法语助手
  • 关闭
kěbù
mais oui ;
assurément

Il n'est pas en sécurité ici.

这儿安全。

Ce n'est pas le moment de flancher!

泄气的时候!

Il n'est pas sot, tant s'en faut.

傻, 恰恰相反。

Ces choses-là, il faut y croire sans y croire.

〈口语〉这种事情信。

Ce n’est pas aussi simple de devenir mannequin.

成为一个模特件简单事。

Dans ce qu'il dit, il faut en prendre et en laisser.

他说的全信。

Nous ne nous sommes là pour enfiler des perles.

〈口语〉我们来消遣的。

Mille francs d'augmentation, ce n'est pas rien.

1000法郎, 这小事。

C’est pas un mouton, voyons, c’est une chèvre des montagnes Rocheuses.

绵羊,落基山的山羊。

On ne plaisante pas avec ça, si c’est l’os c’est grave.

闹着玩的,伤到骨头就麻烦

Mais oui. C'est une maison, pas une péniche !

。这幢房子,快艇!

C’est mon visage, mais pas ma chemise...

我的脸没错,我的衬衫。

Ce n'est pas une partie de plaisir.

〈口语〉这一件轻松愉快的事。

Absolument, il faut aller voir le magnifique Mont Fuji.

日本怎去看看最有象征性的富士山?

Très bien, merci, c’est vriment romntique ps comme l cérémonie de notre mrige.

很好,谢谢,蜜月真的很浪漫,像婚礼似的。

Oh si! Ca pousse les enfants; et nous , nous vieillissons!

,孩子们在长,我们却变老

Ce n'est pas une petite affaire.

件小事。

Les parasites psychiques, je ne souhaite pas ça à mes meilleurs amis.

精神寄生虫,我希望我最要好的朋友们染上这种东西。

Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.

“快回到位子上去,小弗朗兹,然我们等你。”

C'est une responsabilité que le Costa Rica ne partagera pas.

哥斯达黎加愿承担这种责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可不 的法语例句

用户正在搜索


洞穴学的, 洞穴学者, 洞眼, 洞螈, 洞中洪水, 洞烛其奸, 洞子, , 恫瘝在抱, 恫吓,

相似单词


可剥的, 可剥性涂层, 可驳倒的, 可补偿的, 可捕量, 可不, 可布置的, 可步行的路程, 可怖, 可怖的,
kěbù
mais oui ;
assurément

Il n'est pas en sécurité ici.

这儿安全。

Ce n'est pas le moment de flancher!

是泄气的时候!

Il n'est pas sot, tant s'en faut.

傻, 反。

Ces choses-là, il faut y croire sans y croire.

〈口语〉这种事情可信信。

Ce n’est pas aussi simple de devenir mannequin.

成为一个模特是件简单事。

Dans ce qu'il dit, il faut en prendre et en laisser.

他说的信也可全信。

Nous ne nous sommes là pour enfiler des perles.

〈口语〉我们是来消遣的。

Mille francs d'augmentation, ce n'est pas rien.

涨了1000法郎, 这是小事。

C’est pas un mouton, voyons, c’est une chèvre des montagnes Rocheuses.

是绵羊,是落基山的山羊。

On ne plaisante pas avec ça, si c’est l’os c’est grave.

是闹着玩的,伤到骨头就麻烦了。

Mais oui. C'est une maison, pas une péniche !

是啊。这是幢房子,艇!

C’est mon visage, mais pas ma chemise...

是我的脸没错,是我的衬衫。

Ce n'est pas une partie de plaisir.

〈口语〉这是一件轻的事。

Absolument, il faut aller voir le magnifique Mont Fuji.

去了日本怎去看看最有象征性的富士山?

Très bien, merci, c’est vriment romntique ps comme l cérémonie de notre mrige.

很好,谢谢,蜜月真的很浪漫,像婚礼似的。

Oh si! Ca pousse les enfants; et nous , nous vieillissons!

是,孩子们在长,我们却变老了。

Ce n'est pas une petite affaire.

是件小事。

Les parasites psychiques, je ne souhaite pas ça à mes meilleurs amis.

精神寄生虫,我希望我最要好的朋友们染上这种东西。

Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.

回到位子上去,小弗朗兹,然我们等你了。”

C'est une responsabilité que le Costa Rica ne partagera pas.

哥斯达黎加愿承担这种责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可不 的法语例句

用户正在搜索


都督, 都会, 都灵的(Turin), 都灵人, 都门大户, 都气丸, 都市, 都市的, 都市化, 都市间高速列车,

相似单词


可剥的, 可剥性涂层, 可驳倒的, 可补偿的, 可捕量, 可不, 可布置的, 可步行的路程, 可怖, 可怖的,
kěbù
mais oui ;
assurément

Il n'est pas en sécurité ici.

这儿安全。

Ce n'est pas le moment de flancher!

是泄气的时候!

Il n'est pas sot, tant s'en faut.

傻, 反。

Ces choses-là, il faut y croire sans y croire.

〈口语〉这种事情可信信。

Ce n’est pas aussi simple de devenir mannequin.

成为一个模特是件简单事。

Dans ce qu'il dit, il faut en prendre et en laisser.

他说的信也可全信。

Nous ne nous sommes là pour enfiler des perles.

〈口语〉我们是来消遣的。

Mille francs d'augmentation, ce n'est pas rien.

涨了1000法郎, 这是小事。

C’est pas un mouton, voyons, c’est une chèvre des montagnes Rocheuses.

是绵羊,是落基山的山羊。

On ne plaisante pas avec ça, si c’est l’os c’est grave.

是闹着玩的,伤到骨头就麻烦了。

Mais oui. C'est une maison, pas une péniche !

是啊。这是幢房子,艇!

C’est mon visage, mais pas ma chemise...

是我的脸没错,是我的衬衫。

Ce n'est pas une partie de plaisir.

〈口语〉这是一件轻的事。

Absolument, il faut aller voir le magnifique Mont Fuji.

去了日本怎去看看最有象征性的富士山?

Très bien, merci, c’est vriment romntique ps comme l cérémonie de notre mrige.

很好,谢谢,蜜月真的很浪漫,像婚礼似的。

Oh si! Ca pousse les enfants; et nous , nous vieillissons!

是,孩子们在长,我们却变老了。

Ce n'est pas une petite affaire.

是件小事。

Les parasites psychiques, je ne souhaite pas ça à mes meilleurs amis.

精神寄生虫,我希望我最要好的朋友们染上这种东西。

Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.

回到位子上去,小弗朗兹,然我们等你了。”

C'est une responsabilité que le Costa Rica ne partagera pas.

哥斯达黎加愿承担这种责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可不 的法语例句

用户正在搜索


兜兜裤儿, 兜肚, 兜翻, 兜风, 兜风逛逛, 兜过, 兜击, 兜甲, 兜剿土匪, 兜揽,

相似单词


可剥的, 可剥性涂层, 可驳倒的, 可补偿的, 可捕量, 可不, 可布置的, 可步行的路程, 可怖, 可怖的,
kěbù
mais oui ;
assurément

Il n'est pas en sécurité ici.

安全。

Ce n'est pas le moment de flancher!

泄气的时候!

Il n'est pas sot, tant s'en faut.

傻, 恰恰相反。

Ces choses-là, il faut y croire sans y croire.

〈口语〉事情可信信。

Ce n’est pas aussi simple de devenir mannequin.

成为个模特件简单事。

Dans ce qu'il dit, il faut en prendre et en laisser.

他说的信也可全信。

Nous ne nous sommes là pour enfiler des perles.

〈口语〉我们来消遣的。

Mille francs d'augmentation, ce n'est pas rien.

涨了1000法郎, 小事。

C’est pas un mouton, voyons, c’est une chèvre des montagnes Rocheuses.

绵羊,落基山的山羊。

On ne plaisante pas avec ça, si c’est l’os c’est grave.

闹着玩的,伤到骨头就麻烦了。

Mais oui. C'est une maison, pas une péniche !

啊。幢房子,快艇!

C’est mon visage, mais pas ma chemise...

我的脸没错,我的衬衫。

Ce n'est pas une partie de plaisir.

〈口语〉件轻松愉快的事。

Absolument, il faut aller voir le magnifique Mont Fuji.

去了日本怎去看看最有象征性的富士山?

Très bien, merci, c’est vriment romntique ps comme l cérémonie de notre mrige.

很好,谢谢,蜜月真的很浪漫,像婚礼似的。

Oh si! Ca pousse les enfants; et nous , nous vieillissons!

,孩子们在长,我们却变老了。

Ce n'est pas une petite affaire.

件小事。

Les parasites psychiques, je ne souhaite pas ça à mes meilleurs amis.

精神寄生虫,我希望我最要好的朋友们染上东西。

Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.

“快回到位子上去,小弗朗兹,然我们等你了。”

C'est une responsabilité que le Costa Rica ne partagera pas.

哥斯达黎加愿承担责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可不 的法语例句

用户正在搜索


兜藓, 兜销, 兜一圈, 兜子, 兜嘴, , , 篼子, , 抖颤,

相似单词


可剥的, 可剥性涂层, 可驳倒的, 可补偿的, 可捕量, 可不, 可布置的, 可步行的路程, 可怖, 可怖的,
kěbù
mais oui ;
assurément

Il n'est pas en sécurité ici.

安全。

Ce n'est pas le moment de flancher!

泄气的时候!

Il n'est pas sot, tant s'en faut.

傻, 恰恰相反。

Ces choses-là, il faut y croire sans y croire.

〈口语〉种事情可

Ce n’est pas aussi simple de devenir mannequin.

成为一个模特件简单事。

Dans ce qu'il dit, il faut en prendre et en laisser.

他说的可全

Nous ne nous sommes là pour enfiler des perles.

〈口语〉我们来消遣的。

Mille francs d'augmentation, ce n'est pas rien.

涨了1000法郎, 小事。

C’est pas un mouton, voyons, c’est une chèvre des montagnes Rocheuses.

绵羊,落基山的山羊。

On ne plaisante pas avec ça, si c’est l’os c’est grave.

闹着玩的,伤到骨头就麻烦了。

Mais oui. C'est une maison, pas une péniche !

幢房子,快艇!

C’est mon visage, mais pas ma chemise...

我的脸没错,我的衬衫。

Ce n'est pas une partie de plaisir.

〈口语〉一件轻松愉快的事。

Absolument, il faut aller voir le magnifique Mont Fuji.

去了日本怎去看看最有象征性的富士山?

Très bien, merci, c’est vriment romntique ps comme l cérémonie de notre mrige.

很好,谢谢,蜜月真的很浪漫,像婚礼似的。

Oh si! Ca pousse les enfants; et nous , nous vieillissons!

,孩子们在长,我们却变老了。

Ce n'est pas une petite affaire.

件小事。

Les parasites psychiques, je ne souhaite pas ça à mes meilleurs amis.

精神寄生虫,我希望我最要好的朋友们染上种东西。

Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.

“快回到位子上去,小弗朗兹,然我们等你了。”

C'est une responsabilité que le Costa Rica ne partagera pas.

哥斯达黎加愿承担种责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可不 的法语例句

用户正在搜索


抖粉袋, 抖搂, 抖起精神, 抖擞, 抖威风, 抖音, 抖振, 枓拱, , ,

相似单词


可剥的, 可剥性涂层, 可驳倒的, 可补偿的, 可捕量, 可不, 可布置的, 可步行的路程, 可怖, 可怖的,
kěbù
mais oui ;
assurément

Il n'est pas en sécurité ici.

这儿安全。

Ce n'est pas le moment de flancher!

是泄气时候!

Il n'est pas sot, tant s'en faut.

, 恰恰相反。

Ces choses-là, il faut y croire sans y croire.

〈口语〉这种信。

Ce n’est pas aussi simple de devenir mannequin.

成为一个模特是件简单

Dans ce qu'il dit, il faut en prendre et en laisser.

他说信也全信。

Nous ne nous sommes là pour enfiler des perles.

〈口语〉我们是来消遣

Mille francs d'augmentation, ce n'est pas rien.

涨了1000法郎, 这是小

C’est pas un mouton, voyons, c’est une chèvre des montagnes Rocheuses.

是绵羊,是落基山山羊。

On ne plaisante pas avec ça, si c’est l’os c’est grave.

是闹着玩,伤到骨头就麻烦了。

Mais oui. C'est une maison, pas une péniche !

是啊。这是幢房子,是快艇!

C’est mon visage, mais pas ma chemise...

是我脸没错,是我衬衫。

Ce n'est pas une partie de plaisir.

〈口语〉这是一件轻松愉快

Absolument, il faut aller voir le magnifique Mont Fuji.

了日本怎看看最有象征性富士山?

Très bien, merci, c’est vriment romntique ps comme l cérémonie de notre mrige.

很好,谢谢,蜜月真很浪漫,像婚礼似

Oh si! Ca pousse les enfants; et nous , nous vieillissons!

是,孩子们在长,我们却变老了。

Ce n'est pas une petite affaire.

是件小

Les parasites psychiques, je ne souhaite pas ça à mes meilleurs amis.

精神寄生虫,我希望我最要好朋友们染上这种东西。

Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.

“快回到位子上,小弗朗兹,然我们等你了。”

C'est une responsabilité que le Costa Rica ne partagera pas.

哥斯达黎加愿承担这种责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可不 的法语例句

用户正在搜索


陡角断层, 陡角山峰, 陡峻, 陡峻的, 陡峻峡谷, 陡立, 陡立的狭长通道, 陡脉冲, 陡盘旋下降, 陡坡,

相似单词


可剥的, 可剥性涂层, 可驳倒的, 可补偿的, 可捕量, 可不, 可布置的, 可步行的路程, 可怖, 可怖的,
kěbù
mais oui ;
assurément

Il n'est pas en sécurité ici.

这儿安全。

Ce n'est pas le moment de flancher!

时候!

Il n'est pas sot, tant s'en faut.

傻, 恰恰相反。

Ces choses-là, il faut y croire sans y croire.

〈口语〉这种事情信。

Ce n’est pas aussi simple de devenir mannequin.

成为一个模特是件简单事。

Dans ce qu'il dit, il faut en prendre et en laisser.

他说信也全信。

Nous ne nous sommes là pour enfiler des perles.

〈口语〉我们是来消遣

Mille francs d'augmentation, ce n'est pas rien.

涨了1000法郎, 这是小事。

C’est pas un mouton, voyons, c’est une chèvre des montagnes Rocheuses.

是绵羊,是落基山山羊。

On ne plaisante pas avec ça, si c’est l’os c’est grave.

是闹着玩,伤到骨头就麻烦了。

Mais oui. C'est une maison, pas une péniche !

是啊。这是幢房子,是快艇!

C’est mon visage, mais pas ma chemise...

是我脸没错,是我衬衫。

Ce n'est pas une partie de plaisir.

〈口语〉这是一件轻松愉快事。

Absolument, il faut aller voir le magnifique Mont Fuji.

去了日本去看看最有象征性富士山?

Très bien, merci, c’est vriment romntique ps comme l cérémonie de notre mrige.

很好,谢谢,蜜月真很浪漫,像婚礼似

Oh si! Ca pousse les enfants; et nous , nous vieillissons!

是,孩子们在长,我们却变老了。

Ce n'est pas une petite affaire.

是件小事。

Les parasites psychiques, je ne souhaite pas ça à mes meilleurs amis.

精神寄生虫,我希望我最要好朋友们染上这种东西。

Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.

“快回到位子上去,小弗朗兹,然我们等你了。”

C'est une responsabilité que le Costa Rica ne partagera pas.

哥斯达黎加愿承担这种责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可不 的法语例句

用户正在搜索


陡峭地, 陡峭上升的山坡, 陡峭斜坡, 陡倾的, 陡倾地形, 陡倾斜, 陡倾岩层, 陡然, 陡头菌, 陡头峭壁,

相似单词


可剥的, 可剥性涂层, 可驳倒的, 可补偿的, 可捕量, 可不, 可布置的, 可步行的路程, 可怖, 可怖的,
kěbù
mais oui ;
assurément

Il n'est pas en sécurité ici.

这儿安全。

Ce n'est pas le moment de flancher!

泄气的时候!

Il n'est pas sot, tant s'en faut.

傻, 恰恰相反。

Ces choses-là, il faut y croire sans y croire.

〈口语〉这种情可信信。

Ce n’est pas aussi simple de devenir mannequin.

成为一个模特件简单

Dans ce qu'il dit, il faut en prendre et en laisser.

他说的信也可全信。

Nous ne nous sommes là pour enfiler des perles.

〈口语〉我们来消遣的。

Mille francs d'augmentation, ce n'est pas rien.

涨了1000法郎, 这

C’est pas un mouton, voyons, c’est une chèvre des montagnes Rocheuses.

基山的山

On ne plaisante pas avec ça, si c’est l’os c’est grave.

闹着玩的,伤到骨头就麻烦了。

Mais oui. C'est une maison, pas une péniche !

啊。这幢房子,快艇!

C’est mon visage, mais pas ma chemise...

我的脸没错,我的衬衫。

Ce n'est pas une partie de plaisir.

〈口语〉这一件轻松愉快的

Absolument, il faut aller voir le magnifique Mont Fuji.

去了日本怎去看看最有象征性的富士山?

Très bien, merci, c’est vriment romntique ps comme l cérémonie de notre mrige.

很好,谢谢,蜜月真的很浪漫,像婚礼似的。

Oh si! Ca pousse les enfants; et nous , nous vieillissons!

,孩子们在长,我们却变老了。

Ce n'est pas une petite affaire.

Les parasites psychiques, je ne souhaite pas ça à mes meilleurs amis.

精神寄生虫,我希望我最要好的朋友们染上这种东西。

Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.

“快回到位子上去,弗朗兹,然我们等你了。”

C'est une responsabilité que le Costa Rica ne partagera pas.

哥斯达黎加愿承担这种责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可不 的法语例句

用户正在搜索


斗剑, 斗笠, 斗淋, 斗牛, 斗牛爱好者, 斗牛场, 斗牛场旁的牛栏, 斗牛犬病, 斗牛士, 斗牛舞,

相似单词


可剥的, 可剥性涂层, 可驳倒的, 可补偿的, 可捕量, 可不, 可布置的, 可步行的路程, 可怖, 可怖的,
kěbù
mais oui ;
assurément

Il n'est pas en sécurité ici.

安全。

Ce n'est pas le moment de flancher!

是泄气的时候!

Il n'est pas sot, tant s'en faut.

傻, 恰恰相反。

Ces choses-là, il faut y croire sans y croire.

语〉种事

Ce n’est pas aussi simple de devenir mannequin.

成为一个模特是件简单事。

Dans ce qu'il dit, il faut en prendre et en laisser.

他说的

Nous ne nous sommes là pour enfiler des perles.

语〉我们是来消遣的。

Mille francs d'augmentation, ce n'est pas rien.

涨了1000法郎, 是小事。

C’est pas un mouton, voyons, c’est une chèvre des montagnes Rocheuses.

是绵羊,是落基山的山羊。

On ne plaisante pas avec ça, si c’est l’os c’est grave.

是闹着玩的,伤到骨头就麻烦了。

Mais oui. C'est une maison, pas une péniche !

是啊。是幢房子,是快艇!

C’est mon visage, mais pas ma chemise...

是我的脸没错,是我的衬衫。

Ce n'est pas une partie de plaisir.

语〉是一件轻松愉快的事。

Absolument, il faut aller voir le magnifique Mont Fuji.

去了日本怎去看看最有象征性的富士山?

Très bien, merci, c’est vriment romntique ps comme l cérémonie de notre mrige.

很好,谢谢,蜜月真的很浪漫,像婚礼似的。

Oh si! Ca pousse les enfants; et nous , nous vieillissons!

是,孩子们在长,我们却变老了。

Ce n'est pas une petite affaire.

是件小事。

Les parasites psychiques, je ne souhaite pas ça à mes meilleurs amis.

精神寄生虫,我希望我最要好的朋友们染上种东西。

Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.

“快回到位子上去,小弗朗兹,然我们等你了。”

C'est une responsabilité que le Costa Rica ne partagera pas.

哥斯达黎加愿承担种责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可不 的法语例句

用户正在搜索


斗筲之人, 斗升之水, 斗士, 斗式, 斗式进料器, 斗式输送机, 斗式提升机, 斗室, 斗兽场, 斗私批修,

相似单词


可剥的, 可剥性涂层, 可驳倒的, 可补偿的, 可捕量, 可不, 可布置的, 可步行的路程, 可怖, 可怖的,