Elle entend le sifflement d'un train.
她见火车的鸣叫声。
Elle entend le sifflement d'un train.
她见火车的鸣叫声。
Le bruit des pétards se mêle aux cris des enfants.
鞭炮的爆炸声和孩子们的喊叫声交织一起。
Les éclatements des pétards se mêlent aux cris.
爆炸声和喊叫声交织一起。
De vifs coups de sifflet annoncèrent l'arrivéedu paquebot.
一阵汽笛的尖叫声宣告轮船要到
。
Pas un cri. pas une parole. plus une bouche qui respire.
没有尖叫声.没有话语.只有紧张的呼吸.
J ai entendu le coucou, le printemps ne va pas tarderàappara tre.
见
布谷鸟的叫声,春天
要来到
。
Les cris s'arrêtent immédiatement et je perçoischuchotements et rires.
叫声马上停止,
到
笑声和怯怯私语声。
Je le connais, l’animal.Chocolat grogne, pas content.On est deux, mon grand.
巧克力发出低沉的叫声,埋怨着:们俩,老大。
Entendre les mouettes crier comme si la mer était juste àcôté.
到房檐边旋绕的海鸥的叫声,好像大海
。
Les cris viennent du quai...D'autres cris-Les requins !
呼救声来自码头。。。。还有其它的喊叫声-"鲨鱼!"
Ce cri l'a fait tressauter.
这叫声把他吓一跳。
Vous appelez qu'il va jouer dans le côté de l'appel lancé par la vache de jouets.
你打电话,他一边玩儿会发出奶牛叫声的玩具。
Du fond de l’appartement me parvenaient des cris, des fous rires sur un fond de musique techno.
从公寓里传来一阵尖叫声和伴随着电子乐的疯狂笑声。
Les cris, les rires, le trépignement de ces mille pieds faisaient un grand bruit et une grande clameur.
叫声,笑声,无数人的跺脚声,汇成巨大的声响,巨大的喧哗。
Yingxiu, des cris s'élevaient d'amoncellements de béton et de poutrelles d'acier sur les lieux d'une école totalement détruite.
映秀,一所完全倒塌的学校原址,喊叫声从堆积着的混凝土和钢架下传来。
Drôle, quand 2.000 'robots de l'espace' se sont mutés en grenouille, mouette, vaches et canard, en imitant leur cri.
2000名“太空机器人”很好玩。他们模仿动物叫声,扮成青蛙、海鸥、奶牛、鸭子。
Il entendait les bruits des actes de torture qu'il avait subis et il entendait aussi son fils pleurer.
他耳边老响起他遭受酷刑时的声音并到他的儿子的哭叫声。
Jouer avec le même chat tigré , nourrir le même chien errant,écouter le même corbeau chanter sa mélodie de l’aube.
逗过同一只黄色小花猫,喂过同一只流浪狗,阳光微弱的早晨,
到同一只乌鸦的叫声。
De ce camion, ils n'ont pu observer l'attaque du convoi, mais ils auraient entendu des cris et le son des coups assénés.
他们从卡车上虽然看不到对车队实际进行的攻击,但据称到
被殴打的人的叫声和打人的声音。
Comme j'ai levé mes yeux, j'ai été surpris de trouver un nid d'oiseau sur une branche, j'ai entendu le sifflement timide des nouvelles créatures.
抬起头,惊奇的发现
一个树枝上有一个鸟巢。
见新生命的鸣叫声。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Elle entend le sifflement d'un train.
她听见火车的鸣叫声。
Le bruit des pétards se mêle aux cris des enfants.
鞭炮的爆炸声和孩子们的喊叫声交织在一起。
Les éclatements des pétards se mêlent aux cris.
爆炸声和喊叫声交织在一起。
De vifs coups de sifflet annoncèrent l'arrivéedu paquebot.
一阵汽笛的尖叫声宣告轮船要
。
Pas un cri. pas une parole. plus une bouche qui respire.
没有尖叫声.没有话语.只有紧张的呼吸.
J ai entendu le coucou, le printemps ne va pas tarderàappara tre.
我听见布谷鸟的叫声,春天
要
。
Les cris s'arrêtent immédiatement et je perçoischuchotements et rires.
叫声马上停止,我听
笑声和怯怯私语声。
Je le connais, l’animal.Chocolat grogne, pas content.On est deux, mon grand.
巧克力发出低沉的叫声,埋怨着:我们俩,老大。
Entendre les mouettes crier comme si la mer était juste àcôté.
听房檐边旋绕的海鸥的叫声,好像大海
在附近。
Les cris viennent du quai...D'autres cris-Les requins !
呼救声自码
。。。。
有其它的喊叫声-"鲨鱼!"
Ce cri l'a fait tressauter.
这叫声把他吓一跳。
Vous appelez qu'il va jouer dans le côté de l'appel lancé par la vache de jouets.
你打电话,他在一边玩儿会发出奶牛叫声的玩具。
Du fond de l’appartement me parvenaient des cris, des fous rires sur un fond de musique techno.
从公寓里传一阵尖叫声和伴随着电子乐的疯狂笑声。
Les cris, les rires, le trépignement de ces mille pieds faisaient un grand bruit et une grande clameur.
叫声,笑声,无数人的跺脚声,汇成巨大的声响,巨大的喧哗。
Yingxiu, des cris s'élevaient d'amoncellements de béton et de poutrelles d'acier sur les lieux d'une école totalement détruite.
在映秀,一所完全倒塌的学校原址,喊叫声从堆积着的混凝土和钢架下传。
Drôle, quand 2.000 'robots de l'espace' se sont mutés en grenouille, mouette, vaches et canard, en imitant leur cri.
2000名“太空机器人”很好玩。他们模仿动物叫声,扮成青蛙、海鸥、奶牛、鸭子。
Il entendait les bruits des actes de torture qu'il avait subis et il entendait aussi son fils pleurer.
他耳边老响起他遭受酷刑时的声音并听他的儿子的哭叫声。
Jouer avec le même chat tigré , nourrir le même chien errant,écouter le même corbeau chanter sa mélodie de l’aube.
逗过同一只黄色小花猫,喂过同一只流浪狗,在阳光微弱的早晨,听同一只乌鸦的叫声。
De ce camion, ils n'ont pu observer l'attaque du convoi, mais ils auraient entendu des cris et le son des coups assénés.
他们从卡车上虽然看不对车队实际进行的攻击,但据称听
被殴打的人的叫声和打人的声音。
Comme j'ai levé mes yeux, j'ai été surpris de trouver un nid d'oiseau sur une branche, j'ai entendu le sifflement timide des nouvelles créatures.
我抬起,惊奇的发现在一个树枝上有一个鸟巢。我听见新生命的鸣叫声。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle entend le sifflement d'un train.
她听见火车的鸣叫声。
Le bruit des pétards se mêle aux cris des enfants.
鞭炮的爆炸声和孩子们的喊叫声交织在一起。
Les éclatements des pétards se mêlent aux cris.
爆炸声和喊叫声交织在一起。
De vifs coups de sifflet annoncèrent l'arrivéedu paquebot.
一阵汽笛的尖叫声宣告轮船要到了。
Pas un cri. pas une parole. plus une bouche qui respire.
没有尖叫声.没有语.
有紧张的呼吸.
J ai entendu le coucou, le printemps ne va pas tarderàappara tre.
我听见了布谷鸟的叫声,春天要来到了。
Les cris s'arrêtent immédiatement et je perçoischuchotements et rires.
叫声马上停止了,我听到了笑声和怯怯私语声。
Je le connais, l’animal.Chocolat grogne, pas content.On est deux, mon grand.
巧克力发出低沉的叫声,埋怨着:我们俩,老大。
Entendre les mouettes crier comme si la mer était juste àcôté.
听到房檐边旋绕的海鸥的叫声,好像大海在附近。
Les cris viennent du quai...D'autres cris-Les requins !
呼救声来自码头。。。。还有其它的喊叫声-"鲨鱼!"
Ce cri l'a fait tressauter.
这叫声把吓了一跳。
Vous appelez qu'il va jouer dans le côté de l'appel lancé par la vache de jouets.
你打,
在一边玩儿会发出奶牛叫声的玩具。
Du fond de l’appartement me parvenaient des cris, des fous rires sur un fond de musique techno.
从公寓里传来一阵尖叫声和伴随着子乐的疯狂笑声。
Les cris, les rires, le trépignement de ces mille pieds faisaient un grand bruit et une grande clameur.
叫声,笑声,无数人的跺脚声,汇成巨大的声响,巨大的喧哗。
Yingxiu, des cris s'élevaient d'amoncellements de béton et de poutrelles d'acier sur les lieux d'une école totalement détruite.
在映秀,一所完全倒塌的学校原址,喊叫声从堆积着的混凝土和钢架下传来。
Drôle, quand 2.000 'robots de l'espace' se sont mutés en grenouille, mouette, vaches et canard, en imitant leur cri.
2000名“太空机器人”很好玩。们模仿动物叫声,扮成青蛙、海鸥、奶牛、鸭子。
Il entendait les bruits des actes de torture qu'il avait subis et il entendait aussi son fils pleurer.
耳边老响起
遭受酷刑时的声音并听到
的儿子的哭叫声。
Jouer avec le même chat tigré , nourrir le même chien errant,écouter le même corbeau chanter sa mélodie de l’aube.
逗过同一黄色小花猫,喂过同一
流浪狗,在阳光微弱的早晨,听到同一
乌鸦的叫声。
De ce camion, ils n'ont pu observer l'attaque du convoi, mais ils auraient entendu des cris et le son des coups assénés.
们从卡车上虽然看不到对车队实际进行的攻击,但据称听到了被殴打的人的叫声和打人的声音。
Comme j'ai levé mes yeux, j'ai été surpris de trouver un nid d'oiseau sur une branche, j'ai entendu le sifflement timide des nouvelles créatures.
我抬起头,惊奇的发现在一个树枝上有一个鸟巢。我听见新生命的鸣叫声。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle entend le sifflement d'un train.
她听见火车鸣叫声。
Le bruit des pétards se mêle aux cris des enfants.
鞭炮爆炸声和孩子们
喊叫声交织在
起。
Les éclatements des pétards se mêlent aux cris.
爆炸声和喊叫声交织在起。
De vifs coups de sifflet annoncèrent l'arrivéedu paquebot.
阵汽笛
尖叫声宣告轮船
要到了。
Pas un cri. pas une parole. plus une bouche qui respire.
没有尖叫声.没有话语.只有紧吸.
J ai entendu le coucou, le printemps ne va pas tarderàappara tre.
我听见了布谷鸟叫声,春天
要来到了。
Les cris s'arrêtent immédiatement et je perçoischuchotements et rires.
叫声马上停止了,我听到了笑声和怯怯私语声。
Je le connais, l’animal.Chocolat grogne, pas content.On est deux, mon grand.
巧克力发出低沉叫声,埋怨着:
我们俩,老大。
Entendre les mouettes crier comme si la mer était juste àcôté.
听到房檐边旋绕海鸥
叫声,好像大海
在附近。
Les cris viennent du quai...D'autres cris-Les requins !
救声来自码头。。。。还有其它
喊叫声-"鲨鱼!"
Ce cri l'a fait tressauter.
这叫声把他吓了。
Vous appelez qu'il va jouer dans le côté de l'appel lancé par la vache de jouets.
打电话,他在
边玩儿会发出奶牛叫声
玩具。
Du fond de l’appartement me parvenaient des cris, des fous rires sur un fond de musique techno.
从公寓里传来阵尖叫声和伴随着电子乐
疯狂笑声。
Les cris, les rires, le trépignement de ces mille pieds faisaient un grand bruit et une grande clameur.
叫声,笑声,无数人跺脚声,汇成巨大
声响,巨大
喧哗。
Yingxiu, des cris s'élevaient d'amoncellements de béton et de poutrelles d'acier sur les lieux d'une école totalement détruite.
在映秀,所完全倒塌
学校原址,喊叫声从堆积着
混凝土和钢架下传来。
Drôle, quand 2.000 'robots de l'espace' se sont mutés en grenouille, mouette, vaches et canard, en imitant leur cri.
2000名“太空机器人”很好玩。他们模仿动物叫声,扮成青蛙、海鸥、奶牛、鸭子。
Il entendait les bruits des actes de torture qu'il avait subis et il entendait aussi son fils pleurer.
他耳边老响起他遭受酷刑时声音并听到他
儿子
哭叫声。
Jouer avec le même chat tigré , nourrir le même chien errant,écouter le même corbeau chanter sa mélodie de l’aube.
逗过同只黄色小花猫,喂过同
只流浪狗,在阳光微弱
早晨,听到同
只乌鸦
叫声。
De ce camion, ils n'ont pu observer l'attaque du convoi, mais ils auraient entendu des cris et le son des coups assénés.
他们从卡车上虽然看不到对车队实际进行攻击,但据称听到了被殴打
人
叫声和打人
声音。
Comme j'ai levé mes yeux, j'ai été surpris de trouver un nid d'oiseau sur une branche, j'ai entendu le sifflement timide des nouvelles créatures.
我抬起头,惊奇发现在
个树枝上有
个鸟巢。我听见新生命
鸣叫声。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle entend le sifflement d'un train.
她听见火车的鸣叫声。
Le bruit des pétards se mêle aux cris des enfants.
鞭炮的爆炸声和孩子们的喊叫声交织在起。
Les éclatements des pétards se mêlent aux cris.
爆炸声和喊叫声交织在起。
De vifs coups de sifflet annoncèrent l'arrivéedu paquebot.
笛的
叫声宣告轮船
要到了。
Pas un cri. pas une parole. plus une bouche qui respire.
没有叫声.没有话语.只有紧张的呼吸.
J ai entendu le coucou, le printemps ne va pas tarderàappara tre.
我听见了布谷鸟的叫声,春天要来到了。
Les cris s'arrêtent immédiatement et je perçoischuchotements et rires.
叫声马上停止了,我听到了笑声和怯怯私语声。
Je le connais, l’animal.Chocolat grogne, pas content.On est deux, mon grand.
巧克力发出低沉的叫声,埋怨着:我们俩,老大。
Entendre les mouettes crier comme si la mer était juste àcôté.
听到房檐边旋绕的海鸥的叫声,好像大海在附近。
Les cris viennent du quai...D'autres cris-Les requins !
呼救声来自码头。。。。还有其它的喊叫声-"鲨鱼!"
Ce cri l'a fait tressauter.
这叫声把他吓了跳。
Vous appelez qu'il va jouer dans le côté de l'appel lancé par la vache de jouets.
你打电话,他在边玩儿会发出奶牛叫声的玩具。
Du fond de l’appartement me parvenaient des cris, des fous rires sur un fond de musique techno.
从公寓里传来叫声和伴随着电子乐的疯狂笑声。
Les cris, les rires, le trépignement de ces mille pieds faisaient un grand bruit et une grande clameur.
叫声,笑声,无数人的跺脚声,汇成巨大的声响,巨大的喧哗。
Yingxiu, des cris s'élevaient d'amoncellements de béton et de poutrelles d'acier sur les lieux d'une école totalement détruite.
在映秀,所完全倒塌的学校原址,喊叫声从堆积着的混凝土和钢架下传来。
Drôle, quand 2.000 'robots de l'espace' se sont mutés en grenouille, mouette, vaches et canard, en imitant leur cri.
2000名“太空机器人”很好玩。他们模仿动物叫声,扮成青蛙、海鸥、奶牛、鸭子。
Il entendait les bruits des actes de torture qu'il avait subis et il entendait aussi son fils pleurer.
他耳边老响起他遭受酷刑时的声音并听到他的儿子的哭叫声。
Jouer avec le même chat tigré , nourrir le même chien errant,écouter le même corbeau chanter sa mélodie de l’aube.
逗过同只黄色小花猫,喂过同
只流浪狗,在阳光微弱的早晨,听到同
只乌鸦的叫声。
De ce camion, ils n'ont pu observer l'attaque du convoi, mais ils auraient entendu des cris et le son des coups assénés.
他们从卡车上虽然看不到对车队实际进行的攻击,但据称听到了被殴打的人的叫声和打人的声音。
Comme j'ai levé mes yeux, j'ai été surpris de trouver un nid d'oiseau sur une branche, j'ai entendu le sifflement timide des nouvelles créatures.
我抬起头,惊奇的发现在个树枝上有
个鸟巢。我听见新生命的鸣叫声。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle entend le sifflement d'un train.
她听见火叫声。
Le bruit des pétards se mêle aux cris des enfants.
鞭炮爆炸声和孩子们
喊叫声交织在一起。
Les éclatements des pétards se mêlent aux cris.
爆炸声和喊叫声交织在一起。
De vifs coups de sifflet annoncèrent l'arrivéedu paquebot.
一阵汽笛尖叫声宣告轮船
要到了。
Pas un cri. pas une parole. plus une bouche qui respire.
没有尖叫声.没有话语.只有紧张呼吸.
J ai entendu le coucou, le printemps ne va pas tarderàappara tre.
我听见了布谷鸟叫声,春天
要来到了。
Les cris s'arrêtent immédiatement et je perçoischuchotements et rires.
叫声马上停止了,我听到了笑声和怯怯私语声。
Je le connais, l’animal.Chocolat grogne, pas content.On est deux, mon grand.
巧克力发出低沉叫声,埋怨着:
我们俩,老
。
Entendre les mouettes crier comme si la mer était juste àcôté.
听到房檐边旋绕海鸥
叫声,好像
海
在附近。
Les cris viennent du quai...D'autres cris-Les requins !
呼救声来自码头。。。。还有其它喊叫声-"鲨鱼!"
Ce cri l'a fait tressauter.
这叫声把他吓了一跳。
Vous appelez qu'il va jouer dans le côté de l'appel lancé par la vache de jouets.
你打电话,他在一边玩儿会发出奶牛叫声玩具。
Du fond de l’appartement me parvenaient des cris, des fous rires sur un fond de musique techno.
从公寓里传来一阵尖叫声和伴随着电子乐疯狂笑声。
Les cris, les rires, le trépignement de ces mille pieds faisaient un grand bruit et une grande clameur.
叫声,笑声,无数人跺脚声,汇成巨
声响,巨
哗。
Yingxiu, des cris s'élevaient d'amoncellements de béton et de poutrelles d'acier sur les lieux d'une école totalement détruite.
在映秀,一所完全倒塌学校原址,喊叫声从堆积着
混凝土和钢架下传来。
Drôle, quand 2.000 'robots de l'espace' se sont mutés en grenouille, mouette, vaches et canard, en imitant leur cri.
2000名“太空机器人”很好玩。他们模仿动物叫声,扮成青蛙、海鸥、奶牛、鸭子。
Il entendait les bruits des actes de torture qu'il avait subis et il entendait aussi son fils pleurer.
他耳边老响起他遭受酷刑时声音并听到他
儿子
哭叫声。
Jouer avec le même chat tigré , nourrir le même chien errant,écouter le même corbeau chanter sa mélodie de l’aube.
逗过同一只黄色小花猫,喂过同一只流浪狗,在阳光微弱早晨,听到同一只乌鸦
叫声。
De ce camion, ils n'ont pu observer l'attaque du convoi, mais ils auraient entendu des cris et le son des coups assénés.
他们从卡上虽然看不到对
队实际进行
攻击,但据称听到了被殴打
人
叫声和打人
声音。
Comme j'ai levé mes yeux, j'ai été surpris de trouver un nid d'oiseau sur une branche, j'ai entendu le sifflement timide des nouvelles créatures.
我抬起头,惊奇发现在一个树枝上有一个鸟巢。我听见新生命
叫声。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle entend le sifflement d'un train.
她听见火车鸣叫声。
Le bruit des pétards se mêle aux cris des enfants.
鞭炮爆炸声和孩子们
喊叫声交织在一起。
Les éclatements des pétards se mêlent aux cris.
爆炸声和喊叫声交织在一起。
De vifs coups de sifflet annoncèrent l'arrivéedu paquebot.
一阵汽笛尖叫声宣告轮船
要到了。
Pas un cri. pas une parole. plus une bouche qui respire.
没有尖叫声.没有话语.只有紧张呼吸.
J ai entendu le coucou, le printemps ne va pas tarderàappara tre.
我听见了布谷鸟叫声,春天
要来到了。
Les cris s'arrêtent immédiatement et je perçoischuchotements et rires.
叫声马上停止了,我听到了笑声和怯怯私语声。
Je le connais, l’animal.Chocolat grogne, pas content.On est deux, mon grand.
巧克力发出低沉叫声,埋怨着:
我们俩,老大。
Entendre les mouettes crier comme si la mer était juste àcôté.
听到房檐边旋绕海鸥
叫声,好像大海
在附近。
Les cris viennent du quai...D'autres cris-Les requins !
呼救声来自码头。。。。还有其它喊叫声-"鲨鱼!"
Ce cri l'a fait tressauter.
这叫声把他吓了一跳。
Vous appelez qu'il va jouer dans le côté de l'appel lancé par la vache de jouets.
你打电话,他在一边玩儿会发出奶牛叫声玩具。
Du fond de l’appartement me parvenaient des cris, des fous rires sur un fond de musique techno.
从公寓里传来一阵尖叫声和伴随着电子乐疯狂笑声。
Les cris, les rires, le trépignement de ces mille pieds faisaient un grand bruit et une grande clameur.
叫声,笑声,无数人跺脚声,汇成巨大
声响,巨大
喧哗。
Yingxiu, des cris s'élevaient d'amoncellements de béton et de poutrelles d'acier sur les lieux d'une école totalement détruite.
在映秀,一所完全学校原址,喊叫声从堆积着
混凝土和钢架下传来。
Drôle, quand 2.000 'robots de l'espace' se sont mutés en grenouille, mouette, vaches et canard, en imitant leur cri.
2000名“太空机器人”很好玩。他们模仿动物叫声,扮成青蛙、海鸥、奶牛、鸭子。
Il entendait les bruits des actes de torture qu'il avait subis et il entendait aussi son fils pleurer.
他耳边老响起他遭受酷刑时声音并听到他
儿子
哭叫声。
Jouer avec le même chat tigré , nourrir le même chien errant,écouter le même corbeau chanter sa mélodie de l’aube.
逗过同一只黄色小花猫,喂过同一只流浪狗,在阳光微弱早晨,听到同一只乌鸦
叫声。
De ce camion, ils n'ont pu observer l'attaque du convoi, mais ils auraient entendu des cris et le son des coups assénés.
他们从卡车上虽然看不到对车队实际进行攻击,但据称听到了被殴打
人
叫声和打人
声音。
Comme j'ai levé mes yeux, j'ai été surpris de trouver un nid d'oiseau sur une branche, j'ai entendu le sifflement timide des nouvelles créatures.
我抬起头,惊奇发现在一个树枝上有一个鸟巢。我听见新生命
鸣叫声。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle entend le sifflement d'un train.
她听见火车的鸣声。
Le bruit des pétards se mêle aux cris des enfants.
鞭炮的爆炸声和孩子们的喊声交织在一起。
Les éclatements des pétards se mêlent aux cris.
爆炸声和喊声交织在一起。
De vifs coups de sifflet annoncèrent l'arrivéedu paquebot.
一阵汽笛的尖声宣告轮船
要到了。
Pas un cri. pas une parole. plus une bouche qui respire.
没有尖声.没有话语.只有紧张的呼吸.
J ai entendu le coucou, le printemps ne va pas tarderàappara tre.
我听见了的
声,春天
要来到了。
Les cris s'arrêtent immédiatement et je perçoischuchotements et rires.
声马上停止了,我听到了笑声和怯怯私语声。
Je le connais, l’animal.Chocolat grogne, pas content.On est deux, mon grand.
巧克力发出低沉的声,埋怨着:
我们俩,老大。
Entendre les mouettes crier comme si la mer était juste àcôté.
听到房檐边旋绕的海鸥的声,好像大海
在附近。
Les cris viennent du quai...D'autres cris-Les requins !
呼救声来自码头。。。。还有其它的喊声-"鲨
!"
Ce cri l'a fait tressauter.
声把他吓了一跳。
Vous appelez qu'il va jouer dans le côté de l'appel lancé par la vache de jouets.
你打电话,他在一边玩儿会发出奶牛声的玩具。
Du fond de l’appartement me parvenaient des cris, des fous rires sur un fond de musique techno.
从公寓里传来一阵尖声和伴随着电子乐的疯狂笑声。
Les cris, les rires, le trépignement de ces mille pieds faisaient un grand bruit et une grande clameur.
声,笑声,无数人的跺脚声,汇成巨大的声响,巨大的喧哗。
Yingxiu, des cris s'élevaient d'amoncellements de béton et de poutrelles d'acier sur les lieux d'une école totalement détruite.
在映秀,一所完全倒塌的学校原址,喊声从堆积着的混凝土和钢架下传来。
Drôle, quand 2.000 'robots de l'espace' se sont mutés en grenouille, mouette, vaches et canard, en imitant leur cri.
2000名“太空机器人”很好玩。他们模仿动物声,扮成青蛙、海鸥、奶牛、鸭子。
Il entendait les bruits des actes de torture qu'il avait subis et il entendait aussi son fils pleurer.
他耳边老响起他遭受酷刑时的声音并听到他的儿子的哭声。
Jouer avec le même chat tigré , nourrir le même chien errant,écouter le même corbeau chanter sa mélodie de l’aube.
逗过同一只黄色小花猫,喂过同一只流浪狗,在阳光微弱的早晨,听到同一只乌鸦的声。
De ce camion, ils n'ont pu observer l'attaque du convoi, mais ils auraient entendu des cris et le son des coups assénés.
他们从卡车上虽然看不到对车队实际进行的攻击,但据称听到了被殴打的人的声和打人的声音。
Comme j'ai levé mes yeux, j'ai été surpris de trouver un nid d'oiseau sur une branche, j'ai entendu le sifflement timide des nouvelles créatures.
我抬起头,惊奇的发现在一个树枝上有一个巢。我听见新生命的鸣
声。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle entend le sifflement d'un train.
她听见火车的鸣。
Le bruit des pétards se mêle aux cris des enfants.
鞭炮的爆炸和孩子们的喊
织在一起。
Les éclatements des pétards se mêlent aux cris.
爆炸和喊
织在一起。
De vifs coups de sifflet annoncèrent l'arrivéedu paquebot.
一阵汽笛的尖宣告轮船
要到了。
Pas un cri. pas une parole. plus une bouche qui respire.
没有尖.没有话语.只有紧张的呼吸.
J ai entendu le coucou, le printemps ne va pas tarderàappara tre.
我听见了布谷鸟的,春天
要来到了。
Les cris s'arrêtent immédiatement et je perçoischuchotements et rires.
马上停止了,我听到了笑
和怯怯私语
。
Je le connais, l’animal.Chocolat grogne, pas content.On est deux, mon grand.
巧克力发出低沉的,埋怨
:
我们俩,老大。
Entendre les mouettes crier comme si la mer était juste àcôté.
听到房檐边旋绕的海鸥的,好像大海
在附近。
Les cris viennent du quai...D'autres cris-Les requins !
呼救来自码头。。。。还有其它的喊
-"鲨鱼!"
Ce cri l'a fait tressauter.
这把他吓了一跳。
Vous appelez qu'il va jouer dans le côté de l'appel lancé par la vache de jouets.
你打话,他在一边玩儿会发出奶牛
的玩具。
Du fond de l’appartement me parvenaient des cris, des fous rires sur un fond de musique techno.
从公寓里传来一阵尖和伴
子乐的疯狂笑
。
Les cris, les rires, le trépignement de ces mille pieds faisaient un grand bruit et une grande clameur.
,笑
,无数人的跺脚
,汇成巨大的
响,巨大的喧哗。
Yingxiu, des cris s'élevaient d'amoncellements de béton et de poutrelles d'acier sur les lieux d'une école totalement détruite.
在映秀,一所完全倒塌的学校原址,喊从堆积
的混凝土和钢架下传来。
Drôle, quand 2.000 'robots de l'espace' se sont mutés en grenouille, mouette, vaches et canard, en imitant leur cri.
2000名“太空机器人”很好玩。他们模仿动物,扮成青蛙、海鸥、奶牛、鸭子。
Il entendait les bruits des actes de torture qu'il avait subis et il entendait aussi son fils pleurer.
他耳边老响起他遭受酷刑时的音并听到他的儿子的哭
。
Jouer avec le même chat tigré , nourrir le même chien errant,écouter le même corbeau chanter sa mélodie de l’aube.
逗过同一只黄色小花猫,喂过同一只流浪狗,在阳光微弱的早晨,听到同一只乌鸦的。
De ce camion, ils n'ont pu observer l'attaque du convoi, mais ils auraient entendu des cris et le son des coups assénés.
他们从卡车上虽然看不到对车队实际进行的攻击,但据称听到了被殴打的人的和打人的
音。
Comme j'ai levé mes yeux, j'ai été surpris de trouver un nid d'oiseau sur une branche, j'ai entendu le sifflement timide des nouvelles créatures.
我抬起头,惊奇的发现在一个树枝上有一个鸟巢。我听见新生命的鸣。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。