法语助手
  • 关闭

口头声明

添加到生词本

déclaration verbal

Je m'excuse par avance pour la longueur de la déclaration orale.

较长,对此我预致歉意。

Il n'y a pas d'accord général sur la manière de qualifier cette déclaration orale.

对于如何将这一定性,有各种不同意见。

En outre, des exposés oraux et écrits ont été présentés à la Commission.

此外,向妇女地位委员会提出和书

Les déclarations unilatérales peuvent être formulées par écrit ou oralement.

单方作出,也可书作出。

L'appel est formé par déclaration écrite ou verbale et est reçu par le greffier de l'instruction.

上诉可以书的形式提出,由调查办公室登记处接受。

Avec la permission du Président, je vais donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.

有一关于这个决议草案的

Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant lire une déclaration orale relative à ce projet de résolution.

承蒙主席允许,我现在将宣读有关该决议草案的一项

Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.

承蒙主席允许,我现在将宣读有关该决议草案的一项

Pour ce qui était de la forme, les déclarations tant écrites qu'orales pouvaient entraîner des obligations juridiques.

在形式方,不论皆可带来法律义务。

La Secrétaire donne lecture d'un état oral des incidences du projet de résolution sur les services de conférence.

秘书宣读决议草案在会议事务方无所涉问题的

Les observateurs doivent obtenir l'accord de la présidence avant de diffuser des documents ou de prendre la parole.

分发观察员的文件和任何必须经主席核准。

Ce projet de résolution est accompagné d'une déclaration orale dont, avec l'autorisation du Président, je vais donner lecture.

该决议草案有一个,如果主席允许,我现在将宣读。

Si elle n'est pas arrivée, nous examinerons pourquoi elle n'est pas là et nous nous rangerons à votre jugement.

如果没有收到,我们将进行研究并接受你的决定。

Les membres de cette délégation présentent un exposé écrit ainsi qu'un exposé oral sur des questions qui intéressent cet organe.

代表团成员就关切的问题提交书并作发言。

Une déclaration orale a été faite dans les circonstances présentes, mais une demande a été faite pour bloquer le processus.

这一次提出了,但有人要求停止这一进程。

Le Réseau a eu la chance de pouvoir donner lecture de deux déclarations à la séance plénière de cette conférence.

“网络”有机会在这次重要会议的全体会议上宣读了两项

Les déclarations orales prononcées par le Secrétaire général sur la question sont disponibles auprès du secrétariat de la Quatrième Commission.

可以向第四委员会秘书处索取秘书长这方

Le Président du Conseil a ensuite intégré les vues des membres du Conseil dans une déclaration orale à la presse.

随后,安理会主席将安理会成员的意见纳入向新闻界发表的

Contribution : La SDI, cofondateur du Religious and Spiritual Caucus, a fait un exposé oral sur ce dernier à l'Assemblée générale.

苏西拉·达尔马国际协会共同建立宗教和精神核心小组,并向大会发表关于核心小组的

J'ai une déclaration orale au sujet du projet de résolution, dont je vais donner lecture, avec la permission du Président

有一关于这个决议草案的

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口头声明 的法语例句

用户正在搜索


顶索滑车组, 顶塔, 顶体, 顶体素, 顶替, 顶替者, 顶天, 顶天立地, 顶头, 顶头浪,

相似单词


口头上, 口头上的, 口头上的许诺, 口头上同意某人, 口头上指出, 口头声明, 口头同意, 口头文学, 口头协定, 口头协议,
déclaration verbal

Je m'excuse par avance pour la longueur de la déclaration orale.

口头声明较长,对此我预致歉意。

Il n'y a pas d'accord général sur la manière de qualifier cette déclaration orale.

对于如何将这一口头声明定性,有各种不同意见。

En outre, des exposés oraux et écrits ont été présentés à la Commission.

此外,向妇女地位委员会提出口头和书面声明

Les déclarations unilatérales peuvent être formulées par écrit ou oralement.

单方面声明口头作出,也可书面作出。

L'appel est formé par déclaration écrite ou verbale et est reçu par le greffier de l'instruction.

上诉可以书面或口头声明的形式提出,由调查办公室登受。

Avec la permission du Président, je vais donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.

有一关于这草案的口头声明

Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant lire une déclaration orale relative à ce projet de résolution.

承蒙主席允许,我现在将宣读有关该草案的一项口头声明

Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.

承蒙主席允许,我现在将宣读有关该草案的一项口头声明

Pour ce qui était de la forme, les déclarations tant écrites qu'orales pouvaient entraîner des obligations juridiques.

在形式方面,不论是书面还是口头声明皆可带来法律义务。

La Secrétaire donne lecture d'un état oral des incidences du projet de résolution sur les services de conférence.

秘书宣读草案在会事务方面无所涉问题的口头声明

Les observateurs doivent obtenir l'accord de la présidence avant de diffuser des documents ou de prendre la parole.

分发观察员的文件和任何口头声明必须经主席核准。

Ce projet de résolution est accompagné d'une déclaration orale dont, avec l'autorisation du Président, je vais donner lecture.

草案有一口头声明,如果主席允许,我现在将宣读。

Si elle n'est pas arrivée, nous examinerons pourquoi elle n'est pas là et nous nous rangerons à votre jugement.

如果没有收到口头声明,我们将进行研究并受你的定。

Les membres de cette délégation présentent un exposé écrit ainsi qu'un exposé oral sur des questions qui intéressent cet organe.

代表团成员就关切的问题提交书面声明并作口头发言。

Une déclaration orale a été faite dans les circonstances présentes, mais une demande a été faite pour bloquer le processus.

这一次提出了口头声明,但有人要求停止这一进程。

Le Réseau a eu la chance de pouvoir donner lecture de deux déclarations à la séance plénière de cette conférence.

“网络”有机会在这次重要会的全体会上宣读了两项口头声明

Les déclarations orales prononcées par le Secrétaire général sur la question sont disponibles auprès du secrétariat de la Quatrième Commission.

可以向第四委员会秘书索取秘书长这方面的口头声明

Le Président du Conseil a ensuite intégré les vues des membres du Conseil dans une déclaration orale à la presse.

随后,安理会主席将安理会成员的意见纳入向新闻界发表的口头声明

Contribution : La SDI, cofondateur du Religious and Spiritual Caucus, a fait un exposé oral sur ce dernier à l'Assemblée générale.

苏西拉·达尔马国际协会共同建立宗教和精神核心小组,并向大会发表关于核心小组的口头声明

J'ai une déclaration orale au sujet du projet de résolution, dont je vais donner lecture, avec la permission du Président

有一关于这草案的口头声明

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口头声明 的法语例句

用户正在搜索


顶心, 顶穴, 顶压法, 顶芽, 顶叶, 顶叶语言区, 顶用, 顶有用, 顶圆, 顶账,

相似单词


口头上, 口头上的, 口头上的许诺, 口头上同意某人, 口头上指出, 口头声明, 口头同意, 口头文学, 口头协定, 口头协议,
déclaration verbal

Je m'excuse par avance pour la longueur de la déclaration orale.

口头声明较长,对此我预致歉意。

Il n'y a pas d'accord général sur la manière de qualifier cette déclaration orale.

对于如何将这一口头声明定性,有各种不同意见。

En outre, des exposés oraux et écrits ont été présentés à la Commission.

此外,向妇女地会提出口头和书面声明

Les déclarations unilatérales peuvent être formulées par écrit ou oralement.

单方面声明口头作出,也可书面作出。

L'appel est formé par déclaration écrite ou verbale et est reçu par le greffier de l'instruction.

上诉可以书面或口头声明的形式提出,由调查办公室登记处接受。

Avec la permission du Président, je vais donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.

有一关于这个决口头声明

Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant lire une déclaration orale relative à ce projet de résolution.

承蒙主席允许,我现在将宣读有关该决的一项口头声明

Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.

承蒙主席允许,我现在将宣读有关该决的一项口头声明

Pour ce qui était de la forme, les déclarations tant écrites qu'orales pouvaient entraîner des obligations juridiques.

在形式方面,不论是书面还是口头声明皆可带来法律义务。

La Secrétaire donne lecture d'un état oral des incidences du projet de résolution sur les services de conférence.

秘书宣读决在会事务方面无所涉问题的口头声明

Les observateurs doivent obtenir l'accord de la présidence avant de diffuser des documents ou de prendre la parole.

分发观察的文件和任何口头声明必须经主席核准。

Ce projet de résolution est accompagné d'une déclaration orale dont, avec l'autorisation du Président, je vais donner lecture.

该决有一个口头声明,如果主席允许,我现在将宣读。

Si elle n'est pas arrivée, nous examinerons pourquoi elle n'est pas là et nous nous rangerons à votre jugement.

如果没有收到口头声明,我们将进行研究并接受你的决定。

Les membres de cette délégation présentent un exposé écrit ainsi qu'un exposé oral sur des questions qui intéressent cet organe.

代表团成就关切的问题提交书面声明并作口头发言。

Une déclaration orale a été faite dans les circonstances présentes, mais une demande a été faite pour bloquer le processus.

这一次提出了口头声明,但有人要求停止这一进程。

Le Réseau a eu la chance de pouvoir donner lecture de deux déclarations à la séance plénière de cette conférence.

“网络”有机会在这次重要会的全体会上宣读了两项口头声明

Les déclarations orales prononcées par le Secrétaire général sur la question sont disponibles auprès du secrétariat de la Quatrième Commission.

可以向第四会秘书处索取秘书长这方面的口头声明

Le Président du Conseil a ensuite intégré les vues des membres du Conseil dans une déclaration orale à la presse.

随后,安理会主席将安理会成的意见纳入向新闻界发表的口头声明

Contribution : La SDI, cofondateur du Religious and Spiritual Caucus, a fait un exposé oral sur ce dernier à l'Assemblée générale.

苏西拉·达尔马国际协会共同建立宗教和精神核心小组,并向大会发表关于核心小组的口头声明

J'ai une déclaration orale au sujet du projet de résolution, dont je vais donner lecture, avec la permission du Président

有一关于这个决口头声明

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口头声明 的法语例句

用户正在搜索


顶住困难, 顶住某人的眼光, 顶住水流, 顶注式浇口, 顶柱, 顶柱霉属, 顶撞, 顶撞父亲, 顶撞某人, 顶锥,

相似单词


口头上, 口头上的, 口头上的许诺, 口头上同意某人, 口头上指出, 口头声明, 口头同意, 口头文学, 口头协定, 口头协议,
déclaration verbal

Je m'excuse par avance pour la longueur de la déclaration orale.

口头声明较长,对此我预致歉意。

Il n'y a pas d'accord général sur la manière de qualifier cette déclaration orale.

对于如何将这一口头声明定性,有各意见。

En outre, des exposés oraux et écrits ont été présentés à la Commission.

此外,向妇女地位委员会提出口头和书面声明

Les déclarations unilatérales peuvent être formulées par écrit ou oralement.

声明口头作出,也可书面作出。

L'appel est formé par déclaration écrite ou verbale et est reçu par le greffier de l'instruction.

上诉可以书面或口头声明提出,由调查办公室登记处接受。

Avec la permission du Président, je vais donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.

有一关于这个决议草案的口头声明

Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant lire une déclaration orale relative à ce projet de résolution.

承蒙主席允许,我现在将宣读有关该决议草案的一项口头声明

Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.

承蒙主席允许,我现在将宣读有关该决议草案的一项口头声明

Pour ce qui était de la forme, les déclarations tant écrites qu'orales pouvaient entraîner des obligations juridiques.

面,论是书面还是口头声明皆可带来法律义务。

La Secrétaire donne lecture d'un état oral des incidences du projet de résolution sur les services de conférence.

秘书宣读决议草案在会议事务面无所涉问题的口头声明

Les observateurs doivent obtenir l'accord de la présidence avant de diffuser des documents ou de prendre la parole.

分发观察员的文件和任何口头声明必须经主席核准。

Ce projet de résolution est accompagné d'une déclaration orale dont, avec l'autorisation du Président, je vais donner lecture.

该决议草案有一个口头声明,如果主席允许,我现在将宣读。

Si elle n'est pas arrivée, nous examinerons pourquoi elle n'est pas là et nous nous rangerons à votre jugement.

如果没有收到口头声明,我们将进行研究并接受你的决定。

Les membres de cette délégation présentent un exposé écrit ainsi qu'un exposé oral sur des questions qui intéressent cet organe.

代表团成员就关切的问题提交书面声明并作口头发言。

Une déclaration orale a été faite dans les circonstances présentes, mais une demande a été faite pour bloquer le processus.

这一次提出了口头声明,但有人要求停止这一进程。

Le Réseau a eu la chance de pouvoir donner lecture de deux déclarations à la séance plénière de cette conférence.

“网络”有机会在这次重要会议的全体会议上宣读了两项口头声明

Les déclarations orales prononcées par le Secrétaire général sur la question sont disponibles auprès du secrétariat de la Quatrième Commission.

可以向第四委员会秘书处索取秘书长这面的口头声明

Le Président du Conseil a ensuite intégré les vues des membres du Conseil dans une déclaration orale à la presse.

随后,安理会主席将安理会成员的意见纳入向新闻界发表的口头声明

Contribution : La SDI, cofondateur du Religious and Spiritual Caucus, a fait un exposé oral sur ce dernier à l'Assemblée générale.

苏西拉·达尔马国际协会共建立宗教和精神核心小组,并向大会发表关于核心小组的口头声明

J'ai une déclaration orale au sujet du projet de résolution, dont je vais donner lecture, avec la permission du Président

有一关于这个决议草案的口头声明

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口头声明 的法语例句

用户正在搜索


鼎鼎, 鼎鼎大名, 鼎沸, 鼎革, 鼎力, 鼎力扶持, 鼎立, 鼎鼐之器, 鼎盛, 鼎盛时期,

相似单词


口头上, 口头上的, 口头上的许诺, 口头上同意某人, 口头上指出, 口头声明, 口头同意, 口头文学, 口头协定, 口头协议,
déclaration verbal

Je m'excuse par avance pour la longueur de la déclaration orale.

声明较长,对此我预致歉意。

Il n'y a pas d'accord général sur la manière de qualifier cette déclaration orale.

对于如何将这声明定性,有各种不同意见。

En outre, des exposés oraux et écrits ont été présentés à la Commission.

此外,地位委员会提出和书面声明

Les déclarations unilatérales peuvent être formulées par écrit ou oralement.

单方面声明作出,也可书面作出。

L'appel est formé par déclaration écrite ou verbale et est reçu par le greffier de l'instruction.

上诉可以书面或声明的形式提出,由调查办公室登记处接受。

Avec la permission du Président, je vais donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.

关于这个决议草案的声明

Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant lire une déclaration orale relative à ce projet de résolution.

承蒙主席允许,我现在将宣读有关该决议草案的声明

Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.

承蒙主席允许,我现在将宣读有关该决议草案的声明

Pour ce qui était de la forme, les déclarations tant écrites qu'orales pouvaient entraîner des obligations juridiques.

在形式方面,不论是书面还是声明皆可带来法律义务。

La Secrétaire donne lecture d'un état oral des incidences du projet de résolution sur les services de conférence.

秘书宣读决议草案在会议事务方面无所涉问题的声明

Les observateurs doivent obtenir l'accord de la présidence avant de diffuser des documents ou de prendre la parole.

分发观察员的文件和任何声明必须经主席核准。

Ce projet de résolution est accompagné d'une déclaration orale dont, avec l'autorisation du Président, je vais donner lecture.

该决议草案有声明,如果主席允许,我现在将宣读。

Si elle n'est pas arrivée, nous examinerons pourquoi elle n'est pas là et nous nous rangerons à votre jugement.

如果没有收到声明,我们将进行研究并接受你的决定。

Les membres de cette délégation présentent un exposé écrit ainsi qu'un exposé oral sur des questions qui intéressent cet organe.

代表团成员就关切的问题提交书面声明并作发言。

Une déclaration orale a été faite dans les circonstances présentes, mais une demande a été faite pour bloquer le processus.

次提出了声明,但有人要求停止这进程。

Le Réseau a eu la chance de pouvoir donner lecture de deux déclarations à la séance plénière de cette conférence.

“网络”有机会在这次重要会议的全体会议上宣读了两声明

Les déclarations orales prononcées par le Secrétaire général sur la question sont disponibles auprès du secrétariat de la Quatrième Commission.

可以第四委员会秘书处索取秘书长这方面的声明

Le Président du Conseil a ensuite intégré les vues des membres du Conseil dans une déclaration orale à la presse.

随后,安理会主席将安理会成员的意见纳入新闻界发表的声明

Contribution : La SDI, cofondateur du Religious and Spiritual Caucus, a fait un exposé oral sur ce dernier à l'Assemblée générale.

苏西拉·达尔马国际协会共同建立宗教和精神核心小组,并大会发表关于核心小组的声明

J'ai une déclaration orale au sujet du projet de résolution, dont je vais donner lecture, avec la permission du Président

关于这个决议草案的声明

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 口头声明 的法语例句

用户正在搜索


订货(单), 订货部, 订货部分付款, 订货簿, 订货代理人, 订货单, 订货的取消, 订货付款, 订货付现, 订货付现款,

相似单词


口头上, 口头上的, 口头上的许诺, 口头上同意某人, 口头上指出, 口头声明, 口头同意, 口头文学, 口头协定, 口头协议,
déclaration verbal

Je m'excuse par avance pour la longueur de la déclaration orale.

口头声明较长,对此我预致歉意。

Il n'y a pas d'accord général sur la manière de qualifier cette déclaration orale.

对于如何将这一口头声明定性,有各种不同意见。

En outre, des exposés oraux et écrits ont été présentés à la Commission.

此外,向妇女地位委员会提出口头声明

Les déclarations unilatérales peuvent être formulées par écrit ou oralement.

单方声明口头作出,也可作出。

L'appel est formé par déclaration écrite ou verbale et est reçu par le greffier de l'instruction.

上诉可口头声明的形式提出,由调查办公室登记处接受。

Avec la permission du Président, je vais donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.

有一关于这个决议草案的口头声明

Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant lire une déclaration orale relative à ce projet de résolution.

承蒙主席允许,我现在将有关该决议草案的一项口头声明

Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.

承蒙主席允许,我现在将有关该决议草案的一项口头声明

Pour ce qui était de la forme, les déclarations tant écrites qu'orales pouvaient entraîner des obligations juridiques.

在形式方,不论是还是口头声明皆可带来法律义务。

La Secrétaire donne lecture d'un état oral des incidences du projet de résolution sur les services de conférence.

决议草案在会议事务方无所涉问题的口头声明

Les observateurs doivent obtenir l'accord de la présidence avant de diffuser des documents ou de prendre la parole.

分发观察员的文件和任何口头声明必须经主席核准。

Ce projet de résolution est accompagné d'une déclaration orale dont, avec l'autorisation du Président, je vais donner lecture.

该决议草案有一个口头声明,如果主席允许,我现在将

Si elle n'est pas arrivée, nous examinerons pourquoi elle n'est pas là et nous nous rangerons à votre jugement.

如果没有收到口头声明,我们将进行研究并接受你的决定。

Les membres de cette délégation présentent un exposé écrit ainsi qu'un exposé oral sur des questions qui intéressent cet organe.

代表团成员就关切的问题提交声明并作口头发言。

Une déclaration orale a été faite dans les circonstances présentes, mais une demande a été faite pour bloquer le processus.

这一次提出了口头声明,但有人要求停止这一进程。

Le Réseau a eu la chance de pouvoir donner lecture de deux déclarations à la séance plénière de cette conférence.

“网络”有机会在这次重要会议的全体会议上了两项口头声明

Les déclarations orales prononcées par le Secrétaire général sur la question sont disponibles auprès du secrétariat de la Quatrième Commission.

向第四委员会秘处索取秘长这方口头声明

Le Président du Conseil a ensuite intégré les vues des membres du Conseil dans une déclaration orale à la presse.

随后,安理会主席将安理会成员的意见纳入向新闻界发表的口头声明

Contribution : La SDI, cofondateur du Religious and Spiritual Caucus, a fait un exposé oral sur ce dernier à l'Assemblée générale.

苏西拉·达尔马国际协会共同建立宗教和精神核心小组,并向大会发表关于核心小组的口头声明

J'ai une déclaration orale au sujet du projet de résolution, dont je vais donner lecture, avec la permission du Président

有一关于这个决议草案的口头声明

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口头声明 的法语例句

用户正在搜索


订立盟约, 订立租约, 订票, 订日期, 订生产指标, 订书工, 订书机, 订条约, 订位, 订一张票,

相似单词


口头上, 口头上的, 口头上的许诺, 口头上同意某人, 口头上指出, 口头声明, 口头同意, 口头文学, 口头协定, 口头协议,
déclaration verbal

Je m'excuse par avance pour la longueur de la déclaration orale.

口头较长,对此我预致歉意。

Il n'y a pas d'accord général sur la manière de qualifier cette déclaration orale.

对于如何将这一口头定性,有各种不同意见。

En outre, des exposés oraux et écrits ont été présentés à la Commission.

此外,向妇女地位委员会口头和书面

Les déclarations unilatérales peuvent être formulées par écrit ou oralement.

单方面口头,也可书面作

L'appel est formé par déclaration écrite ou verbale et est reçu par le greffier de l'instruction.

上诉可以书面或口头的形式调查办公室登记处接受。

Avec la permission du Président, je vais donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.

有一关于这个决议草案的口头

Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant lire une déclaration orale relative à ce projet de résolution.

主席允许,我现在将宣读有关该决议草案的一项口头

Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.

主席允许,我现在将宣读有关该决议草案的一项口头

Pour ce qui était de la forme, les déclarations tant écrites qu'orales pouvaient entraîner des obligations juridiques.

在形式方面,不论是书面还是口头皆可带来法律义务。

La Secrétaire donne lecture d'un état oral des incidences du projet de résolution sur les services de conférence.

秘书宣读决议草案在会议事务方面无所涉问题的口头

Les observateurs doivent obtenir l'accord de la présidence avant de diffuser des documents ou de prendre la parole.

分发观察员的文件和任何口头必须经主席核准。

Ce projet de résolution est accompagné d'une déclaration orale dont, avec l'autorisation du Président, je vais donner lecture.

该决议草案有一个口头,如果主席允许,我现在将宣读。

Si elle n'est pas arrivée, nous examinerons pourquoi elle n'est pas là et nous nous rangerons à votre jugement.

如果没有收到口头,我们将进行研究并接受你的决定。

Les membres de cette délégation présentent un exposé écrit ainsi qu'un exposé oral sur des questions qui intéressent cet organe.

代表团成员就关切的问题交书面并作口头发言。

Une déclaration orale a été faite dans les circonstances présentes, mais une demande a été faite pour bloquer le processus.

这一次口头,但有人要求停止这一进程。

Le Réseau a eu la chance de pouvoir donner lecture de deux déclarations à la séance plénière de cette conférence.

“网络”有机会在这次重要会议的全体会议上宣读了两项口头

Les déclarations orales prononcées par le Secrétaire général sur la question sont disponibles auprès du secrétariat de la Quatrième Commission.

可以向第四委员会秘书处索取秘书长这方面的口头

Le Président du Conseil a ensuite intégré les vues des membres du Conseil dans une déclaration orale à la presse.

随后,安理会主席将安理会成员的意见纳入向新闻界发表的口头

Contribution : La SDI, cofondateur du Religious and Spiritual Caucus, a fait un exposé oral sur ce dernier à l'Assemblée générale.

苏西拉·达尔马国际协会共同建立宗教和精神核心小组,并向大会发表关于核心小组的口头

J'ai une déclaration orale au sujet du projet de résolution, dont je vais donner lecture, avec la permission du Président

有一关于这个决议草案的口头

:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口头声明 的法语例句

用户正在搜索


钉某人的梢, 钉耙, 钉人, 钉入, 钉入一只钉子, 钉伤, 钉上鞋钉的皮鞋, 钉梢, 钉书钉, 钉丝切割器,

相似单词


口头上, 口头上的, 口头上的许诺, 口头上同意某人, 口头上指出, 口头声明, 口头同意, 口头文学, 口头协定, 口头协议,
déclaration verbal

Je m'excuse par avance pour la longueur de la déclaration orale.

较长,对此我预致歉意。

Il n'y a pas d'accord général sur la manière de qualifier cette déclaration orale.

对于如何将这一定性,有各种不同意见。

En outre, des exposés oraux et écrits ont été présentés à la Commission.

此外,向妇女地位委员会提出和书

Les déclarations unilatérales peuvent être formulées par écrit ou oralement.

单方作出,也可书作出。

L'appel est formé par déclaration écrite ou verbale et est reçu par le greffier de l'instruction.

上诉可以书的形式提出,由调查办公室登记处接受。

Avec la permission du Président, je vais donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.

有一关于这个决议草案的

Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant lire une déclaration orale relative à ce projet de résolution.

承蒙主席允许,我现在将宣读有关该决议草案的一项

Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.

承蒙主席允许,我现在将宣读有关该决议草案的一项

Pour ce qui était de la forme, les déclarations tant écrites qu'orales pouvaient entraîner des obligations juridiques.

在形式方,不论皆可带来法律义务。

La Secrétaire donne lecture d'un état oral des incidences du projet de résolution sur les services de conférence.

秘书宣读决议草案在会议事务方无所涉问题的

Les observateurs doivent obtenir l'accord de la présidence avant de diffuser des documents ou de prendre la parole.

分发观察员的文件和任何必须经主席核准。

Ce projet de résolution est accompagné d'une déclaration orale dont, avec l'autorisation du Président, je vais donner lecture.

该决议草案有一个,如果主席允许,我现在将宣读。

Si elle n'est pas arrivée, nous examinerons pourquoi elle n'est pas là et nous nous rangerons à votre jugement.

如果没有收到,我们将进行研究并接受你的决定。

Les membres de cette délégation présentent un exposé écrit ainsi qu'un exposé oral sur des questions qui intéressent cet organe.

代表团成员就关切的问题提交书并作发言。

Une déclaration orale a été faite dans les circonstances présentes, mais une demande a été faite pour bloquer le processus.

这一次提出了,但有人要求停止这一进程。

Le Réseau a eu la chance de pouvoir donner lecture de deux déclarations à la séance plénière de cette conférence.

“网络”有机会在这次重要会议的全体会议上宣读了两项

Les déclarations orales prononcées par le Secrétaire général sur la question sont disponibles auprès du secrétariat de la Quatrième Commission.

可以向第四委员会秘书处索取秘书长这方

Le Président du Conseil a ensuite intégré les vues des membres du Conseil dans une déclaration orale à la presse.

随后,安理会主席将安理会成员的意见纳入向新闻界发表的

Contribution : La SDI, cofondateur du Religious and Spiritual Caucus, a fait un exposé oral sur ce dernier à l'Assemblée générale.

苏西拉·达尔马国际协会共同建立宗教和精神核心小组,并向大会发表关于核心小组的

J'ai une déclaration orale au sujet du projet de résolution, dont je vais donner lecture, avec la permission du Président

有一关于这个决议草案的

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口头声明 的法语例句

用户正在搜索


定标块, 定标器, 定产, 定常, 定常迭代, 定常流, 定常区, 定常系数, 定常运动, 定场白,

相似单词


口头上, 口头上的, 口头上的许诺, 口头上同意某人, 口头上指出, 口头声明, 口头同意, 口头文学, 口头协定, 口头协议,
déclaration verbal

Je m'excuse par avance pour la longueur de la déclaration orale.

较长,对此我预致歉意。

Il n'y a pas d'accord général sur la manière de qualifier cette déclaration orale.

对于如何将这一定性,有各种不同意见。

En outre, des exposés oraux et écrits ont été présentés à la Commission.

此外,向妇女地位委员会提出和书面

Les déclarations unilatérales peuvent être formulées par écrit ou oralement.

单方面作出,也书面作出。

L'appel est formé par déclaration écrite ou verbale et est reçu par le greffier de l'instruction.

上诉以书面或的形式提出,由调查办公室登记处接受。

Avec la permission du Président, je vais donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.

有一关于这个决议草案的

Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant lire une déclaration orale relative à ce projet de résolution.

主席允许,我现在将宣读有关该决议草案的一项

Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.

主席允许,我现在将宣读有关该决议草案的一项

Pour ce qui était de la forme, les déclarations tant écrites qu'orales pouvaient entraîner des obligations juridiques.

在形式方面,不论是书面还是带来法律义务。

La Secrétaire donne lecture d'un état oral des incidences du projet de résolution sur les services de conférence.

秘书宣读决议草案在会议事务方面无所涉问题的

Les observateurs doivent obtenir l'accord de la présidence avant de diffuser des documents ou de prendre la parole.

分发观察员的文件和任何必须经主席核准。

Ce projet de résolution est accompagné d'une déclaration orale dont, avec l'autorisation du Président, je vais donner lecture.

该决议草案有一个,如果主席允许,我现在将宣读。

Si elle n'est pas arrivée, nous examinerons pourquoi elle n'est pas là et nous nous rangerons à votre jugement.

如果没有收到,我们将进行研究并接受你的决定。

Les membres de cette délégation présentent un exposé écrit ainsi qu'un exposé oral sur des questions qui intéressent cet organe.

代表团成员就关切的问题提交书面并作发言。

Une déclaration orale a été faite dans les circonstances présentes, mais une demande a été faite pour bloquer le processus.

这一次提出了,但有人要求停止这一进程。

Le Réseau a eu la chance de pouvoir donner lecture de deux déclarations à la séance plénière de cette conférence.

“网络”有机会在这次重要会议的全体会议上宣读了两项

Les déclarations orales prononcées par le Secrétaire général sur la question sont disponibles auprès du secrétariat de la Quatrième Commission.

以向第四委员会秘书处索取秘书长这方面的

Le Président du Conseil a ensuite intégré les vues des membres du Conseil dans une déclaration orale à la presse.

随后,安理会主席将安理会成员的意见纳入向新闻界发表的

Contribution : La SDI, cofondateur du Religious and Spiritual Caucus, a fait un exposé oral sur ce dernier à l'Assemblée générale.

苏西拉·达尔马国际协会共同建立宗教和精神核心小组,并向大会发表关于核心小组的

J'ai une déclaration orale au sujet du projet de résolution, dont je vais donner lecture, avec la permission du Président

有一关于这个决议草案的

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口头声明 的法语例句

用户正在搜索


定睛, 定镜水准仪, 定居, 定居(游牧民族的), 定居的, 定居的民族, 定居的游牧民族, 定居点, 定居民族, 定居农村,

相似单词


口头上, 口头上的, 口头上的许诺, 口头上同意某人, 口头上指出, 口头声明, 口头同意, 口头文学, 口头协定, 口头协议,