Il faut donc tenir compte des besoins divers des Membres que l'Organisation sert.
因此必须考虑到本组织所服务的会员国的的需求。
Il faut donc tenir compte des besoins divers des Membres que l'Organisation sert.
因此必须考虑到本组织所服务的会员国的的需求。
Les causes des expulsions forcées sont diverses et complexes.
引起强迫驱逐问题的原因是多方面的和的。
Il a été brièvement question de ces diverses activités dans les pages précédentes.
上文已简要介绍了这些的工作。
Les motivations des entreprises varient selon les secteurs.
个部门的企业的动机是
的。
Le retard dans la présentation des rapports s'explique donc par ces circonstances variées.
提交报告发生延反映了这些
的情况。
Aucune maison ne se ressemble dans cette rue.
这条街上的房子。
Les groupes sont hétérogènes du point de vue du sexe, de l'âge et des aptitudes.
所以学习团体中的性别、年龄和技能是的。
Ces groupes sont donc hétérogènes en ce qui concerne le sexe, l'âge et les compétences.
所以学习团体中的性别、年龄和技能是的。
Les pays adoptent des approches différentes pour la mise en œuvre de la Campagne mondiale.
国在发起和推动全球宣传运动过程中采取了
的办法。
Son aide a pris différentes formes.
支助的范围是的。
Les mariages prennent fin pour différentes raisons.
结束婚姻的理由。
Les frais d'inscription à ces écoles privés varient selon les établissements.
私立学校的收费。
Tout le monde s'est félicité de cette étude.
然而捐助方的反应。
La désertification peut se présenter sous des formes diverses selon les pays.
荒漠化在国的表现
。
On observe également des différences dans les structures administratives mises en place par les pouvoirs publics.
由政府建立的行政结构也是的。
L'emplacement des enveloppes variait d'un centre d'inscription à l'autre.
投票站的信封摆放的地点。
La pratique des États variait en la matière.
国家在这方面的做法。
En conséquence, le caractère des affaires nationales varie.
因此,这些国家案例的性质。
Le temps nécessaire pour coordonner le processus d'établissement de rapports nationaux varie selon le pays.
协调国家报告工作需要的时间。
S'agissant des produits agricoles, la situation est mitigée.
农产品出口国的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut donc tenir compte des besoins divers des Membres que l'Organisation sert.
因此必到本组织所服务的会员国的各不相同的需求。
Les causes des expulsions forcées sont diverses et complexes.
引起强迫驱逐问题的原因是多方面的和各不相同的。
Il a été brièvement question de ces diverses activités dans les pages précédentes.
上文已简要介绍了这些各不相同的工作。
Les motivations des entreprises varient selon les secteurs.
各个部门的企业的动机是各不相同的。
Le retard dans la présentation des rapports s'explique donc par ces circonstances variées.
提交报告发生延反映了这些各不相同的情况。
Aucune maison ne se ressemble dans cette rue.
这条街上的房子各不相同。
Les groupes sont hétérogènes du point de vue du sexe, de l'âge et des aptitudes.
所以学习团体的性别、年龄和技能是各不相同的。
Ces groupes sont donc hétérogènes en ce qui concerne le sexe, l'âge et les compétences.
所以学习团体的性别、年龄和技能是各不相同的。
Les pays adoptent des approches différentes pour la mise en œuvre de la Campagne mondiale.
各国在发起和推动全球宣传运动采取了各不相同的办法。
Son aide a pris différentes formes.
支助的范围是各不相同的。
Les mariages prennent fin pour différentes raisons.
结束婚姻的理由各不相同。
Les frais d'inscription à ces écoles privés varient selon les établissements.
私立学校的收费各不相同。
Tout le monde s'est félicité de cette étude.
然而捐助方的反应各不相同。
La désertification peut se présenter sous des formes diverses selon les pays.
荒漠化在各国的表现各不相同。
On observe également des différences dans les structures administratives mises en place par les pouvoirs publics.
由政府建立的行政结构也是各不相同的。
L'emplacement des enveloppes variait d'un centre d'inscription à l'autre.
投票站的信封摆放的地点各不相同。
La pratique des États variait en la matière.
国家在这方面的做法各不相同。
En conséquence, le caractère des affaires nationales varie.
因此,这些国家案例的性质各不相同。
Le temps nécessaire pour coordonner le processus d'établissement de rapports nationaux varie selon le pays.
协调国家报告工作需要的时间各不相同。
S'agissant des produits agricoles, la situation est mitigée.
农产品出口国的情况各不相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut donc tenir compte des besoins divers des Membres que l'Organisation sert.
因此必须考虑到本组织所服务的会员国的的需求。
Les causes des expulsions forcées sont diverses et complexes.
引起强迫驱逐问题的原因是多方面的和的。
Il a été brièvement question de ces diverses activités dans les pages précédentes.
上文已简要介绍了这些的工作。
Les motivations des entreprises varient selon les secteurs.
个部门的企业的动机是
的。
Le retard dans la présentation des rapports s'explique donc par ces circonstances variées.
提交报告发生延反映了这些
的情况。
Aucune maison ne se ressemble dans cette rue.
这条街上的房子。
Les groupes sont hétérogènes du point de vue du sexe, de l'âge et des aptitudes.
所以学习团体中的性别、年龄和技能是的。
Ces groupes sont donc hétérogènes en ce qui concerne le sexe, l'âge et les compétences.
所以学习团体中的性别、年龄和技能是的。
Les pays adoptent des approches différentes pour la mise en œuvre de la Campagne mondiale.
国在发起和推动全球宣传运动过程中采取了
的办法。
Son aide a pris différentes formes.
支助的范围是的。
Les mariages prennent fin pour différentes raisons.
结束婚姻的理由。
Les frais d'inscription à ces écoles privés varient selon les établissements.
私立学校的收费。
Tout le monde s'est félicité de cette étude.
然而捐助方的反应。
La désertification peut se présenter sous des formes diverses selon les pays.
荒漠化在国的表现
。
On observe également des différences dans les structures administratives mises en place par les pouvoirs publics.
由政府建立的行政结构也是的。
L'emplacement des enveloppes variait d'un centre d'inscription à l'autre.
投票站的信封摆放的地点。
La pratique des États variait en la matière.
国家在这方面的做法。
En conséquence, le caractère des affaires nationales varie.
因此,这些国家案例的性质。
Le temps nécessaire pour coordonner le processus d'établissement de rapports nationaux varie selon le pays.
协调国家报告工作需要的时间。
S'agissant des produits agricoles, la situation est mitigée.
农产品出口国的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut donc tenir compte des besoins divers des Membres que l'Organisation sert.
因此必须考虑到本组织所服务会员国
各不相同
需求。
Les causes des expulsions forcées sont diverses et complexes.
引起强迫驱逐问题原因是多方
各不相同
。
Il a été brièvement question de ces diverses activités dans les pages précédentes.
上文已简要介绍了这些各不相同工作。
Les motivations des entreprises varient selon les secteurs.
各个部门企业
动机是各不相同
。
Le retard dans la présentation des rapports s'explique donc par ces circonstances variées.
提交报告发生延反映了这些各不相同
情况。
Aucune maison ne se ressemble dans cette rue.
这条街上房子各不相同。
Les groupes sont hétérogènes du point de vue du sexe, de l'âge et des aptitudes.
所学习团体中
性别、年龄
技能是各不相同
。
Ces groupes sont donc hétérogènes en ce qui concerne le sexe, l'âge et les compétences.
所学习团体中
性别、年龄
技能是各不相同
。
Les pays adoptent des approches différentes pour la mise en œuvre de la Campagne mondiale.
各国在发起推动全球宣传运动过程中采取了各不相同
办法。
Son aide a pris différentes formes.
支助范围是各不相同
。
Les mariages prennent fin pour différentes raisons.
结束婚姻理由各不相同。
Les frais d'inscription à ces écoles privés varient selon les établissements.
私立学校收费各不相同。
Tout le monde s'est félicité de cette étude.
然而捐助方反应各不相同。
La désertification peut se présenter sous des formes diverses selon les pays.
荒漠化在各国表现各不相同。
On observe également des différences dans les structures administratives mises en place par les pouvoirs publics.
由政府建立行政结构也是各不相同
。
L'emplacement des enveloppes variait d'un centre d'inscription à l'autre.
投票站信封摆放
地点各不相同。
La pratique des États variait en la matière.
国家在这方做法各不相同。
En conséquence, le caractère des affaires nationales varie.
因此,这些国家案例性质各不相同。
Le temps nécessaire pour coordonner le processus d'établissement de rapports nationaux varie selon le pays.
协调国家报告工作需要时间各不相同。
S'agissant des produits agricoles, la situation est mitigée.
农产品出口国情况各不相同。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut donc tenir compte des besoins divers des Membres que l'Organisation sert.
因此必须考虑到本组织所服务会员国
各不相同
需求。
Les causes des expulsions forcées sont diverses et complexes.
引起强迫驱逐问题原因是多方面
和各不相同
。
Il a été brièvement question de ces diverses activités dans les pages précédentes.
上文已简要介绍了这些各不相同工作。
Les motivations des entreprises varient selon les secteurs.
各个部门企业
动机是各不相同
。
Le retard dans la présentation des rapports s'explique donc par ces circonstances variées.
提交报告发生延反映了这些各不相同
情况。
Aucune maison ne se ressemble dans cette rue.
这条街上房子各不相同。
Les groupes sont hétérogènes du point de vue du sexe, de l'âge et des aptitudes.
所以学习团体中性别、年龄和技能是各不相同
。
Ces groupes sont donc hétérogènes en ce qui concerne le sexe, l'âge et les compétences.
所以学习团体中性别、年龄和技能是各不相同
。
Les pays adoptent des approches différentes pour la mise en œuvre de la Campagne mondiale.
各国在发起和推动全球宣传运动过程中采取了各不相同办法。
Son aide a pris différentes formes.
助
范围是各不相同
。
Les mariages prennent fin pour différentes raisons.
结束婚姻理由各不相同。
Les frais d'inscription à ces écoles privés varient selon les établissements.
私立学校收费各不相同。
Tout le monde s'est félicité de cette étude.
然而捐助方反应各不相同。
La désertification peut se présenter sous des formes diverses selon les pays.
荒漠化在各国表现各不相同。
On observe également des différences dans les structures administratives mises en place par les pouvoirs publics.
由政府建立行政结构也是各不相同
。
L'emplacement des enveloppes variait d'un centre d'inscription à l'autre.
投票站信封摆放
地点各不相同。
La pratique des États variait en la matière.
国家在这方面做法各不相同。
En conséquence, le caractère des affaires nationales varie.
因此,这些国家案例性质各不相同。
Le temps nécessaire pour coordonner le processus d'établissement de rapports nationaux varie selon le pays.
协调国家报告工作需要时间各不相同。
S'agissant des produits agricoles, la situation est mitigée.
农产品出口国情况各不相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut donc tenir compte des besoins divers des Membres que l'Organisation sert.
因此必须考虑到本组织所服务的会员国的各的需求。
Les causes des expulsions forcées sont diverses et complexes.
引起强迫驱逐问题的原因是多方面的和各的。
Il a été brièvement question de ces diverses activités dans les pages précédentes.
上文已简要介绍了这些各的工作。
Les motivations des entreprises varient selon les secteurs.
各个部门的企业的动机是各的。
Le retard dans la présentation des rapports s'explique donc par ces circonstances variées.
提交报告发生延反映了这些各
的情况。
Aucune maison ne se ressemble dans cette rue.
这条街上的房子各。
Les groupes sont hétérogènes du point de vue du sexe, de l'âge et des aptitudes.
所团体中的性别、年龄和技能是各
的。
Ces groupes sont donc hétérogènes en ce qui concerne le sexe, l'âge et les compétences.
所团体中的性别、年龄和技能是各
的。
Les pays adoptent des approches différentes pour la mise en œuvre de la Campagne mondiale.
各国在发起和推动全球宣传运动过程中采取了各的办法。
Son aide a pris différentes formes.
支助的范围是各的。
Les mariages prennent fin pour différentes raisons.
结束婚姻的理由各。
Les frais d'inscription à ces écoles privés varient selon les établissements.
私立校的收费各
。
Tout le monde s'est félicité de cette étude.
然而捐助方的反应各。
La désertification peut se présenter sous des formes diverses selon les pays.
荒漠化在各国的表现各。
On observe également des différences dans les structures administratives mises en place par les pouvoirs publics.
由政府建立的行政结构也是各的。
L'emplacement des enveloppes variait d'un centre d'inscription à l'autre.
投票站的信封摆放的地点各。
La pratique des États variait en la matière.
国家在这方面的做法各。
En conséquence, le caractère des affaires nationales varie.
因此,这些国家案例的性质各。
Le temps nécessaire pour coordonner le processus d'établissement de rapports nationaux varie selon le pays.
协调国家报告工作需要的时间各。
S'agissant des produits agricoles, la situation est mitigée.
农产品出口国的情况各。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut donc tenir compte des besoins divers des Membres que l'Organisation sert.
因此必须考虑到本组织所服务会员国
不相
需求。
Les causes des expulsions forcées sont diverses et complexes.
引起强迫驱逐问题原因是多方面
不相
。
Il a été brièvement question de ces diverses activités dans les pages précédentes.
上文已简要介绍了这些不相
工作。
Les motivations des entreprises varient selon les secteurs.
个部门
企业
动机是
不相
。
Le retard dans la présentation des rapports s'explique donc par ces circonstances variées.
提交报告发生延反映了这些
不相
情况。
Aucune maison ne se ressemble dans cette rue.
这条街上房子
不相
。
Les groupes sont hétérogènes du point de vue du sexe, de l'âge et des aptitudes.
所以学习团体中性别、年龄
技能是
不相
。
Ces groupes sont donc hétérogènes en ce qui concerne le sexe, l'âge et les compétences.
所以学习团体中性别、年龄
技能是
不相
。
Les pays adoptent des approches différentes pour la mise en œuvre de la Campagne mondiale.
国在发起
推动全球宣传运动过程中采取了
不相
办法。
Son aide a pris différentes formes.
支助范围是
不相
。
Les mariages prennent fin pour différentes raisons.
结束婚姻理由
不相
。
Les frais d'inscription à ces écoles privés varient selon les établissements.
私立学校收费
不相
。
Tout le monde s'est félicité de cette étude.
然而捐助方反应
不相
。
La désertification peut se présenter sous des formes diverses selon les pays.
荒漠化在国
表现
不相
。
On observe également des différences dans les structures administratives mises en place par les pouvoirs publics.
由政府建立行政结构也是
不相
。
L'emplacement des enveloppes variait d'un centre d'inscription à l'autre.
投票站信封摆放
地点
不相
。
La pratique des États variait en la matière.
国家在这方面做法
不相
。
En conséquence, le caractère des affaires nationales varie.
因此,这些国家案例性质
不相
。
Le temps nécessaire pour coordonner le processus d'établissement de rapports nationaux varie selon le pays.
协调国家报告工作需要时间
不相
。
S'agissant des produits agricoles, la situation est mitigée.
农产品出口国情况
不相
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut donc tenir compte des besoins divers des Membres que l'Organisation sert.
因此必须考虑到本组织所服务会员国
各不相同
需求。
Les causes des expulsions forcées sont diverses et complexes.
引起强迫驱逐问题原因是多方面
和各不相同
。
Il a été brièvement question de ces diverses activités dans les pages précédentes.
上文已简要介绍了这些各不相同工作。
Les motivations des entreprises varient selon les secteurs.
各个部门企业
动机是各不相同
。
Le retard dans la présentation des rapports s'explique donc par ces circonstances variées.
提交报告发生延反映了这些各不相同
情况。
Aucune maison ne se ressemble dans cette rue.
这条街上房子各不相同。
Les groupes sont hétérogènes du point de vue du sexe, de l'âge et des aptitudes.
所以学习团体中性别、年龄和技能是各不相同
。
Ces groupes sont donc hétérogènes en ce qui concerne le sexe, l'âge et les compétences.
所以学习团体中性别、年龄和技能是各不相同
。
Les pays adoptent des approches différentes pour la mise en œuvre de la Campagne mondiale.
各国在发起和推动全球宣传运动过程中采取了各不相同办法。
Son aide a pris différentes formes.
支助是各不相同
。
Les mariages prennent fin pour différentes raisons.
结束婚姻理由各不相同。
Les frais d'inscription à ces écoles privés varient selon les établissements.
私立学校收费各不相同。
Tout le monde s'est félicité de cette étude.
然而捐助方反应各不相同。
La désertification peut se présenter sous des formes diverses selon les pays.
荒漠化在各国表现各不相同。
On observe également des différences dans les structures administratives mises en place par les pouvoirs publics.
由政府建立行政结构也是各不相同
。
L'emplacement des enveloppes variait d'un centre d'inscription à l'autre.
投票站信封摆放
地点各不相同。
La pratique des États variait en la matière.
国家在这方面做法各不相同。
En conséquence, le caractère des affaires nationales varie.
因此,这些国家案例性质各不相同。
Le temps nécessaire pour coordonner le processus d'établissement de rapports nationaux varie selon le pays.
协调国家报告工作需要时间各不相同。
S'agissant des produits agricoles, la situation est mitigée.
农产品出口国情况各不相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut donc tenir compte des besoins divers des Membres que l'Organisation sert.
因此必须考虑到本组织所服务会员国
各
求。
Les causes des expulsions forcées sont diverses et complexes.
引起强迫驱逐问题原因是多方面
和各
。
Il a été brièvement question de ces diverses activités dans les pages précédentes.
上文已简要介绍了这些各工作。
Les motivations des entreprises varient selon les secteurs.
各个部门企业
动机是各
。
Le retard dans la présentation des rapports s'explique donc par ces circonstances variées.
提交报告发生延反映了这些各
情况。
Aucune maison ne se ressemble dans cette rue.
这条街上房子各
。
Les groupes sont hétérogènes du point de vue du sexe, de l'âge et des aptitudes.
所以学习团体中性别、年龄和技能是各
。
Ces groupes sont donc hétérogènes en ce qui concerne le sexe, l'âge et les compétences.
所以学习团体中性别、年龄和技能是各
。
Les pays adoptent des approches différentes pour la mise en œuvre de la Campagne mondiale.
各国在发起和推动全球宣传运动过程中采取了各办法。
Son aide a pris différentes formes.
支助范围是各
。
Les mariages prennent fin pour différentes raisons.
结束婚姻理由各
。
Les frais d'inscription à ces écoles privés varient selon les établissements.
私立学校收费各
。
Tout le monde s'est félicité de cette étude.
然而捐助方反应各
。
La désertification peut se présenter sous des formes diverses selon les pays.
荒漠化在各国表现各
。
On observe également des différences dans les structures administratives mises en place par les pouvoirs publics.
由政府建立行政结构也是各
。
L'emplacement des enveloppes variait d'un centre d'inscription à l'autre.
投票站信封摆放
地点各
。
La pratique des États variait en la matière.
国家在这方面做法各
。
En conséquence, le caractère des affaires nationales varie.
因此,这些国家案例性质各
。
Le temps nécessaire pour coordonner le processus d'établissement de rapports nationaux varie selon le pays.
协调国家报告工作要
时间各
。
S'agissant des produits agricoles, la situation est mitigée.
农产品出口国情况各
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。