法语助手
  • 关闭
tâter le pouls à q

Les membres du Conseil ont recommandé que, pour le moment, les Nations Unies se limitent à envoyer une mission qui prendrait la température de la situation, de façon régulière, de façon à recenser les préoccupations des parties et à déterminer la marche à suivre.

安理建议,联合国现时应局限于定期诊断团”,以便查明双方关切的问题并确定前进的方向。

Les membres du Conseil ont convenu que la situation à Chypre ne justifiait pas que l'Organisation s'engage à nouveau complètement et ont estimé que dans l'immédiat, elle devait se borner à dépêcher périodiquement des missions d'évaluation pour connaître les préoccupations des parties et arrêter les mesures à prendre.

安理这样的评估,即塞浦路斯目前的局势证明没有理由恢复联合国的全面参与,并认为联合国现时应局限于定期诊断团”,以便查明各方关切的问题并确定前进的方向。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 号脉 的法语例句

用户正在搜索


inamovibilité, inamovible, Inamycin, inanalysable, inanimé, inanité, inanition, inapaisable, inapaisé, inaperçu,

相似单词


号令三军, 号码, 号码簿(索引簿), 号码机, 号码锁, 号脉, 号牌, 号炮, 号旗, 号丧,
tâter le pouls à q

Les membres du Conseil ont recommandé que, pour le moment, les Nations Unies se limitent à envoyer une mission qui prendrait la température de la situation, de façon régulière, de façon à recenser les préoccupations des parties et à déterminer la marche à suivre.

安理会成员建议,联合国现时应限于期派遣“号脉诊断团”,以便查明双方关切问题方向。

Les membres du Conseil ont convenu que la situation à Chypre ne justifiait pas que l'Organisation s'engage à nouveau complètement et ont estimé que dans l'immédiat, elle devait se borner à dépêcher périodiquement des missions d'évaluation pour connaître les préoccupations des parties et arrêter les mesures à prendre.

安理会成员同这样评估,即塞浦路斯目势证明没有理由恢复联合国全面参与,认为联合国现时应限于期派遣“号脉诊断团”,以便查明各方关切问题方向。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 号脉 的法语例句

用户正在搜索


inapprivoisé, inapproprié, inapte, inaptitude, inaqueux, inari, inarrangeable, inarticulé, Inarticulés, inassermenté,

相似单词


号令三军, 号码, 号码簿(索引簿), 号码机, 号码锁, 号脉, 号牌, 号炮, 号旗, 号丧,
tâter le pouls à q

Les membres du Conseil ont recommandé que, pour le moment, les Nations Unies se limitent à envoyer une mission qui prendrait la température de la situation, de façon régulière, de façon à recenser les préoccupations des parties et à déterminer la marche à suivre.

安理会成员建议,联于定期派遣“号脉诊断团”,以便查明双方关切的问题并确定前进的方向。

Les membres du Conseil ont convenu que la situation à Chypre ne justifiait pas que l'Organisation s'engage à nouveau complètement et ont estimé que dans l'immédiat, elle devait se borner à dépêcher périodiquement des missions d'évaluation pour connaître les préoccupations des parties et arrêter les mesures à prendre.

安理会成员同这样的评估,即塞浦路斯目前的势证明没有理由恢复联的全面参与,并认为联于定期派遣“号脉诊断团”,以便查明各方关切的问题并确定前进的方向。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 号脉 的法语例句

用户正在搜索


inaugural, inaugurateur, inauguration, inaugurer, inauthenticité, inauthentique, inavouable, inavoué, inboard, in-bord,

相似单词


号令三军, 号码, 号码簿(索引簿), 号码机, 号码锁, 号脉, 号牌, 号炮, 号旗, 号丧,
tâter le pouls à q

Les membres du Conseil ont recommandé que, pour le moment, les Nations Unies se limitent à envoyer une mission qui prendrait la température de la situation, de façon régulière, de façon à recenser les préoccupations des parties et à déterminer la marche à suivre.

安理会成员建议,联合国现时应局限于定期诊断团”,以便查明双方关切的问题确定前进的方向。

Les membres du Conseil ont convenu que la situation à Chypre ne justifiait pas que l'Organisation s'engage à nouveau complètement et ont estimé que dans l'immédiat, elle devait se borner à dépêcher périodiquement des missions d'évaluation pour connaître les préoccupations des parties et arrêter les mesures à prendre.

安理会成员同这样的评估,即塞浦路斯目前的局势证明没有理由恢复联合国的全面认为联合国现时应局限于定期诊断团”,以便查明各方关切的问题确定前进的方向。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 号脉 的法语例句

用户正在搜索


incantation, incantatoire, incapable, incapacitant, incapacitante, incapacité, incarcération, incarcérer, incardination, incardiné,

相似单词


号令三军, 号码, 号码簿(索引簿), 号码机, 号码锁, 号脉, 号牌, 号炮, 号旗, 号丧,
tâter le pouls à q

Les membres du Conseil ont recommandé que, pour le moment, les Nations Unies se limitent à envoyer une mission qui prendrait la température de la situation, de façon régulière, de façon à recenser les préoccupations des parties et à déterminer la marche à suivre.

安理会成员建议,联合国现时应局限于定期派遣“断团”,以便查明双方关切的问题并确定前进的方向。

Les membres du Conseil ont convenu que la situation à Chypre ne justifiait pas que l'Organisation s'engage à nouveau complètement et ont estimé que dans l'immédiat, elle devait se borner à dépêcher périodiquement des missions d'évaluation pour connaître les préoccupations des parties et arrêter les mesures à prendre.

安理会成员同这样的评估,即塞浦路斯目前的局势证明没有理由恢复联合国的与,并认为联合国现时应局限于定期派遣“断团”,以便查明各方关切的问题并确定前进的方向。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 号脉 的法语例句

用户正在搜索


incestueux, inchangé, inchangeable, inchantable, inchauffable, inchavirabilité, inchavirable, inchoatif, inchoative, inchon,

相似单词


号令三军, 号码, 号码簿(索引簿), 号码机, 号码锁, 号脉, 号牌, 号炮, 号旗, 号丧,
tâter le pouls à q

Les membres du Conseil ont recommandé que, pour le moment, les Nations Unies se limitent à envoyer une mission qui prendrait la température de la situation, de façon régulière, de façon à recenser les préoccupations des parties et à déterminer la marche à suivre.

安理会成员建议,联合国现时应局限于定期派遣“号脉诊断”,查明双方关切的问题并确定前进的方向。

Les membres du Conseil ont convenu que la situation à Chypre ne justifiait pas que l'Organisation s'engage à nouveau complètement et ont estimé que dans l'immédiat, elle devait se borner à dépêcher périodiquement des missions d'évaluation pour connaître les préoccupations des parties et arrêter les mesures à prendre.

安理会成员同这样的评估,即塞浦路斯目前的局势证明没有理由恢复联合国的全面参与,并认为联合国现时应局限于定期派遣“号脉诊断”,查明各方关切的问题并确定前进的方向。

声明:、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 号脉 的法语例句

用户正在搜索


incipien, incipit, incippt, incirconcis, incirconcise, incirconcision, incise, incisé, inciser, incises,

相似单词


号令三军, 号码, 号码簿(索引簿), 号码机, 号码锁, 号脉, 号牌, 号炮, 号旗, 号丧,
tâter le pouls à q

Les membres du Conseil ont recommandé que, pour le moment, les Nations Unies se limitent à envoyer une mission qui prendrait la température de la situation, de façon régulière, de façon à recenser les préoccupations des parties et à déterminer la marche à suivre.

安理会成员建议,合国现时应局限于定期派遣“号脉诊断团”,以双方关切的问题并确定前进的方向。

Les membres du Conseil ont convenu que la situation à Chypre ne justifiait pas que l'Organisation s'engage à nouveau complètement et ont estimé que dans l'immédiat, elle devait se borner à dépêcher périodiquement des missions d'évaluation pour connaître les préoccupations des parties et arrêter les mesures à prendre.

安理会成员同这样的评估,即塞浦路斯目前的局势证没有理由合国的全面参与,并认为合国现时应局限于定期派遣“号脉诊断团”,以各方关切的问题并确定前进的方向。

:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 号脉 的法语例句

用户正在搜索


inciter, incivil, incivilement, incivilisable, incivilité, incivique, incivisme, inclassable, inclémence, inclément,

相似单词


号令三军, 号码, 号码簿(索引簿), 号码机, 号码锁, 号脉, 号牌, 号炮, 号旗, 号丧,
tâter le pouls à q

Les membres du Conseil ont recommandé que, pour le moment, les Nations Unies se limitent à envoyer une mission qui prendrait la température de la situation, de façon régulière, de façon à recenser les préoccupations des parties et à déterminer la marche à suivre.

安理会议,联合国现时应局限于定号脉诊断团”,以便查明双方关切的问题并确定前进的方向。

Les membres du Conseil ont convenu que la situation à Chypre ne justifiait pas que l'Organisation s'engage à nouveau complètement et ont estimé que dans l'immédiat, elle devait se borner à dépêcher périodiquement des missions d'évaluation pour connaître les préoccupations des parties et arrêter les mesures à prendre.

安理会这样的评估,即塞浦路斯目前的局势证明没有理由恢复联合国的全面参与,并认为联合国现时应局限于定号脉诊断团”,以便查明各方关切的问题并确定前进的方向。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 号脉 的法语例句

用户正在搜索


inclus, incluse, inclusif, inclusion, inclusivement, incoagulable, incoercibilité, incoercible, incognito, incohérence,

相似单词


号令三军, 号码, 号码簿(索引簿), 号码机, 号码锁, 号脉, 号牌, 号炮, 号旗, 号丧,
tâter le pouls à q

Les membres du Conseil ont recommandé que, pour le moment, les Nations Unies se limitent à envoyer une mission qui prendrait la température de la situation, de façon régulière, de façon à recenser les préoccupations des parties et à déterminer la marche à suivre.

安理会成员建议,联合国现时应局限于定期派遣“号脉诊断团”,以便查明双方关切问题并确定方向。

Les membres du Conseil ont convenu que la situation à Chypre ne justifiait pas que l'Organisation s'engage à nouveau complètement et ont estimé que dans l'immédiat, elle devait se borner à dépêcher périodiquement des missions d'évaluation pour connaître les préoccupations des parties et arrêter les mesures à prendre.

安理会成员同这样评估,即塞浦路局势证明没有理由恢复联合国全面参与,并认为联合国现时应局限于定期派遣“号脉诊断团”,以便查明各方关切问题并确定方向。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 号脉 的法语例句

用户正在搜索


incommensurabilité, incommensurable, incommensurablement, incommodant, incommode, incommodé, incommodément, incommoder, incommodité, incommodo,

相似单词


号令三军, 号码, 号码簿(索引簿), 号码机, 号码锁, 号脉, 号牌, 号炮, 号旗, 号丧,