法语助手
  • 关闭

口头表决

添加到生词本

vote verbal; vote par oui ou non

Les vice-présidents dont la candidature a été présentée sont élus par acclamation.

会议口头选出被提名的上述副主席。

M. Moreno (Italie) est élu Président de la Conférence par acclamation.

会议口头选出Moreno先生(意大利)担任大会主席。

Mme Sabo (Canada) est élue Présidente du Comité plénier par acclamation; elle prend la présidence.

Sabo女士(加拿大)口头当选全体委员会主席并主持会议。

M. Abdalla (Soudan), M. Hetesy (Hongrie) et M. Marschik (Autriche) sont élus Vice-Présidents par acclamation.

Abdalla先生(苏丹),Hetesy先生(匈牙利)和Marschik先生(奥地利)口头当选副主席。

MM. Fall (Sénégal), Rodriguez Parilla (Cuba), Farhadi (Afghanistan) et Balzan (Malte) sont élus par acclamation.

法尔先生(塞内加尔)、罗德里格·帕里利亚先生(古巴)、法哈迪先生(阿富汗)和巴尔赞先生(马耳他)口头当选。

Sans procéder à un vote, la Commission adopte le projet de décision oral.

委员会通过口头决定草案。

Le représentant de la France (au nom de l'Union européenne) demande un vote sur l'amendement oral.

法国代(代欧洲联盟)要求就这一口头订正进行

Le projet de résolution, tel qu'il avait été révisé oralement, a été adopté sans être mis aux oix.

决议草案口头修正后获得通过。

Le projet de résolution, dans son ensemble et tel que révisé oralement, a été adopté sans vote.

决议草案全文口头修订后获得通过。

Le projet de résolution, tel que corrigé oralement, a été adopté sans vote par la Première Commission.

第一委员会通过口头更正的决议草案。

Le représentant des Pays-Bas demande un vote enregistré sur les amendements oraux proposés par le représentant de la Jordanie.

荷兰代请求就约旦代所提的口头修正进行记录

Mme Pimentel et Mme Belmihoub-Zerdani sont élues Vice-Présidentes par acclamation et l'élection de la troisième Vice-Présidente est reportée à une date ultérieure.

Pimentel女士和Belmihoub-Zerdani女士通过口头的方式当选为副主席,第三名副主席的选举被推后。

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 3 du dispositif présenté par le représentant de la Malaisie.

对马来西亚代提出的执行部分第3段的口头修正进行记录

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 2 du dispositif, présenté par le représentant de la Malaisie.

对马来西亚代提出的关于执行部分第2段的口头修正进行记录

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 117 voix contre 51, avec 4 abstentions (vote enregistré).

委员会以117票对51票、4票弃权的记录口头订正的决议草案。

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 172 voix contre 2, avec 5 abstentions (vote enregistré).

委员会以172票对2票、5票弃权的记录口头订正的决议草案。

Pravin Kumar Jugnauth, Premier Ministre adjoint et Ministre des finances et du développement économique de Maurice, a été élu Vice-Président de droit de la Réunion internationale par acclamation.

会议口头选举毛里求副总理兼财政和济发展部长普拉温•库马尔•贾格纳特为国际会议当然副主席。

Christopher Fitzherbert Hackett, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Barbade auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Rapporteur général de la Réunion internationale par acclamation.

会议口头选举巴巴多常驻纽约联合国代、特命全权大使克里托弗•菲茨赫伯特•阿谢特(巴巴多)为国际会议总报告员。

Don MacKay, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Nouvelle-Zélande auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Président de la Grande Commission de la Réunion internationale par acclamation.

会议口头选举新西兰常驻纽约联合国代、特命全权大使唐•麦凯为国际会议主要委员会主席。

Avant le vote sur les amendements, des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Canada (également au nom de l'Australie, de la Norvège, de la Nouvelle-Zélande et de la République de Corée) et Royaume-Uni.

在就口头修正前,下列国家代发了言:加拿大(并代澳大利亚、新西兰、挪威和大韩民国)、联合王国。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口头表决 的法语例句

用户正在搜索


白透辉石, 白涂料, 白土岩, 白拖黑, 白脱饼干, 白脱油, 白晚葡萄, 白网链霉菌, 白尾, 白尾海雕,

相似单词


口条, 口痛, 口头, 口头表达法, 口头表达术, 口头表决, 口头禅, 口头承诺, 口头的, 口头订货,
vote verbal; vote par oui ou non

Les vice-présidents dont la candidature a été présentée sont élus par acclamation.

会议口头表决选出被提名的上述副主席。

M. Moreno (Italie) est élu Président de la Conférence par acclamation.

会议口头表决选出Moreno先(意大)担任大会主席。

Mme Sabo (Canada) est élue Présidente du Comité plénier par acclamation; elle prend la présidence.

Sabo女士(加拿大)口头表决当选全体委员会主席并主持会议。

M. Abdalla (Soudan), M. Hetesy (Hongrie) et M. Marschik (Autriche) sont élus Vice-Présidents par acclamation.

Abdalla先(苏丹),Hetesy先(匈牙)和Marschik先(奥口头表决当选副主席。

MM. Fall (Sénégal), Rodriguez Parilla (Cuba), Farhadi (Afghanistan) et Balzan (Malte) sont élus par acclamation.

法尔先(塞内加尔)、罗德里格·帕里亚先(古巴)、法哈迪先(阿富汗)和巴尔赞先他)口头表决当选。

Sans procéder à un vote, la Commission adopte le projet de décision oral.

委员会未表决通过口头决定草案。

Le représentant de la France (au nom de l'Union européenne) demande un vote sur l'amendement oral.

法国代表(代表欧洲联盟)要求就这一口头订正进行表决

Le projet de résolution, tel qu'il avait été révisé oralement, a été adopté sans être mis aux oix.

决议草案口头修正后未表决获得通过。

Le projet de résolution, dans son ensemble et tel que révisé oralement, a été adopté sans vote.

决议草案全文口头修订后未表决获得通过。

Le projet de résolution, tel que corrigé oralement, a été adopté sans vote par la Première Commission.

第一委员会未表决通过口头更正的决议草案。

Le représentant des Pays-Bas demande un vote enregistré sur les amendements oraux proposés par le représentant de la Jordanie.

荷兰代表请求就约旦代表所提的口头修正进行记录表决

Mme Pimentel et Mme Belmihoub-Zerdani sont élues Vice-Présidentes par acclamation et l'élection de la troisième Vice-Présidente est reportée à une date ultérieure.

Pimentel女士和Belmihoub-Zerdani女士通过口头表决的方式当选为副主席,第三名副主席的选举被推后。

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 3 du dispositif présenté par le représentant de la Malaisie.

来西亚代表提出的执行部分第3段的口头修正进行记录表决

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 2 du dispositif, présenté par le représentant de la Malaisie.

来西亚代表提出的关于执行部分第2段的口头修正进行记录表决

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 117 voix contre 51, avec 4 abstentions (vote enregistré).

委员会以117票对51票、4票弃权的记录表决口头订正的决议草案。

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 172 voix contre 2, avec 5 abstentions (vote enregistré).

委员会以172票对2票、5票弃权的记录表决口头订正的决议草案。

Pravin Kumar Jugnauth, Premier Ministre adjoint et Ministre des finances et du développement économique de Maurice, a été élu Vice-Président de droit de la Réunion internationale par acclamation.

会议口头表决选举毛里求副总理兼财政和济发展部长普拉温•库尔•贾格纳特为国际会议当然副主席。

Christopher Fitzherbert Hackett, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Barbade auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Rapporteur général de la Réunion internationale par acclamation.

会议口头表决选举巴巴多常驻纽约联合国代表、特命全权大使克里托弗•菲茨赫伯特•阿谢特(巴巴多)为国际会议总报告员。

Don MacKay, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Nouvelle-Zélande auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Président de la Grande Commission de la Réunion internationale par acclamation.

会议口头表决选举新西兰常驻纽约联合国代表、特命全权大使唐•麦凯为国际会议主要委员会主席。

Avant le vote sur les amendements, des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Canada (également au nom de l'Australie, de la Norvège, de la Nouvelle-Zélande et de la République de Corée) et Royaume-Uni.

在就口头修正表决前,下列国家代表发了言:加拿大(并代表澳大亚、新西兰、挪威和大韩民国)、联合王国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口头表决 的法语例句

用户正在搜索


白细胞, 白细胞沉淀素, 白细胞的, 白细胞毒素, 白细胞计数, 白细胞减少的, 白细胞凝集, 白细胞凝聚反应, 白细胞溶解, 白细胞升高,

相似单词


口条, 口痛, 口头, 口头表达法, 口头表达术, 口头表决, 口头禅, 口头承诺, 口头的, 口头订货,
vote verbal; vote par oui ou non

Les vice-présidents dont la candidature a été présentée sont élus par acclamation.

会议口头表决选出被提名的上述副主席。

M. Moreno (Italie) est élu Président de la Conférence par acclamation.

会议口头表决选出Moreno先生(意大利)担任大会主席。

Mme Sabo (Canada) est élue Présidente du Comité plénier par acclamation; elle prend la présidence.

Sabo女士(加拿大)口头表决当选全体委员会主席并主持会议。

M. Abdalla (Soudan), M. Hetesy (Hongrie) et M. Marschik (Autriche) sont élus Vice-Présidents par acclamation.

Abdalla先生(苏丹),Hetesy先生(匈牙利)和Marschik先生(奥地利)口头表决当选副主席。

MM. Fall (Sénégal), Rodriguez Parilla (Cuba), Farhadi (Afghanistan) et Balzan (Malte) sont élus par acclamation.

法尔先生(塞内加尔)、罗德里格·帕里利亚先生(古巴)、法哈迪先生(阿富汗)和巴尔赞先生(马耳他)口头表决当选。

Sans procéder à un vote, la Commission adopte le projet de décision oral.

委员会表决通过口头决定草案。

Le représentant de la France (au nom de l'Union européenne) demande un vote sur l'amendement oral.

法国代表(代表欧洲联盟)要求就这一口头订正进行表决

Le projet de résolution, tel qu'il avait été révisé oralement, a été adopté sans être mis aux oix.

决议草案口头修正表决获得通过。

Le projet de résolution, dans son ensemble et tel que révisé oralement, a été adopté sans vote.

决议草案全文口头修订表决获得通过。

Le projet de résolution, tel que corrigé oralement, a été adopté sans vote par la Première Commission.

第一委员会表决通过口头更正的决议草案。

Le représentant des Pays-Bas demande un vote enregistré sur les amendements oraux proposés par le représentant de la Jordanie.

荷兰代表请求就约旦代表所提的口头修正进行记录表决

Mme Pimentel et Mme Belmihoub-Zerdani sont élues Vice-Présidentes par acclamation et l'élection de la troisième Vice-Présidente est reportée à une date ultérieure.

Pimentel女士和Belmihoub-Zerdani女士通过口头表决的方式当选为副主席,第三名副主席的选举被推

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 3 du dispositif présenté par le représentant de la Malaisie.

对马来西亚代表提出的执行部分第3段的口头修正进行记录表决

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 2 du dispositif, présenté par le représentant de la Malaisie.

对马来西亚代表提出的关于执行部分第2段的口头修正进行记录表决

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 117 voix contre 51, avec 4 abstentions (vote enregistré).

委员会以117票对51票、4票弃权的记录表决口头订正的决议草案。

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 172 voix contre 2, avec 5 abstentions (vote enregistré).

委员会以172票对2票、5票弃权的记录表决口头订正的决议草案。

Pravin Kumar Jugnauth, Premier Ministre adjoint et Ministre des finances et du développement économique de Maurice, a été élu Vice-Président de droit de la Réunion internationale par acclamation.

会议口头表决选举毛里求副总理兼财政和济发展部长普拉温•马尔•贾格纳特为国际会议当然副主席。

Christopher Fitzherbert Hackett, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Barbade auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Rapporteur général de la Réunion internationale par acclamation.

会议口头表决选举巴巴多常驻纽约联合国代表、特命全权大使克里托弗•菲茨赫伯特•阿谢特(巴巴多)为国际会议总报告员。

Don MacKay, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Nouvelle-Zélande auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Président de la Grande Commission de la Réunion internationale par acclamation.

会议口头表决选举新西兰常驻纽约联合国代表、特命全权大使唐•麦凯为国际会议主要委员会主席。

Avant le vote sur les amendements, des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Canada (également au nom de l'Australie, de la Norvège, de la Nouvelle-Zélande et de la République de Corée) et Royaume-Uni.

在就口头修正表决前,下列国家代表发了言:加拿大(并代表澳大利亚、新西兰、挪威和大韩民国)、联合王国。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口头表决 的法语例句

用户正在搜索


白线蚓属, 白陷鱼鳞, 白相, 白香肠, 白鲞, 白消安, 白榍石, 白心, 白锌漆, 白熊,

相似单词


口条, 口痛, 口头, 口头表达法, 口头表达术, 口头表决, 口头禅, 口头承诺, 口头的, 口头订货,
vote verbal; vote par oui ou non

Les vice-présidents dont la candidature a été présentée sont élus par acclamation.

会议经口头被提名的上述副主席。

M. Moreno (Italie) est élu Président de la Conférence par acclamation.

会议经口头Moreno先生(意大利)担任大会主席。

Mme Sabo (Canada) est élue Présidente du Comité plénier par acclamation; elle prend la présidence.

Sabo女士(加拿大)经口头体委员会主席并主持会议。

M. Abdalla (Soudan), M. Hetesy (Hongrie) et M. Marschik (Autriche) sont élus Vice-Présidents par acclamation.

Abdalla先生(苏丹),Hetesy先生(匈牙利)和Marschik先生(奥地利)经口头副主席。

MM. Fall (Sénégal), Rodriguez Parilla (Cuba), Farhadi (Afghanistan) et Balzan (Malte) sont élus par acclamation.

法尔先生(塞内加尔)、罗德里格·帕里利亚先生(古巴)、法哈迪先生(阿富汗)和巴尔赞先生(马耳他)经口头

Sans procéder à un vote, la Commission adopte le projet de décision oral.

委员会未经通过口头

Le représentant de la France (au nom de l'Union européenne) demande un vote sur l'amendement oral.

法国代表(代表欧洲联盟)要求就这一口头订正进行

Le projet de résolution, tel qu'il avait été révisé oralement, a été adopté sans être mis aux oix.

口头修正后未经获得通过。

Le projet de résolution, dans son ensemble et tel que révisé oralement, a été adopté sans vote.

文经口头修订后未经获得通过。

Le projet de résolution, tel que corrigé oralement, a été adopté sans vote par la Première Commission.

第一委员会未经通过口头更正的

Le représentant des Pays-Bas demande un vote enregistré sur les amendements oraux proposés par le représentant de la Jordanie.

荷兰代表请求就约旦代表所提的口头修正进行记录

Mme Pimentel et Mme Belmihoub-Zerdani sont élues Vice-Présidentes par acclamation et l'élection de la troisième Vice-Présidente est reportée à une date ultérieure.

Pimentel女士和Belmihoub-Zerdani女士通过口头的方式当为副主席,第三名副主席的举被推后。

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 3 du dispositif présenté par le représentant de la Malaisie.

对马来西亚代表提的执行部分第3段的口头修正进行记录

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 2 du dispositif, présenté par le représentant de la Malaisie.

对马来西亚代表提的关于执行部分第2段的口头修正进行记录

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 117 voix contre 51, avec 4 abstentions (vote enregistré).

委员会以117票对51票、4票弃权的记录过经口头订正的

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 172 voix contre 2, avec 5 abstentions (vote enregistré).

委员会以172票对2票、5票弃权的记录过经口头订正的

Pravin Kumar Jugnauth, Premier Ministre adjoint et Ministre des finances et du développement économique de Maurice, a été élu Vice-Président de droit de la Réunion internationale par acclamation.

会议经口头举毛里求副总理兼财政和经济发展部长普拉温•库马尔•贾格纳特为国际会议当然副主席。

Christopher Fitzherbert Hackett, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Barbade auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Rapporteur général de la Réunion internationale par acclamation.

会议经口头举巴巴多常驻纽约联合国代表、特命权大使克里托弗•菲茨赫伯特•阿谢特(巴巴多)为国际会议总报告员。

Don MacKay, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Nouvelle-Zélande auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Président de la Grande Commission de la Réunion internationale par acclamation.

会议经口头举新西兰常驻纽约联合国代表、特命权大使唐•麦凯为国际会议主要委员会主席。

Avant le vote sur les amendements, des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Canada (également au nom de l'Australie, de la Norvège, de la Nouvelle-Zélande et de la République de Corée) et Royaume-Uni.

在就口头修正前,下列国家代表发了言:加拿大(并代表澳大利亚、新西兰、挪威和大韩民国)、联合王国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口头表决 的法语例句

用户正在搜索


白血病前期, 白血病性骨髓组织增生, 白血病性视网膜炎, 白血球, 白血球分类, 白血球计数和分类, 白血球指数, 白血性的, 白烟硝酸, 白眼,

相似单词


口条, 口痛, 口头, 口头表达法, 口头表达术, 口头表决, 口头禅, 口头承诺, 口头的, 口头订货,
vote verbal; vote par oui ou non

Les vice-présidents dont la candidature a été présentée sont élus par acclamation.

会议出被提名的上述副主席。

M. Moreno (Italie) est élu Président de la Conférence par acclamation.

会议出Moreno先生(意大利)担任大会主席。

Mme Sabo (Canada) est élue Présidente du Comité plénier par acclamation; elle prend la présidence.

Sabo女士(加拿大)全体委员会主席并主持会议。

M. Abdalla (Soudan), M. Hetesy (Hongrie) et M. Marschik (Autriche) sont élus Vice-Présidents par acclamation.

Abdalla先生(苏丹),Hetesy先生(匈牙利)和Marschik先生(奥地利)副主席。

MM. Fall (Sénégal), Rodriguez Parilla (Cuba), Farhadi (Afghanistan) et Balzan (Malte) sont élus par acclamation.

法尔先生(塞内加尔)、罗德里格·帕里利亚先生(古巴)、法哈迪先生(阿富汗)和巴尔赞先生(马耳他)

Sans procéder à un vote, la Commission adopte le projet de décision oral.

委员会未通过定草

Le représentant de la France (au nom de l'Union européenne) demande un vote sur l'amendement oral.

法国代(代欧洲联盟)要求就这一订正进行

Le projet de résolution, tel qu'il avait été révisé oralement, a été adopté sans être mis aux oix.

议草修正后未获得通过。

Le projet de résolution, dans son ensemble et tel que révisé oralement, a été adopté sans vote.

议草全文修订后未获得通过。

Le projet de résolution, tel que corrigé oralement, a été adopté sans vote par la Première Commission.

第一委员会未通过更正的议草

Le représentant des Pays-Bas demande un vote enregistré sur les amendements oraux proposés par le représentant de la Jordanie.

荷兰代请求就约旦代所提的修正进行记录

Mme Pimentel et Mme Belmihoub-Zerdani sont élues Vice-Présidentes par acclamation et l'élection de la troisième Vice-Présidente est reportée à une date ultérieure.

Pimentel女士和Belmihoub-Zerdani女士通过的方式当为副主席,第三名副主席的举被推后。

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 3 du dispositif présenté par le représentant de la Malaisie.

对马来西亚代提出的执行部分第3段的修正进行记录

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 2 du dispositif, présenté par le représentant de la Malaisie.

对马来西亚代提出的关于执行部分第2段的修正进行记录

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 117 voix contre 51, avec 4 abstentions (vote enregistré).

委员会以117票对51票、4票弃权的记录订正的议草

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 172 voix contre 2, avec 5 abstentions (vote enregistré).

委员会以172票对2票、5票弃权的记录订正的议草

Pravin Kumar Jugnauth, Premier Ministre adjoint et Ministre des finances et du développement économique de Maurice, a été élu Vice-Président de droit de la Réunion internationale par acclamation.

会议举毛里求副总理兼财政和济发展部长普拉温•库马尔•贾格纳特为国际会议当然副主席。

Christopher Fitzherbert Hackett, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Barbade auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Rapporteur général de la Réunion internationale par acclamation.

会议举巴巴多常驻纽约联合国代、特命全权大使克里托弗•菲茨赫伯特•阿谢特(巴巴多)为国际会议总报告员。

Don MacKay, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Nouvelle-Zélande auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Président de la Grande Commission de la Réunion internationale par acclamation.

会议举新西兰常驻纽约联合国代、特命全权大使唐•麦凯为国际会议主要委员会主席。

Avant le vote sur les amendements, des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Canada (également au nom de l'Australie, de la Norvège, de la Nouvelle-Zélande et de la République de Corée) et Royaume-Uni.

在就修正前,下列国家代发了言:加拿大(并代澳大利亚、新西兰、挪威和大韩民国)、联合王国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口头表决 的法语例句

用户正在搜索


白游风, 白鼬, 白鱼, 白鱼眼石, 白玉, 白玉无瑕, 白云苍狗, 白云矿, 白云母, 白云母化,

相似单词


口条, 口痛, 口头, 口头表达法, 口头表达术, 口头表决, 口头禅, 口头承诺, 口头的, 口头订货,

用户正在搜索


白灾, 白在褂, 白渣, 白针柱石, 白汁肉, 白汁小牛肉, 白芷, 白芷属, 白纸簿, 白纸黑字,

相似单词


口条, 口痛, 口头, 口头表达法, 口头表达术, 口头表决, 口头禅, 口头承诺, 口头的, 口头订货,
vote verbal; vote par oui ou non

Les vice-présidents dont la candidature a été présentée sont élus par acclamation.

议经口头表决选出被提名的上述副主席。

M. Moreno (Italie) est élu Président de la Conférence par acclamation.

议经口头表决选出Moreno生(意大利)担任大主席。

Mme Sabo (Canada) est élue Présidente du Comité plénier par acclamation; elle prend la présidence.

Sabo女士(加拿大)经口头表决当选全体主席并主持议。

M. Abdalla (Soudan), M. Hetesy (Hongrie) et M. Marschik (Autriche) sont élus Vice-Présidents par acclamation.

Abdalla生(),Hetesy生(匈牙利)和Marschik生(奥地利)经口头表决当选副主席。

MM. Fall (Sénégal), Rodriguez Parilla (Cuba), Farhadi (Afghanistan) et Balzan (Malte) sont élus par acclamation.

法尔生(塞内加尔)、罗德里格·帕里利亚生(古巴)、法哈迪生(阿富汗)和巴尔赞生(马耳他)经口头表决当选。

Sans procéder à un vote, la Commission adopte le projet de décision oral.

未经表决通过口头决定草案。

Le représentant de la France (au nom de l'Union européenne) demande un vote sur l'amendement oral.

法国代表(代表欧洲联盟)要求就这一口头订正进行表决

Le projet de résolution, tel qu'il avait été révisé oralement, a été adopté sans être mis aux oix.

决议草案经口头修正后未经表决获得通过。

Le projet de résolution, dans son ensemble et tel que révisé oralement, a été adopté sans vote.

决议草案全文经口头修订后未经表决获得通过。

Le projet de résolution, tel que corrigé oralement, a été adopté sans vote par la Première Commission.

第一未经表决通过口头更正的决议草案。

Le représentant des Pays-Bas demande un vote enregistré sur les amendements oraux proposés par le représentant de la Jordanie.

荷兰代表请求就约旦代表所提的口头修正进行记录表决

Mme Pimentel et Mme Belmihoub-Zerdani sont élues Vice-Présidentes par acclamation et l'élection de la troisième Vice-Présidente est reportée à une date ultérieure.

Pimentel女士和Belmihoub-Zerdani女士通过口头表决的方式当选为副主席,第三名副主席的选举被推后。

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 3 du dispositif présenté par le représentant de la Malaisie.

对马来西亚代表提出的执行部分第3段的口头修正进行记录表决

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 2 du dispositif, présenté par le représentant de la Malaisie.

对马来西亚代表提出的关于执行部分第2段的口头修正进行记录表决

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 117 voix contre 51, avec 4 abstentions (vote enregistré).

以117票对51票、4票弃权的记录表决过经口头订正的决议草案。

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 172 voix contre 2, avec 5 abstentions (vote enregistré).

以172票对2票、5票弃权的记录表决过经口头订正的决议草案。

Pravin Kumar Jugnauth, Premier Ministre adjoint et Ministre des finances et du développement économique de Maurice, a été élu Vice-Président de droit de la Réunion internationale par acclamation.

议经口头表决选举毛里求副总理兼财政和经济发展部长普拉温•库马尔•贾格纳特为国际议当然副主席。

Christopher Fitzherbert Hackett, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Barbade auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Rapporteur général de la Réunion internationale par acclamation.

议经口头表决选举巴巴多常驻纽约联合国代表、特命全权大使克里托弗•菲茨赫伯特•阿谢特(巴巴多)为国际议总报告

Don MacKay, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Nouvelle-Zélande auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Président de la Grande Commission de la Réunion internationale par acclamation.

议经口头表决选举新西兰常驻纽约联合国代表、特命全权大使唐•麦凯为国际议主要主席。

Avant le vote sur les amendements, des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Canada (également au nom de l'Australie, de la Norvège, de la Nouvelle-Zélande et de la République de Corée) et Royaume-Uni.

在就口头修正表决前,下列国家代表发了言:加拿大(并代表澳大利亚、新西兰、挪威和大韩民国)、联合王国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口头表决 的法语例句

用户正在搜索


白珠树, 白珠树属, 白株树油, 白煮肉, 白浊, 白字, 白字连篇, 白族, 白嘴儿, 白做某事,

相似单词


口条, 口痛, 口头, 口头表达法, 口头表达术, 口头表决, 口头禅, 口头承诺, 口头的, 口头订货,
vote verbal; vote par oui ou non

Les vice-présidents dont la candidature a été présentée sont élus par acclamation.

口头选出被提名的上述副主席。

M. Moreno (Italie) est élu Président de la Conférence par acclamation.

口头选出Moreno生(意大利)担任大主席。

Mme Sabo (Canada) est élue Présidente du Comité plénier par acclamation; elle prend la présidence.

Sabo女士(加拿大)口头当选全体委员主席并主持

M. Abdalla (Soudan), M. Hetesy (Hongrie) et M. Marschik (Autriche) sont élus Vice-Présidents par acclamation.

Abdalla生(苏丹),Hetesy生(匈牙利)和Marschik生(奥地利)口头当选副主席。

MM. Fall (Sénégal), Rodriguez Parilla (Cuba), Farhadi (Afghanistan) et Balzan (Malte) sont élus par acclamation.

法尔生(塞内加尔)、罗德里格·帕里利亚生(古巴)、法哈迪生(阿富汗)和巴尔赞生(马耳他)口头当选。

Sans procéder à un vote, la Commission adopte le projet de décision oral.

委员通过口头定草案。

Le représentant de la France (au nom de l'Union européenne) demande un vote sur l'amendement oral.

法国代(代欧洲联盟)要求就这一口头订正进行

Le projet de résolution, tel qu'il avait été révisé oralement, a été adopté sans être mis aux oix.

草案口头修正后未获得通过。

Le projet de résolution, dans son ensemble et tel que révisé oralement, a été adopté sans vote.

草案全文口头修订后未获得通过。

Le projet de résolution, tel que corrigé oralement, a été adopté sans vote par la Première Commission.

第一委员通过口头更正的草案。

Le représentant des Pays-Bas demande un vote enregistré sur les amendements oraux proposés par le représentant de la Jordanie.

荷兰代请求就约旦代所提的口头修正进行记录

Mme Pimentel et Mme Belmihoub-Zerdani sont élues Vice-Présidentes par acclamation et l'élection de la troisième Vice-Présidente est reportée à une date ultérieure.

Pimentel女士和Belmihoub-Zerdani女士通过口头的方式当选为副主席,第三名副主席的选举被推后。

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 3 du dispositif présenté par le représentant de la Malaisie.

对马来西亚代提出的执行部分第3段的口头修正进行记录

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 2 du dispositif, présenté par le représentant de la Malaisie.

对马来西亚代提出的关于执行部分第2段的口头修正进行记录

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 117 voix contre 51, avec 4 abstentions (vote enregistré).

委员以117票对51票、4票弃权的记录口头订正的草案。

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 172 voix contre 2, avec 5 abstentions (vote enregistré).

委员以172票对2票、5票弃权的记录口头订正的草案。

Pravin Kumar Jugnauth, Premier Ministre adjoint et Ministre des finances et du développement économique de Maurice, a été élu Vice-Président de droit de la Réunion internationale par acclamation.

口头选举毛里求副总理兼财政和济发展部长普拉温•库马尔•贾格纳特为国际当然副主席。

Christopher Fitzherbert Hackett, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Barbade auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Rapporteur général de la Réunion internationale par acclamation.

口头选举巴巴多常驻纽约联合国代、特命全权大使克里托弗•菲茨赫伯特•阿谢特(巴巴多)为国际总报告员。

Don MacKay, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Nouvelle-Zélande auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Président de la Grande Commission de la Réunion internationale par acclamation.

口头选举新西兰常驻纽约联合国代、特命全权大使唐•麦凯为国际主要委员主席。

Avant le vote sur les amendements, des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Canada (également au nom de l'Australie, de la Norvège, de la Nouvelle-Zélande et de la République de Corée) et Royaume-Uni.

在就口头修正前,下列国家代发了言:加拿大(并代澳大利亚、新西兰、挪威和大韩民国)、联合王国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口头表决 的法语例句

用户正在搜索


百倍, 百倍(的), 百倍地, 百弊丛生, 百病皆生于气, 百步穿杨, 百部, 百草霜, 百尺竿头,更进一步, 百尺竿头,更进一步,

相似单词


口条, 口痛, 口头, 口头表达法, 口头表达术, 口头表决, 口头禅, 口头承诺, 口头的, 口头订货,
vote verbal; vote par oui ou non

Les vice-présidents dont la candidature a été présentée sont élus par acclamation.

会议经选出被提名的上述副

M. Moreno (Italie) est élu Président de la Conférence par acclamation.

会议经选出Moreno先生(意大利)担任大会

Mme Sabo (Canada) est élue Présidente du Comité plénier par acclamation; elle prend la présidence.

Sabo女士(加拿大)经当选全体委员会持会议。

M. Abdalla (Soudan), M. Hetesy (Hongrie) et M. Marschik (Autriche) sont élus Vice-Présidents par acclamation.

Abdalla先生(苏丹),Hetesy先生(匈牙利)和Marschik先生(奥地利)经当选副

MM. Fall (Sénégal), Rodriguez Parilla (Cuba), Farhadi (Afghanistan) et Balzan (Malte) sont élus par acclamation.

法尔先生(塞内加尔)、罗德里格·帕里利亚先生(古巴)、法哈迪先生(阿富汗)和巴尔赞先生(马耳他)经当选。

Sans procéder à un vote, la Commission adopte le projet de décision oral.

委员会未经通过定草案。

Le représentant de la France (au nom de l'Union européenne) demande un vote sur l'amendement oral.

法国代表(代表欧洲联盟)要求就这一订正进行

Le projet de résolution, tel qu'il avait été révisé oralement, a été adopté sans être mis aux oix.

议草案经修正后未经获得通过。

Le projet de résolution, dans son ensemble et tel que révisé oralement, a été adopté sans vote.

议草案全文经修订后未经获得通过。

Le projet de résolution, tel que corrigé oralement, a été adopté sans vote par la Première Commission.

第一委员会未经通过更正的议草案。

Le représentant des Pays-Bas demande un vote enregistré sur les amendements oraux proposés par le représentant de la Jordanie.

荷兰代表请求就约旦代表所提的修正进行记录

Mme Pimentel et Mme Belmihoub-Zerdani sont élues Vice-Présidentes par acclamation et l'élection de la troisième Vice-Présidente est reportée à une date ultérieure.

Pimentel女士和Belmihoub-Zerdani女士通过的方式当选为副,第三名副的选举被推后。

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 3 du dispositif présenté par le représentant de la Malaisie.

对马来西亚代表提出的执行部分第3段的修正进行记录

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 2 du dispositif, présenté par le représentant de la Malaisie.

对马来西亚代表提出的关于执行部分第2段的修正进行记录

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 117 voix contre 51, avec 4 abstentions (vote enregistré).

委员会以117票对51票、4票弃权的记录过经订正的议草案。

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 172 voix contre 2, avec 5 abstentions (vote enregistré).

委员会以172票对2票、5票弃权的记录过经订正的议草案。

Pravin Kumar Jugnauth, Premier Ministre adjoint et Ministre des finances et du développement économique de Maurice, a été élu Vice-Président de droit de la Réunion internationale par acclamation.

会议经选举毛里求副总理兼财政和经济发展部长普拉温•库马尔•贾格纳特为国际会议当然副

Christopher Fitzherbert Hackett, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Barbade auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Rapporteur général de la Réunion internationale par acclamation.

会议经选举巴巴多常驻纽约联合国代表、特命全权大使克里托弗•菲茨赫伯特•阿谢特(巴巴多)为国际会议总报告员。

Don MacKay, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Nouvelle-Zélande auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Président de la Grande Commission de la Réunion internationale par acclamation.

会议经选举新西兰常驻纽约联合国代表、特命全权大使唐•麦凯为国际会议要委员会

Avant le vote sur les amendements, des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Canada (également au nom de l'Australie, de la Norvège, de la Nouvelle-Zélande et de la République de Corée) et Royaume-Uni.

在就修正前,下列国家代表发了言:加拿大(代表澳大利亚、新西兰、挪威和大韩民国)、联合王国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口头表决 的法语例句

用户正在搜索


百发百中, 百废待兴, 百废具兴, 百废俱兴, 百分比, 百分表, 百分尺, 百分的, 百分点, 百分度,

相似单词


口条, 口痛, 口头, 口头表达法, 口头表达术, 口头表决, 口头禅, 口头承诺, 口头的, 口头订货,
vote verbal; vote par oui ou non

Les vice-présidents dont la candidature a été présentée sont élus par acclamation.

口头被提名的上述副主席。

M. Moreno (Italie) est élu Président de la Conférence par acclamation.

口头Moreno(意大利)担任大会主席。

Mme Sabo (Canada) est élue Présidente du Comité plénier par acclamation; elle prend la présidence.

Sabo女士(加拿大)经口头当选全体委员会主席并主持会

M. Abdalla (Soudan), M. Hetesy (Hongrie) et M. Marschik (Autriche) sont élus Vice-Présidents par acclamation.

Abdalla(苏丹),Hetesy(匈牙利)和Marschik(奥地利)经口头当选副主席。

MM. Fall (Sénégal), Rodriguez Parilla (Cuba), Farhadi (Afghanistan) et Balzan (Malte) sont élus par acclamation.

法尔(塞内加尔)、罗德里格·帕里利亚(古巴)、法哈迪(阿富汗)和巴尔赞(马耳他)经口头当选。

Sans procéder à un vote, la Commission adopte le projet de décision oral.

委员会未经通过口头案。

Le représentant de la France (au nom de l'Union européenne) demande un vote sur l'amendement oral.

法国代表(代表欧洲联盟)要求就这一口头订正进行

Le projet de résolution, tel qu'il avait été révisé oralement, a été adopté sans être mis aux oix.

案经口头修正后未经获得通过。

Le projet de résolution, dans son ensemble et tel que révisé oralement, a été adopté sans vote.

案全文经口头修订后未经获得通过。

Le projet de résolution, tel que corrigé oralement, a été adopté sans vote par la Première Commission.

第一委员会未经通过口头更正的案。

Le représentant des Pays-Bas demande un vote enregistré sur les amendements oraux proposés par le représentant de la Jordanie.

荷兰代表请求就约旦代表所提的口头修正进行记录

Mme Pimentel et Mme Belmihoub-Zerdani sont élues Vice-Présidentes par acclamation et l'élection de la troisième Vice-Présidente est reportée à une date ultérieure.

Pimentel女士和Belmihoub-Zerdani女士通过口头的方式当选为副主席,第三名副主席的选举被推后。

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 3 du dispositif présenté par le représentant de la Malaisie.

对马来西亚代表提的执行部分第3段的口头修正进行记录

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 2 du dispositif, présenté par le représentant de la Malaisie.

对马来西亚代表提的关于执行部分第2段的口头修正进行记录

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 117 voix contre 51, avec 4 abstentions (vote enregistré).

委员会以117票对51票、4票弃权的记录过经口头订正的案。

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 172 voix contre 2, avec 5 abstentions (vote enregistré).

委员会以172票对2票、5票弃权的记录过经口头订正的案。

Pravin Kumar Jugnauth, Premier Ministre adjoint et Ministre des finances et du développement économique de Maurice, a été élu Vice-Président de droit de la Réunion internationale par acclamation.

口头选举毛里求副总理兼财政和经济发展部长普拉温•库马尔•贾格纳特为国际会当然副主席。

Christopher Fitzherbert Hackett, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Barbade auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Rapporteur général de la Réunion internationale par acclamation.

口头选举巴巴多常驻纽约联合国代表、特命全权大使克里托弗•菲茨赫伯特•阿谢特(巴巴多)为国际会总报告员。

Don MacKay, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Nouvelle-Zélande auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Président de la Grande Commission de la Réunion internationale par acclamation.

口头选举新西兰常驻纽约联合国代表、特命全权大使唐•麦凯为国际会主要委员会主席。

Avant le vote sur les amendements, des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Canada (également au nom de l'Australie, de la Norvège, de la Nouvelle-Zélande et de la République de Corée) et Royaume-Uni.

在就口头修正前,下列国家代表发了言:加拿大(并代表澳大利亚、新西兰、挪威和大韩民国)、联合王国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口头表决 的法语例句

用户正在搜索


百分之五十, 百分之一, 百分之一当量, 百分之一的, 百分之一的百分度, 百分之一度, 百分制, 百份复印法, 百份复印法的, 百感,

相似单词


口条, 口痛, 口头, 口头表达法, 口头表达术, 口头表决, 口头禅, 口头承诺, 口头的, 口头订货,