C'est une expression habituelle dans sa bouche.
这是他的口头语。
C'est une expression habituelle dans sa bouche.
这是他的口头语。
Il s'exprime mieux oralement que par écrit.
他口头表达比书面的强。
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter l'amendement oral au paragraphe 1 du projet de résolution?
我能否认为大会将通过决议草案第一执行段的口头?
Dans un souci d'efficacité, et pour gagner du temps, je résumerai ma déclaration.
为提高效率和节省时间,我将缩短我今天的口头发言。
Le représentant du Brésil a fait une déclaration au sujet de l'amendement oral proposé.
巴西代表就提议的口头作了发言。
Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.
随后撤回了利亚提
的口头
。
L'élimination du terrorisme ne constituait plus une fin, mais était plutôt devenue un slogan.
除国际恐怖主义不再是既定目标,而是变成了很随便的口头语。
Les amendements oraux aux paragraphes 13 et 14 du projet de résolution sont adoptés.
决议草案执行部分第13和第14段的口头案获得通过。
À cet égard, nous avons reçu une déclaration orale du Secrétariat.
关于那项决议草案,我们收到了秘书处的口头说明。
Dans un souci d'efficacité et de brièveté, ma déclaration a été écourtée.
为了讲究效率和节省时间,我今天将缩短我的口头发言。
À cette étape tardive, je voudrais présenter un amendement oral au projet de résolution.
我要介绍对最近决议草案的口头。
Il est possible qu'elle ait été informée par les médias et par le bouche-à-oreille.
有可能这是通过大众媒体或口头传播消息的结果。
Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Guinée-Bissau.
委员会还听取了几内亚比绍一位代表的口头陈述。
Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Somalie.
委员会还听取了索马里代表的口头说明。
D'autres délégations, toutefois, ont jugé celle-ci satisfaisante.
另一些代表团则对代主席的口头澄清表示满意。
Les types d'allégation vont de propos inconvenants à l'agression sexuelle et au viol.
指控的类型从不适当的口头行为到性侵犯和强奸等。
Le projet de décision est adopté tel qu'il a été amendé oralement.
经口头订后的决定草案获得通过。
Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la République centrafricaine.
委员会还听取了中非共和国一位代表的口头介绍。
Il a également entendu un exposé oral d'un représentant des Comores.
委员会还听取了科摩罗一位代表的口头介绍。
Il a aussi entendu un exposé oral d'un représentant de l'Iraq.
委员会还听取了伊拉克代表的口头陈述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
C'est une expression habituelle dans sa bouche.
这是他的口头语。
Il s'exprime mieux oralement que par écrit.
他口头表达比书面的强。
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter l'amendement oral au paragraphe 1 du projet de résolution?
我能否认为大会将通过决议草案第一执行段的口头修正?
Dans un souci d'efficacité, et pour gagner du temps, je résumerai ma déclaration.
为提高效率和节省时间,我将缩短我今天的口头发言。
Le représentant du Brésil a fait une déclaration au sujet de l'amendement oral proposé.
巴西代表就提议的口头修正作了发言。
Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.
随后撤回了阿尔及利亚提的口头修正。
L'élimination du terrorisme ne constituait plus une fin, mais était plutôt devenue un slogan.
根除国际恐怖主义不再是既定目标,而是变成了很随便的口头语。
Les amendements oraux aux paragraphes 13 et 14 du projet de résolution sont adoptés.
决议草案执行部分第13和第14段的口头修正案获得通过。
À cet égard, nous avons reçu une déclaration orale du Secrétariat.
关于那项决议草案,我们收到了秘书处的口头说明。
Dans un souci d'efficacité et de brièveté, ma déclaration a été écourtée.
为了讲究效率和节省时间,我今天将缩短我的口头发言。
À cette étape tardive, je voudrais présenter un amendement oral au projet de résolution.
我要最近决议草案的口头修正。
Il est possible qu'elle ait été informée par les médias et par le bouche-à-oreille.
有可能这是通过大众媒体或口头传播消息的结果。
Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Guinée-Bissau.
委员会还听取了几内亚比一位代表的口头陈述。
Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Somalie.
委员会还听取了索马里代表的口头说明。
D'autres délégations, toutefois, ont jugé celle-ci satisfaisante.
另一些代表团则代主席的口头澄清表示满意。
Les types d'allégation vont de propos inconvenants à l'agression sexuelle et au viol.
指控的类型从不适当的口头行为到性侵犯和强奸等。
Le projet de décision est adopté tel qu'il a été amendé oralement.
经口头订正后的决定草案获得通过。
Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la République centrafricaine.
委员会还听取了中非共和国一位代表的口头。
Il a également entendu un exposé oral d'un représentant des Comores.
委员会还听取了科摩罗一位代表的口头。
Il a aussi entendu un exposé oral d'un représentant de l'Iraq.
委员会还听取了伊拉克代表的口头陈述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une expression habituelle dans sa bouche.
这是他语。
Il s'exprime mieux oralement que par écrit.
他表达比书面
强。
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter l'amendement oral au paragraphe 1 du projet de résolution?
能否认为大会将通过决议草案第一执行段
修正?
Dans un souci d'efficacité, et pour gagner du temps, je résumerai ma déclaration.
为提高效率和节省,
将缩短
今天
发言。
Le représentant du Brésil a fait une déclaration au sujet de l'amendement oral proposé.
巴西代表就提议修正作了发言。
Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.
随后撤回了阿尔及利亚提修正。
L'élimination du terrorisme ne constituait plus une fin, mais était plutôt devenue un slogan.
根除国际恐怖主义不再是既定目标,而是变成了很随便语。
Les amendements oraux aux paragraphes 13 et 14 du projet de résolution sont adoptés.
决议草案执行部分第13和第14段修正案获得通过。
À cet égard, nous avons reçu une déclaration orale du Secrétariat.
关于那项决议草案,们收到了秘书处
说明。
Dans un souci d'efficacité et de brièveté, ma déclaration a été écourtée.
为了讲究效率和节省,
今天将缩短
发言。
À cette étape tardive, je voudrais présenter un amendement oral au projet de résolution.
要介绍对最近决议草案
修正。
Il est possible qu'elle ait été informée par les médias et par le bouche-à-oreille.
有可能这是通过大众媒体或传播消息
结果。
Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Guinée-Bissau.
委员会还听取了几内亚比绍一位代表陈述。
Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Somalie.
委员会还听取了索马里代表说明。
D'autres délégations, toutefois, ont jugé celle-ci satisfaisante.
另一些代表团则对代主席澄清表示满意。
Les types d'allégation vont de propos inconvenants à l'agression sexuelle et au viol.
指控类型从不适当
行为到性侵犯和强奸等。
Le projet de décision est adopté tel qu'il a été amendé oralement.
经订正后
决定草案获得通过。
Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la République centrafricaine.
委员会还听取了中非共和国一位代表介绍。
Il a également entendu un exposé oral d'un représentant des Comores.
委员会还听取了科摩罗一位代表介绍。
Il a aussi entendu un exposé oral d'un représentant de l'Iraq.
委员会还听取了伊拉克代表陈述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
C'est une expression habituelle dans sa bouche.
这是他的语。
Il s'exprime mieux oralement que par écrit.
他表达比书面的强。
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter l'amendement oral au paragraphe 1 du projet de résolution?
我能否认为大会将通过决议草案第一执行段的正?
Dans un souci d'efficacité, et pour gagner du temps, je résumerai ma déclaration.
为提高效率和节省时间,我将缩短我今天的发言。
Le représentant du Brésil a fait une déclaration au sujet de l'amendement oral proposé.
巴西代表就提议的正作了发言。
Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.
随后撤回了阿尔提
的
正。
L'élimination du terrorisme ne constituait plus une fin, mais était plutôt devenue un slogan.
根除国际恐怖主义不再是既定目标,而是变成了很随便的语。
Les amendements oraux aux paragraphes 13 et 14 du projet de résolution sont adoptés.
决议草案执行部分第13和第14段的正案获得通过。
À cet égard, nous avons reçu une déclaration orale du Secrétariat.
关于那项决议草案,我们收到了秘书处的说明。
Dans un souci d'efficacité et de brièveté, ma déclaration a été écourtée.
为了讲究效率和节省时间,我今天将缩短我的发言。
À cette étape tardive, je voudrais présenter un amendement oral au projet de résolution.
我要介绍对最近决议草案的正。
Il est possible qu'elle ait été informée par les médias et par le bouche-à-oreille.
有可能这是通过大众媒体或传播消息的结果。
Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Guinée-Bissau.
委员会还听取了几内比绍一位代表的
陈述。
Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Somalie.
委员会还听取了索马里代表的说明。
D'autres délégations, toutefois, ont jugé celle-ci satisfaisante.
另一些代表团则对代主席的澄清表示满意。
Les types d'allégation vont de propos inconvenants à l'agression sexuelle et au viol.
指控的类型从不适当的行为到性侵犯和强奸等。
Le projet de décision est adopté tel qu'il a été amendé oralement.
经订正后的决定草案获得通过。
Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la République centrafricaine.
委员会还听取了中非共和国一位代表的介绍。
Il a également entendu un exposé oral d'un représentant des Comores.
委员会还听取了科摩罗一位代表的介绍。
Il a aussi entendu un exposé oral d'un représentant de l'Iraq.
委员会还听取了伊拉克代表的陈述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une expression habituelle dans sa bouche.
这是他语。
Il s'exprime mieux oralement que par écrit.
他表达比书面
强。
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter l'amendement oral au paragraphe 1 du projet de résolution?
我能否认为大会将通过决议草案第一执行段修正?
Dans un souci d'efficacité, et pour gagner du temps, je résumerai ma déclaration.
为提高效率和节省时间,我将缩短我今天发言。
Le représentant du Brésil a fait une déclaration au sujet de l'amendement oral proposé.
巴西代表就提议修正作了发言。
Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.
随后撤回了阿尔及利亚提修正。
L'élimination du terrorisme ne constituait plus une fin, mais était plutôt devenue un slogan.
根除国际恐怖主义不再是既定目标,而是变成了很随便语。
Les amendements oraux aux paragraphes 13 et 14 du projet de résolution sont adoptés.
决议草案执行部分第13和第14段修正案获得通过。
À cet égard, nous avons reçu une déclaration orale du Secrétariat.
关于那项决议草案,我们收到了秘书处说明。
Dans un souci d'efficacité et de brièveté, ma déclaration a été écourtée.
为了讲究效率和节省时间,我今天将缩短我发言。
À cette étape tardive, je voudrais présenter un amendement oral au projet de résolution.
我要介绍对最近决议草案修正。
Il est possible qu'elle ait été informée par les médias et par le bouche-à-oreille.
有可能这是通过大众媒体或传播消息
结果。
Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Guinée-Bissau.
委员会还听取了几内亚比绍一位代表陈述。
Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Somalie.
委员会还听取了索马里代表说明。
D'autres délégations, toutefois, ont jugé celle-ci satisfaisante.
另一些代表团则对代主席澄清表示满意。
Les types d'allégation vont de propos inconvenants à l'agression sexuelle et au viol.
指控类型从不适当
行为到性侵犯和强奸等。
Le projet de décision est adopté tel qu'il a été amendé oralement.
经订正后
决定草案获得通过。
Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la République centrafricaine.
委员会还听取了中非共和国一位代表介绍。
Il a également entendu un exposé oral d'un représentant des Comores.
委员会还听取了科摩罗一位代表介绍。
Il a aussi entendu un exposé oral d'un représentant de l'Iraq.
委员会还听取了伊拉克代表陈述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une expression habituelle dans sa bouche.
这是他的口头语。
Il s'exprime mieux oralement que par écrit.
他口头表达比书面的强。
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter l'amendement oral au paragraphe 1 du projet de résolution?
我能否认为大会将通过议草案
行段的口头修正?
Dans un souci d'efficacité, et pour gagner du temps, je résumerai ma déclaration.
为提高效率和节省时间,我将缩短我今天的口头发言。
Le représentant du Brésil a fait une déclaration au sujet de l'amendement oral proposé.
巴西代表就提议的口头修正作了发言。
Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.
随后撤回了阿尔及利亚提的口头修正。
L'élimination du terrorisme ne constituait plus une fin, mais était plutôt devenue un slogan.
根除国际恐怖主义不再是既定目标,而是变成了很随便的口头语。
Les amendements oraux aux paragraphes 13 et 14 du projet de résolution sont adoptés.
议草案
行部分
13和
14段的口头修正案获得通过。
À cet égard, nous avons reçu une déclaration orale du Secrétariat.
关于议草案,我们收到了秘书处的口头说明。
Dans un souci d'efficacité et de brièveté, ma déclaration a été écourtée.
为了讲究效率和节省时间,我今天将缩短我的口头发言。
À cette étape tardive, je voudrais présenter un amendement oral au projet de résolution.
我要介绍对最近议草案的口头修正。
Il est possible qu'elle ait été informée par les médias et par le bouche-à-oreille.
有可能这是通过大众媒体或口头传播消息的结果。
Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Guinée-Bissau.
委员会还听取了几内亚比绍位代表的口头陈述。
Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Somalie.
委员会还听取了索马里代表的口头说明。
D'autres délégations, toutefois, ont jugé celle-ci satisfaisante.
另些代表团则对代主席的口头澄清表示满意。
Les types d'allégation vont de propos inconvenants à l'agression sexuelle et au viol.
指控的类型从不适当的口头行为到性侵犯和强奸等。
Le projet de décision est adopté tel qu'il a été amendé oralement.
经口头订正后的定草案获得通过。
Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la République centrafricaine.
委员会还听取了中非共和国位代表的口头介绍。
Il a également entendu un exposé oral d'un représentant des Comores.
委员会还听取了科摩罗位代表的口头介绍。
Il a aussi entendu un exposé oral d'un représentant de l'Iraq.
委员会还听取了伊拉克代表的口头陈述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une expression habituelle dans sa bouche.
这是他头语。
Il s'exprime mieux oralement que par écrit.
他头表达比书面
强。
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter l'amendement oral au paragraphe 1 du projet de résolution?
我能否认为大会将通过决草案第一执行段
头修正?
Dans un souci d'efficacité, et pour gagner du temps, je résumerai ma déclaration.
为提高效率和节省时间,我将缩短我今天头发言。
Le représentant du Brésil a fait une déclaration au sujet de l'amendement oral proposé.
巴西代表就提头修正作了发言。
Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.
随后撤回了阿尔及利亚提头修正。
L'élimination du terrorisme ne constituait plus une fin, mais était plutôt devenue un slogan.
根除国际恐怖主义不再是既定,
是变成了很随便
头语。
Les amendements oraux aux paragraphes 13 et 14 du projet de résolution sont adoptés.
决草案执行部分第13和第14段
头修正案获得通过。
À cet égard, nous avons reçu une déclaration orale du Secrétariat.
关于那项决草案,我们收到了秘书处
头说明。
Dans un souci d'efficacité et de brièveté, ma déclaration a été écourtée.
为了讲究效率和节省时间,我今天将缩短我头发言。
À cette étape tardive, je voudrais présenter un amendement oral au projet de résolution.
我要介绍对最近决草案
头修正。
Il est possible qu'elle ait été informée par les médias et par le bouche-à-oreille.
有可能这是通过大众媒体或头传播消息
结果。
Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Guinée-Bissau.
委员会还听取了几内亚比绍一位代表头陈述。
Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Somalie.
委员会还听取了索马里代表头说明。
D'autres délégations, toutefois, ont jugé celle-ci satisfaisante.
另一些代表团则对代主席头澄清表示满意。
Les types d'allégation vont de propos inconvenants à l'agression sexuelle et au viol.
指控类型从不适当
头行为到性侵犯和强奸等。
Le projet de décision est adopté tel qu'il a été amendé oralement.
经头订正后
决定草案获得通过。
Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la République centrafricaine.
委员会还听取了中非共和国一位代表头介绍。
Il a également entendu un exposé oral d'un représentant des Comores.
委员会还听取了科摩罗一位代表头介绍。
Il a aussi entendu un exposé oral d'un représentant de l'Iraq.
委员会还听取了伊拉克代表头陈述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une expression habituelle dans sa bouche.
这是他的口头语。
Il s'exprime mieux oralement que par écrit.
他口头达比书面的强。
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter l'amendement oral au paragraphe 1 du projet de résolution?
我能否认为大会将通过决议草案第一执行段的口头修正?
Dans un souci d'efficacité, et pour gagner du temps, je résumerai ma déclaration.
为提高效率和节省时间,我将缩短我今天的口头发言。
Le représentant du Brésil a fait une déclaration au sujet de l'amendement oral proposé.
巴西就提议的口头修正作
发言。
Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.
随后撤回阿尔及利亚提
的口头修正。
L'élimination du terrorisme ne constituait plus une fin, mais était plutôt devenue un slogan.
根除国际恐怖主义不再是既定目标,而是变随便的口头语。
Les amendements oraux aux paragraphes 13 et 14 du projet de résolution sont adoptés.
决议草案执行部分第13和第14段的口头修正案获得通过。
À cet égard, nous avons reçu une déclaration orale du Secrétariat.
关于那项决议草案,我们收到秘书处的口头说明。
Dans un souci d'efficacité et de brièveté, ma déclaration a été écourtée.
为讲究效率和节省时间,我今天将缩短我的口头发言。
À cette étape tardive, je voudrais présenter un amendement oral au projet de résolution.
我要介绍对最近决议草案的口头修正。
Il est possible qu'elle ait été informée par les médias et par le bouche-à-oreille.
有可能这是通过大众媒体或口头传播消息的结果。
Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Guinée-Bissau.
委员会还听取几内亚比绍一位
的口头陈述。
Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Somalie.
委员会还听取索马里
的口头说明。
D'autres délégations, toutefois, ont jugé celle-ci satisfaisante.
另一些团则对
主席的口头澄清
示满意。
Les types d'allégation vont de propos inconvenants à l'agression sexuelle et au viol.
指控的类型从不适当的口头行为到性侵犯和强奸等。
Le projet de décision est adopté tel qu'il a été amendé oralement.
经口头订正后的决定草案获得通过。
Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la République centrafricaine.
委员会还听取中非共和国一位
的口头介绍。
Il a également entendu un exposé oral d'un représentant des Comores.
委员会还听取科摩罗一位
的口头介绍。
Il a aussi entendu un exposé oral d'un représentant de l'Iraq.
委员会还听取伊拉克
的口头陈述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une expression habituelle dans sa bouche.
这是他的语。
Il s'exprime mieux oralement que par écrit.
他表达比书面的强。
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter l'amendement oral au paragraphe 1 du projet de résolution?
我能否认为大会将通过决议草案第一执行段的正?
Dans un souci d'efficacité, et pour gagner du temps, je résumerai ma déclaration.
为提高效率和节省时间,我将缩短我今天的发言。
Le représentant du Brésil a fait une déclaration au sujet de l'amendement oral proposé.
巴西代表就提议的正作了发言。
Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.
随后撤回了阿尔及利亚提的
正。
L'élimination du terrorisme ne constituait plus une fin, mais était plutôt devenue un slogan.
根除国际恐怖主义不再是标,而是变成了很随便的
语。
Les amendements oraux aux paragraphes 13 et 14 du projet de résolution sont adoptés.
决议草案执行部分第13和第14段的正案获得通过。
À cet égard, nous avons reçu une déclaration orale du Secrétariat.
关于那项决议草案,我们收到了秘书处的说明。
Dans un souci d'efficacité et de brièveté, ma déclaration a été écourtée.
为了讲究效率和节省时间,我今天将缩短我的发言。
À cette étape tardive, je voudrais présenter un amendement oral au projet de résolution.
我要介绍对最近决议草案的正。
Il est possible qu'elle ait été informée par les médias et par le bouche-à-oreille.
有可能这是通过大众媒体或传播消息的结果。
Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Guinée-Bissau.
委员会还听取了几内亚比绍一位代表的陈述。
Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la Somalie.
委员会还听取了索马里代表的说明。
D'autres délégations, toutefois, ont jugé celle-ci satisfaisante.
另一些代表团则对代主席的澄清表示满意。
Les types d'allégation vont de propos inconvenants à l'agression sexuelle et au viol.
指控的类型从不适当的行为到性侵犯和强奸等。
Le projet de décision est adopté tel qu'il a été amendé oralement.
经订正后的决
草案获得通过。
Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de la République centrafricaine.
委员会还听取了中非共和国一位代表的介绍。
Il a également entendu un exposé oral d'un représentant des Comores.
委员会还听取了科摩罗一位代表的介绍。
Il a aussi entendu un exposé oral d'un représentant de l'Iraq.
委员会还听取了伊拉克代表的陈述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。