法语助手
  • 关闭

可塑的

添加到生词本

plastique 法 语 助手

Seule une très petite quantité d'explosifs plastiques (non militaires) se trouve actuellement dans le pays.

目前国内只有数量极少(非军用可塑炸药。

Les explosifs plastiques importés dans le pays sont marqués conformément aux exigences fixées par l'ONU.

进口到国内可塑炸药按照联合国要求予以标识。

Les petites filles, qui sont encore influençables, se définissent et s'évaluent en fonction de normes fausses.

仍处于可塑女童们正在按照这些虚假标准来规范自己和确定自价值。

Il faut s'appuyer sur leurs points forts, notamment leur capacité d'adaptation.

这些方案应基于儿童长处,特别是他们可塑性,并且在整个过程中应咨询儿童和青年意见。

Enfin une dernière dite de la plasticité cérébrale affirme que le sommeil est nécessaire au bon développement et fonctionnement du cerveau.

最后种所谓大脑可塑解释认为:睡眠可以使大脑中分功能得以华,是大脑自可少分。

Le toxaphène se présente à l'origine comme un solide cireux, de couleur jaune à ambre, à l'odeur de térébenthine (voir ci-dessous).

按其原始形态,它是种黄色到琥珀色可塑固体,气味似松节油(见下文)。

La Convention exige principalement que les explosifs plastiques indétectables soient “marqués” par adjonction de certains produits chimiques, énumérés dans une annexe.

公约主要要求是通过对本来难以侦测可塑炸药添加附件中所列某些化学品来进行“标记”。

Le système de certificat d'importation décrit plus haut peut également être utilisé pour spécifier et interdire toute nouvelle importation d'explosifs plastiques non marqués actuellement autorisés.

还可以利用上文所述进口许可证机制,查出并防止再进口目前批准、未添加识别剂任何可塑炸药。

Tout explosif qui pourrait appartenir à un type plus ancien non marqué devra être utilisé ou éliminé durant la période de mise en œuvre initiale de la Convention.

任何旧、未加识别剂配制可塑炸药,预料将在《可塑炸药公约》各项规定允许逐步实施期间内使用或销毁。

On peut donc penser qu'il existe des explosifs qui ne sont pas des explosifs plastiques soumis aux dispositions de la Convention et qui sont indétectables par les appareils d'échantillonnage existants.

这样便出现了这样种可能性:些现有采样装置无法探测到爆炸物,而这些爆炸物又并非那些受公约管束可塑炸药。

Elle fait obligation aux États parties de marquer tous les explosifs plastiques et en feuilles, y compris ceux détenus par des particuliers, de substances de nature à en faciliter la détection.

这项公约规定各缔约国在其所有可塑炸药,包括私人拥有可塑炸药中添加有助于侦测物质。

Cette loi interdit certains usages d'explosifs plastiques non identifiés et exige que tous renseignements concernant l'utilisation d'explosifs soient communiqués par du personnel préparé à cet effet à l'Inspecteur en chef chargé des explosifs.

《炸药法》禁止某些与添加识别剂可塑炸药有关行为和规定某些人士向炸药首席视察员提供有关炸药资料。

Doués d'une grande capacité de résistance et d'apprentissage, ils sont un atout inestimable, notamment comme communicateurs, pour véhiculer l'information et conseiller d'autres jeunes victimes de la guerre ainsi que la communauté tout entière.

当他们拥有巨大可塑性和学习能力后,便成为无价财富,为受战争影响其他青年和更广泛社区担任新闻宣传员、信息传播者和咨询者时尤其如此。

La plasticité insoupçonnée des cellules souches adultes a permis d'utiliser ce type de cellule non différenciée, capable de s'autorenouveler, pour réparer différents tissus et organes humains, en particulier des cœurs endommagés après un infarctus du myocarde.

成体干细胞有出人意料可塑性,因此可以成功地利用这种可再生未分化细胞来治愈各种人体组织和器官, 特别是受到心肌梗死损害心脏。

Plusieurs orateurs ont évoqué la question de la réforme dans le contexte de la guerre en Iraq, faisant valoir que cela mettait à dure épreuve le principe de la sécurité collective et la force morale de l'ONU.

许多代表在伊拉克战争前提下对改革问题发表看法,认为它是对集体安全原则和联合国可塑严厉考验。

Conformément à la Convention sur le marquage des explosifs aux fins de détection, qui impose l'obligation de marquer tous les stocks d'explosifs plastiques avec un agent de détection, le Ministère de la défense de la République slovaque a pour tâche de détruire environ 48 000 tonnes d'explosifs plastiques non marqués (Pl-Np-10 et Pl-Hx-30).

《关于在可塑炸药中添加识别剂以便侦测公约》规定了在储存所有可塑炸药中添加识别剂义务。

Pour ce qui est de prévenir la fabrication, le stockage, le transfert ou la mise en vente d'explosifs plastiques ou autres non marqués ou mal marqués, la République slovaque s'est engagée à s'acquitter des obligations découlant de la Convention sur le marquage des explosifs plastiques aux fins de détection, qui contient l'obligation de marquer tous les explosifs plastiques au moyen d'un agent permettant de déceler facilement l'explosif.

关于防止生产、储存、转让和拍卖未添加识别剂或未添加适当识别剂可塑炸药或其他炸药问题,斯洛伐克共和国已承诺将执行《关于在可塑炸药中添加识别剂以便侦测公约》所规定任务,该公约规定应在所有可塑炸药中添加识别剂,以便容易侦测炸药。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 可塑的 的法语例句

用户正在搜索


包午餐或晚餐, 包午饭的走读生, 包析点, 包锡, 包锡工, 包席, 包馅, 包厢, 包厢(剧场乐池上方的), 包厢票, 包橡皮的电缆, 包销, 包销协议, 包心菜, 包修、包换、包赔制度, 包雪茄的最外层烟叶, 包养, 包一餐, 包一只船, 包以保温材料, 包银, 包银的, 包于囊内, 包于囊内的, 包圆儿, 包月, 包孕, 包蕴, 包在纸里的糖果, 包扎,

相似单词


可数性, 可水解的, 可水稀释的, 可水洗涂料, 可塑, 可塑的, 可塑的(塑料的), 可塑性, 可塑性降低, 可塑炸弹,
plastique 法 语 助手

Seule une très petite quantité d'explosifs plastiques (non militaires) se trouve actuellement dans le pays.

目前国内只有数量极少(非军用可塑炸药。

Les explosifs plastiques importés dans le pays sont marqués conformément aux exigences fixées par l'ONU.

进口到国内可塑炸药按照联合国要求予以标识。

Les petites filles, qui sont encore influençables, se définissent et s'évaluent en fonction de normes fausses.

仍处于可塑女童们正在按照这些虚假标准自己和确定自我价值。

Il faut s'appuyer sur leurs points forts, notamment leur capacité d'adaptation.

这些方案应基于儿童长处,特别是他们可塑性,并且在整个过程中应咨询儿童和青年意见。

Enfin une dernière dite de la plasticité cérébrale affirme que le sommeil est nécessaire au bon développement et fonctionnement du cerveau.

最后一种所谓大脑可塑解释认为:睡眠可以使大脑中部分功能得以升华,是大脑自我升级可少一部分。

Le toxaphène se présente à l'origine comme un solide cireux, de couleur jaune à ambre, à l'odeur de térébenthine (voir ci-dessous).

按其原始形态,它是一种黄色到琥珀色可塑固体,气味似松节油(见下文)。

La Convention exige principalement que les explosifs plastiques indétectables soient “marqués” par adjonction de certains produits chimiques, énumérés dans une annexe.

公约主要要求是通过对本难以侦测可塑炸药添加附件中所列某些化学品进行“标记”。

Le système de certificat d'importation décrit plus haut peut également être utilisé pour spécifier et interdire toute nouvelle importation d'explosifs plastiques non marqués actuellement autorisés.

还可以利用上文所述进口许可证出并防止再进口目前批准、未添加识别剂任何可塑炸药。

Tout explosif qui pourrait appartenir à un type plus ancien non marqué devra être utilisé ou éliminé durant la période de mise en œuvre initiale de la Convention.

任何旧、未加识别剂可塑炸药,预料将在《可塑炸药公约》各项定允许逐步实施期间内使用或销毁。

On peut donc penser qu'il existe des explosifs qui ne sont pas des explosifs plastiques soumis aux dispositions de la Convention et qui sont indétectables par les appareils d'échantillonnage existants.

这样便出现了这样一种可能性:一些现有采样装置无法探测到爆炸物,而这些爆炸物又并非那些受公约管束可塑炸药。

Elle fait obligation aux États parties de marquer tous les explosifs plastiques et en feuilles, y compris ceux détenus par des particuliers, de substances de nature à en faciliter la détection.

这项公约定各缔约国在其所有可塑炸药,包括私人拥有可塑炸药中添加有助于侦测物质。

Cette loi interdit certains usages d'explosifs plastiques non identifiés et exige que tous renseignements concernant l'utilisation d'explosifs soient communiqués par du personnel préparé à cet effet à l'Inspecteur en chef chargé des explosifs.

《炸药法》禁止某些与添加识别剂可塑炸药有关行为和定某些人士向炸药首席视察员提供有关炸药资料。

Doués d'une grande capacité de résistance et d'apprentissage, ils sont un atout inestimable, notamment comme communicateurs, pour véhiculer l'information et conseiller d'autres jeunes victimes de la guerre ainsi que la communauté tout entière.

当他们拥有巨大可塑性和学习能力后,便成为无价财富,为受战争影响其他青年和更广泛社区担任新闻宣传员、信息传播者和咨询者时尤其如此。

La plasticité insoupçonnée des cellules souches adultes a permis d'utiliser ce type de cellule non différenciée, capable de s'autorenouveler, pour réparer différents tissus et organes humains, en particulier des cœurs endommagés après un infarctus du myocarde.

成体干细胞有出人意料可塑性,因此可以成功地利用这种可再生未分化细胞治愈各种人体组织和器官, 特别是受到心肌梗死损害心脏。

Plusieurs orateurs ont évoqué la question de la réforme dans le contexte de la guerre en Iraq, faisant valoir que cela mettait à dure épreuve le principe de la sécurité collective et la force morale de l'ONU.

许多代表在伊拉克战争前提下对改革问题发表看法,认为它是对集体安全原则和联合国可塑严厉考验。

Conformément à la Convention sur le marquage des explosifs aux fins de détection, qui impose l'obligation de marquer tous les stocks d'explosifs plastiques avec un agent de détection, le Ministère de la défense de la République slovaque a pour tâche de détruire environ 48 000 tonnes d'explosifs plastiques non marqués (Pl-Np-10 et Pl-Hx-30).

《关于在可塑炸药中添加识别剂以便侦测公约》定了在储存所有可塑炸药中添加识别剂义务。

Pour ce qui est de prévenir la fabrication, le stockage, le transfert ou la mise en vente d'explosifs plastiques ou autres non marqués ou mal marqués, la République slovaque s'est engagée à s'acquitter des obligations découlant de la Convention sur le marquage des explosifs plastiques aux fins de détection, qui contient l'obligation de marquer tous les explosifs plastiques au moyen d'un agent permettant de déceler facilement l'explosif.

关于防止生产、储存、转让和拍卖未添加识别剂或未添加适当识别剂可塑炸药或其他炸药问题,斯洛伐克共和国已承诺将执行《关于在可塑炸药中添加识别剂以便侦测公约》所任务,该公约定应在所有可塑炸药中添加识别剂,以便容易侦测炸药。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可塑的 的法语例句

用户正在搜索


包住, 包装, 包装材料, 包装车间, 包装的, 包装的外观, 包装费, 包装工人, 包装和装潢, 包装货船,

相似单词


可数性, 可水解的, 可水稀释的, 可水洗涂料, 可塑, 可塑的, 可塑的(塑料的), 可塑性, 可塑性降低, 可塑炸弹,
plastique 法 语 助手

Seule une très petite quantité d'explosifs plastiques (non militaires) se trouve actuellement dans le pays.

目前国内只有数量极少(非军用炸药。

Les explosifs plastiques importés dans le pays sont marqués conformément aux exigences fixées par l'ONU.

进口到国内炸药按照联合国要求予以标识。

Les petites filles, qui sont encore influençables, se définissent et s'évaluent en fonction de normes fausses.

仍处于女童们正在按照这些虚假标准来规范确定我价值。

Il faut s'appuyer sur leurs points forts, notamment leur capacité d'adaptation.

这些方案应基于儿童长处,特别是他们性,并且在整个过程中应咨询儿童青年意见。

Enfin une dernière dite de la plasticité cérébrale affirme que le sommeil est nécessaire au bon développement et fonctionnement du cerveau.

最后一种所谓大脑解释认为:睡眠以使大脑中部分功能得以升华,是大脑我升级一部分。

Le toxaphène se présente à l'origine comme un solide cireux, de couleur jaune à ambre, à l'odeur de térébenthine (voir ci-dessous).

按其原始形态,它是一种黄色到琥珀色固体,气味似松节油(见下文)。

La Convention exige principalement que les explosifs plastiques indétectables soient “marqués” par adjonction de certains produits chimiques, énumérés dans une annexe.

公约主要要求是通过对本来难以侦测炸药添加附件中所列某些化学品来进行“标记”。

Le système de certificat d'importation décrit plus haut peut également être utilisé pour spécifier et interdire toute nouvelle importation d'explosifs plastiques non marqués actuellement autorisés.

以利用上文所述进口机制,查出并防止再进口目前批准、未添加识别剂任何炸药。

Tout explosif qui pourrait appartenir à un type plus ancien non marqué devra être utilisé ou éliminé durant la période de mise en œuvre initiale de la Convention.

任何旧、未加识别剂配制炸药,预料将在《炸药公约》各项规定允逐步实施期间内使用或销毁。

On peut donc penser qu'il existe des explosifs qui ne sont pas des explosifs plastiques soumis aux dispositions de la Convention et qui sont indétectables par les appareils d'échantillonnage existants.

这样便出现了这样一种能性:一些现有采样装置无法探测到爆炸物,而这些爆炸物又并非那些受公约管束炸药。

Elle fait obligation aux États parties de marquer tous les explosifs plastiques et en feuilles, y compris ceux détenus par des particuliers, de substances de nature à en faciliter la détection.

这项公约规定各缔约国在其所有炸药,包括私人拥有炸药中添加有助于侦测物质。

Cette loi interdit certains usages d'explosifs plastiques non identifiés et exige que tous renseignements concernant l'utilisation d'explosifs soient communiqués par du personnel préparé à cet effet à l'Inspecteur en chef chargé des explosifs.

《炸药法》禁止某些与添加识别剂炸药有关行为规定某些人士向炸药首席视察员提供有关炸药资料。

Doués d'une grande capacité de résistance et d'apprentissage, ils sont un atout inestimable, notamment comme communicateurs, pour véhiculer l'information et conseiller d'autres jeunes victimes de la guerre ainsi que la communauté tout entière.

当他们拥有巨大学习能力后,便成为无价财富,为受战争影响其他青年更广泛社区担任新闻宣传员、信息传播者咨询者时尤其如此。

La plasticité insoupçonnée des cellules souches adultes a permis d'utiliser ce type de cellule non différenciée, capable de s'autorenouveler, pour réparer différents tissus et organes humains, en particulier des cœurs endommagés après un infarctus du myocarde.

成体干细胞有出人意料性,因此以成功地利用这种再生未分化细胞来治愈各种人体组织器官, 特别是受到心肌梗死损害心脏。

Plusieurs orateurs ont évoqué la question de la réforme dans le contexte de la guerre en Iraq, faisant valoir que cela mettait à dure épreuve le principe de la sécurité collective et la force morale de l'ONU.

多代表在伊拉克战争前提下对改革问题发表看法,认为它是对集体安全原则联合国严厉考验。

Conformément à la Convention sur le marquage des explosifs aux fins de détection, qui impose l'obligation de marquer tous les stocks d'explosifs plastiques avec un agent de détection, le Ministère de la défense de la République slovaque a pour tâche de détruire environ 48 000 tonnes d'explosifs plastiques non marqués (Pl-Np-10 et Pl-Hx-30).

《关于在炸药中添加识别剂以便侦测公约》规定了在储存所有炸药中添加识别剂义务。

Pour ce qui est de prévenir la fabrication, le stockage, le transfert ou la mise en vente d'explosifs plastiques ou autres non marqués ou mal marqués, la République slovaque s'est engagée à s'acquitter des obligations découlant de la Convention sur le marquage des explosifs plastiques aux fins de détection, qui contient l'obligation de marquer tous les explosifs plastiques au moyen d'un agent permettant de déceler facilement l'explosif.

关于防止生产、储存、转让拍卖未添加识别剂或未添加适当识别剂炸药或其他炸药问题,斯洛伐克共国已承诺将执行《关于在炸药中添加识别剂以便侦测公约》所规定任务,该公约规定应在所有炸药中添加识别剂,以便容易侦测炸药。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可塑的 的法语例句

用户正在搜索


包装用布, 包装用的玻璃纸, 包装用的细绳, 包装用品, 包装纸, 包装装潢, 包子, 包租, 包租的飞机, 包租一架飞机,

相似单词


可数性, 可水解的, 可水稀释的, 可水洗涂料, 可塑, 可塑的, 可塑的(塑料的), 可塑性, 可塑性降低, 可塑炸弹,
plastique 法 语 助手

Seule une très petite quantité d'explosifs plastiques (non militaires) se trouve actuellement dans le pays.

目前国内只有数量极少(非军用可塑炸药。

Les explosifs plastiques importés dans le pays sont marqués conformément aux exigences fixées par l'ONU.

进口到国内可塑炸药按照联合国要求予以标识。

Les petites filles, qui sont encore influençables, se définissent et s'évaluent en fonction de normes fausses.

仍处于可塑女童们正在按照些虚假标准来规范自己和确定自我价值。

Il faut s'appuyer sur leurs points forts, notamment leur capacité d'adaptation.

些方案应基于儿童长处,特别是他们可塑性,并且在整个过程中应咨询儿童和青年意见。

Enfin une dernière dite de la plasticité cérébrale affirme que le sommeil est nécessaire au bon développement et fonctionnement du cerveau.

最后一种所谓大脑可塑解释认为:睡眠可以使大脑中部分功能得以升华,是大脑自我升级可少一部分。

Le toxaphène se présente à l'origine comme un solide cireux, de couleur jaune à ambre, à l'odeur de térébenthine (voir ci-dessous).

按其原始形态,它是一种黄色到琥珀色可塑固体,气味似松节油(见下文)。

La Convention exige principalement que les explosifs plastiques indétectables soient “marqués” par adjonction de certains produits chimiques, énumérés dans une annexe.

公约主要要求是通过对本来难以侦测可塑炸药添加附件中所列某些化学品来进行“标记”。

Le système de certificat d'importation décrit plus haut peut également être utilisé pour spécifier et interdire toute nouvelle importation d'explosifs plastiques non marqués actuellement autorisés.

还可以利用上文所述进口许可证机制,查出并防止再进口目前批准、未添加识别剂任何可塑炸药。

Tout explosif qui pourrait appartenir à un type plus ancien non marqué devra être utilisé ou éliminé durant la période de mise en œuvre initiale de la Convention.

任何旧、未加识别剂配制可塑炸药,预料将在《可塑炸药公约》各项规定允许逐步实施期间内使用或销毁。

On peut donc penser qu'il existe des explosifs qui ne sont pas des explosifs plastiques soumis aux dispositions de la Convention et qui sont indétectables par les appareils d'échantillonnage existants.

出现了一种可能性:一些现有采装置无法探测到爆炸物,而些爆炸物又并非那些受公约管束可塑炸药。

Elle fait obligation aux États parties de marquer tous les explosifs plastiques et en feuilles, y compris ceux détenus par des particuliers, de substances de nature à en faciliter la détection.

项公约规定各缔约国在其所有可塑炸药,包括私人拥有可塑炸药中添加有助于侦测物质。

Cette loi interdit certains usages d'explosifs plastiques non identifiés et exige que tous renseignements concernant l'utilisation d'explosifs soient communiqués par du personnel préparé à cet effet à l'Inspecteur en chef chargé des explosifs.

《炸药法》禁止某些与添加识别剂可塑炸药有关行为和规定某些人士向炸药首席视察员提供有关炸药资料。

Doués d'une grande capacité de résistance et d'apprentissage, ils sont un atout inestimable, notamment comme communicateurs, pour véhiculer l'information et conseiller d'autres jeunes victimes de la guerre ainsi que la communauté tout entière.

当他们拥有巨大可塑性和学习能力后,成为无价财富,为受战争影响其他青年和更广泛社区担任新闻宣传员、信息传播者和咨询者时尤其如此。

La plasticité insoupçonnée des cellules souches adultes a permis d'utiliser ce type de cellule non différenciée, capable de s'autorenouveler, pour réparer différents tissus et organes humains, en particulier des cœurs endommagés après un infarctus du myocarde.

成体干细胞有出人意料可塑性,因此可以成功地利用种可再生未分化细胞来治愈各种人体组织和器官, 特别是受到心肌梗死损害心脏。

Plusieurs orateurs ont évoqué la question de la réforme dans le contexte de la guerre en Iraq, faisant valoir que cela mettait à dure épreuve le principe de la sécurité collective et la force morale de l'ONU.

许多代表在伊拉克战争前提下对改革问题发表看法,认为它是对集体安全原则和联合国可塑严厉考验。

Conformément à la Convention sur le marquage des explosifs aux fins de détection, qui impose l'obligation de marquer tous les stocks d'explosifs plastiques avec un agent de détection, le Ministère de la défense de la République slovaque a pour tâche de détruire environ 48 000 tonnes d'explosifs plastiques non marqués (Pl-Np-10 et Pl-Hx-30).

《关于在可塑炸药中添加识别剂以侦测公约》规定了在储存所有可塑炸药中添加识别剂义务。

Pour ce qui est de prévenir la fabrication, le stockage, le transfert ou la mise en vente d'explosifs plastiques ou autres non marqués ou mal marqués, la République slovaque s'est engagée à s'acquitter des obligations découlant de la Convention sur le marquage des explosifs plastiques aux fins de détection, qui contient l'obligation de marquer tous les explosifs plastiques au moyen d'un agent permettant de déceler facilement l'explosif.

关于防止生产、储存、转让和拍卖未添加识别剂或未添加适当识别剂可塑炸药或其他炸药问题,斯洛伐克共和国已承诺将执行《关于在可塑炸药中添加识别剂以侦测公约》所规定任务,该公约规定应在所有可塑炸药中添加识别剂,以容易侦测炸药。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可塑的 的法语例句

用户正在搜索


孢粒地层学, 孢蘑菇, 孢蒴(苔藓植物的), 孢子, 孢子(虫)纲, 孢子虫病, 孢子虫纲, 孢子堆, 孢子发生, 孢子分裂,

相似单词


可数性, 可水解的, 可水稀释的, 可水洗涂料, 可塑, 可塑的, 可塑的(塑料的), 可塑性, 可塑性降低, 可塑炸弹,
plastique 法 语 助手

Seule une très petite quantité d'explosifs plastiques (non militaires) se trouve actuellement dans le pays.

目前国内只有数量极少(非军用可塑炸药。

Les explosifs plastiques importés dans le pays sont marqués conformément aux exigences fixées par l'ONU.

进口到国内可塑炸药按照联合国要求予以标识。

Les petites filles, qui sont encore influençables, se définissent et s'évaluent en fonction de normes fausses.

仍处于可塑女童们正在按照这些虚假标准来规范自己和确定自我价值。

Il faut s'appuyer sur leurs points forts, notamment leur capacité d'adaptation.

这些方案应基于儿童长处,特别他们可塑性,并且在整个程中应咨询儿童和青见。

Enfin une dernière dite de la plasticité cérébrale affirme que le sommeil est nécessaire au bon développement et fonctionnement du cerveau.

最后一种所谓大脑可塑解释认为:睡眠可以使大脑中部分功能得以升华,大脑自我升级可少一部分。

Le toxaphène se présente à l'origine comme un solide cireux, de couleur jaune à ambre, à l'odeur de térébenthine (voir ci-dessous).

按其原始形态,它一种黄色到琥珀色可塑固体,气味似松节油(见下文)。

La Convention exige principalement que les explosifs plastiques indétectables soient “marqués” par adjonction de certains produits chimiques, énumérés dans une annexe.

公约主要要求对本来难以侦测可塑炸药添加附件中所列某些化学品来进行“标记”。

Le système de certificat d'importation décrit plus haut peut également être utilisé pour spécifier et interdire toute nouvelle importation d'explosifs plastiques non marqués actuellement autorisés.

还可以利用上文所述进口许可证机制,查出并防止再进口目前批准、未添加识别剂任何可塑炸药。

Tout explosif qui pourrait appartenir à un type plus ancien non marqué devra être utilisé ou éliminé durant la période de mise en œuvre initiale de la Convention.

任何旧、未加识别剂配制可塑炸药,预料将在《可塑炸药公约》各项规定允许逐步实施期间内使用或销毁。

On peut donc penser qu'il existe des explosifs qui ne sont pas des explosifs plastiques soumis aux dispositions de la Convention et qui sont indétectables par les appareils d'échantillonnage existants.

这样便出现了这样一种可能性:一些现有采样装置无法探测到爆炸物,而这些爆炸物又并非那些受公约管束可塑炸药。

Elle fait obligation aux États parties de marquer tous les explosifs plastiques et en feuilles, y compris ceux détenus par des particuliers, de substances de nature à en faciliter la détection.

这项公约规定各缔约国在其所有可塑炸药,包括私人拥有可塑炸药中添加有助于侦测物质。

Cette loi interdit certains usages d'explosifs plastiques non identifiés et exige que tous renseignements concernant l'utilisation d'explosifs soient communiqués par du personnel préparé à cet effet à l'Inspecteur en chef chargé des explosifs.

《炸药法》禁止某些与添加识别剂可塑炸药有关行为和规定某些人士向炸药首席视察员提供有关炸药资料。

Doués d'une grande capacité de résistance et d'apprentissage, ils sont un atout inestimable, notamment comme communicateurs, pour véhiculer l'information et conseiller d'autres jeunes victimes de la guerre ainsi que la communauté tout entière.

当他们拥有巨大可塑性和学习能力后,便成为无价财富,为受战争影响其他青和更广泛社区担任新闻宣传员、信息传播者和咨询者时尤其如此。

La plasticité insoupçonnée des cellules souches adultes a permis d'utiliser ce type de cellule non différenciée, capable de s'autorenouveler, pour réparer différents tissus et organes humains, en particulier des cœurs endommagés après un infarctus du myocarde.

成体干细胞有出人可塑性,因此可以成功地利用这种可再生未分化细胞来治愈各种人体组织和器官, 特别受到心肌梗死损害心脏。

Plusieurs orateurs ont évoqué la question de la réforme dans le contexte de la guerre en Iraq, faisant valoir que cela mettait à dure épreuve le principe de la sécurité collective et la force morale de l'ONU.

许多代表在伊拉克战争前提下对改革问题发表看法,认为它对集体安全原则和联合国可塑严厉考验。

Conformément à la Convention sur le marquage des explosifs aux fins de détection, qui impose l'obligation de marquer tous les stocks d'explosifs plastiques avec un agent de détection, le Ministère de la défense de la République slovaque a pour tâche de détruire environ 48 000 tonnes d'explosifs plastiques non marqués (Pl-Np-10 et Pl-Hx-30).

《关于在可塑炸药中添加识别剂以便侦测公约》规定了在储存所有可塑炸药中添加识别剂义务。

Pour ce qui est de prévenir la fabrication, le stockage, le transfert ou la mise en vente d'explosifs plastiques ou autres non marqués ou mal marqués, la République slovaque s'est engagée à s'acquitter des obligations découlant de la Convention sur le marquage des explosifs plastiques aux fins de détection, qui contient l'obligation de marquer tous les explosifs plastiques au moyen d'un agent permettant de déceler facilement l'explosif.

关于防止生产、储存、转让和拍卖未添加识别剂或未添加适当识别剂可塑炸药或其他炸药问题,斯洛伐克共和国已承诺将执行《关于在可塑炸药中添加识别剂以便侦测公约》所规定任务,该公约规定应在所有可塑炸药中添加识别剂,以便容易侦测炸药。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可塑的 的法语例句

用户正在搜索


胞脉受损, 胞门, 胞嘧啶, 胞嘧啶核糖苷酸, 胞嘧啶脱氧核糖核苷, 胞内酶, 胞腔式的, 胞噬体, 胞外的, 胞外酶,

相似单词


可数性, 可水解的, 可水稀释的, 可水洗涂料, 可塑, 可塑的, 可塑的(塑料的), 可塑性, 可塑性降低, 可塑炸弹,
plastique 法 语 助手

Seule une très petite quantité d'explosifs plastiques (non militaires) se trouve actuellement dans le pays.

目前国内只有数量极少(非军用可塑

Les explosifs plastiques importés dans le pays sont marqués conformément aux exigences fixées par l'ONU.

进口到国内可塑按照联合国标识。

Les petites filles, qui sont encore influençables, se définissent et s'évaluent en fonction de normes fausses.

仍处于可塑女童们正在按照这些虚假标准来规范自己和确定自我价值。

Il faut s'appuyer sur leurs points forts, notamment leur capacité d'adaptation.

这些方案应基于儿童长处,特别是他们可塑性,并且在整个过程中应咨询儿童和青年意见。

Enfin une dernière dite de la plasticité cérébrale affirme que le sommeil est nécessaire au bon développement et fonctionnement du cerveau.

最后一种所谓大脑可塑解释认为:睡眠可使大脑中部分功能得升华,是大脑自我升级可少一部分。

Le toxaphène se présente à l'origine comme un solide cireux, de couleur jaune à ambre, à l'odeur de térébenthine (voir ci-dessous).

按其原始形态,它是一种黄色到琥珀色可塑固体,气味似松节油(见下文)。

La Convention exige principalement que les explosifs plastiques indétectables soient “marqués” par adjonction de certains produits chimiques, énumérés dans une annexe.

公约主要要是通过对本来难侦测可塑添加附件中所列某些化学品来进行“标记”。

Le système de certificat d'importation décrit plus haut peut également être utilisé pour spécifier et interdire toute nouvelle importation d'explosifs plastiques non marqués actuellement autorisés.

还可利用上文所述进口许可证机制,查出并防止再进口目前批准、未添加识别剂可塑

Tout explosif qui pourrait appartenir à un type plus ancien non marqué devra être utilisé ou éliminé durant la période de mise en œuvre initiale de la Convention.

、未加识别剂配制可塑,预料将在《可塑公约》各项规定允许逐步实施期间内使用或销毁。

On peut donc penser qu'il existe des explosifs qui ne sont pas des explosifs plastiques soumis aux dispositions de la Convention et qui sont indétectables par les appareils d'échantillonnage existants.

这样便出现了这样一种可能性:一些现有采样装置无法探测到爆炸物,而这些爆炸物又并非那些受公约管束可塑

Elle fait obligation aux États parties de marquer tous les explosifs plastiques et en feuilles, y compris ceux détenus par des particuliers, de substances de nature à en faciliter la détection.

这项公约规定各缔约国在其所有可塑,包括私人拥有可塑中添加有助于侦测物质。

Cette loi interdit certains usages d'explosifs plastiques non identifiés et exige que tous renseignements concernant l'utilisation d'explosifs soient communiqués par du personnel préparé à cet effet à l'Inspecteur en chef chargé des explosifs.

《炸法》禁止某些与添加识别剂可塑有关行为和规定某些人士向炸首席视察员提供有关炸资料。

Doués d'une grande capacité de résistance et d'apprentissage, ils sont un atout inestimable, notamment comme communicateurs, pour véhiculer l'information et conseiller d'autres jeunes victimes de la guerre ainsi que la communauté tout entière.

当他们拥有巨大可塑性和学习能力后,便成为无价财富,为受战争影响其他青年和更广泛社区担新闻宣传员、信息传播者和咨询者时尤其如此。

La plasticité insoupçonnée des cellules souches adultes a permis d'utiliser ce type de cellule non différenciée, capable de s'autorenouveler, pour réparer différents tissus et organes humains, en particulier des cœurs endommagés après un infarctus du myocarde.

成体干细胞有出人意料可塑性,因此可成功地利用这种可再生未分化细胞来治愈各种人体组织和器官, 特别是受到心肌梗死损害心脏。

Plusieurs orateurs ont évoqué la question de la réforme dans le contexte de la guerre en Iraq, faisant valoir que cela mettait à dure épreuve le principe de la sécurité collective et la force morale de l'ONU.

许多代表在伊拉克战争前提下对改革问题发表看法,认为它是对集体安全原则和联合国可塑严厉考验。

Conformément à la Convention sur le marquage des explosifs aux fins de détection, qui impose l'obligation de marquer tous les stocks d'explosifs plastiques avec un agent de détection, le Ministère de la défense de la République slovaque a pour tâche de détruire environ 48 000 tonnes d'explosifs plastiques non marqués (Pl-Np-10 et Pl-Hx-30).

《关于在可塑中添加识别剂便侦测公约》规定了在储存所有可塑中添加识别剂义务。

Pour ce qui est de prévenir la fabrication, le stockage, le transfert ou la mise en vente d'explosifs plastiques ou autres non marqués ou mal marqués, la République slovaque s'est engagée à s'acquitter des obligations découlant de la Convention sur le marquage des explosifs plastiques aux fins de détection, qui contient l'obligation de marquer tous les explosifs plastiques au moyen d'un agent permettant de déceler facilement l'explosif.

关于防止生产、储存、转让和拍卖未添加识别剂或未添加适当识别剂可塑或其他炸问题,斯洛伐克共和国已承诺将执行《关于在可塑中添加识别剂便侦测公约》所规定务,该公约规定应在所有可塑中添加识别剂,便容易侦测炸

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可塑的 的法语例句

用户正在搜索


胞质配合, 胞质体, 胞质逸出, 胞肿, 胞轴裂开的, 胞族, 胞阻, 龅牙, , 煲电话粥,

相似单词


可数性, 可水解的, 可水稀释的, 可水洗涂料, 可塑, 可塑的, 可塑的(塑料的), 可塑性, 可塑性降低, 可塑炸弹,
plastique 法 语 助手

Seule une très petite quantité d'explosifs plastiques (non militaires) se trouve actuellement dans le pays.

目前国内只有数量极少(非军用可塑炸药。

Les explosifs plastiques importés dans le pays sont marqués conformément aux exigences fixées par l'ONU.

进口到国内可塑炸药照联合国要求予以标识。

Les petites filles, qui sont encore influençables, se définissent et s'évaluent en fonction de normes fausses.

仍处于可塑女童们正在照这些虚假标准来规范己和确定价值。

Il faut s'appuyer sur leurs points forts, notamment leur capacité d'adaptation.

这些方案应基于儿童长处,特别是他们可塑性,并且在整个过程中应咨询儿童和青年意见。

Enfin une dernière dite de la plasticité cérébrale affirme que le sommeil est nécessaire au bon développement et fonctionnement du cerveau.

最后一种所谓大可塑解释认为:睡眠可以使大功能得以升华,是大升级可少

Le toxaphène se présente à l'origine comme un solide cireux, de couleur jaune à ambre, à l'odeur de térébenthine (voir ci-dessous).

其原始形态,它是一种黄色到琥珀色可塑固体,气味似松节油(见下文)。

La Convention exige principalement que les explosifs plastiques indétectables soient “marqués” par adjonction de certains produits chimiques, énumérés dans une annexe.

公约主要要求是通过对本来难以侦测可塑炸药添加附件中所列某些化学品来进行“标记”。

Le système de certificat d'importation décrit plus haut peut également être utilisé pour spécifier et interdire toute nouvelle importation d'explosifs plastiques non marqués actuellement autorisés.

还可以利用上文所述进口许可证机制,查出并防止再进口目前批准、未添加识别剂任何可塑炸药。

Tout explosif qui pourrait appartenir à un type plus ancien non marqué devra être utilisé ou éliminé durant la période de mise en œuvre initiale de la Convention.

任何旧、未加识别剂配制可塑炸药,预料将在《可塑炸药公约》各项规定允许逐步实施期间内使用或销毁。

On peut donc penser qu'il existe des explosifs qui ne sont pas des explosifs plastiques soumis aux dispositions de la Convention et qui sont indétectables par les appareils d'échantillonnage existants.

这样便出现了这样一种可能性:一些现有采样装置无法探测到爆炸物,而这些爆炸物又并非那些受公约管束可塑炸药。

Elle fait obligation aux États parties de marquer tous les explosifs plastiques et en feuilles, y compris ceux détenus par des particuliers, de substances de nature à en faciliter la détection.

这项公约规定各缔约国在其所有可塑炸药,包括私人拥有可塑炸药中添加有助于侦测物质。

Cette loi interdit certains usages d'explosifs plastiques non identifiés et exige que tous renseignements concernant l'utilisation d'explosifs soient communiqués par du personnel préparé à cet effet à l'Inspecteur en chef chargé des explosifs.

《炸药法》禁止某些与添加识别剂可塑炸药有关行为和规定某些人士向炸药首席视察员提供有关炸药资料。

Doués d'une grande capacité de résistance et d'apprentissage, ils sont un atout inestimable, notamment comme communicateurs, pour véhiculer l'information et conseiller d'autres jeunes victimes de la guerre ainsi que la communauté tout entière.

当他们拥有巨大可塑性和学习能力后,便成为无价财富,为受战争影响其他青年和更广泛社区担任新闻宣传员、信息传播者和咨询者时尤其如此。

La plasticité insoupçonnée des cellules souches adultes a permis d'utiliser ce type de cellule non différenciée, capable de s'autorenouveler, pour réparer différents tissus et organes humains, en particulier des cœurs endommagés après un infarctus du myocarde.

成体干细胞有出人意料可塑性,因此可以成功地利用这种可再生化细胞来治愈各种人体组织和器官, 特别是受到心肌梗死损害心脏。

Plusieurs orateurs ont évoqué la question de la réforme dans le contexte de la guerre en Iraq, faisant valoir que cela mettait à dure épreuve le principe de la sécurité collective et la force morale de l'ONU.

许多代表在伊拉克战争前提下对改革问题发表看法,认为它是对集体安全原则和联合国可塑严厉考验。

Conformément à la Convention sur le marquage des explosifs aux fins de détection, qui impose l'obligation de marquer tous les stocks d'explosifs plastiques avec un agent de détection, le Ministère de la défense de la République slovaque a pour tâche de détruire environ 48 000 tonnes d'explosifs plastiques non marqués (Pl-Np-10 et Pl-Hx-30).

《关于在可塑炸药中添加识别剂以便侦测公约》规定了在储存所有可塑炸药中添加识别剂义务。

Pour ce qui est de prévenir la fabrication, le stockage, le transfert ou la mise en vente d'explosifs plastiques ou autres non marqués ou mal marqués, la République slovaque s'est engagée à s'acquitter des obligations découlant de la Convention sur le marquage des explosifs plastiques aux fins de détection, qui contient l'obligation de marquer tous les explosifs plastiques au moyen d'un agent permettant de déceler facilement l'explosif.

关于防止生产、储存、转让和拍卖未添加识别剂或未添加适当识别剂可塑炸药或其他炸药问题,斯洛伐克共和国已承诺将执行《关于在可塑炸药中添加识别剂以便侦测公约》所规定任务,该公约规定应在所有可塑炸药中添加识别剂,以便容易侦测炸药。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源动生成,未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 可塑的 的法语例句

用户正在搜索


薄底轻便凉鞋, 薄地, 薄腹梁, 薄钢板, 薄钢片, 薄荷, 薄荷汽水, 薄荷糖, 薄荷酮, 薄荷香茅醇,

相似单词


可数性, 可水解的, 可水稀释的, 可水洗涂料, 可塑, 可塑的, 可塑的(塑料的), 可塑性, 可塑性降低, 可塑炸弹,
plastique 法 语 助手

Seule une très petite quantité d'explosifs plastiques (non militaires) se trouve actuellement dans le pays.

目前国内只有数量极少(非军用可塑炸药。

Les explosifs plastiques importés dans le pays sont marqués conformément aux exigences fixées par l'ONU.

进口到国内可塑炸药按照联合国要求予以标识。

Les petites filles, qui sont encore influençables, se définissent et s'évaluent en fonction de normes fausses.

仍处于可塑女童们正在按照这些虚假标准来规范自己和确定自我价值。

Il faut s'appuyer sur leurs points forts, notamment leur capacité d'adaptation.

这些方案应基于儿童长处,特别是他们可塑性,并且在整个过程中应咨询儿童和青年意见。

Enfin une dernière dite de la plasticité cérébrale affirme que le sommeil est nécessaire au bon développement et fonctionnement du cerveau.

最后一种所谓大脑可塑解释认为:睡眠可以使大脑中部分功能得以升华,是大脑自我升级可少一部分。

Le toxaphène se présente à l'origine comme un solide cireux, de couleur jaune à ambre, à l'odeur de térébenthine (voir ci-dessous).

按其原始形态,它是一种黄色到琥珀色可塑固体,气味似松节油(见下文)。

La Convention exige principalement que les explosifs plastiques indétectables soient “marqués” par adjonction de certains produits chimiques, énumérés dans une annexe.

公约主要要求是通过对本来难以侦测可塑炸药添加附件中所列某些化学品来进行“标记”。

Le système de certificat d'importation décrit plus haut peut également être utilisé pour spécifier et interdire toute nouvelle importation d'explosifs plastiques non marqués actuellement autorisés.

还可以利用上文所述进口许可证机制,查出并防止再进口目前批准、未添加识别剂任何可塑炸药。

Tout explosif qui pourrait appartenir à un type plus ancien non marqué devra être utilisé ou éliminé durant la période de mise en œuvre initiale de la Convention.

任何旧、未加识别剂配制可塑炸药,预料将在《可塑炸药公约》各项规定允许逐步实施期间内使用

On peut donc penser qu'il existe des explosifs qui ne sont pas des explosifs plastiques soumis aux dispositions de la Convention et qui sont indétectables par les appareils d'échantillonnage existants.

这样便出现了这样一种可能性:一些现有采样装置无法探测到爆炸物,而这些爆炸物又并非那些受公约管束可塑炸药。

Elle fait obligation aux États parties de marquer tous les explosifs plastiques et en feuilles, y compris ceux détenus par des particuliers, de substances de nature à en faciliter la détection.

这项公约规定各缔约国在其所有可塑炸药,包括私人拥有可塑炸药中添加有助于侦测物质。

Cette loi interdit certains usages d'explosifs plastiques non identifiés et exige que tous renseignements concernant l'utilisation d'explosifs soient communiqués par du personnel préparé à cet effet à l'Inspecteur en chef chargé des explosifs.

《炸药法》禁止某些与添加识别剂可塑炸药有关行为和规定某些人士向炸药首席视察员提供有关炸药资料。

Doués d'une grande capacité de résistance et d'apprentissage, ils sont un atout inestimable, notamment comme communicateurs, pour véhiculer l'information et conseiller d'autres jeunes victimes de la guerre ainsi que la communauté tout entière.

当他们拥有巨大可塑性和学习能力后,便成为无价财富,为受战争影响其他青年和更广泛社区担任新闻宣传员、信息传播者和咨询者时尤其如此。

La plasticité insoupçonnée des cellules souches adultes a permis d'utiliser ce type de cellule non différenciée, capable de s'autorenouveler, pour réparer différents tissus et organes humains, en particulier des cœurs endommagés après un infarctus du myocarde.

成体干细胞有出人意料可塑性,因此可以成功地利用这种可再生未分化细胞来治愈各种人体组织和器官, 特别是受到心肌梗死损害心脏。

Plusieurs orateurs ont évoqué la question de la réforme dans le contexte de la guerre en Iraq, faisant valoir que cela mettait à dure épreuve le principe de la sécurité collective et la force morale de l'ONU.

许多代表在伊拉克战争前提下对改革问题发表看法,认为它是对集体安全原则和联合国可塑严厉考验。

Conformément à la Convention sur le marquage des explosifs aux fins de détection, qui impose l'obligation de marquer tous les stocks d'explosifs plastiques avec un agent de détection, le Ministère de la défense de la République slovaque a pour tâche de détruire environ 48 000 tonnes d'explosifs plastiques non marqués (Pl-Np-10 et Pl-Hx-30).

《关于在可塑炸药中添加识别剂以便侦测公约》规定了在储存所有可塑炸药中添加识别剂义务。

Pour ce qui est de prévenir la fabrication, le stockage, le transfert ou la mise en vente d'explosifs plastiques ou autres non marqués ou mal marqués, la République slovaque s'est engagée à s'acquitter des obligations découlant de la Convention sur le marquage des explosifs plastiques aux fins de détection, qui contient l'obligation de marquer tous les explosifs plastiques au moyen d'un agent permettant de déceler facilement l'explosif.

关于防止生产、储存、转让和拍卖未添加识别剂未添加适当识别剂可塑炸药其他炸药问题,斯洛伐克共和国已承诺将执行《关于在可塑炸药中添加识别剂以便侦测公约》所规定任务,该公约规定应在所有可塑炸药中添加识别剂,以便容易侦测炸药。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可塑的 的法语例句

用户正在搜索


薄尽绵力, 薄酒, 薄酒粗食, 薄厥, 薄烤饼, 薄壳, 薄壳拱, 薄壳结构, 薄矿层, 薄礼,

相似单词


可数性, 可水解的, 可水稀释的, 可水洗涂料, 可塑, 可塑的, 可塑的(塑料的), 可塑性, 可塑性降低, 可塑炸弹,
plastique 法 语 助手

Seule une très petite quantité d'explosifs plastiques (non militaires) se trouve actuellement dans le pays.

目前国内只有数量极少(非军用可塑炸药。

Les explosifs plastiques importés dans le pays sont marqués conformément aux exigences fixées par l'ONU.

进口到国内可塑炸药按照联合国要求予以标识。

Les petites filles, qui sont encore influençables, se définissent et s'évaluent en fonction de normes fausses.

仍处于可塑女童们正在按照这虚假标准来规范自己和确定自我价值。

Il faut s'appuyer sur leurs points forts, notamment leur capacité d'adaptation.

方案应基于儿童长处,他们可塑性,并且在整个过程中应咨询儿童和青年意见。

Enfin une dernière dite de la plasticité cérébrale affirme que le sommeil est nécessaire au bon développement et fonctionnement du cerveau.

最后一种所谓大脑可塑解释认为:睡眠可以使大脑中部分功能得以升华,大脑自我升级可少一部分。

Le toxaphène se présente à l'origine comme un solide cireux, de couleur jaune à ambre, à l'odeur de térébenthine (voir ci-dessous).

按其原始形态,它一种黄色到琥珀色可塑固体,气味似松节油(见下文)。

La Convention exige principalement que les explosifs plastiques indétectables soient “marqués” par adjonction de certains produits chimiques, énumérés dans une annexe.

公约主要要求通过对本来难以侦测可塑炸药添加附件中所列品来进行“标记”。

Le système de certificat d'importation décrit plus haut peut également être utilisé pour spécifier et interdire toute nouvelle importation d'explosifs plastiques non marqués actuellement autorisés.

还可以利用上文所述进口许可证机制,查出并防止再进口目前批准、未添加识任何可塑炸药。

Tout explosif qui pourrait appartenir à un type plus ancien non marqué devra être utilisé ou éliminé durant la période de mise en œuvre initiale de la Convention.

任何旧、未加识配制可塑炸药,预料将在《可塑炸药公约》各项规定允许逐步实施期间内使用或销毁。

On peut donc penser qu'il existe des explosifs qui ne sont pas des explosifs plastiques soumis aux dispositions de la Convention et qui sont indétectables par les appareils d'échantillonnage existants.

这样便出现了这样一种可能性:一现有采样装置无法探测到爆炸物,而这爆炸物又并非那受公约管束可塑炸药。

Elle fait obligation aux États parties de marquer tous les explosifs plastiques et en feuilles, y compris ceux détenus par des particuliers, de substances de nature à en faciliter la détection.

这项公约规定各缔约国在其所有可塑炸药,包括私人拥有可塑炸药中添加有助于侦测物质。

Cette loi interdit certains usages d'explosifs plastiques non identifiés et exige que tous renseignements concernant l'utilisation d'explosifs soient communiqués par du personnel préparé à cet effet à l'Inspecteur en chef chargé des explosifs.

《炸药法》禁止某添加识可塑炸药有关行为和规定某人士向炸药首席视察员提供有关炸药资料。

Doués d'une grande capacité de résistance et d'apprentissage, ils sont un atout inestimable, notamment comme communicateurs, pour véhiculer l'information et conseiller d'autres jeunes victimes de la guerre ainsi que la communauté tout entière.

当他们拥有巨大可塑性和习能力后,便成为无价财富,为受战争影响其他青年和更广泛社区担任新闻宣传员、信息传播者和咨询者时尤其如此。

La plasticité insoupçonnée des cellules souches adultes a permis d'utiliser ce type de cellule non différenciée, capable de s'autorenouveler, pour réparer différents tissus et organes humains, en particulier des cœurs endommagés après un infarctus du myocarde.

成体干细胞有出人意料可塑性,因此可以成功地利用这种可再生未分细胞来治愈各种人体组织和器官, 受到心肌梗死损害心脏。

Plusieurs orateurs ont évoqué la question de la réforme dans le contexte de la guerre en Iraq, faisant valoir que cela mettait à dure épreuve le principe de la sécurité collective et la force morale de l'ONU.

许多代表在伊拉克战争前提下对改革问题发表看法,认为它对集体安全原则和联合国可塑严厉考验。

Conformément à la Convention sur le marquage des explosifs aux fins de détection, qui impose l'obligation de marquer tous les stocks d'explosifs plastiques avec un agent de détection, le Ministère de la défense de la République slovaque a pour tâche de détruire environ 48 000 tonnes d'explosifs plastiques non marqués (Pl-Np-10 et Pl-Hx-30).

《关于在可塑炸药中添加识剂以便侦测公约》规定了在储存所有可塑炸药中添加识义务。

Pour ce qui est de prévenir la fabrication, le stockage, le transfert ou la mise en vente d'explosifs plastiques ou autres non marqués ou mal marqués, la République slovaque s'est engagée à s'acquitter des obligations découlant de la Convention sur le marquage des explosifs plastiques aux fins de détection, qui contient l'obligation de marquer tous les explosifs plastiques au moyen d'un agent permettant de déceler facilement l'explosif.

关于防止生产、储存、转让和拍卖未添加识剂或未添加适当识可塑炸药或其他炸药问题,斯洛伐克共和国已承诺将执行《关于在可塑炸药中添加识剂以便侦测公约》所规定任务,该公约规定应在所有可塑炸药中添加识剂,以便容易侦测炸药。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可塑的 的法语例句

用户正在搜索


薄膜电阻, 薄膜冷却, 薄膜射束光谱学, 薄膜水, 薄膜形成的, 薄膜压力计, 薄膜状的, 薄木板(制弦乐器用的), 薄幕状云, 薄暮,

相似单词


可数性, 可水解的, 可水稀释的, 可水洗涂料, 可塑, 可塑的, 可塑的(塑料的), 可塑性, 可塑性降低, 可塑炸弹,