Ces nouvelles règles font mieux connaître la question de la répartition entre les sexes des postes de responsabilité.
新规定使公司高层决策者性别分布更具可视性。
Ces nouvelles règles font mieux connaître la question de la répartition entre les sexes des postes de responsabilité.
新规定使公司高层决策者性别分布更具可视性。
Il faut espérer que le document du Bureau servira à améliorer l'efficience, la définition et la visibilité des travaux de la Deuxième Commission et qu'il permettra une plus large participation.
值得期待是主席团
文件将会为在效率、明确性、可视性和参与性方面改善第二委员会
工作服务。
Disposer de structures différenciées à ce propos, et pouvoir disposer de budgets établis dans une optique de gender budgeting, améliorerait la lisibilité de la politique d'égalité et particulièrement des publics visés.
有
方面
不同机构,并且能够支配从性别预算偏制角度编制
预算,就可以改善
等政策
可视性,特别是对特定
公众而言。
Enfin, le Gouvernement fédéral s'est attelé à proposer une réforme des lois antidiscrimination afin non seulement d'en accroître la lisibilité et le caractère pédagogique mais aussi d'harmoniser la protection accordée aux victimes de discrimination quel qu'en soit le motif.
最后,联邦政府致力于进行反歧视法改革,
样不仅是为了增加可视性和示范性,而且也是为了协调对歧视受害者,不论是由于何种原因,提供
保护。
Premièrement, du fait de la nature des décisions prises par le Conseil et du grand retentissement de ses travaux, le centre de gravité de l'ONU s'est peu à peu déplacé vers le Conseil depuis la fin de la guerre froide.
首先,由于安全理事会所作决定性质及其工作
高度可视性,联合国
重心自冷战结束以来逐步转移到安理会。
Elle a également participé aux réunions du Groupe de travail sur l'éclairage et la signalisation lumineuse portant sur l'amendement tendant à imposer balises réfléchissantes sur certains types de véhicules afin d'améliorer la visibilité de nuit et donc la sécurité routière.
路运联盟还参加了车灯及灯光信号工作组有关会议,讨论了一项修正案,即要求在特定类型
车辆上安装反光标志,以便提高夜间可视性,从而改善道路安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces nouvelles règles font mieux connaître la question de la répartition entre les sexes des postes de responsabilité.
新规定使公司高层决策者的布更具可视
。
Il faut espérer que le document du Bureau servira à améliorer l'efficience, la définition et la visibilité des travaux de la Deuxième Commission et qu'il permettra une plus large participation.
值得期待的是主席团的文件将会为在效率、明确、可视
和参与
方面改善第二委员会的工作服务。
Disposer de structures différenciées à ce propos, et pouvoir disposer de budgets établis dans une optique de gender budgeting, améliorerait la lisibilité de la politique d'égalité et particulièrement des publics visés.
拥有这方面的不同机构,并且能够支配从预算偏制角度编制的预算,就可以改善
等政策的可视
,特
是对特定的公众而言。
Enfin, le Gouvernement fédéral s'est attelé à proposer une réforme des lois antidiscrimination afin non seulement d'en accroître la lisibilité et le caractère pédagogique mais aussi d'harmoniser la protection accordée aux victimes de discrimination quel qu'en soit le motif.
最后,联邦政府致力进行反歧视法律的改革,这样不仅是为了增加可视
和示范
,而且也是为了协调对歧视受害者,不论是
何种原因,提供的保护。
Premièrement, du fait de la nature des décisions prises par le Conseil et du grand retentissement de ses travaux, le centre de gravité de l'ONU s'est peu à peu déplacé vers le Conseil depuis la fin de la guerre froide.
首先,全理事会所作决定的
质及其工作的高度可视
,联合国的重心自冷战结束以来逐步转移到
理会。
Elle a également participé aux réunions du Groupe de travail sur l'éclairage et la signalisation lumineuse portant sur l'amendement tendant à imposer balises réfléchissantes sur certains types de véhicules afin d'améliorer la visibilité de nuit et donc la sécurité routière.
路运联盟还参加了车灯及灯光信号工作组的有关会议,讨论了一项修正案,即要求在特定类型的车辆上装反光标志,以便提高夜间可视
,从而改善道路
全。
声明:以上例句、词类均
互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces nouvelles règles font mieux connaître la question de la répartition entre les sexes des postes de responsabilité.
新规定使公司高层决策者分布更具可视
。
Il faut espérer que le document du Bureau servira à améliorer l'efficience, la définition et la visibilité des travaux de la Deuxième Commission et qu'il permettra une plus large participation.
值得期待是主席团
文件将会为在效率、明确
、可视
和参与
方面改善第二委员会
工作服务。
Disposer de structures différenciées à ce propos, et pouvoir disposer de budgets établis dans une optique de gender budgeting, améliorerait la lisibilité de la politique d'égalité et particulièrement des publics visés.
拥有这方面不同机构,并且能够支配从
算偏
角度编
算,就可以改善
等政策
可视
,
是对
定
公众而言。
Enfin, le Gouvernement fédéral s'est attelé à proposer une réforme des lois antidiscrimination afin non seulement d'en accroître la lisibilité et le caractère pédagogique mais aussi d'harmoniser la protection accordée aux victimes de discrimination quel qu'en soit le motif.
最后,联邦政府致力于进行反歧视法律改革,这样不仅是为了增加可视
和示范
,而且也是为了协调对歧视受害者,不论是由于何种原因,提供
保护。
Premièrement, du fait de la nature des décisions prises par le Conseil et du grand retentissement de ses travaux, le centre de gravité de l'ONU s'est peu à peu déplacé vers le Conseil depuis la fin de la guerre froide.
首先,由于安全理事会所作决定质及其工作
高度可视
,联合国
重心自冷战结束以来逐步转移到安理会。
Elle a également participé aux réunions du Groupe de travail sur l'éclairage et la signalisation lumineuse portant sur l'amendement tendant à imposer balises réfléchissantes sur certains types de véhicules afin d'améliorer la visibilité de nuit et donc la sécurité routière.
路运联盟还参加了车灯及灯光信号工作组有关会议,讨论了一项修正案,即要求在
定类型
车辆上安装反光标志,以便提高夜间可视
,从而改善道路安全。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces nouvelles règles font mieux connaître la question de la répartition entre les sexes des postes de responsabilité.
新规定使公司高层决策者的性别分布更具可视性。
Il faut espérer que le document du Bureau servira à améliorer l'efficience, la définition et la visibilité des travaux de la Deuxième Commission et qu'il permettra une plus large participation.
值得期待的是主席团的文件将会为在效率、明确性、可视性和参与性方面改善第二委员会的工作服务。
Disposer de structures différenciées à ce propos, et pouvoir disposer de budgets établis dans une optique de gender budgeting, améliorerait la lisibilité de la politique d'égalité et particulièrement des publics visés.
拥有这方面的构,并且能够支配从性别预算偏制角度编制的预算,就可以改善
等政策的可视性,特别是对特定的公众而言。
Enfin, le Gouvernement fédéral s'est attelé à proposer une réforme des lois antidiscrimination afin non seulement d'en accroître la lisibilité et le caractère pédagogique mais aussi d'harmoniser la protection accordée aux victimes de discrimination quel qu'en soit le motif.
最后,联邦政府致力反歧视法律的改革,这样
仅是为了增加可视性和示范性,而且也是为了协调对歧视受害者,
论是由
何种原因,提供的保护。
Premièrement, du fait de la nature des décisions prises par le Conseil et du grand retentissement de ses travaux, le centre de gravité de l'ONU s'est peu à peu déplacé vers le Conseil depuis la fin de la guerre froide.
首先,由安全理事会所作决定的性质及其工作的高度可视性,联合国的重心自冷战结束以来逐步转移到安理会。
Elle a également participé aux réunions du Groupe de travail sur l'éclairage et la signalisation lumineuse portant sur l'amendement tendant à imposer balises réfléchissantes sur certains types de véhicules afin d'améliorer la visibilité de nuit et donc la sécurité routière.
路运联盟还参加了车灯及灯光信号工作组的有关会议,讨论了一项修正案,即要求在特定类型的车辆上安装反光标志,以便提高夜间可视性,从而改善道路安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces nouvelles règles font mieux connaître la question de la répartition entre les sexes des postes de responsabilité.
新规定使公司高层决策者的别分布更具可视
。
Il faut espérer que le document du Bureau servira à améliorer l'efficience, la définition et la visibilité des travaux de la Deuxième Commission et qu'il permettra une plus large participation.
值得期待的是主席团的文件将会为在效率、明确、可视
和参与
方面改善第二委员会的工作服务。
Disposer de structures différenciées à ce propos, et pouvoir disposer de budgets établis dans une optique de gender budgeting, améliorerait la lisibilité de la politique d'égalité et particulièrement des publics visés.
拥有这方面的不同机构,并且能够支别预算偏制角度编制的预算,就可以改善
等政策的可视
,特别是对特定的公众而
。
Enfin, le Gouvernement fédéral s'est attelé à proposer une réforme des lois antidiscrimination afin non seulement d'en accroître la lisibilité et le caractère pédagogique mais aussi d'harmoniser la protection accordée aux victimes de discrimination quel qu'en soit le motif.
,联邦政府致力于进行反歧视法律的改革,这样不仅是为了增加可视
和示范
,而且也是为了协调对歧视受害者,不论是由于何种原因,提供的保护。
Premièrement, du fait de la nature des décisions prises par le Conseil et du grand retentissement de ses travaux, le centre de gravité de l'ONU s'est peu à peu déplacé vers le Conseil depuis la fin de la guerre froide.
首先,由于安全理事会所作决定的质及其工作的高度可视
,联合国的重心自冷战结束以来逐步转移到安理会。
Elle a également participé aux réunions du Groupe de travail sur l'éclairage et la signalisation lumineuse portant sur l'amendement tendant à imposer balises réfléchissantes sur certains types de véhicules afin d'améliorer la visibilité de nuit et donc la sécurité routière.
路运联盟还参加了车灯及灯光信号工作组的有关会议,讨论了一项修正案,即要求在特定类型的车辆上安装反光标志,以便提高夜间可视,
而改善道路安全。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces nouvelles règles font mieux connaître la question de la répartition entre les sexes des postes de responsabilité.
新规定使公司高层决策者性别分布更具可视性。
Il faut espérer que le document du Bureau servira à améliorer l'efficience, la définition et la visibilité des travaux de la Deuxième Commission et qu'il permettra une plus large participation.
值得期待主
文件将会为在效率、明确性、可视性和参与性方面改善第二委员会
工作服务。
Disposer de structures différenciées à ce propos, et pouvoir disposer de budgets établis dans une optique de gender budgeting, améliorerait la lisibilité de la politique d'égalité et particulièrement des publics visés.
拥有这方面同机构,并且能够支配从性别预算偏制角度编制
预算,就可以改善
等政策
可视性,特别
对特定
公众而言。
Enfin, le Gouvernement fédéral s'est attelé à proposer une réforme des lois antidiscrimination afin non seulement d'en accroître la lisibilité et le caractère pédagogique mais aussi d'harmoniser la protection accordée aux victimes de discrimination quel qu'en soit le motif.
最后,联邦政府致力于进行反歧视法律改革,这样
仅
为了增加可视性和示范性,而且也
为了协调对歧视受害者,
由于何种原因,提供
保护。
Premièrement, du fait de la nature des décisions prises par le Conseil et du grand retentissement de ses travaux, le centre de gravité de l'ONU s'est peu à peu déplacé vers le Conseil depuis la fin de la guerre froide.
首先,由于安全理事会所作决定性质及其工作
高度可视性,联合国
重心自冷战结束以来逐步转移到安理会。
Elle a également participé aux réunions du Groupe de travail sur l'éclairage et la signalisation lumineuse portant sur l'amendement tendant à imposer balises réfléchissantes sur certains types de véhicules afin d'améliorer la visibilité de nuit et donc la sécurité routière.
路运联盟还参加了车灯及灯光信号工作组有关会议,讨
了一项修正案,即要求在特定类型
车辆上安装反光标志,以便提高夜间可视性,从而改善道路安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces nouvelles règles font mieux connaître la question de la répartition entre les sexes des postes de responsabilité.
新规定使公司高层决者
性别分布更具
视性。
Il faut espérer que le document du Bureau servira à améliorer l'efficience, la définition et la visibilité des travaux de la Deuxième Commission et qu'il permettra une plus large participation.
值得期待是主席团
文件将会为在效率、明确性、
视性和参与性方面改善第二委员会
工作服务。
Disposer de structures différenciées à ce propos, et pouvoir disposer de budgets établis dans une optique de gender budgeting, améliorerait la lisibilité de la politique d'égalité et particulièrement des publics visés.
拥有这方面不同机构,并且能够支配从性别预算偏制角度编制
预算,
改善
等政
视性,特别是对特定
公众而言。
Enfin, le Gouvernement fédéral s'est attelé à proposer une réforme des lois antidiscrimination afin non seulement d'en accroître la lisibilité et le caractère pédagogique mais aussi d'harmoniser la protection accordée aux victimes de discrimination quel qu'en soit le motif.
最后,联邦政府致力于进行反歧视法律改革,这样不仅是为了增加
视性和示范性,而且也是为了协调对歧视受害者,不论是由于何种原因,提供
保护。
Premièrement, du fait de la nature des décisions prises par le Conseil et du grand retentissement de ses travaux, le centre de gravité de l'ONU s'est peu à peu déplacé vers le Conseil depuis la fin de la guerre froide.
首先,由于安全理事会所作决定性质及其工作
高度
视性,联合国
重心自冷战结束
来逐步转移到安理会。
Elle a également participé aux réunions du Groupe de travail sur l'éclairage et la signalisation lumineuse portant sur l'amendement tendant à imposer balises réfléchissantes sur certains types de véhicules afin d'améliorer la visibilité de nuit et donc la sécurité routière.
路运联盟还参加了车灯及灯光信号工作组有关会议,讨论了一项修正案,即要求在特定类型
车辆上安装反光标志,
便提高夜间
视性,从而改善道路安全。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces nouvelles règles font mieux connaître la question de la répartition entre les sexes des postes de responsabilité.
新规定使公司高层决策者性别分布更具可视性。
Il faut espérer que le document du Bureau servira à améliorer l'efficience, la définition et la visibilité des travaux de la Deuxième Commission et qu'il permettra une plus large participation.
值得期待是主席团
文件将会为在效率、明确性、可视性和参与性方面改善第二委员会
服务。
Disposer de structures différenciées à ce propos, et pouvoir disposer de budgets établis dans une optique de gender budgeting, améliorerait la lisibilité de la politique d'égalité et particulièrement des publics visés.
拥有这方面不同机构,并且能够支配从性别预算偏制角度编制
预算,就可以改善
等政策
可视性,特别是对特定
公众而言。
Enfin, le Gouvernement fédéral s'est attelé à proposer une réforme des lois antidiscrimination afin non seulement d'en accroître la lisibilité et le caractère pédagogique mais aussi d'harmoniser la protection accordée aux victimes de discrimination quel qu'en soit le motif.
最后,联邦政府致力于进行反歧视法律改革,这样不仅是为了增加可视性和示范性,而且也是为了协调对歧视受害者,不论是由于何种原因,提供
保护。
Premièrement, du fait de la nature des décisions prises par le Conseil et du grand retentissement de ses travaux, le centre de gravité de l'ONU s'est peu à peu déplacé vers le Conseil depuis la fin de la guerre froide.
首先,由于安全理事会所决定
性质及其
高度可视性,联合国
重心自冷战结束以来逐步转移到安理会。
Elle a également participé aux réunions du Groupe de travail sur l'éclairage et la signalisation lumineuse portant sur l'amendement tendant à imposer balises réfléchissantes sur certains types de véhicules afin d'améliorer la visibilité de nuit et donc la sécurité routière.
路运联盟还参加了车灯及灯光信号组
有关会议,讨论了一项修正案,即要求在特定类型
车辆上安装反光标志,以便提高夜间可视性,从而改善道路安全。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces nouvelles règles font mieux connaître la question de la répartition entre les sexes des postes de responsabilité.
新规定使公司高层决策者的性别分布更具可视性。
Il faut espérer que le document du Bureau servira à améliorer l'efficience, la définition et la visibilité des travaux de la Deuxième Commission et qu'il permettra une plus large participation.
值得期待的是主席团的文件将会为在效率、明确性、可视性和参与性方面改善第二委员会的工作服务。
Disposer de structures différenciées à ce propos, et pouvoir disposer de budgets établis dans une optique de gender budgeting, améliorerait la lisibilité de la politique d'égalité et particulièrement des publics visés.
拥有这方面的不,并且能够支配从性别预算偏制角度编制的预算,就可以改善
等政策的可视性,特别是对特定的公众而言。
Enfin, le Gouvernement fédéral s'est attelé à proposer une réforme des lois antidiscrimination afin non seulement d'en accroître la lisibilité et le caractère pédagogique mais aussi d'harmoniser la protection accordée aux victimes de discrimination quel qu'en soit le motif.
最后,联邦政府致行反歧视法律的改革,这样不仅是为了增加可视性和示范性,而且也是为了协调对歧视受害者,不论是由
何种原因,提供的保护。
Premièrement, du fait de la nature des décisions prises par le Conseil et du grand retentissement de ses travaux, le centre de gravité de l'ONU s'est peu à peu déplacé vers le Conseil depuis la fin de la guerre froide.
首先,由安全理事会所作决定的性质及其工作的高度可视性,联合国的重心自冷战结束以来逐步转移到安理会。
Elle a également participé aux réunions du Groupe de travail sur l'éclairage et la signalisation lumineuse portant sur l'amendement tendant à imposer balises réfléchissantes sur certains types de véhicules afin d'améliorer la visibilité de nuit et donc la sécurité routière.
路运联盟还参加了车灯及灯光信号工作组的有关会议,讨论了一项修正案,即要求在特定类型的车辆上安装反光标志,以便提高夜间可视性,从而改善道路安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces nouvelles règles font mieux connaître la question de la répartition entre les sexes des postes de responsabilité.
新规定使公司高层决策者的性更具可视性。
Il faut espérer que le document du Bureau servira à améliorer l'efficience, la définition et la visibilité des travaux de la Deuxième Commission et qu'il permettra une plus large participation.
值得期待的是主席团的文件将会为在效率、明确性、可视性和参与性方面改善第二委员会的工作服务。
Disposer de structures différenciées à ce propos, et pouvoir disposer de budgets établis dans une optique de gender budgeting, améliorerait la lisibilité de la politique d'égalité et particulièrement des publics visés.
拥有这方面的不同机构,并且能够支配从性预算偏制角度编制的预算,就可以改善
等政策的可视性,特
是对特定的公众而言。
Enfin, le Gouvernement fédéral s'est attelé à proposer une réforme des lois antidiscrimination afin non seulement d'en accroître la lisibilité et le caractère pédagogique mais aussi d'harmoniser la protection accordée aux victimes de discrimination quel qu'en soit le motif.
最后,联邦政府致力进行反歧视法律的改革,这样不仅是为了增加可视性和示范性,而且也是为了协调对歧视受害者,不论是
何种原因,提供的保护。
Premièrement, du fait de la nature des décisions prises par le Conseil et du grand retentissement de ses travaux, le centre de gravité de l'ONU s'est peu à peu déplacé vers le Conseil depuis la fin de la guerre froide.
首,
安全理事会所作决定的性质及其工作的高度可视性,联合国的重心自冷战结束以来逐步转移到安理会。
Elle a également participé aux réunions du Groupe de travail sur l'éclairage et la signalisation lumineuse portant sur l'amendement tendant à imposer balises réfléchissantes sur certains types de véhicules afin d'améliorer la visibilité de nuit et donc la sécurité routière.
路运联盟还参加了车灯及灯光信号工作组的有关会议,讨论了一项修正案,即要求在特定类型的车辆上安装反光标志,以便提高夜间可视性,从而改善道路安全。
声明:以上例句、词性类均
互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。