法语助手
  • 关闭

古兰经

添加到生词本

Coran Fr helper cop yright

La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.

会议在《古兰诵读中开幕。

Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.

它们清楚载于《古兰》内以及穆罕默德先知统中。

La polygamie n'est pas reconnue par le Coran et devrait être abolie.

古兰》不鼓励夫多妻,应废除度。

L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.

其目是真正解读宗教条文、《古兰》和《圣训》。

Nombre de femmes affirment d'être satisfaites de la répartition des biens conformément au Coran.

许多妇女说,她们喜欢根据《古兰》对财产进行分割。

Il mentionne également que la Vierge Marie était une fidèle servante de Dieu.

古兰》还提及圣母马利亚是忠实上帝奴仆。

Le recours aux châtiments corporels dans les écoles coraniques a aussi été condamné.

古兰学校里体罚做法也是引起儿童权利委员会关注个问题。

Nous assistons à la réécriture du Coran à Bagdad.

是在巴格达新编古兰》。

Le Coran énonce ce commandement de Dieu.

古兰》中就有真主指谕。

Un espace destiné à l'enseignement coranique avait été aménagé en plein air.

院内片空旷地为古兰授课堂。

Les lois relatives au statut personnel découlent également du Coran.

关于个人地位法律也源自于《古兰》。

Elles ont été révélées dans la Bible, le Nouveau Testament et le Coran.

它们表现在《圣》、《旧约》和《古兰》之中。

Ils ont indiqué que cette pratique n'avait aucun fondement religieux, ni dans le Coran ni dans la Bible.

他们指出,无论是在《古兰》还是在《圣》中,切割女性生殖器官都没有宗教依据。

Le Ministère sait que le Coran n'autorise pas la polygamie, mais la population n'est généralement pas de cet avis.

尽管两性平等与家庭事务部意识到《古兰》不鼓励夫多妻,但不是普通大众理解。

Elle s'inscrit cependant en faux contre l'affirmation de l'État partie selon lequel la polygamie est tolérée dans le Coran.

但是,她不同意巴林认为《古兰》容许夫多妻看法。

Elle fait remarquer que la polygamie n'est défendue ni par le Coran, ni par le Code du statut personnel.

关于夫多妻,他指出《古兰》和《个人身份法》均不赦免夫多妻

Le Saint Coran nous dit « Ne tuez qu'en toute justice la vie qu'Allah a fait sacrée. » (VI:151)

古兰》说,“你们不要违背真主禁令而杀人,除非因为正义”(《古兰》第六章,第151节)。

Porte du Coran.On dit que les gens qui faisaient le commerce autrefois, auraient la bénédiction du Coran en y traversant.

古兰之门。据说远行旅人都要从此门走过,旅途中都会得到古兰保佑。

(Le journaliste): Voulez-vous dire que, d'après le Coran, il n'y a pas de mal à violer des Danoises?

“(记者)你是说,按古兰说法强奸丹麦女孩是可以

(Mme Frevert): Ce que je dis, c'est que le Coran permet de vous servir des femmes comme vous l'entendez.

“(Frevert女士)我是说,古兰允许你对妇女为所欲为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 古兰经 的法语例句

用户正在搜索


berger, Bergerat, bergère, bergerette, bergerie, bergeronnette, Bergia, berginisation, bergmannite, Bergson,

相似单词


古柯叶制剂, 古柯液碱, 古苦橄岩, 古拉酸酒, 古来, 古兰经, 古兰经的, 古老, 古老的, 古老的风格,
Coran Fr helper cop yright

La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.

会议在《文的诵读中开幕。

Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.

它们清楚载于《》内以及穆罕默德先知的传统中。

La polygamie n'est pas reconnue par le Coran et devrait être abolie.

》不鼓励一夫多妻制,应废除这一制度。

L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.

其目的是真正解读宗教条文、《《圣训》。

Nombre de femmes affirment d'être satisfaites de la répartition des biens conformément au Coran.

许多妇女说,她们喜欢根据《》对财产进行分割。

Il mentionne également que la Vierge Marie était une fidèle servante de Dieu.

》还提及圣母马利亚是忠实的上帝奴仆。

Le recours aux châtiments corporels dans les écoles coraniques a aussi été condamné.

学校里体罚的做法也是引起儿童权利委员会关注的一个问题。

Nous assistons à la réécriture du Coran à Bagdad.

这是在巴格达新编的《》。

Le Coran énonce ce commandement de Dieu.

》中就有真主的这一指谕。

Un espace destiné à l'enseignement coranique avait été aménagé en plein air.

院内一片空旷地为的传授课堂。

Les lois relatives au statut personnel découlent également du Coran.

关于个人地位的法律也源自于《》。

Elles ont été révélées dans la Bible, le Nouveau Testament et le Coran.

它们表现在《圣》、《旧》之中。

Ils ont indiqué que cette pratique n'avait aucun fondement religieux, ni dans le Coran ni dans la Bible.

他们指出,无论是在《》还是在《圣》中,切割女性生殖器官都没有宗教依据。

Le Ministère sait que le Coran n'autorise pas la polygamie, mais la population n'est généralement pas de cet avis.

尽管两性平等与家庭事务部意识到《》不鼓励一夫多妻制,但这不是普通大众的理解。

Elle s'inscrit cependant en faux contre l'affirmation de l'État partie selon lequel la polygamie est tolérée dans le Coran.

但是,她不同意巴林认为《》容许一夫多妻制的看法。

Elle fait remarquer que la polygamie n'est défendue ni par le Coran, ni par le Code du statut personnel.

关于一夫多妻制,他指出《《个人身份法》均不赦免一夫多妻制。

Le Saint Coran nous dit « Ne tuez qu'en toute justice la vie qu'Allah a fait sacrée. » (VI:151)

》说,“你们不要违背真主的禁令而杀人,除非因为正义”(《》第六章,第151节)。

Porte du Coran.On dit que les gens qui faisaient le commerce autrefois, auraient la bénédiction du Coran en y traversant.

之门。据说远行的旅人都要从此门走过,旅途中都会得到的保佑。

(Le journaliste): Voulez-vous dire que, d'après le Coran, il n'y a pas de mal à violer des Danoises?

“(记者)你是说,按说法强奸丹麦女孩是可以的?

(Mme Frevert): Ce que je dis, c'est que le Coran permet de vous servir des femmes comme vous l'entendez.

“(Frevert女士)我是说,允许你对妇女为所欲为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 古兰经 的法语例句

用户正在搜索


berlain, berle, Berlier, berlin, berline, berlingot, berlinite, Berlinois, berlioz, berlue,

相似单词


古柯叶制剂, 古柯液碱, 古苦橄岩, 古拉酸酒, 古来, 古兰经, 古兰经的, 古老, 古老的, 古老的风格,
Coran Fr helper cop yright

La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.

会议在《古兰文的诵读开幕。

Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.

它们清楚载于《古兰》内以及穆罕默德先知的传统

La polygamie n'est pas reconnue par le Coran et devrait être abolie.

古兰》不鼓励一夫多妻制,应废除这一制度。

L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.

其目的是真正解读宗教条文、《古兰》和《》。

Nombre de femmes affirment d'être satisfaites de la répartition des biens conformément au Coran.

多妇女说,她们喜欢根据《古兰》对财产进行分割。

Il mentionne également que la Vierge Marie était une fidèle servante de Dieu.

古兰》还提及母马利亚是忠实的上帝奴仆。

Le recours aux châtiments corporels dans les écoles coraniques a aussi été condamné.

古兰学校里体罚的做法也是引起儿童权利委员会关注的一个问题。

Nous assistons à la réécriture du Coran à Bagdad.

这是在巴格达新编的《古兰》。

Le Coran énonce ce commandement de Dieu.

古兰有真主的这一指谕。

Un espace destiné à l'enseignement coranique avait été aménagé en plein air.

院内一片空旷地为古兰的传授课堂。

Les lois relatives au statut personnel découlent également du Coran.

关于个人地位的法律也源自于《古兰》。

Elles ont été révélées dans la Bible, le Nouveau Testament et le Coran.

它们表现在《》、《旧约》和《古兰》之

Ils ont indiqué que cette pratique n'avait aucun fondement religieux, ni dans le Coran ni dans la Bible.

他们指出,无论是在《古兰》还是在《,切割女性生殖器官都没有宗教依据。

Le Ministère sait que le Coran n'autorise pas la polygamie, mais la population n'est généralement pas de cet avis.

尽管两性平等与家庭事务部意识到《古兰》不鼓励一夫多妻制,但这不是普通大众的理解。

Elle s'inscrit cependant en faux contre l'affirmation de l'État partie selon lequel la polygamie est tolérée dans le Coran.

但是,她不同意巴林认为《古兰》容一夫多妻制的看法。

Elle fait remarquer que la polygamie n'est défendue ni par le Coran, ni par le Code du statut personnel.

关于一夫多妻制,他指出《古兰》和《个人身份法》均不赦免一夫多妻制。

Le Saint Coran nous dit « Ne tuez qu'en toute justice la vie qu'Allah a fait sacrée. » (VI:151)

古兰》说,“你们不要违背真主的禁令而杀人,除非因为正义”(《古兰》第六章,第151节)。

Porte du Coran.On dit que les gens qui faisaient le commerce autrefois, auraient la bénédiction du Coran en y traversant.

古兰之门。据说远行的旅人都要从此门走过,旅途都会得到古兰的保佑。

(Le journaliste): Voulez-vous dire que, d'après le Coran, il n'y a pas de mal à violer des Danoises?

“(记者)你是说,按古兰说法强奸丹麦女孩是可以的?

(Mme Frevert): Ce que je dis, c'est que le Coran permet de vous servir des femmes comme vous l'entendez.

“(Frevert女士)我是说,古兰你对妇女为所欲为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 古兰经 的法语例句

用户正在搜索


bernardin, bernardine, bernard-l'ermite, berndtite, berne, berner, Bernhardt, Bernheim, bernicle, Bernier,

相似单词


古柯叶制剂, 古柯液碱, 古苦橄岩, 古拉酸酒, 古来, 古兰经, 古兰经的, 古老, 古老的, 古老的风格,
Coran Fr helper cop yright

La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.

议在《文的诵读中开幕。

Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.

它们清楚载于《》内以及穆罕默德先知的传统中。

La polygamie n'est pas reconnue par le Coran et devrait être abolie.

》不鼓励一夫多妻制,应废除这一制度。

L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.

其目的是真正解读宗教条文、《》和《圣训》。

Nombre de femmes affirment d'être satisfaites de la répartition des biens conformément au Coran.

许多妇女说,她们喜欢根据《》对财产进行分割。

Il mentionne également que la Vierge Marie était une fidèle servante de Dieu.

提及圣母马利亚是忠实的上帝奴仆。

Le recours aux châtiments corporels dans les écoles coraniques a aussi été condamné.

学校里体罚的做法也是引起儿童权利委注的一个问题。

Nous assistons à la réécriture du Coran à Bagdad.

这是在巴格达新编的《》。

Le Coran énonce ce commandement de Dieu.

》中就有真主的这一指谕。

Un espace destiné à l'enseignement coranique avait été aménagé en plein air.

院内一片空旷地为的传授课堂。

Les lois relatives au statut personnel découlent également du Coran.

于个人地位的法律也源自于《》。

Elles ont été révélées dans la Bible, le Nouveau Testament et le Coran.

它们表现在《圣》、《旧约》和《》之中。

Ils ont indiqué que cette pratique n'avait aucun fondement religieux, ni dans le Coran ni dans la Bible.

他们指出,无论是在《是在《圣》中,切割女性生殖器官都没有宗教依据。

Le Ministère sait que le Coran n'autorise pas la polygamie, mais la population n'est généralement pas de cet avis.

尽管两性平等与家庭事务部意识到《》不鼓励一夫多妻制,但这不是普通大众的理解。

Elle s'inscrit cependant en faux contre l'affirmation de l'État partie selon lequel la polygamie est tolérée dans le Coran.

但是,她不同意巴林认为《》容许一夫多妻制的看法。

Elle fait remarquer que la polygamie n'est défendue ni par le Coran, ni par le Code du statut personnel.

于一夫多妻制,他指出《》和《个人身份法》均不赦免一夫多妻制。

Le Saint Coran nous dit « Ne tuez qu'en toute justice la vie qu'Allah a fait sacrée. » (VI:151)

》说,“你们不要违背真主的禁令而杀人,除非因为正义”(《》第六章,第151节)。

Porte du Coran.On dit que les gens qui faisaient le commerce autrefois, auraient la bénédiction du Coran en y traversant.

之门。据说远行的旅人都要从此门走过,旅途中都得到的保佑。

(Le journaliste): Voulez-vous dire que, d'après le Coran, il n'y a pas de mal à violer des Danoises?

“(记者)你是说,按说法强奸丹麦女孩是可以的?

(Mme Frevert): Ce que je dis, c'est que le Coran permet de vous servir des femmes comme vous l'entendez.

“(Frevert女士)我是说,允许你对妇女为所欲为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 古兰经 的法语例句

用户正在搜索


Berrichon, berry, Berryer, berryite, bersaglier, Bert, Bertaux, berthe, Berthélemy, berthelet,

相似单词


古柯叶制剂, 古柯液碱, 古苦橄岩, 古拉酸酒, 古来, 古兰经, 古兰经的, 古老, 古老的, 古老的风格,
Coran Fr helper cop yright

La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.

会议在《古兰诵读中开幕。

Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.

它们清楚载于《古兰》内以及穆罕默德先知传统中。

La polygamie n'est pas reconnue par le Coran et devrait être abolie.

古兰一夫多妻制,应废除这一制度。

L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.

其目是真正解读宗教条文、《古兰》和《圣训》。

Nombre de femmes affirment d'être satisfaites de la répartition des biens conformément au Coran.

许多妇女说,她们喜欢根据《古兰》对财产进行分割。

Il mentionne également que la Vierge Marie était une fidèle servante de Dieu.

古兰》还提及圣母马利亚是忠实上帝奴仆。

Le recours aux châtiments corporels dans les écoles coraniques a aussi été condamné.

古兰学校里体罚做法也是引起儿童权利委员会关注一个问题。

Nous assistons à la réécriture du Coran à Bagdad.

这是在巴格达新编古兰》。

Le Coran énonce ce commandement de Dieu.

古兰》中就有真主这一指谕。

Un espace destiné à l'enseignement coranique avait été aménagé en plein air.

院内一片空旷地为古兰传授课堂。

Les lois relatives au statut personnel découlent également du Coran.

关于个人地法律也源自于《古兰》。

Elles ont été révélées dans la Bible, le Nouveau Testament et le Coran.

它们表现在《圣》、《旧约》和《古兰》之中。

Ils ont indiqué que cette pratique n'avait aucun fondement religieux, ni dans le Coran ni dans la Bible.

他们指出,无论是在《古兰》还是在《圣》中,切割女性生殖器官都没有宗教依据。

Le Ministère sait que le Coran n'autorise pas la polygamie, mais la population n'est généralement pas de cet avis.

尽管两性平等与家庭事务部意识到《古兰一夫多妻制,但这是普通大众理解。

Elle s'inscrit cependant en faux contre l'affirmation de l'État partie selon lequel la polygamie est tolérée dans le Coran.

但是,她同意巴林认为《古兰》容许一夫多妻制看法。

Elle fait remarquer que la polygamie n'est défendue ni par le Coran, ni par le Code du statut personnel.

关于一夫多妻制,他指出《古兰》和《个人身份法》均赦免一夫多妻制。

Le Saint Coran nous dit « Ne tuez qu'en toute justice la vie qu'Allah a fait sacrée. » (VI:151)

古兰》说,“你们要违背真主禁令而杀人,除非因为正义”(《古兰》第六章,第151节)。

Porte du Coran.On dit que les gens qui faisaient le commerce autrefois, auraient la bénédiction du Coran en y traversant.

古兰之门。据说远行旅人都要从此门走过,旅途中都会得到古兰保佑。

(Le journaliste): Voulez-vous dire que, d'après le Coran, il n'y a pas de mal à violer des Danoises?

“(记者)你是说,按古兰说法强奸丹麦女孩是可以

(Mme Frevert): Ce que je dis, c'est que le Coran permet de vous servir des femmes comme vous l'entendez.

“(Frevert女士)我是说,古兰允许你对妇女为所欲为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 古兰经 的法语例句

用户正在搜索


Bertillon, bertillonnage, Bertin, Berton, bertossaite, Bertrand, bertrandite, Bérulle, béryl, berylliose,

相似单词


古柯叶制剂, 古柯液碱, 古苦橄岩, 古拉酸酒, 古来, 古兰经, 古兰经的, 古老, 古老的, 古老的风格,
Coran Fr helper cop yright

La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.

会议在《文的诵读中开幕。

Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.

它们清楚载于《》内以及穆罕默德先知的传统中。

La polygamie n'est pas reconnue par le Coran et devrait être abolie.

》不鼓励一夫多妻,应废除这一

L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.

目的是真正解读宗教条文、《》和《圣训》。

Nombre de femmes affirment d'être satisfaites de la répartition des biens conformément au Coran.

许多妇女说,她们喜欢根据《》对财产进行分割。

Il mentionne également que la Vierge Marie était une fidèle servante de Dieu.

》还提及圣母马利亚是忠实的上帝奴仆。

Le recours aux châtiments corporels dans les écoles coraniques a aussi été condamné.

学校里体罚的做法也是引起儿童权利委员会关注的一个问题。

Nous assistons à la réécriture du Coran à Bagdad.

这是在巴格达新编的《》。

Le Coran énonce ce commandement de Dieu.

》中就有真主的这一指谕。

Un espace destiné à l'enseignement coranique avait été aménagé en plein air.

院内一片空旷地为的传授课堂。

Les lois relatives au statut personnel découlent également du Coran.

关于个人地位的法律也源自于《》。

Elles ont été révélées dans la Bible, le Nouveau Testament et le Coran.

它们表现在《圣》、《旧约》和《》之中。

Ils ont indiqué que cette pratique n'avait aucun fondement religieux, ni dans le Coran ni dans la Bible.

他们指出,无论是在《》还是在《圣》中,切割女性生殖器官都没有宗教依据。

Le Ministère sait que le Coran n'autorise pas la polygamie, mais la population n'est généralement pas de cet avis.

尽管两性平等与家庭事务部意识到《》不鼓励一夫多妻,但这不是普通大众的理解。

Elle s'inscrit cependant en faux contre l'affirmation de l'État partie selon lequel la polygamie est tolérée dans le Coran.

但是,她不同意巴林认为《》容许一夫多妻的看法。

Elle fait remarquer que la polygamie n'est défendue ni par le Coran, ni par le Code du statut personnel.

关于一夫多妻,他指出《》和《个人身份法》均不赦免一夫多妻

Le Saint Coran nous dit « Ne tuez qu'en toute justice la vie qu'Allah a fait sacrée. » (VI:151)

》说,“你们不要违背真主的禁令而杀人,除非因为正义”(《》第六章,第151节)。

Porte du Coran.On dit que les gens qui faisaient le commerce autrefois, auraient la bénédiction du Coran en y traversant.

之门。据说远行的旅人都要从此门走过,旅途中都会得到的保佑。

(Le journaliste): Voulez-vous dire que, d'après le Coran, il n'y a pas de mal à violer des Danoises?

“(记者)你是说,按说法强奸丹麦女孩是可以的?

(Mme Frevert): Ce que je dis, c'est que le Coran permet de vous servir des femmes comme vous l'entendez.

“(Frevert女士)我是说,允许你对妇女为所欲为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 古兰经 的法语例句

用户正在搜索


besançon, besant, bésef, besicles, besier, besigue, bésigue, Besnard, Besnier, besogne,

相似单词


古柯叶制剂, 古柯液碱, 古苦橄岩, 古拉酸酒, 古来, 古兰经, 古兰经的, 古老, 古老的, 古老的风格,
Coran Fr helper cop yright

La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.

会议在《古兰诵读中开幕。

Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.

它们清楚载于《古兰》内以及穆罕默德先知传统中。

La polygamie n'est pas reconnue par le Coran et devrait être abolie.

古兰励一夫多妻制,应废除这一制度。

L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.

其目是真正解读宗教条文、《古兰》和《圣训》。

Nombre de femmes affirment d'être satisfaites de la répartition des biens conformément au Coran.

许多妇女说,她们喜欢根据《古兰》对财产进行分割。

Il mentionne également que la Vierge Marie était une fidèle servante de Dieu.

古兰》还提及圣母马利亚是忠实上帝奴仆。

Le recours aux châtiments corporels dans les écoles coraniques a aussi été condamné.

古兰学校里体罚做法也是引起儿童权利委员会关注一个问题。

Nous assistons à la réécriture du Coran à Bagdad.

这是在巴格达新编古兰》。

Le Coran énonce ce commandement de Dieu.

古兰》中就有真主这一指谕。

Un espace destiné à l'enseignement coranique avait été aménagé en plein air.

院内一片空旷地为古兰传授课堂。

Les lois relatives au statut personnel découlent également du Coran.

关于个人地位也源自于《古兰》。

Elles ont été révélées dans la Bible, le Nouveau Testament et le Coran.

它们表现在《圣》、《旧约》和《古兰》之中。

Ils ont indiqué que cette pratique n'avait aucun fondement religieux, ni dans le Coran ni dans la Bible.

他们指出,无论是在《古兰》还是在《圣》中,切割女性生殖器官都没有宗教依据。

Le Ministère sait que le Coran n'autorise pas la polygamie, mais la population n'est généralement pas de cet avis.

尽管两性平等与家庭事务部意识到《古兰励一夫多妻制,但这是普通大众理解。

Elle s'inscrit cependant en faux contre l'affirmation de l'État partie selon lequel la polygamie est tolérée dans le Coran.

但是,她同意巴林认为《古兰》容许一夫多妻制看法。

Elle fait remarquer que la polygamie n'est défendue ni par le Coran, ni par le Code du statut personnel.

关于一夫多妻制,他指出《古兰》和《个人身份法》均赦免一夫多妻制。

Le Saint Coran nous dit « Ne tuez qu'en toute justice la vie qu'Allah a fait sacrée. » (VI:151)

古兰》说,“你们要违背真主禁令而杀人,除非因为正义”(《古兰》第六章,第151节)。

Porte du Coran.On dit que les gens qui faisaient le commerce autrefois, auraient la bénédiction du Coran en y traversant.

古兰之门。据说远行旅人都要从此门走过,旅途中都会得到古兰保佑。

(Le journaliste): Voulez-vous dire que, d'après le Coran, il n'y a pas de mal à violer des Danoises?

“(记者)你是说,按古兰说法强奸丹麦女孩是可以

(Mme Frevert): Ce que je dis, c'est que le Coran permet de vous servir des femmes comme vous l'entendez.

“(Frevert女士)我是说,古兰允许你对妇女为所欲为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 古兰经 的法语例句

用户正在搜索


besson, bestage, besteg, bestiaire, bestial, bestialement, bestialité, bestiau, bestiaux, bestiole,

相似单词


古柯叶制剂, 古柯液碱, 古苦橄岩, 古拉酸酒, 古来, 古兰经, 古兰经的, 古老, 古老的, 古老的风格,
Coran Fr helper cop yright

La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.

会议在《古兰文的诵读中开幕。

Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.

清楚载于《古兰》内以及穆罕知的传统中。

La polygamie n'est pas reconnue par le Coran et devrait être abolie.

古兰》不鼓励一夫多妻制,应废除这一制度。

L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.

其目的是真正解读宗教条文、《古兰》和《圣训》。

Nombre de femmes affirment d'être satisfaites de la répartition des biens conformément au Coran.

许多妇女说,她喜欢根据《古兰》对财产进行分割。

Il mentionne également que la Vierge Marie était une fidèle servante de Dieu.

古兰》还提及圣母马利亚是忠实的上帝奴仆。

Le recours aux châtiments corporels dans les écoles coraniques a aussi été condamné.

古兰学校里体罚的做法也是引起儿童权利委员会关注的一个问题。

Nous assistons à la réécriture du Coran à Bagdad.

这是在巴格达新编的《古兰》。

Le Coran énonce ce commandement de Dieu.

古兰》中就有真主的这一指谕。

Un espace destiné à l'enseignement coranique avait été aménagé en plein air.

院内一片空旷地为古兰的传授课堂。

Les lois relatives au statut personnel découlent également du Coran.

关于个人地位的法律也源自于《古兰》。

Elles ont été révélées dans la Bible, le Nouveau Testament et le Coran.

现在《圣》、《旧约》和《古兰》之中。

Ils ont indiqué que cette pratique n'avait aucun fondement religieux, ni dans le Coran ni dans la Bible.

指出,无论是在《古兰》还是在《圣》中,切割女性生殖器官都没有宗教依据。

Le Ministère sait que le Coran n'autorise pas la polygamie, mais la population n'est généralement pas de cet avis.

尽管两性平等与家庭事务部意识到《古兰》不鼓励一夫多妻制,但这不是普通大众的理解。

Elle s'inscrit cependant en faux contre l'affirmation de l'État partie selon lequel la polygamie est tolérée dans le Coran.

但是,她不同意巴林认为《古兰》容许一夫多妻制的看法。

Elle fait remarquer que la polygamie n'est défendue ni par le Coran, ni par le Code du statut personnel.

关于一夫多妻制,他指出《古兰》和《个人身份法》均不赦免一夫多妻制。

Le Saint Coran nous dit « Ne tuez qu'en toute justice la vie qu'Allah a fait sacrée. » (VI:151)

古兰》说,“你不要违背真主的禁令而杀人,除非因为正义”(《古兰》第六章,第151节)。

Porte du Coran.On dit que les gens qui faisaient le commerce autrefois, auraient la bénédiction du Coran en y traversant.

古兰之门。据说远行的旅人都要从此门走过,旅途中都会得到古兰的保佑。

(Le journaliste): Voulez-vous dire que, d'après le Coran, il n'y a pas de mal à violer des Danoises?

“(记者)你是说,按古兰说法强奸丹麦女孩是可以的?

(Mme Frevert): Ce que je dis, c'est que le Coran permet de vous servir des femmes comme vous l'entendez.

“(Frevert女士)我是说,古兰允许你对妇女为所欲为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 古兰经 的法语例句

用户正在搜索


bétacisme, Betaeus, bétafite, bêtafite, bétail, bétaillère, bétailline, bétain, bétaïne, béta-lactamase,

相似单词


古柯叶制剂, 古柯液碱, 古苦橄岩, 古拉酸酒, 古来, 古兰经, 古兰经的, 古老, 古老的, 古老的风格,
Coran Fr helper cop yright

La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.

会议在《诵读中开幕。

Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.

它们清楚载于《》内以及穆罕默德先知传统中。

La polygamie n'est pas reconnue par le Coran et devrait être abolie.

》不鼓励一夫多妻制,应废除一制度。

L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.

其目是真正解读宗教条文、《》和《圣训》。

Nombre de femmes affirment d'être satisfaites de la répartition des biens conformément au Coran.

许多妇女说,她们喜欢根据《》对财产进行分割。

Il mentionne également que la Vierge Marie était une fidèle servante de Dieu.

》还提及圣母马利亚是忠实上帝奴仆。

Le recours aux châtiments corporels dans les écoles coraniques a aussi été condamné.

学校里体罚做法也是引起儿童权利委员会关注一个问题。

Nous assistons à la réécriture du Coran à Bagdad.

是在巴格达新编》。

Le Coran énonce ce commandement de Dieu.

》中就有真一指谕。

Un espace destiné à l'enseignement coranique avait été aménagé en plein air.

院内一片空旷地为传授课堂。

Les lois relatives au statut personnel découlent également du Coran.

关于个人地位法律也源自于《》。

Elles ont été révélées dans la Bible, le Nouveau Testament et le Coran.

它们表现在《圣》、《旧约》和《》之中。

Ils ont indiqué que cette pratique n'avait aucun fondement religieux, ni dans le Coran ni dans la Bible.

他们指出,无论是在《》还是在《圣》中,切割女性生殖器官都没有宗教依据。

Le Ministère sait que le Coran n'autorise pas la polygamie, mais la population n'est généralement pas de cet avis.

尽管两性平等与家庭事务部意识到《》不鼓励一夫多妻制,但不是普通大众理解。

Elle s'inscrit cependant en faux contre l'affirmation de l'État partie selon lequel la polygamie est tolérée dans le Coran.

但是,她不同意巴林认为《》容许一夫多妻制看法。

Elle fait remarquer que la polygamie n'est défendue ni par le Coran, ni par le Code du statut personnel.

关于一夫多妻制,他指出《》和《个人身份法》均不赦免一夫多妻制。

Le Saint Coran nous dit « Ne tuez qu'en toute justice la vie qu'Allah a fait sacrée. » (VI:151)

》说,“你们不要违背真禁令而杀人,除非因为正义”(《》第六章,第151节)。

Porte du Coran.On dit que les gens qui faisaient le commerce autrefois, auraient la bénédiction du Coran en y traversant.

之门。据说远行旅人都要从此门走过,旅途中都会得到保佑。

(Le journaliste): Voulez-vous dire que, d'après le Coran, il n'y a pas de mal à violer des Danoises?

“(记者)你是说,按说法强奸丹麦女孩是可以

(Mme Frevert): Ce que je dis, c'est que le Coran permet de vous servir des femmes comme vous l'entendez.

“(Frevert女士)我是说,允许你对妇女为所欲为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 古兰经 的法语例句

用户正在搜索


bétonnage, bétonné, bétonner, bétonneuse, bétonnière, bétour, betpakdalite, bette, Bettens, betterave,

相似单词


古柯叶制剂, 古柯液碱, 古苦橄岩, 古拉酸酒, 古来, 古兰经, 古兰经的, 古老, 古老的, 古老的风格,