法语助手
  • 关闭
kě jiàn
1. (可以看见;可以想见) voir; constater
2. 【光】 (看得见) visible
visibilité
可见度

il est évident(visible, clair ou manifeste)
只有几个学生通过了考试, ~考题是.
Quelques étudiants seuls ont réussi à l'examen et vous pouvez donc comprendre que les questions de l'épreuve sont très difficiles.

La lune transparaît à travers les nuages légers.

月亮透过淡淡云彩隐约可见

Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....

这部纪录片对法国华人华侨造成精神压力及恶劣影响,由此可见一斑。

L’être est toujours l’instant fragile d’une putréfaction invisible mais en travail en lui.

存在总是一种不可见、却在存在自身中运腐化运动易碎瞬间。

Le cyberespace chinois lui vaut aujourd'hui un véritable culte.

中国虚拟世界把他当现实中可见崇拜对象。

"Concerto pour deux voix", la voix est une bonne instrumente de musique aussi.

二声部协奏>,由此可见,嗓子也是乐器.

Les reflets du château dans l'eau est clairement vus.

城堡在水中倒影清晰可见

Les menhirs se rencontrent de façon générale un peu partout en Afrique.

石柱群在非洲随处可见

Dieu invisible a créé le monde visible.

可见上帝创造了可见世界。

Les répertoires parents du répertoire racine ne seront ni accessibles ni visibles.

根目录父目录将无法访问或可见

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留在左边,可见

Il ressort de là que vous avez raison.

由此可见您是对

C’est à peu près comme les terrasses du café à Paris.

就有点像巴黎有随处可见咖啡馆一样。

Je ne suis pas visible, Je n’existe pas.

我是不可见,我也是不存在

Pour mettre en relief l'éducation des filles, les statistiques scolaires devraient être ventilées par sexe.

应按性别分列教育统计数字,以提高女童教育可见度。

Mettons fin aux sévices infligés partout aux femmes en faisant cesser aujourd'hui ce « silence assourdissant ».

让我们今天打破“长久沉默”,终结随处可见虐待妇女现象。

C'est ainsi que l'on constate l'absence d'une procédure régulière à l'ONU.

联合国缺乏适当法律程序情况由此可见一斑。

Les risques demeurent donc considérables pour le personnel de l'Organisation.

由此可见,联合国工人员处境仍危险。

Il en résulte que dans tel cas, nous substituerions les mots à l'action.

从我所说话中可见,我们实际上势必以言词代替行动。

Ce que les Français appellent les lieux infâmes de mémoire sont partout.

法国人所说“les lieux infămes de mémoire”(耻辱地)到处可见

Le développement des entreprises du secteur privé est par conséquent essentiel.

由此可见,发展私营部门企业是至关重要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可见 的法语例句

用户正在搜索


dégréent, dégréer, degré-jour, dégressif, dégression, dégressive, dégressivité, dégrèvement, dégrever, dégriffé,

相似单词


可减轻的刑罚, 可减轻量刑的情节, 可减轻罪行的情节, 可减少的, 可简化的, 可见, 可见的, 可见的物体, 可见度, 可见光,
kě jiàn
1. (见;想见) voir; constater
2. 【光】 (得见的) visible
visibilité
见度

il est évident(visible, clair ou manifeste)
只有几个学生通过了考试, ~考题很难的.
Quelques étudiants seuls ont réussi à l'examen et vous pouvez donc comprendre que les questions de l'épreuve sont très difficiles.

La lune transparaît à travers les nuages légers.

月亮透过淡淡的云彩隐约

Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....

这部纪录片对法国华人华侨造成的精神压力及恶劣影响,由此一斑。

L’être est toujours l’instant fragile d’une putréfaction invisible mais en travail en lui.

存在总一种不的、却在存在自身之中运的腐化运动的易碎瞬间。

Le cyberespace chinois lui vaut aujourd'hui un véritable culte.

中国的虚拟世界把他当现实中的崇拜对象。

"Concerto pour deux voix", la voix est une bonne instrumente de musique aussi.

二声部协奏>,由此,嗓子也很好的乐器.

Les reflets du château dans l'eau est clairement vus.

城堡在水中的倒影清晰

Les menhirs se rencontrent de façon générale un peu partout en Afrique.

石柱群在非洲随处

Dieu invisible a créé le monde visible.

的上帝创造了的世界。

Les répertoires parents du répertoire racine ne seront ni accessibles ni visibles.

根目录的父目录将无法访问或

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留在左边,反之亦然

Il ressort de là que vous avez raison.

由此对的。

C’est à peu près comme les terrasses du café à Paris.

就有点像巴黎有随处的咖啡馆一

Je ne suis pas visible, Je n’existe pas.

的,不存在的。

Pour mettre en relief l'éducation des filles, les statistiques scolaires devraient être ventilées par sexe.

应按性别分列教育统计数字,提高女童教育的度。

Mettons fin aux sévices infligés partout aux femmes en faisant cesser aujourd'hui ce « silence assourdissant ».

们今天打破“长久的沉默”,终结随处的虐待妇女现象。

C'est ainsi que l'on constate l'absence d'une procédure régulière à l'ONU.

联合国缺乏适当法律程序的情况由此一斑。

Les risques demeurent donc considérables pour le personnel de l'Organisation.

由此,联合国工人员的处境仍很危险。

Il en résulte que dans tel cas, nous substituerions les mots à l'action.

所说的话中们实际上势必言词代替行动。

Ce que les Français appellent les lieux infâmes de mémoire sont partout.

法国人所说的“les lieux infămes de mémoire”(耻辱之地)到处

Le développement des entreprises du secteur privé est par conséquent essentiel.

由此,发展私营部门企业至关重要的。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 可见 的法语例句

用户正在搜索


dégrossi, dégrossir, dégrossissage, dégrossissement, dégrossisseur, dégrossisseuse, dégrouiller, dégroupage, dégroupement, dégrouper,

相似单词


可减轻的刑罚, 可减轻量刑的情节, 可减轻罪行的情节, 可减少的, 可简化的, 可见, 可见的, 可见的物体, 可见度, 可见光,
kě jiàn
1. (以看见;以想见) voir; constater
2. 【光】 (看得见的) visible
visibilité
见度

il est évident(visible, clair ou manifeste)
只有几个学生通过了考试, ~考题很难的.
Quelques étudiants seuls ont réussi à l'examen et vous pouvez donc comprendre que les questions de l'épreuve sont très difficiles.

La lune transparaît à travers les nuages légers.

月亮透过淡淡的云彩隐约

Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....

这部纪录片对法国华人华侨造成的精神压力及恶劣影响,由此一斑。

L’être est toujours l’instant fragile d’une putréfaction invisible mais en travail en lui.

一种不的、却自身之中运的腐化运动的易碎瞬间。

Le cyberespace chinois lui vaut aujourd'hui un véritable culte.

中国的虚拟世界把他当现实中的崇拜对象。

"Concerto pour deux voix", la voix est une bonne instrumente de musique aussi.

二声部协奏>,由此,嗓子也很好的乐器.

Les reflets du château dans l'eau est clairement vus.

城堡水中的倒影

Les menhirs se rencontrent de façon générale un peu partout en Afrique.

石柱群非洲随处

Dieu invisible a créé le monde visible.

的上帝创造了的世界。

Les répertoires parents du répertoire racine ne seront ni accessibles ni visibles.

根目录的父目录将无法访问或

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留左边,反之亦然

Il ressort de là que vous avez raison.

由此对的。

C’est à peu près comme les terrasses du café à Paris.

就有点像巴黎有随处的咖啡馆一样。

Je ne suis pas visible, Je n’existe pas.

的,我也不存的。

Pour mettre en relief l'éducation des filles, les statistiques scolaires devraient être ventilées par sexe.

应按性别分列教育统计数字,以提高女童教育的度。

Mettons fin aux sévices infligés partout aux femmes en faisant cesser aujourd'hui ce « silence assourdissant ».

让我们今天打破“长久的沉默”,终结随处的虐待妇女现象。

C'est ainsi que l'on constate l'absence d'une procédure régulière à l'ONU.

联合国缺乏适当法律程序的情况由此一斑。

Les risques demeurent donc considérables pour le personnel de l'Organisation.

由此,联合国工人员的处境仍很危险。

Il en résulte que dans tel cas, nous substituerions les mots à l'action.

从我所说的话中,我们实际上势必以言词代替行动。

Ce que les Français appellent les lieux infâmes de mémoire sont partout.

法国人所说的“les lieux infămes de mémoire”(耻辱之地)到处

Le développement des entreprises du secteur privé est par conséquent essentiel.

由此,发展私营部门企业至关重要的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可见 的法语例句

用户正在搜索


déguisement, déguiser, dégurgitation, dégurgiter, dégustateur, dégustation, déguster, déhaler, déhanché, déhanchée,

相似单词


可减轻的刑罚, 可减轻量刑的情节, 可减轻罪行的情节, 可减少的, 可简化的, 可见, 可见的, 可见的物体, 可见度, 可见光,
kě jiàn
1. (可以看见;可以想见) voir; constater
2. 【光】 (看得见) visible
visibilité
可见度

il est évident(visible, clair ou manifeste)
只有几通过了考试, ~考题很难.
Quelques étudiants seuls ont réussi à l'examen et vous pouvez donc comprendre que les questions de l'épreuve sont très difficiles.

La lune transparaît à travers les nuages légers.

月亮透过淡淡云彩隐约可见

Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....

这部纪录片法国华人华侨造成精神压力及恶劣影响,由此可见一斑。

L’être est toujours l’instant fragile d’une putréfaction invisible mais en travail en lui.

存在总一种不可见、却在存在自身之中运腐化运动易碎瞬间。

Le cyberespace chinois lui vaut aujourd'hui un véritable culte.

中国虚拟世界把他当现实中可见崇拜象。

"Concerto pour deux voix", la voix est une bonne instrumente de musique aussi.

二声部协奏>,由此可见,嗓子也很好乐器.

Les reflets du château dans l'eau est clairement vus.

城堡在水中倒影清晰可见

Les menhirs se rencontrent de façon générale un peu partout en Afrique.

石柱群在非洲随处可见

Dieu invisible a créé le monde visible.

可见上帝创造了可见世界。

Les répertoires parents du répertoire racine ne seront ni accessibles ni visibles.

根目录父目录将无法访问或可见

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留在左边,反之亦然可见

Il ressort de là que vous avez raison.

由此可见

C’est à peu près comme les terrasses du café à Paris.

就有点像巴黎有随处可见咖啡馆一样。

Je ne suis pas visible, Je n’existe pas.

可见,我也不存在

Pour mettre en relief l'éducation des filles, les statistiques scolaires devraient être ventilées par sexe.

应按性别分列教育统计数字,以提高女童教育可见度。

Mettons fin aux sévices infligés partout aux femmes en faisant cesser aujourd'hui ce « silence assourdissant ».

让我们今天打破“长久沉默”,终结随处可见虐待妇女现象。

C'est ainsi que l'on constate l'absence d'une procédure régulière à l'ONU.

联合国缺乏适当法律程序情况由此可见一斑。

Les risques demeurent donc considérables pour le personnel de l'Organisation.

由此可见,联合国工人员处境仍很危险。

Il en résulte que dans tel cas, nous substituerions les mots à l'action.

从我所说话中可见,我们实际上势必以言词代替行动。

Ce que les Français appellent les lieux infâmes de mémoire sont partout.

法国人所说“les lieux infămes de mémoire”(耻辱之地)到处可见

Le développement des entreprises du secteur privé est par conséquent essentiel.

由此可见,发展私营部门企业至关重要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可见 的法语例句

用户正在搜索


déhotter, déhouillage, déhouillement, déhouiller, déhourdage, déhourder, déhoussable, déhuilage, déhumanisant, dehumidifier,

相似单词


可减轻的刑罚, 可减轻量刑的情节, 可减轻罪行的情节, 可减少的, 可简化的, 可见, 可见的, 可见的物体, 可见度, 可见光,
kě jiàn
1. (可以看见;可以想见) voir; constater
2. 【光】 (看得见的) visible
visibilité
可见度

il est évident(visible, clair ou manifeste)
只有几个学生通过了考试, ~考题是很难的.
Quelques étudiants seuls ont réussi à l'examen et vous pouvez donc comprendre que les questions de l'épreuve sont très difficiles.

La lune transparaît à travers les nuages légers.

月亮透过淡淡的云彩隐约可见

Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....

这部纪录片对法国华人华侨造成的精神压力及恶劣影响,由此可见一斑。

L’être est toujours l’instant fragile d’une putréfaction invisible mais en travail en lui.

总是一种不可见的、却自身之中运的腐化运动的易碎瞬间。

Le cyberespace chinois lui vaut aujourd'hui un véritable culte.

中国的虚拟世界把他当现实中可见的崇拜对象。

"Concerto pour deux voix", la voix est une bonne instrumente de musique aussi.

二声部协奏>,由此可见,嗓子也是很好的乐器.

Les reflets du château dans l'eau est clairement vus.

城堡水中的倒影清晰可见

Les menhirs se rencontrent de façon générale un peu partout en Afrique.

石柱群非洲随处可见

Dieu invisible a créé le monde visible.

可见的上帝创造了可见的世界。

Les répertoires parents du répertoire racine ne seront ni accessibles ni visibles.

根目录的父目录将无法访问或可见

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残边,反之亦然可见

Il ressort de là que vous avez raison.

由此可见您是对的。

C’est à peu près comme les terrasses du café à Paris.

就有点像巴黎有随处可见的咖啡馆一样。

Je ne suis pas visible, Je n’existe pas.

我是不可见的,我也是不存的。

Pour mettre en relief l'éducation des filles, les statistiques scolaires devraient être ventilées par sexe.

应按性别分列教育统计数字,以提高女童教育的可见度。

Mettons fin aux sévices infligés partout aux femmes en faisant cesser aujourd'hui ce « silence assourdissant ».

让我们今天打破“长久的沉默”,终结随处可见的虐待妇女现象。

C'est ainsi que l'on constate l'absence d'une procédure régulière à l'ONU.

联合国缺乏适当法律程序的情况由此可见一斑。

Les risques demeurent donc considérables pour le personnel de l'Organisation.

由此可见,联合国工人员的处境仍很危险。

Il en résulte que dans tel cas, nous substituerions les mots à l'action.

从我所说的话中可见,我们实际上势必以言词代替行动。

Ce que les Français appellent les lieux infâmes de mémoire sont partout.

法国人所说的“les lieux infămes de mémoire”(耻辱之地)到处可见

Le développement des entreprises du secteur privé est par conséquent essentiel.

由此可见,发展私营部门企业是至关重要的。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可见 的法语例句

用户正在搜索


déictique, déification, déifier, deille, Deimos, Deinodon, déiodination, déionisation, déisme, déiste,

相似单词


可减轻的刑罚, 可减轻量刑的情节, 可减轻罪行的情节, 可减少的, 可简化的, 可见, 可见的, 可见的物体, 可见度, 可见光,
kě jiàn
1. (以看以想) voir; constater
2. 【光】 (看得的) visible
visibilité

il est évident(visible, clair ou manifeste)
只有几个学生通了考试, ~考题是很难的.
Quelques étudiants seuls ont réussi à l'examen et vous pouvez donc comprendre que les questions de l'épreuve sont très difficiles.

La lune transparaît à travers les nuages légers.

月亮透的云彩隐约

Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....

这部纪录片对法国华人华侨造成的精神压力及恶劣影响,由此一斑。

L’être est toujours l’instant fragile d’une putréfaction invisible mais en travail en lui.

存在总是一种不的、却在存在自身之中运的腐化运动的易碎瞬间。

Le cyberespace chinois lui vaut aujourd'hui un véritable culte.

中国的虚拟世界把他当现实中的崇拜对象。

"Concerto pour deux voix", la voix est une bonne instrumente de musique aussi.

二声部协奏>,由此,嗓子也是很好的乐器.

Les reflets du château dans l'eau est clairement vus.

城堡在水中的倒影清晰

Les menhirs se rencontrent de façon générale un peu partout en Afrique.

石柱群在非洲随处

Dieu invisible a créé le monde visible.

的上帝创造了的世界。

Les répertoires parents du répertoire racine ne seront ni accessibles ni visibles.

根目录的父目录将无法访问或

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

右图像残留在左边,反之亦然

Il ressort de là que vous avez raison.

由此您是对的。

C’est à peu près comme les terrasses du café à Paris.

就有点像巴黎有随处的咖啡馆一样。

Je ne suis pas visible, Je n’existe pas.

我是不的,我也是不存在的。

Pour mettre en relief l'éducation des filles, les statistiques scolaires devraient être ventilées par sexe.

应按性别分列教育统计数字,以提高女童教育的度。

Mettons fin aux sévices infligés partout aux femmes en faisant cesser aujourd'hui ce « silence assourdissant ».

让我们今天打破“长久的沉默”,终结随处的虐待妇女现象。

C'est ainsi que l'on constate l'absence d'une procédure régulière à l'ONU.

联合国缺乏适当法律程序的情况由此一斑。

Les risques demeurent donc considérables pour le personnel de l'Organisation.

由此,联合国工人员的处境仍很危险。

Il en résulte que dans tel cas, nous substituerions les mots à l'action.

从我所说的话中,我们实际上势必以言词代替行动。

Ce que les Français appellent les lieux infâmes de mémoire sont partout.

法国人所说的“les lieux infămes de mémoire”(耻辱之地)到处

Le développement des entreprises du secteur privé est par conséquent essentiel.

由此,发展私营部门企业是至关重要的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可见 的法语例句

用户正在搜索


déjecteu, déjection, déjections, déjeté, déjetée, déjeter, déjettement, déjeuner, déjeuner-colloque, déjeuner-concert,

相似单词


可减轻的刑罚, 可减轻量刑的情节, 可减轻罪行的情节, 可减少的, 可简化的, 可见, 可见的, 可见的物体, 可见度, 可见光,
kě jiàn
1. (可以看见;可以想见) voir; constater
2. 【光】 (看得见的) visible
visibilité
可见度

il est évident(visible, clair ou manifeste)
只有几个学生通过了考试, ~考题很难的.
Quelques étudiants seuls ont réussi à l'examen et vous pouvez donc comprendre que les questions de l'épreuve sont très difficiles.

La lune transparaît à travers les nuages légers.

月亮透过淡淡的云彩隐约可见

Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....

这部纪录片对法国华人华侨造成的精神压力及恶劣影响,由此可见一斑。

L’être est toujours l’instant fragile d’une putréfaction invisible mais en travail en lui.

存在总一种不可见的、却在存在自身之的腐化动的易碎瞬间。

Le cyberespace chinois lui vaut aujourd'hui un véritable culte.

国的虚拟世界把他当现实可见的崇拜对象。

"Concerto pour deux voix", la voix est une bonne instrumente de musique aussi.

二声部协奏>,由此可见,嗓很好的乐器.

Les reflets du château dans l'eau est clairement vus.

城堡在水的倒影清晰可见

Les menhirs se rencontrent de façon générale un peu partout en Afrique.

石柱群在非洲随处可见

Dieu invisible a créé le monde visible.

可见的上帝创造了可见的世界。

Les répertoires parents du répertoire racine ne seront ni accessibles ni visibles.

根目录的父目录将无法访问或可见

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留在左边,反之亦然可见

Il ressort de là que vous avez raison.

由此可见对的。

C’est à peu près comme les terrasses du café à Paris.

就有点像巴黎有随处可见的咖啡馆一样。

Je ne suis pas visible, Je n’existe pas.

可见的,我不存在的。

Pour mettre en relief l'éducation des filles, les statistiques scolaires devraient être ventilées par sexe.

应按性别分列教育统计数字,以提高女童教育的可见度。

Mettons fin aux sévices infligés partout aux femmes en faisant cesser aujourd'hui ce « silence assourdissant ».

让我们今天打破“长久的沉默”,终结随处可见的虐待妇女现象。

C'est ainsi que l'on constate l'absence d'une procédure régulière à l'ONU.

联合国缺乏适当法律程序的情况由此可见一斑。

Les risques demeurent donc considérables pour le personnel de l'Organisation.

由此可见,联合国工人员的处境仍很危险。

Il en résulte que dans tel cas, nous substituerions les mots à l'action.

从我所说的话可见,我们实际上势必以言词代替行动。

Ce que les Français appellent les lieux infâmes de mémoire sont partout.

法国人所说的“les lieux infămes de mémoire”(耻辱之地)到处可见

Le développement des entreprises du secteur privé est par conséquent essentiel.

由此可见,发展私营部门企业至关重要的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可见 的法语例句

用户正在搜索


délabré, délabrement, délabrer, délacer, Delafondia, Delage, délai, délai-congé, délainage, délainer,

相似单词


可减轻的刑罚, 可减轻量刑的情节, 可减轻罪行的情节, 可减少的, 可简化的, 可见, 可见的, 可见的物体, 可见度, 可见光,
kě jiàn
1. (可以看见;可以想见) voir; constater
2. 【光】 (看得见的) visible
visibilité
可见度

il est évident(visible, clair ou manifeste)
只有几个学生通过了考试, ~考题是很难的.
Quelques étudiants seuls ont réussi à l'examen et vous pouvez donc comprendre que les questions de l'épreuve sont très difficiles.

La lune transparaît à travers les nuages légers.

月亮透过淡淡的云可见

Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....

这部纪录片对法国华人华侨造成的精神压力及恶劣影响,由此可见一斑。

L’être est toujours l’instant fragile d’une putréfaction invisible mais en travail en lui.

存在总是一种不可见的、却在存在自身之中运的腐化运动的易碎瞬间。

Le cyberespace chinois lui vaut aujourd'hui un véritable culte.

中国的虚拟世界把他当现实中可见的崇拜对象。

"Concerto pour deux voix", la voix est une bonne instrumente de musique aussi.

二声部协奏>,由此可见,嗓子也是很好的乐器.

Les reflets du château dans l'eau est clairement vus.

城堡在水中的倒影清晰可见

Les menhirs se rencontrent de façon générale un peu partout en Afrique.

石柱群在非洲随处可见

Dieu invisible a créé le monde visible.

可见的上帝创造了可见的世界。

Les répertoires parents du répertoire racine ne seront ni accessibles ni visibles.

根目录的父目录将问或可见

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留在左边,反之亦然可见

Il ressort de là que vous avez raison.

由此可见您是对的。

C’est à peu près comme les terrasses du café à Paris.

就有点像巴黎有随处可见的咖啡馆一样。

Je ne suis pas visible, Je n’existe pas.

我是不可见的,我也是不存在的。

Pour mettre en relief l'éducation des filles, les statistiques scolaires devraient être ventilées par sexe.

应按性别分列教育统计数字,以提高女童教育的可见度。

Mettons fin aux sévices infligés partout aux femmes en faisant cesser aujourd'hui ce « silence assourdissant ».

让我们今天打破“长久的沉默”,终结随处可见的虐待妇女现象。

C'est ainsi que l'on constate l'absence d'une procédure régulière à l'ONU.

联合国缺乏适当法律程序的情况由此可见一斑。

Les risques demeurent donc considérables pour le personnel de l'Organisation.

由此可见,联合国工人员的处境仍很危险。

Il en résulte que dans tel cas, nous substituerions les mots à l'action.

从我所说的话中可见,我们实际上势必以言词代替行动。

Ce que les Français appellent les lieux infâmes de mémoire sont partout.

法国人所说的“les lieux infămes de mémoire”(耻辱之地)到处可见

Le développement des entreprises du secteur privé est par conséquent essentiel.

由此可见,发展私营部门企业是至关重要的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可见 的法语例句

用户正在搜索


délamination, délardage, délardement, délarder, Delaroche, délassant, délassement, délasser, délateur, délation,

相似单词


可减轻的刑罚, 可减轻量刑的情节, 可减轻罪行的情节, 可减少的, 可简化的, 可见, 可见的, 可见的物体, 可见度, 可见光,
kě jiàn
1. (可以看见;可以想见) voir; constater
2. 【光】 (看得见的) visible
visibilité
可见度

il est évident(visible, clair ou manifeste)
只有几个学生通过了考试, ~考题是很难的.
Quelques étudiants seuls ont réussi à l'examen et vous pouvez donc comprendre que les questions de l'épreuve sont très difficiles.

La lune transparaît à travers les nuages légers.

月亮透过淡淡的可见

Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....

这部纪录片对法国华人华侨造成的精神压力及恶劣影响,由此可见一斑。

L’être est toujours l’instant fragile d’une putréfaction invisible mais en travail en lui.

存在总是一种不可见的、却在存在自身之中运的腐化运动的易碎瞬间。

Le cyberespace chinois lui vaut aujourd'hui un véritable culte.

中国的虚拟世界把他当现实中可见的崇拜对象。

"Concerto pour deux voix", la voix est une bonne instrumente de musique aussi.

二声部协奏>,由此可见,嗓子也是很好的乐器.

Les reflets du château dans l'eau est clairement vus.

城堡在水中的倒影清晰可见

Les menhirs se rencontrent de façon générale un peu partout en Afrique.

石柱群在非洲随处可见

Dieu invisible a créé le monde visible.

可见的上帝创造了可见的世界。

Les répertoires parents du répertoire racine ne seront ni accessibles ni visibles.

根目录的父目录将无法可见

Un résidu de l'image de droite est visible sur la gauche et inversement.

阿右图像残留在左边,反之亦然可见

Il ressort de là que vous avez raison.

由此可见您是对的。

C’est à peu près comme les terrasses du café à Paris.

就有点像巴黎有随处可见的咖啡馆一样。

Je ne suis pas visible, Je n’existe pas.

我是不可见的,我也是不存在的。

Pour mettre en relief l'éducation des filles, les statistiques scolaires devraient être ventilées par sexe.

应按性别分列教育统计数字,以提高女童教育的可见度。

Mettons fin aux sévices infligés partout aux femmes en faisant cesser aujourd'hui ce « silence assourdissant ».

让我们今天打破“长久的沉默”,终结随处可见的虐待妇女现象。

C'est ainsi que l'on constate l'absence d'une procédure régulière à l'ONU.

联合国缺乏适当法律程序的情况由此可见一斑。

Les risques demeurent donc considérables pour le personnel de l'Organisation.

由此可见,联合国工人员的处境仍很危险。

Il en résulte que dans tel cas, nous substituerions les mots à l'action.

从我所说的话中可见,我们实际上势必以言词代替行动。

Ce que les Français appellent les lieux infâmes de mémoire sont partout.

法国人所说的“les lieux infămes de mémoire”(耻辱之地)到处可见

Le développement des entreprises du secteur privé est par conséquent essentiel.

由此可见,发展私营部门企业是至关重要的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可见 的法语例句

用户正在搜索


délayage, délayant, délayé, délayement, délayer, délayeur, Delbos, Delcassé, delco, deleatur,

相似单词


可减轻的刑罚, 可减轻量刑的情节, 可减轻罪行的情节, 可减少的, 可简化的, 可见, 可见的, 可见的物体, 可见度, 可见光,