法语助手
  • 关闭

合同金额

添加到生词本

montant de marché

La valeur moyenne de ces contrats était de 4 605 R$ (environ 3 860 dollars des États-Unis).

平均为4 605克鲁塞罗(约3 860美元)。

La valeur initiale du contrat était de US$ 18 573 067  et de 22 807 009 rials yéménites (Rls).

最初是18,573,067美元和22,807,009也门里亚尔。

Des contrats d'un montant total de 12,3 millions de dollars ont été attribués.

发放为1 230万美元。

Lavcevic réclame une indemnité de USD 36 923 526 au titre de pertes liées aux contrats.

Lavcevic要求赔偿其损失为36,929,526美元。

Le paiement de ces sommes devait se faire dans les conditions indiquées au paragraphe 291.

根据所欠应根据上文第291同样条件支付。

Ces frais sont compris dans le montant total du contrat.

这些费用均包括在内。

Ce montant représenterait la retenue de garantie prévue dans le contrat.

这笔之下应发还留存

Le versement d) représentait 10 % de la valeur du contrat et devait être acquitté une fois les travaux d'ordre mécanique achevés.

(d) 期付款是总10%,原定于在气项目机械部分竣工后支付。

En vertu des nouvelles dispositions, AKA a financé 90 % de la valeur du contrat libellée en deutsche mark.

按照新安排,AKA提供了应以德国马克支付规定90%。

Le montant de ces pertes représente le total des montants en litige et des acomptes non versés.

这笔损失是争议与未按施工进度付款通知支付之和。

La situation s'est encore compliquée du fait que le montant du marché dépassait largement l'estimation fixée à 1,2 million de dollars.

由于大大超过所估计120万美元,情况进一步复杂化。

La Division des achats a déjà simplifié le processus dans le cas où la valeur du marché ne dépasse pas 10 000 dollars.

采购司已简化了不超过10 000美元采购程序。

Quelque 40 000 marchés, qui peuvent se chiffrer aussi bien en milliers qu'en millions de dollars, sont attribués chaque année à des entreprises privées.

每年约有4万项交给私人公司来完成,从几千美元到几百万美元不等。

Un montant de 206 910 dollars est venu s'y ajouter au titre des deux additifs, chiffrés respectivement à 181 890 dollars et à 25 020 dollars.

进行两次增订(分别为181 890美元和25 020美元)后,另外增加了206 910美元。

L'article 6.1 de la CMNI dispose que seul l'expéditeur est tenu au paiement des sommes dues en vertu du contrat de transport.

《内河货运公约》第6.1条仅规定,托运人必须支付根据到期应付

La limite de responsabilité pour retard de livraison pourrait être fixée par exemple à 15 % ou à 30 % du montant du contrat.

迟延交付可以为15%或30%。

Lavcevic affirme qu'une somme de USD 694 708 restait à son crédit à la banque Rafidain et que cette somme était liée au contrat principal 1100.

据Lavcevic称,它有一笔与1100号有关,为694,708美元款项存Rafidain银行帐户。

Ce solde constitue un droit contractuel à une somme d'argent, dont la cession n'est pas exclue du champ d'application du projet de convention.

这种剩余付款即是对于一笔权利,其转让不排除在公约草案范围之外。

Le secteur des SMSP revêt un caractère transnational et connaît une croissance très rapide, notamment depuis les récents conflits en Afghanistan et en Iraq.

私营军事和保安业是跨国性,正在非常迅速地发展,特别是自最近阿富汗和伊拉克冲突以来,估计每年在200亿至1000亿美元之间。

Eleject demande une indemnité d'un montant de US$ 2 091 231 au titre du manque à gagner estimé à 10 % par rapport à la valeur totale du contrat.

Eleject 要求赔偿按总10%比率计算利润损失2,091,231美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合同金额 的法语例句

用户正在搜索


boulangérite, boulangisme, boulangiste, Boulay, boulbène, boulder, bouldozeur, boule, boulê, bouleau,

相似单词


合同方案的拟订, 合同格式, 合同工, 合同雇员(政府部门的), 合同解除, 合同金额, 合同决定, 合同明年过期, 合同拟定, 合同期限延长,
montant de marché

La valeur moyenne de ces contrats était de 4 605 R$ (environ 3 860 dollars des États-Unis).

平均金额为4 605克鲁塞罗(约3 860美元)。

La valeur initiale du contrat était de US$ 18 573 067  et de 22 807 009 rials yéménites (Rls).

最初的金额是18,573,067美元和22,807,009也门里亚尔。

Des contrats d'un montant total de 12,3 millions de dollars ont été attribués.

发放的金额为1 230万美元。

Lavcevic réclame une indemnité de USD 36 923 526 au titre de pertes liées aux contrats.

Lavcevic要求赔偿其损失金额为36,929,526美元。

Le paiement de ces sommes devait se faire dans les conditions indiquées au paragraphe 291.

根据所欠金额应根据291段所列的同样条件支付。

Ces frais sont compris dans le montant total du contrat.

些费用均包括在的总金额内。

Ce montant représenterait la retenue de garantie prévue dans le contrat.

金额之下应发还的留存金。

Le versement d) représentait 10 % de la valeur du contrat et devait être acquitté une fois les travaux d'ordre mécanique achevés.

(d) 期付款是总金额的10%,原定于在气项目的机械部分竣工后支付。

En vertu des nouvelles dispositions, AKA a financé 90 % de la valeur du contrat libellée en deutsche mark.

按照新的安排,AKA提供了应以德国马克支付的规定金额的90%。

Le montant de ces pertes représente le total des montants en litige et des acomptes non versés.

损失额是争议金额与未按施工进度付款通知支付的款额之和。

La situation s'est encore compliquée du fait que le montant du marché dépassait largement l'estimation fixée à 1,2 million de dollars.

由于金额大大超过所估计的120万美元,情况进一步复杂化。

La Division des achats a déjà simplifié le processus dans le cas où la valeur du marché ne dépasse pas 10 000 dollars.

采购司已简化了金额不超过10 000美元的采购程序。

Quelque 40 000 marchés, qui peuvent se chiffrer aussi bien en milliers qu'en millions de dollars, sont attribués chaque année à des entreprises privées.

每年约有4万项交给私人公司来完成,金额从几千美元到几百万美元不等。

Un montant de 206 910 dollars est venu s'y ajouter au titre des deux additifs, chiffrés respectivement à 181 890 dollars et à 25 020 dollars.

进行两次增订(分别为181 890美元和25 020美元)后,金额另外增加了206 910美元。

L'article 6.1 de la CMNI dispose que seul l'expéditeur est tenu au paiement des sommes dues en vertu du contrat de transport.

《内河货运公约》6.1条仅规定,托运人必须支付根据到期应付的金额

La limite de responsabilité pour retard de livraison pourrait être fixée par exemple à 15 % ou à 30 % du montant du contrat.

迟延交付的限额可以为金额的15%或30%。

Lavcevic affirme qu'une somme de USD 694 708 restait à son crédit à la banque Rafidain et que cette somme était liée au contrat principal 1100.

据Lavcevic称,它有一与1100号有关,金额为694,708美元的款项存Rafidain银行帐户。

Ce solde constitue un droit contractuel à une somme d'argent, dont la cession n'est pas exclue du champ d'application du projet de convention.

种剩余付款即是对于一金额权利,其转让不排除在公约草案范围之外。

Le secteur des SMSP revêt un caractère transnational et connaît une croissance très rapide, notamment depuis les récents conflits en Afghanistan et en Iraq.

私营军事和保安业是跨国性的,正在非常迅速地发展,特别是自最近的阿富汗和伊拉克冲突以来,估计每年金额在200亿至1000亿美元之间。

Eleject demande une indemnité d'un montant de US$ 2 091 231 au titre du manque à gagner estimé à 10 % par rapport à la valeur totale du contrat.

Eleject 要求赔偿按总金额的10%的比率计算的利润损失2,091,231美元。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合同金额 的法语例句

用户正在搜索


boulocher, boulodrome, Boulogne-Billancourt, bouloir, boulomane, boulon, boulonite, boulonnage, Boulonnais, boulonné,

相似单词


合同方案的拟订, 合同格式, 合同工, 合同雇员(政府部门的), 合同解除, 合同金额, 合同决定, 合同明年过期, 合同拟定, 合同期限延长,
montant de marché

La valeur moyenne de ces contrats était de 4 605 R$ (environ 3 860 dollars des États-Unis).

平均金额为4 605克鲁塞罗(约3 860美元)。

La valeur initiale du contrat était de US$ 18 573 067  et de 22 807 009 rials yéménites (Rls).

最初的金额是18,573,067美元和22,807,009也门里亚尔。

Des contrats d'un montant total de 12,3 millions de dollars ont été attribués.

发放的金额为1 230万美元。

Lavcevic réclame une indemnité de USD 36 923 526 au titre de pertes liées aux contrats.

Lavcevic要求赔偿其损失金额为36,929,526美元。

Le paiement de ces sommes devait se faire dans les conditions indiquées au paragraphe 291.

根据所欠金额应根据上文第291段所列的同样条件支付。

Ces frais sont compris dans le montant total du contrat.

这些费用均包括在的总金额内。

Ce montant représenterait la retenue de garantie prévue dans le contrat.

这笔金额之下应发还的留存金。

Le versement d) représentait 10 % de la valeur du contrat et devait être acquitté une fois les travaux d'ordre mécanique achevés.

(d) 期付款是总金额的10%,原定于在气项目的机械部分竣工后支付。

En vertu des nouvelles dispositions, AKA a financé 90 % de la valeur du contrat libellée en deutsche mark.

按照新的安排,AKA提供了应以德国马克支付的规定金额的90%。

Le montant de ces pertes représente le total des montants en litige et des acomptes non versés.

这笔损失额是争议金额与未按施工进度付款通知支付的款额之和。

La situation s'est encore compliquée du fait que le montant du marché dépassait largement l'estimation fixée à 1,2 million de dollars.

由于金额大大超过所估计的120万美元,情况进一步复杂化。

La Division des achats a déjà simplifié le processus dans le cas où la valeur du marché ne dépasse pas 10 000 dollars.

采购司已简化了金额不超过10 000美元的采购程

Quelque 40 000 marchés, qui peuvent se chiffrer aussi bien en milliers qu'en millions de dollars, sont attribués chaque année à des entreprises privées.

约有4万项交给私人公司来完成,金额从几千美元到几百万美元不等。

Un montant de 206 910 dollars est venu s'y ajouter au titre des deux additifs, chiffrés respectivement à 181 890 dollars et à 25 020 dollars.

进行两次增订(分别为181 890美元和25 020美元)后,金额另外增加了206 910美元。

L'article 6.1 de la CMNI dispose que seul l'expéditeur est tenu au paiement des sommes dues en vertu du contrat de transport.

《内河货运公约》第6.1条仅规定,托运人必须支付根据到期应付的金额

La limite de responsabilité pour retard de livraison pourrait être fixée par exemple à 15 % ou à 30 % du montant du contrat.

迟延交付的限额可以为金额的15%或30%。

Lavcevic affirme qu'une somme de USD 694 708 restait à son crédit à la banque Rafidain et que cette somme était liée au contrat principal 1100.

据Lavcevic称,它有一笔与1100号有关,金额为694,708美元的款项存Rafidain银行帐户。

Ce solde constitue un droit contractuel à une somme d'argent, dont la cession n'est pas exclue du champ d'application du projet de convention.

这种剩余付款即是对于一笔金额权利,其转让不排除在公约草案范围之外。

Le secteur des SMSP revêt un caractère transnational et connaît une croissance très rapide, notamment depuis les récents conflits en Afghanistan et en Iraq.

私营军事和保安业是跨国性的,正在非常迅速地发展,特别是自最近的阿富汗和伊拉克冲突以来,估计金额在200亿至1000亿美元之间。

Eleject demande une indemnité d'un montant de US$ 2 091 231 au titre du manque à gagner estimé à 10 % par rapport à la valeur totale du contrat.

Eleject 要求赔偿按总金额的10%的比率计算的利润损失2,091,231美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合同金额 的法语例句

用户正在搜索


boumerang, boumeur, boundstone, bouquer, bouquet, bouqueté, bouquetière, bouquetin, bouquin, bouquiner,

相似单词


合同方案的拟订, 合同格式, 合同工, 合同雇员(政府部门的), 合同解除, 合同金额, 合同决定, 合同明年过期, 合同拟定, 合同期限延长,
montant de marché

La valeur moyenne de ces contrats était de 4 605 R$ (environ 3 860 dollars des États-Unis).

平均为4 605克鲁塞罗(约3 860美元)。

La valeur initiale du contrat était de US$ 18 573 067  et de 22 807 009 rials yéménites (Rls).

最初的18,573,067美元和22,807,009也门里亚尔。

Des contrats d'un montant total de 12,3 millions de dollars ont été attribués.

发放的为1 230万美元。

Lavcevic réclame une indemnité de USD 36 923 526 au titre de pertes liées aux contrats.

Lavcevic要求赔偿其损失为36,929,526美元。

Le paiement de ces sommes devait se faire dans les conditions indiquées au paragraphe 291.

根据所欠应根据上文第291段所列的同样条件支付。

Ces frais sont compris dans le montant total du contrat.

这些费用均包括在的总内。

Ce montant représenterait la retenue de garantie prévue dans le contrat.

这笔之下应发还的留存

Le versement d) représentait 10 % de la valeur du contrat et devait être acquitté une fois les travaux d'ordre mécanique achevés.

(d) 期付款的10%,原定于在气项目的机械部分竣工后支付。

En vertu des nouvelles dispositions, AKA a financé 90 % de la valeur du contrat libellée en deutsche mark.

按照新的安排,AKA提供了应以德国马克支付的规定的90%。

Le montant de ces pertes représente le total des montants en litige et des acomptes non versés.

这笔损失争议与未按施工度付款通知支付的款之和。

La situation s'est encore compliquée du fait que le montant du marché dépassait largement l'estimation fixée à 1,2 million de dollars.

由于大大超过所估计的120万美元,情步复杂化。

La Division des achats a déjà simplifié le processus dans le cas où la valeur du marché ne dépasse pas 10 000 dollars.

采购司已简化了不超过10 000美元的采购程序。

Quelque 40 000 marchés, qui peuvent se chiffrer aussi bien en milliers qu'en millions de dollars, sont attribués chaque année à des entreprises privées.

每年约有4万项交给私人公司来完成,从几千美元到几百万美元不等。

Un montant de 206 910 dollars est venu s'y ajouter au titre des deux additifs, chiffrés respectivement à 181 890 dollars et à 25 020 dollars.

行两次增订(分别为181 890美元和25 020美元)后,另外增加了206 910美元。

L'article 6.1 de la CMNI dispose que seul l'expéditeur est tenu au paiement des sommes dues en vertu du contrat de transport.

《内河货运公约》第6.1条仅规定,托运人必须支付根据到期应付的

La limite de responsabilité pour retard de livraison pourrait être fixée par exemple à 15 % ou à 30 % du montant du contrat.

迟延交付的限可以为的15%或30%。

Lavcevic affirme qu'une somme de USD 694 708 restait à son crédit à la banque Rafidain et que cette somme était liée au contrat principal 1100.

据Lavcevic称,它有笔与1100号有关,为694,708美元的款项存Rafidain银行帐户。

Ce solde constitue un droit contractuel à une somme d'argent, dont la cession n'est pas exclue du champ d'application du projet de convention.

这种剩余付款即对于权利,其转让不排除在公约草案范围之外。

Le secteur des SMSP revêt un caractère transnational et connaît une croissance très rapide, notamment depuis les récents conflits en Afghanistan et en Iraq.

私营军事和保安业跨国性的,正在非常迅速地发展,特别自最近的阿富汗和伊拉克冲突以来,估计每年在200亿至1000亿美元之间。

Eleject demande une indemnité d'un montant de US$ 2 091 231 au titre du manque à gagner estimé à 10 % par rapport à la valeur totale du contrat.

Eleject 要求赔偿按总的10%的比率计算的利润损失2,091,231美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合同金额 的法语例句

用户正在搜索


Bourbonnais, bourbouil, bourbouille, bourboule, bourboulite, bourcer, bourdaine, bourdalou, bourde, Bourdelle,

相似单词


合同方案的拟订, 合同格式, 合同工, 合同雇员(政府部门的), 合同解除, 合同金额, 合同决定, 合同明年过期, 合同拟定, 合同期限延长,
montant de marché

La valeur moyenne de ces contrats était de 4 605 R$ (environ 3 860 dollars des États-Unis).

平均金额为4 605克鲁塞罗(约3 860美元)。

La valeur initiale du contrat était de US$ 18 573 067  et de 22 807 009 rials yéménites (Rls).

最初金额是18,573,067美元和22,807,009也门里亚尔。

Des contrats d'un montant total de 12,3 millions de dollars ont été attribués.

金额为1 230万美元。

Lavcevic réclame une indemnité de USD 36 923 526 au titre de pertes liées aux contrats.

Lavcevic要求赔偿其损失金额为36,929,526美元。

Le paiement de ces sommes devait se faire dans les conditions indiquées au paragraphe 291.

根据所欠金额根据上文第291段所列同样条件支付。

Ces frais sont compris dans le montant total du contrat.

这些费用均包括在金额内。

Ce montant représenterait la retenue de garantie prévue dans le contrat.

这笔金额之下留存金。

Le versement d) représentait 10 % de la valeur du contrat et devait être acquitté une fois les travaux d'ordre mécanique achevés.

(d) 期付款是总金额10%,原定于在气机械部分竣工后支付。

En vertu des nouvelles dispositions, AKA a financé 90 % de la valeur du contrat libellée en deutsche mark.

按照新安排,AKA提供了以德国马克支付规定金额90%。

Le montant de ces pertes représente le total des montants en litige et des acomptes non versés.

这笔损失额是争议金额与未按施工进度付款通知支付款额之和。

La situation s'est encore compliquée du fait que le montant du marché dépassait largement l'estimation fixée à 1,2 million de dollars.

由于金额大大超过所估计120万美元,情况进一步复杂化。

La Division des achats a déjà simplifié le processus dans le cas où la valeur du marché ne dépasse pas 10 000 dollars.

采购司已简化了金额不超过10 000美元采购程序。

Quelque 40 000 marchés, qui peuvent se chiffrer aussi bien en milliers qu'en millions de dollars, sont attribués chaque année à des entreprises privées.

每年约有4万交给私人公司来完成,金额从几千美元到几百万美元不等。

Un montant de 206 910 dollars est venu s'y ajouter au titre des deux additifs, chiffrés respectivement à 181 890 dollars et à 25 020 dollars.

进行两次增订(分别为181 890美元和25 020美元)后,金额另外增加了206 910美元。

L'article 6.1 de la CMNI dispose que seul l'expéditeur est tenu au paiement des sommes dues en vertu du contrat de transport.

《内河货运公约》第6.1条仅规定,托运人必须支付根据到期金额

La limite de responsabilité pour retard de livraison pourrait être fixée par exemple à 15 % ou à 30 % du montant du contrat.

迟延交付限额可以为金额15%或30%。

Lavcevic affirme qu'une somme de USD 694 708 restait à son crédit à la banque Rafidain et que cette somme était liée au contrat principal 1100.

据Lavcevic称,它有一笔与1100号有关,金额为694,708美元存Rafidain银行帐户。

Ce solde constitue un droit contractuel à une somme d'argent, dont la cession n'est pas exclue du champ d'application du projet de convention.

这种剩余付款即是对于一笔金额权利,其转让不排除在公约草案范围之外。

Le secteur des SMSP revêt un caractère transnational et connaît une croissance très rapide, notamment depuis les récents conflits en Afghanistan et en Iraq.

私营军事和保安业是跨国性,正在非常迅速地展,特别是自最近阿富汗和伊拉克冲突以来,估计每年金额在200亿至1000亿美元之间。

Eleject demande une indemnité d'un montant de US$ 2 091 231 au titre du manque à gagner estimé à 10 % par rapport à la valeur totale du contrat.

Eleject 要求赔偿按总金额10%比率计算利润损失2,091,231美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合同金额 的法语例句

用户正在搜索


bourguignonne, bourlinguer, bourlingueur, bournonite, bourozem, bourrache, bourrade, bourrage, bourrant, bourrasque,

相似单词


合同方案的拟订, 合同格式, 合同工, 合同雇员(政府部门的), 合同解除, 合同金额, 合同决定, 合同明年过期, 合同拟定, 合同期限延长,
montant de marché

La valeur moyenne de ces contrats était de 4 605 R$ (environ 3 860 dollars des États-Unis).

平均为4 605克鲁塞罗(约3 860美元)。

La valeur initiale du contrat était de US$ 18 573 067  et de 22 807 009 rials yéménites (Rls).

最初的是18,573,067美元和22,807,009也门里亚尔。

Des contrats d'un montant total de 12,3 millions de dollars ont été attribués.

发放的为1 230万美元。

Lavcevic réclame une indemnité de USD 36 923 526 au titre de pertes liées aux contrats.

Lavcevic要求赔偿其损失为36,929,526美元。

Le paiement de ces sommes devait se faire dans les conditions indiquées au paragraphe 291.

所欠上文第291段所列的同样条件支付。

Ces frais sont compris dans le montant total du contrat.

这些费用均包括在的总内。

Ce montant représenterait la retenue de garantie prévue dans le contrat.

这笔之下应发还的留存金。

Le versement d) représentait 10 % de la valeur du contrat et devait être acquitté une fois les travaux d'ordre mécanique achevés.

(d) 期付款是总的10%,原定于在气项目的机械部分竣工后支付。

En vertu des nouvelles dispositions, AKA a financé 90 % de la valeur du contrat libellée en deutsche mark.

按照新的安排,AKA提供了应以德国马克支付的规定的90%。

Le montant de ces pertes représente le total des montants en litige et des acomptes non versés.

这笔损失是争议按施工进度付款通知支付的款之和。

La situation s'est encore compliquée du fait que le montant du marché dépassait largement l'estimation fixée à 1,2 million de dollars.

由于大大超过所估计的120万美元,情况进一步复杂化。

La Division des achats a déjà simplifié le processus dans le cas où la valeur du marché ne dépasse pas 10 000 dollars.

采购司已简化了不超过10 000美元的采购程序。

Quelque 40 000 marchés, qui peuvent se chiffrer aussi bien en milliers qu'en millions de dollars, sont attribués chaque année à des entreprises privées.

每年约有4万项交给私人公司来完成,从几千美元到几百万美元不等。

Un montant de 206 910 dollars est venu s'y ajouter au titre des deux additifs, chiffrés respectivement à 181 890 dollars et à 25 020 dollars.

进行两次增订(分别为181 890美元和25 020美元)后,另外增加了206 910美元。

L'article 6.1 de la CMNI dispose que seul l'expéditeur est tenu au paiement des sommes dues en vertu du contrat de transport.

《内河货运公约》第6.1条仅规定,托运人必须支付到期应付的

La limite de responsabilité pour retard de livraison pourrait être fixée par exemple à 15 % ou à 30 % du montant du contrat.

迟延交付的限可以为的15%或30%。

Lavcevic affirme qu'une somme de USD 694 708 restait à son crédit à la banque Rafidain et que cette somme était liée au contrat principal 1100.

Lavcevic称,它有一笔1100号有关,为694,708美元的款项存Rafidain银行帐户。

Ce solde constitue un droit contractuel à une somme d'argent, dont la cession n'est pas exclue du champ d'application du projet de convention.

这种剩余付款即是对于一笔权利,其转让不排除在公约草案范围之外。

Le secteur des SMSP revêt un caractère transnational et connaît une croissance très rapide, notamment depuis les récents conflits en Afghanistan et en Iraq.

私营军事和保安业是跨国性的,正在非常迅速地发展,特别是自最近的阿富汗和伊拉克冲突以来,估计每年在200亿至1000亿美元之间。

Eleject demande une indemnité d'un montant de US$ 2 091 231 au titre du manque à gagner estimé à 10 % par rapport à la valeur totale du contrat.

Eleject 要求赔偿按总的10%的比率计算的利润损失2,091,231美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合同金额 的法语例句

用户正在搜索


bourrelier, bourrellerie, bourrer, bourrette, bourreur, bourreuse, bourriche, bourrichon, bourricot, bourride,

相似单词


合同方案的拟订, 合同格式, 合同工, 合同雇员(政府部门的), 合同解除, 合同金额, 合同决定, 合同明年过期, 合同拟定, 合同期限延长,
montant de marché

La valeur moyenne de ces contrats était de 4 605 R$ (environ 3 860 dollars des États-Unis).

平均为4 605克鲁塞罗(约3 860美元)。

La valeur initiale du contrat était de US$ 18 573 067  et de 22 807 009 rials yéménites (Rls).

最初的是18,573,067美元和22,807,009也门里亚尔。

Des contrats d'un montant total de 12,3 millions de dollars ont été attribués.

发放的为1 230万美元。

Lavcevic réclame une indemnité de USD 36 923 526 au titre de pertes liées aux contrats.

Lavcevic要求赔偿其损失为36,929,526美元。

Le paiement de ces sommes devait se faire dans les conditions indiquées au paragraphe 291.

根据所欠应根据上文第291段所列的样条件支付。

Ces frais sont compris dans le montant total du contrat.

这些费用均包括在内。

Ce montant représenterait la retenue de garantie prévue dans le contrat.

这笔之下应发还的留存

Le versement d) représentait 10 % de la valeur du contrat et devait être acquitté une fois les travaux d'ordre mécanique achevés.

(d) 期付款是的10%,原定于在气项目的机械部分竣工后支付。

En vertu des nouvelles dispositions, AKA a financé 90 % de la valeur du contrat libellée en deutsche mark.

按照新的安排,AKA提供了应以德国马克支付的规定的90%。

Le montant de ces pertes représente le total des montants en litige et des acomptes non versés.

这笔损失是争议与未按施工进度付款通知支付的款之和。

La situation s'est encore compliquée du fait que le montant du marché dépassait largement l'estimation fixée à 1,2 million de dollars.

由于大大超过所估计的120万美元,情况进一步复杂化。

La Division des achats a déjà simplifié le processus dans le cas où la valeur du marché ne dépasse pas 10 000 dollars.

采购司已简化了不超过10 000美元的采购程序。

Quelque 40 000 marchés, qui peuvent se chiffrer aussi bien en milliers qu'en millions de dollars, sont attribués chaque année à des entreprises privées.

每年约有4万项交给私人公司来完成,从几千美元到几百万美元不等。

Un montant de 206 910 dollars est venu s'y ajouter au titre des deux additifs, chiffrés respectivement à 181 890 dollars et à 25 020 dollars.

进行两次增订(分别为181 890美元和25 020美元)后,另外增加了206 910美元。

L'article 6.1 de la CMNI dispose que seul l'expéditeur est tenu au paiement des sommes dues en vertu du contrat de transport.

《内河货运公约》第6.1条仅规定,托运人必须支付根据到期应付的

La limite de responsabilité pour retard de livraison pourrait être fixée par exemple à 15 % ou à 30 % du montant du contrat.

迟延交付的限可以为的15%或30%。

Lavcevic affirme qu'une somme de USD 694 708 restait à son crédit à la banque Rafidain et que cette somme était liée au contrat principal 1100.

据Lavcevic称,它有一笔与1100号有关,为694,708美元的款项存Rafidain银行帐户。

Ce solde constitue un droit contractuel à une somme d'argent, dont la cession n'est pas exclue du champ d'application du projet de convention.

这种剩余付款即是对于一笔权利,其转让不排除在公约草案范围之外。

Le secteur des SMSP revêt un caractère transnational et connaît une croissance très rapide, notamment depuis les récents conflits en Afghanistan et en Iraq.

私营军事和保安业是跨国性的,正在非常迅速地发展,特别是自最近的阿富汗和伊拉克冲突以来,估计每年在200亿至1000亿美元之间。

Eleject demande une indemnité d'un montant de US$ 2 091 231 au titre du manque à gagner estimé à 10 % par rapport à la valeur totale du contrat.

Eleject 要求赔偿按的10%的比率计算的利润损失2,091,231美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合同金额 的法语例句

用户正在搜索


Bourseul, boursicotage, boursicoter, boursicoteur, boursier, boursière, boursouflage, boursouflé, boursouflement, boursoufler,

相似单词


合同方案的拟订, 合同格式, 合同工, 合同雇员(政府部门的), 合同解除, 合同金额, 合同决定, 合同明年过期, 合同拟定, 合同期限延长,
montant de marché

La valeur moyenne de ces contrats était de 4 605 R$ (environ 3 860 dollars des États-Unis).

平均为4 605克鲁塞罗(约3 860美元)。

La valeur initiale du contrat était de US$ 18 573 067  et de 22 807 009 rials yéménites (Rls).

最初的是18,573,067美元和22,807,009也门里亚尔。

Des contrats d'un montant total de 12,3 millions de dollars ont été attribués.

发放的为1 230万美元。

Lavcevic réclame une indemnité de USD 36 923 526 au titre de pertes liées aux contrats.

Lavcevic要求赔偿其损失为36,929,526美元。

Le paiement de ces sommes devait se faire dans les conditions indiquées au paragraphe 291.

所欠上文第291段所列的同样条件支付。

Ces frais sont compris dans le montant total du contrat.

这些费用均包括在的总内。

Ce montant représenterait la retenue de garantie prévue dans le contrat.

这笔之下应发还的留存金。

Le versement d) représentait 10 % de la valeur du contrat et devait être acquitté une fois les travaux d'ordre mécanique achevés.

(d) 期付款是总的10%,原定于在气项目的机械部分竣工后支付。

En vertu des nouvelles dispositions, AKA a financé 90 % de la valeur du contrat libellée en deutsche mark.

按照新的安排,AKA提供了应以德国马克支付的规定的90%。

Le montant de ces pertes représente le total des montants en litige et des acomptes non versés.

这笔损失是争议按施工进度付款通知支付的款之和。

La situation s'est encore compliquée du fait que le montant du marché dépassait largement l'estimation fixée à 1,2 million de dollars.

由于大大超过所估计的120万美元,情况进一步复杂化。

La Division des achats a déjà simplifié le processus dans le cas où la valeur du marché ne dépasse pas 10 000 dollars.

采购司已简化了不超过10 000美元的采购程序。

Quelque 40 000 marchés, qui peuvent se chiffrer aussi bien en milliers qu'en millions de dollars, sont attribués chaque année à des entreprises privées.

每年约有4万项交给私人公司来完成,从几千美元到几百万美元不等。

Un montant de 206 910 dollars est venu s'y ajouter au titre des deux additifs, chiffrés respectivement à 181 890 dollars et à 25 020 dollars.

进行两次增订(分别为181 890美元和25 020美元)后,另外增加了206 910美元。

L'article 6.1 de la CMNI dispose que seul l'expéditeur est tenu au paiement des sommes dues en vertu du contrat de transport.

《内河货运公约》第6.1条仅规定,托运人必须支付到期应付的

La limite de responsabilité pour retard de livraison pourrait être fixée par exemple à 15 % ou à 30 % du montant du contrat.

迟延交付的限可以为的15%或30%。

Lavcevic affirme qu'une somme de USD 694 708 restait à son crédit à la banque Rafidain et que cette somme était liée au contrat principal 1100.

Lavcevic称,它有一笔1100号有关,为694,708美元的款项存Rafidain银行帐户。

Ce solde constitue un droit contractuel à une somme d'argent, dont la cession n'est pas exclue du champ d'application du projet de convention.

这种剩余付款即是对于一笔权利,其转让不排除在公约草案范围之外。

Le secteur des SMSP revêt un caractère transnational et connaît une croissance très rapide, notamment depuis les récents conflits en Afghanistan et en Iraq.

私营军事和保安业是跨国性的,正在非常迅速地发展,特别是自最近的阿富汗和伊拉克冲突以来,估计每年在200亿至1000亿美元之间。

Eleject demande une indemnité d'un montant de US$ 2 091 231 au titre du manque à gagner estimé à 10 % par rapport à la valeur totale du contrat.

Eleject 要求赔偿按总的10%的比率计算的利润损失2,091,231美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合同金额 的法语例句

用户正在搜索


bousin, boussarole, Boussingault, boussingaultite, boussole, bousteur, boustifaille, boustrophédon, bout, bout de nez,

相似单词


合同方案的拟订, 合同格式, 合同工, 合同雇员(政府部门的), 合同解除, 合同金额, 合同决定, 合同明年过期, 合同拟定, 合同期限延长,
montant de marché

La valeur moyenne de ces contrats était de 4 605 R$ (environ 3 860 dollars des États-Unis).

金额为4 605克鲁塞罗(约3 860)。

La valeur initiale du contrat était de US$ 18 573 067  et de 22 807 009 rials yéménites (Rls).

最初金额是18,573,067和22,807,009也门里亚尔。

Des contrats d'un montant total de 12,3 millions de dollars ont été attribués.

发放金额为1 230万

Lavcevic réclame une indemnité de USD 36 923 526 au titre de pertes liées aux contrats.

Lavcevic要求赔偿其损失金额为36,929,526

Le paiement de ces sommes devait se faire dans les conditions indiquées au paragraphe 291.

根据所欠金额应根据上文第291段所列同样条件支付。

Ces frais sont compris dans le montant total du contrat.

这些费用均包括在金额内。

Ce montant représenterait la retenue de garantie prévue dans le contrat.

这笔金额之下应发还留存金。

Le versement d) représentait 10 % de la valeur du contrat et devait être acquitté une fois les travaux d'ordre mécanique achevés.

(d) 期付款是总金额10%,原定于在气项目机械部分竣工后支付。

En vertu des nouvelles dispositions, AKA a financé 90 % de la valeur du contrat libellée en deutsche mark.

按照新安排,AKA提供了应以德国马克支付规定金额90%。

Le montant de ces pertes représente le total des montants en litige et des acomptes non versés.

这笔损失额是争议金额与未按施工进度付款通知支付款额之和。

La situation s'est encore compliquée du fait que le montant du marché dépassait largement l'estimation fixée à 1,2 million de dollars.

由于金额大大超过所估计120万,情况进一步复杂化。

La Division des achats a déjà simplifié le processus dans le cas où la valeur du marché ne dépasse pas 10 000 dollars.

采购司已简化了金额不超过10 000采购程序。

Quelque 40 000 marchés, qui peuvent se chiffrer aussi bien en milliers qu'en millions de dollars, sont attribués chaque année à des entreprises privées.

每年约有4万项交给私人公司来完成,金额从几千到几百万不等。

Un montant de 206 910 dollars est venu s'y ajouter au titre des deux additifs, chiffrés respectivement à 181 890 dollars et à 25 020 dollars.

进行两次增订(分别为181 890和25 020)后,金额另外增加了206 910

L'article 6.1 de la CMNI dispose que seul l'expéditeur est tenu au paiement des sommes dues en vertu du contrat de transport.

《内河货运公约》第6.1条仅规定,托运人必须支付根据到期应付金额

La limite de responsabilité pour retard de livraison pourrait être fixée par exemple à 15 % ou à 30 % du montant du contrat.

迟延交付限额可以为金额15%或30%。

Lavcevic affirme qu'une somme de USD 694 708 restait à son crédit à la banque Rafidain et que cette somme était liée au contrat principal 1100.

据Lavcevic称,它有一笔与1100号有关,金额为694,708款项存Rafidain银行帐户。

Ce solde constitue un droit contractuel à une somme d'argent, dont la cession n'est pas exclue du champ d'application du projet de convention.

这种剩余付款即是对于一笔金额权利,其转让不排除在公约草案范围之外。

Le secteur des SMSP revêt un caractère transnational et connaît une croissance très rapide, notamment depuis les récents conflits en Afghanistan et en Iraq.

私营军事和保安业是跨国性,正在非常迅速地发展,特别是自最近阿富汗和伊拉克冲突以来,估计每年金额在200亿至1000亿之间。

Eleject demande une indemnité d'un montant de US$ 2 091 231 au titre du manque à gagner estimé à 10 % par rapport à la valeur totale du contrat.

Eleject 要求赔偿按总金额10%比率计算利润损失2,091,231

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合同金额 的法语例句

用户正在搜索


Bouteloua, bouter, bouterie, bouterolle, bouteroue, boute-selle, bouteur, Bouteville, Bouthillier, boutillier,

相似单词


合同方案的拟订, 合同格式, 合同工, 合同雇员(政府部门的), 合同解除, 合同金额, 合同决定, 合同明年过期, 合同拟定, 合同期限延长,