielles du Bureau du Directeur général sont les suivantes
办事处执行主任办公室
主任办公室
成一体,并得到毒品和犯罪问题办事处资源的支助。
L'accord relatif à la RAMSI est un ensemble complet qui rassemble dans un seul cadre différents éléments relatifs à la consolidation et au maintien de la paix et à l'édification de la nation.
援助团安排是综一揽子方案,其中有建设和平、维持和平和建设
家等各种
素,全都揉
成一体。
Les mesures humanitaires de règlement des problèmes relatifs aux réfugiés et aux personnes déplacées doivent s'intégrer aux efforts déployés par la communauté internationale pour résoudre les crises et passer de l'aide d'urgence à la réorganisation et au relèvement de la société civile.
解决有关难民和流离失所者问题的人道主义措施应际社会为解决危机而作出的努力
成一体并从紧急援助转为民间社会的重组
替换。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les institutions religieuses sont appelées à étudier les causes du terrorisme et à empêcher ce fléau de se répandre.
宗教机构应研究恐怖义的致因,防止这些因素
成一体。
Les attributions essentielles du Bureau du Directeur général sont les suivantes
该办事处执办公室与
办公室
成一体,并得到毒品
犯罪问题办事处资源的支助。
L'accord relatif à la RAMSI est un ensemble complet qui rassemble dans un seul cadre différents éléments relatifs à la consolidation et au maintien de la paix et à l'édification de la nation.
援助团安排是综一揽子方案,其中有建设
平、维持
平
建设国家等各种因素,全都揉
成一体。
Les mesures humanitaires de règlement des problèmes relatifs aux réfugiés et aux personnes déplacées doivent s'intégrer aux efforts déployés par la communauté internationale pour résoudre les crises et passer de l'aide d'urgence à la réorganisation et au relèvement de la société civile.
解决有关难离失所者问题的人道
义措施应该与国际社会为解决危机而作出的努力
成一体并从紧急援助转为
间社会的重组与替换。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les institutions religieuses sont appelées à étudier les causes du terrorisme et à empêcher ce fléau de se répandre.
宗教机构应研究恐怖主义的致,防止这些
成
。
Les attributions essentielles du Bureau du Directeur général sont les suivantes
该办事处执行主任办公室与主任办公室成
,
得到毒品和犯罪问题办事处资源的支助。
L'accord relatif à la RAMSI est un ensemble complet qui rassemble dans un seul cadre différents éléments relatifs à la consolidation et au maintien de la paix et à l'édification de la nation.
援助团安排是综揽子方案,其中有建设和平、维持和平和建设国家等各种
,
都揉
成
。
Les mesures humanitaires de règlement des problèmes relatifs aux réfugiés et aux personnes déplacées doivent s'intégrer aux efforts déployés par la communauté internationale pour résoudre les crises et passer de l'aide d'urgence à la réorganisation et au relèvement de la société civile.
解决有关难民和流离失所者问题的人道主义措施应该与国际社会为解决危机而作出的努力成
从紧急援助转为民间社会的重组与替换。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les institutions religieuses sont appelées à étudier les causes du terrorisme et à empêcher ce fléau de se répandre.
教机构应研究恐怖主义
致因,防止这些因素
成一体。
Les attributions essentielles du Bureau du Directeur général sont les suivantes
该办事处执行主任办公室与主任办公室成一体,并得到毒品和犯罪问题办事处资源
支助。
L'accord relatif à la RAMSI est un ensemble complet qui rassemble dans un seul cadre différents éléments relatifs à la consolidation et au maintien de la paix et à l'édification de la nation.
援助团安排是综一揽子方案,其中有建设和平、维持和平和建设国家等各种因素,全都揉
成一体。
Les mesures humanitaires de règlement des problèmes relatifs aux réfugiés et aux personnes déplacées doivent s'intégrer aux efforts déployés par la communauté internationale pour résoudre les crises et passer de l'aide d'urgence à la réorganisation et au relèvement de la société civile.
解决有关难民和流离失所者问题人道主义措施应该与国际社会为解决危机而作出
成一体并从紧急援助转为民间社会
重组与替换。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les institutions religieuses sont appelées à étudier les causes du terrorisme et à empêcher ce fléau de se répandre.
宗教机构应研究恐怖主义致因,防止这些因素
成一体。
Les attributions essentielles du Bureau du Directeur général sont les suivantes
该办事处执行主任办公室与主任办公室成一体,并得到毒品
犯罪问题办事处
支助。
L'accord relatif à la RAMSI est un ensemble complet qui rassemble dans un seul cadre différents éléments relatifs à la consolidation et au maintien de la paix et à l'édification de la nation.
援助团安排是综一揽子方案,其中有建
、维持
建
国家等各种因素,全都揉
成一体。
Les mesures humanitaires de règlement des problèmes relatifs aux réfugiés et aux personnes déplacées doivent s'intégrer aux efforts déployés par la communauté internationale pour résoudre les crises et passer de l'aide d'urgence à la réorganisation et au relèvement de la société civile.
解决有关难民流离失所者问题
人道主义措施应该与国际社会为解决危机而作出
努力
成一体并从紧急援助转为民间社会
重组与替换。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les institutions religieuses sont appelées à étudier les causes du terrorisme et à empêcher ce fléau de se répandre.
宗教机构应研究恐怖主义的致因,防止这些因素成一体。
Les attributions essentielles du Bureau du Directeur général sont les suivantes
该办事执行主任办公室与主任办公室
成一体,并得到毒品
犯罪问题办事
的支助。
L'accord relatif à la RAMSI est un ensemble complet qui rassemble dans un seul cadre différents éléments relatifs à la consolidation et au maintien de la paix et à l'édification de la nation.
援助团安排是综一揽子方案,其中有建设
、
持
建设国家等各种因素,全都揉
成一体。
Les mesures humanitaires de règlement des problèmes relatifs aux réfugiés et aux personnes déplacées doivent s'intégrer aux efforts déployés par la communauté internationale pour résoudre les crises et passer de l'aide d'urgence à la réorganisation et au relèvement de la société civile.
解决有关难民流离失所者问题的人道主义措施应该与国际社会为解决危机而作出的努力
成一体并从紧急援助转为民间社会的重组与替换。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。