Je m'excuse par avance pour la longueur de la déclaration orale.
明较长,对此我预致歉意。
Je m'excuse par avance pour la longueur de la déclaration orale.
明较长,对此我预致歉意。
Il n'y a pas d'accord général sur la manière de qualifier cette déclaration orale.
对于如何将这一明定性,有各种不同意见。
En outre, des exposés oraux et écrits ont été présentés à la Commission.
此外,向妇女地位委员会提出和书
明。
Les déclarations unilatérales peuvent être formulées par écrit ou oralement.
单方明可
作出,也可书
作出。
L'appel est formé par déclaration écrite ou verbale et est reçu par le greffier de l'instruction.
上诉可以书或
明的形式提出,由调查办公室登记处接受。
Avec la permission du Président, je vais donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.
有一关于这个决议草案的
明。
Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant lire une déclaration orale relative à ce projet de résolution.
承蒙主席允许,我现在将宣读有关该决议草案的一项明。
Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.
承蒙主席允许,我现在将宣读有关该决议草案的一项明。
Pour ce qui était de la forme, les déclarations tant écrites qu'orales pouvaient entraîner des obligations juridiques.
在形式方,不论
书
明皆可带来法律义务。
La Secrétaire donne lecture d'un état oral des incidences du projet de résolution sur les services de conférence.
秘书宣读决议草案在会议事务方无所涉问题的
明。
Les observateurs doivent obtenir l'accord de la présidence avant de diffuser des documents ou de prendre la parole.
分发观察员的文件和任何明必须经主席核准。
Ce projet de résolution est accompagné d'une déclaration orale dont, avec l'autorisation du Président, je vais donner lecture.
该决议草案有一个明,如果主席允许,我现在将宣读。
Si elle n'est pas arrivée, nous examinerons pourquoi elle n'est pas là et nous nous rangerons à votre jugement.
如果没有收到明,我们将进行研究并接受你的决定。
Les membres de cette délégation présentent un exposé écrit ainsi qu'un exposé oral sur des questions qui intéressent cet organe.
代表团成员就关切的问题提交书明并作
发言。
Une déclaration orale a été faite dans les circonstances présentes, mais une demande a été faite pour bloquer le processus.
这一次提出了明,但有人要求停止这一进程。
Le Réseau a eu la chance de pouvoir donner lecture de deux déclarations à la séance plénière de cette conférence.
“网络”有机会在这次重要会议的全体会议上宣读了两项明。
Les déclarations orales prononcées par le Secrétaire général sur la question sont disponibles auprès du secrétariat de la Quatrième Commission.
可以向第四委员会秘书处索取秘书长这方的
明。
Le Président du Conseil a ensuite intégré les vues des membres du Conseil dans une déclaration orale à la presse.
随后,安理会主席将安理会成员的意见纳入向新闻界发表的明。
Contribution : La SDI, cofondateur du Religious and Spiritual Caucus, a fait un exposé oral sur ce dernier à l'Assemblée générale.
苏西拉·达尔马国际协会共同建立宗教和精神核心小组,并向大会发表关于核心小组的明。
J'ai une déclaration orale au sujet du projet de résolution, dont je vais donner lecture, avec la permission du Président
有一关于这个决议草案的
明。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je m'excuse par avance pour la longueur de la déclaration orale.
口头声明较长,对此我预致歉意。
Il n'y a pas d'accord général sur la manière de qualifier cette déclaration orale.
对于如何将这一口头声明定性,有各种不同意见。
En outre, des exposés oraux et écrits ont été présentés à la Commission.
此外,向妇女地位委员会提出口头和书面声明。
Les déclarations unilatérales peuvent être formulées par écrit ou oralement.
单方面声明可口头作出,也可书面作出。
L'appel est formé par déclaration écrite ou verbale et est reçu par le greffier de l'instruction.
上诉可以书面或口头声明的形式提出,由调查办公室登受。
Avec la permission du Président, je vais donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.
有一关于这
草案的口头声明。
Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant lire une déclaration orale relative à ce projet de résolution.
承蒙主席允许,我现在将宣读有关该草案的一项口头声明。
Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.
承蒙主席允许,我现在将宣读有关该草案的一项口头声明。
Pour ce qui était de la forme, les déclarations tant écrites qu'orales pouvaient entraîner des obligations juridiques.
在形式方面,不论是书面还是口头声明皆可带来法律义务。
La Secrétaire donne lecture d'un état oral des incidences du projet de résolution sur les services de conférence.
秘书宣读草案在会
事务方面无所涉问题的口头声明。
Les observateurs doivent obtenir l'accord de la présidence avant de diffuser des documents ou de prendre la parole.
分发观察员的文件和任何口头声明必须经主席核准。
Ce projet de résolution est accompagné d'une déclaration orale dont, avec l'autorisation du Président, je vais donner lecture.
该草案有一
口头声明,如果主席允许,我现在将宣读。
Si elle n'est pas arrivée, nous examinerons pourquoi elle n'est pas là et nous nous rangerons à votre jugement.
如果没有收到口头声明,我们将进行研究并受你的
定。
Les membres de cette délégation présentent un exposé écrit ainsi qu'un exposé oral sur des questions qui intéressent cet organe.
代表团成员就关切的问题提交书面声明并作口头发言。
Une déclaration orale a été faite dans les circonstances présentes, mais une demande a été faite pour bloquer le processus.
这一次提出了口头声明,但有人要求停止这一进程。
Le Réseau a eu la chance de pouvoir donner lecture de deux déclarations à la séance plénière de cette conférence.
“网络”有机会在这次重要会的全体会
上宣读了两项口头声明。
Les déclarations orales prononcées par le Secrétaire général sur la question sont disponibles auprès du secrétariat de la Quatrième Commission.
可以向第四委员会秘书索取秘书长这方面的口头声明。
Le Président du Conseil a ensuite intégré les vues des membres du Conseil dans une déclaration orale à la presse.
随后,安理会主席将安理会成员的意见纳入向新闻界发表的口头声明。
Contribution : La SDI, cofondateur du Religious and Spiritual Caucus, a fait un exposé oral sur ce dernier à l'Assemblée générale.
苏西拉·达尔马国际协会共同建立宗教和精神核心小组,并向大会发表关于核心小组的口头声明。
J'ai une déclaration orale au sujet du projet de résolution, dont je vais donner lecture, avec la permission du Président
有一关于这
草案的口头声明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je m'excuse par avance pour la longueur de la déclaration orale.
口头声明较长,对此我预致歉意。
Il n'y a pas d'accord général sur la manière de qualifier cette déclaration orale.
对于如何将这一口头声明定性,有各种不同意见。
En outre, des exposés oraux et écrits ont été présentés à la Commission.
此外,向妇女地会提出口头和书面声明。
Les déclarations unilatérales peuvent être formulées par écrit ou oralement.
单方面声明可口头作出,也可书面作出。
L'appel est formé par déclaration écrite ou verbale et est reçu par le greffier de l'instruction.
上诉可以书面或口头声明的形式提出,由调查办公室登记处接受。
Avec la permission du Président, je vais donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.
有一关于这个决
的口头声明。
Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant lire une déclaration orale relative à ce projet de résolution.
承蒙主席允许,我现在将宣读有关该决的一项口头声明。
Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.
承蒙主席允许,我现在将宣读有关该决的一项口头声明。
Pour ce qui était de la forme, les déclarations tant écrites qu'orales pouvaient entraîner des obligations juridiques.
在形式方面,不论是书面还是口头声明皆可带来法律义务。
La Secrétaire donne lecture d'un état oral des incidences du projet de résolution sur les services de conférence.
秘书宣读决在会
事务方面无所涉问题的口头声明。
Les observateurs doivent obtenir l'accord de la présidence avant de diffuser des documents ou de prendre la parole.
分发观察的文件和任何口头声明必须经主席核准。
Ce projet de résolution est accompagné d'une déclaration orale dont, avec l'autorisation du Président, je vais donner lecture.
该决有一个口头声明,如果主席允许,我现在将宣读。
Si elle n'est pas arrivée, nous examinerons pourquoi elle n'est pas là et nous nous rangerons à votre jugement.
如果没有收到口头声明,我们将进行研究并接受你的决定。
Les membres de cette délégation présentent un exposé écrit ainsi qu'un exposé oral sur des questions qui intéressent cet organe.
代表团成就关切的问题提交书面声明并作口头发言。
Une déclaration orale a été faite dans les circonstances présentes, mais une demande a été faite pour bloquer le processus.
这一次提出了口头声明,但有人要求停止这一进程。
Le Réseau a eu la chance de pouvoir donner lecture de deux déclarations à la séance plénière de cette conférence.
“网络”有机会在这次重要会的全体会
上宣读了两项口头声明。
Les déclarations orales prononcées par le Secrétaire général sur la question sont disponibles auprès du secrétariat de la Quatrième Commission.
可以向第四会秘书处索取秘书长这方面的口头声明。
Le Président du Conseil a ensuite intégré les vues des membres du Conseil dans une déclaration orale à la presse.
随后,安理会主席将安理会成的意见纳入向新闻界发表的口头声明。
Contribution : La SDI, cofondateur du Religious and Spiritual Caucus, a fait un exposé oral sur ce dernier à l'Assemblée générale.
苏西拉·达尔马国际协会共同建立宗教和精神核心小组,并向大会发表关于核心小组的口头声明。
J'ai une déclaration orale au sujet du projet de résolution, dont je vais donner lecture, avec la permission du Président
有一关于这个决
的口头声明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je m'excuse par avance pour la longueur de la déclaration orale.
口头声明较长,对此我预致歉意。
Il n'y a pas d'accord général sur la manière de qualifier cette déclaration orale.
对于如何将这一口头声明定性,有各意见。
En outre, des exposés oraux et écrits ont été présentés à la Commission.
此外,向妇女地位委员会提出口头和书面声明。
Les déclarations unilatérales peuvent être formulées par écrit ou oralement.
单面声明可口头作出,也可书面作出。
L'appel est formé par déclaration écrite ou verbale et est reçu par le greffier de l'instruction.
上诉可以书面或口头声明的提出,由调查办公室登记处接受。
Avec la permission du Président, je vais donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.
有一关于这个决议草案的口头声明。
Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant lire une déclaration orale relative à ce projet de résolution.
承蒙主席允许,我现在将宣读有关该决议草案的一项口头声明。
Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.
承蒙主席允许,我现在将宣读有关该决议草案的一项口头声明。
Pour ce qui était de la forme, les déclarations tant écrites qu'orales pouvaient entraîner des obligations juridiques.
在面,
论是书面还是口头声明皆可带来法律义务。
La Secrétaire donne lecture d'un état oral des incidences du projet de résolution sur les services de conférence.
秘书宣读决议草案在会议事务面无所涉问题的口头声明。
Les observateurs doivent obtenir l'accord de la présidence avant de diffuser des documents ou de prendre la parole.
分发观察员的文件和任何口头声明必须经主席核准。
Ce projet de résolution est accompagné d'une déclaration orale dont, avec l'autorisation du Président, je vais donner lecture.
该决议草案有一个口头声明,如果主席允许,我现在将宣读。
Si elle n'est pas arrivée, nous examinerons pourquoi elle n'est pas là et nous nous rangerons à votre jugement.
如果没有收到口头声明,我们将进行研究并接受你的决定。
Les membres de cette délégation présentent un exposé écrit ainsi qu'un exposé oral sur des questions qui intéressent cet organe.
代表团成员就关切的问题提交书面声明并作口头发言。
Une déclaration orale a été faite dans les circonstances présentes, mais une demande a été faite pour bloquer le processus.
这一次提出了口头声明,但有人要求停止这一进程。
Le Réseau a eu la chance de pouvoir donner lecture de deux déclarations à la séance plénière de cette conférence.
“网络”有机会在这次重要会议的全体会议上宣读了两项口头声明。
Les déclarations orales prononcées par le Secrétaire général sur la question sont disponibles auprès du secrétariat de la Quatrième Commission.
可以向第四委员会秘书处索取秘书长这面的口头声明。
Le Président du Conseil a ensuite intégré les vues des membres du Conseil dans une déclaration orale à la presse.
随后,安理会主席将安理会成员的意见纳入向新闻界发表的口头声明。
Contribution : La SDI, cofondateur du Religious and Spiritual Caucus, a fait un exposé oral sur ce dernier à l'Assemblée générale.
苏西拉·达尔马国际协会共建立宗教和精神核心小组,并向大会发表关于核心小组的口头声明。
J'ai une déclaration orale au sujet du projet de résolution, dont je vais donner lecture, avec la permission du Président
有一关于这个决议草案的口头声明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je m'excuse par avance pour la longueur de la déclaration orale.
头声明较长,对此我预致歉意。
Il n'y a pas d'accord général sur la manière de qualifier cette déclaration orale.
对于如何将这头声明定性,有各种不同意见。
En outre, des exposés oraux et écrits ont été présentés à la Commission.
此外,地位委员会提出
头和书面声明。
Les déclarations unilatérales peuvent être formulées par écrit ou oralement.
单方面声明可头作出,也可书面作出。
L'appel est formé par déclaration écrite ou verbale et est reçu par le greffier de l'instruction.
上诉可以书面或头声明的形式提出,由调查办公室登记处接受。
Avec la permission du Président, je vais donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.
有关于这个决议草案的
头声明。
Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant lire une déclaration orale relative à ce projet de résolution.
承蒙主席允许,我现在将宣读有关该决议草案的头声明。
Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.
承蒙主席允许,我现在将宣读有关该决议草案的头声明。
Pour ce qui était de la forme, les déclarations tant écrites qu'orales pouvaient entraîner des obligations juridiques.
在形式方面,不论是书面还是头声明皆可带来法律义务。
La Secrétaire donne lecture d'un état oral des incidences du projet de résolution sur les services de conférence.
秘书宣读决议草案在会议事务方面无所涉问题的头声明。
Les observateurs doivent obtenir l'accord de la présidence avant de diffuser des documents ou de prendre la parole.
分发观察员的文件和任何头声明必须经主席核准。
Ce projet de résolution est accompagné d'une déclaration orale dont, avec l'autorisation du Président, je vais donner lecture.
该决议草案有个
头声明,如果主席允许,我现在将宣读。
Si elle n'est pas arrivée, nous examinerons pourquoi elle n'est pas là et nous nous rangerons à votre jugement.
如果没有收到头声明,我们将进行研究并接受你的决定。
Les membres de cette délégation présentent un exposé écrit ainsi qu'un exposé oral sur des questions qui intéressent cet organe.
代表团成员就关切的问题提交书面声明并作头发言。
Une déclaration orale a été faite dans les circonstances présentes, mais une demande a été faite pour bloquer le processus.
这次提出了
头声明,但有人要求停止这
进程。
Le Réseau a eu la chance de pouvoir donner lecture de deux déclarations à la séance plénière de cette conférence.
“网络”有机会在这次重要会议的全体会议上宣读了两头声明。
Les déclarations orales prononcées par le Secrétaire général sur la question sont disponibles auprès du secrétariat de la Quatrième Commission.
可以第四委员会秘书处索取秘书长这方面的
头声明。
Le Président du Conseil a ensuite intégré les vues des membres du Conseil dans une déclaration orale à la presse.
随后,安理会主席将安理会成员的意见纳入新闻界发表的
头声明。
Contribution : La SDI, cofondateur du Religious and Spiritual Caucus, a fait un exposé oral sur ce dernier à l'Assemblée générale.
苏西拉·达尔马国际协会共同建立宗教和精神核心小组,并大会发表关于核心小组的
头声明。
J'ai une déclaration orale au sujet du projet de résolution, dont je vais donner lecture, avec la permission du Président
有关于这个决议草案的
头声明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Je m'excuse par avance pour la longueur de la déclaration orale.
口头声明较长,对此我预致歉意。
Il n'y a pas d'accord général sur la manière de qualifier cette déclaration orale.
对于如何将这一口头声明定性,有各种不同意见。
En outre, des exposés oraux et écrits ont été présentés à la Commission.
此外,向妇女地位委员会提出口头和声明。
Les déclarations unilatérales peuvent être formulées par écrit ou oralement.
单方声明可口头作出,也可
作出。
L'appel est formé par déclaration écrite ou verbale et est reçu par le greffier de l'instruction.
上诉可或口头声明的形式提出,由调查办公室登记处接受。
Avec la permission du Président, je vais donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.
有一关于这个决议草案的口头声明。
Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant lire une déclaration orale relative à ce projet de résolution.
承蒙主席允许,我现在将有关该决议草案的一项口头声明。
Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.
承蒙主席允许,我现在将有关该决议草案的一项口头声明。
Pour ce qui était de la forme, les déclarations tant écrites qu'orales pouvaient entraîner des obligations juridiques.
在形式方,不论是
还是口头声明皆可带来法律义务。
La Secrétaire donne lecture d'un état oral des incidences du projet de résolution sur les services de conférence.
秘决议草案在会议事务方
无所涉问题的口头声明。
Les observateurs doivent obtenir l'accord de la présidence avant de diffuser des documents ou de prendre la parole.
分发观察员的文件和任何口头声明必须经主席核准。
Ce projet de résolution est accompagné d'une déclaration orale dont, avec l'autorisation du Président, je vais donner lecture.
该决议草案有一个口头声明,如果主席允许,我现在将。
Si elle n'est pas arrivée, nous examinerons pourquoi elle n'est pas là et nous nous rangerons à votre jugement.
如果没有收到口头声明,我们将进行研究并接受你的决定。
Les membres de cette délégation présentent un exposé écrit ainsi qu'un exposé oral sur des questions qui intéressent cet organe.
代表团成员就关切的问题提交声明并作口头发言。
Une déclaration orale a été faite dans les circonstances présentes, mais une demande a été faite pour bloquer le processus.
这一次提出了口头声明,但有人要求停止这一进程。
Le Réseau a eu la chance de pouvoir donner lecture de deux déclarations à la séance plénière de cette conférence.
“网络”有机会在这次重要会议的全体会议上了两项口头声明。
Les déclarations orales prononcées par le Secrétaire général sur la question sont disponibles auprès du secrétariat de la Quatrième Commission.
可向第四委员会秘
处索取秘
长这方
的口头声明。
Le Président du Conseil a ensuite intégré les vues des membres du Conseil dans une déclaration orale à la presse.
随后,安理会主席将安理会成员的意见纳入向新闻界发表的口头声明。
Contribution : La SDI, cofondateur du Religious and Spiritual Caucus, a fait un exposé oral sur ce dernier à l'Assemblée générale.
苏西拉·达尔马国际协会共同建立宗教和精神核心小组,并向大会发表关于核心小组的口头声明。
J'ai une déclaration orale au sujet du projet de résolution, dont je vais donner lecture, avec la permission du Président
有一关于这个决议草案的口头声明。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je m'excuse par avance pour la longueur de la déclaration orale.
口头声较长,对此我预致歉意。
Il n'y a pas d'accord général sur la manière de qualifier cette déclaration orale.
对于如何将这一口头声定性,有各种不同意见。
En outre, des exposés oraux et écrits ont été présentés à la Commission.
此外,向妇女地位委员会口头和书面声
。
Les déclarations unilatérales peuvent être formulées par écrit ou oralement.
单方面声可口头作
,也可书面作
。
L'appel est formé par déclaration écrite ou verbale et est reçu par le greffier de l'instruction.
上诉可以书面或口头声的形式
,
调查办公室登记处接受。
Avec la permission du Président, je vais donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.
有一关于这个决议草案的口头声
。
Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant lire une déclaration orale relative à ce projet de résolution.
主席允许,我现在将宣读有关该决议草案的一项口头声
。
Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.
主席允许,我现在将宣读有关该决议草案的一项口头声
。
Pour ce qui était de la forme, les déclarations tant écrites qu'orales pouvaient entraîner des obligations juridiques.
在形式方面,不论是书面还是口头声皆可带来法律义务。
La Secrétaire donne lecture d'un état oral des incidences du projet de résolution sur les services de conférence.
秘书宣读决议草案在会议事务方面无所涉问题的口头声。
Les observateurs doivent obtenir l'accord de la présidence avant de diffuser des documents ou de prendre la parole.
分发观察员的文件和任何口头声必须经主席核准。
Ce projet de résolution est accompagné d'une déclaration orale dont, avec l'autorisation du Président, je vais donner lecture.
该决议草案有一个口头声,如果主席允许,我现在将宣读。
Si elle n'est pas arrivée, nous examinerons pourquoi elle n'est pas là et nous nous rangerons à votre jugement.
如果没有收到口头声,我们将进行研究并接受你的决定。
Les membres de cette délégation présentent un exposé écrit ainsi qu'un exposé oral sur des questions qui intéressent cet organe.
代表团成员就关切的问题交书面声
并作口头发言。
Une déclaration orale a été faite dans les circonstances présentes, mais une demande a été faite pour bloquer le processus.
这一次了口头声
,但有人要求停止这一进程。
Le Réseau a eu la chance de pouvoir donner lecture de deux déclarations à la séance plénière de cette conférence.
“网络”有机会在这次重要会议的全体会议上宣读了两项口头声。
Les déclarations orales prononcées par le Secrétaire général sur la question sont disponibles auprès du secrétariat de la Quatrième Commission.
可以向第四委员会秘书处索取秘书长这方面的口头声。
Le Président du Conseil a ensuite intégré les vues des membres du Conseil dans une déclaration orale à la presse.
随后,安理会主席将安理会成员的意见纳入向新闻界发表的口头声。
Contribution : La SDI, cofondateur du Religious and Spiritual Caucus, a fait un exposé oral sur ce dernier à l'Assemblée générale.
苏西拉·达尔马国际协会共同建立宗教和精神核心小组,并向大会发表关于核心小组的口头声。
J'ai une déclaration orale au sujet du projet de résolution, dont je vais donner lecture, avec la permission du Président
有一关于这个决议草案的口头声
。
声:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je m'excuse par avance pour la longueur de la déclaration orale.
明较长,对此我预致歉意。
Il n'y a pas d'accord général sur la manière de qualifier cette déclaration orale.
对于如何将这一明定性,有各种不同意见。
En outre, des exposés oraux et écrits ont été présentés à la Commission.
此外,向妇女地位委员会提出和书
明。
Les déclarations unilatérales peuvent être formulées par écrit ou oralement.
单方明可
作出,也可书
作出。
L'appel est formé par déclaration écrite ou verbale et est reçu par le greffier de l'instruction.
上诉可以书或
明的形式提出,由调查办公室登记处接受。
Avec la permission du Président, je vais donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.
有一关于这个决议草案的
明。
Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant lire une déclaration orale relative à ce projet de résolution.
承蒙主席允许,我现在将宣读有关该决议草案的一项明。
Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.
承蒙主席允许,我现在将宣读有关该决议草案的一项明。
Pour ce qui était de la forme, les déclarations tant écrites qu'orales pouvaient entraîner des obligations juridiques.
在形式方,不论
书
明皆可带来法律义务。
La Secrétaire donne lecture d'un état oral des incidences du projet de résolution sur les services de conférence.
秘书宣读决议草案在会议事务方无所涉问题的
明。
Les observateurs doivent obtenir l'accord de la présidence avant de diffuser des documents ou de prendre la parole.
分发观察员的文件和任何明必须经主席核准。
Ce projet de résolution est accompagné d'une déclaration orale dont, avec l'autorisation du Président, je vais donner lecture.
该决议草案有一个明,如果主席允许,我现在将宣读。
Si elle n'est pas arrivée, nous examinerons pourquoi elle n'est pas là et nous nous rangerons à votre jugement.
如果没有收到明,我们将进行研究并接受你的决定。
Les membres de cette délégation présentent un exposé écrit ainsi qu'un exposé oral sur des questions qui intéressent cet organe.
代表团成员就关切的问题提交书明并作
发言。
Une déclaration orale a été faite dans les circonstances présentes, mais une demande a été faite pour bloquer le processus.
这一次提出了明,但有人要求停止这一进程。
Le Réseau a eu la chance de pouvoir donner lecture de deux déclarations à la séance plénière de cette conférence.
“网络”有机会在这次重要会议的全体会议上宣读了两项明。
Les déclarations orales prononcées par le Secrétaire général sur la question sont disponibles auprès du secrétariat de la Quatrième Commission.
可以向第四委员会秘书处索取秘书长这方的
明。
Le Président du Conseil a ensuite intégré les vues des membres du Conseil dans une déclaration orale à la presse.
随后,安理会主席将安理会成员的意见纳入向新闻界发表的明。
Contribution : La SDI, cofondateur du Religious and Spiritual Caucus, a fait un exposé oral sur ce dernier à l'Assemblée générale.
苏西拉·达尔马国际协会共同建立宗教和精神核心小组,并向大会发表关于核心小组的明。
J'ai une déclaration orale au sujet du projet de résolution, dont je vais donner lecture, avec la permission du Président
有一关于这个决议草案的
明。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je m'excuse par avance pour la longueur de la déclaration orale.
头声
较长,对此我预致歉意。
Il n'y a pas d'accord général sur la manière de qualifier cette déclaration orale.
对于如何将这一头声
定性,有各种不同意见。
En outre, des exposés oraux et écrits ont été présentés à la Commission.
此外,向妇女地位委员会提出头和书面声
。
Les déclarations unilatérales peuvent être formulées par écrit ou oralement.
单方面声头作出,也
书面作出。
L'appel est formé par déclaration écrite ou verbale et est reçu par le greffier de l'instruction.
上诉以书面或
头声
的形式提出,由调查办公室登记处接受。
Avec la permission du Président, je vais donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.
有一关于这个决议草案的
头声
。
Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant lire une déclaration orale relative à ce projet de résolution.
主席允许,我现在将宣读有关该决议草案的一项
头声
。
Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.
主席允许,我现在将宣读有关该决议草案的一项
头声
。
Pour ce qui était de la forme, les déclarations tant écrites qu'orales pouvaient entraîner des obligations juridiques.
在形式方面,不论是书面还是头声
皆
带来法律义务。
La Secrétaire donne lecture d'un état oral des incidences du projet de résolution sur les services de conférence.
秘书宣读决议草案在会议事务方面无所涉问题的头声
。
Les observateurs doivent obtenir l'accord de la présidence avant de diffuser des documents ou de prendre la parole.
分发观察员的文件和任何头声
必须经主席核准。
Ce projet de résolution est accompagné d'une déclaration orale dont, avec l'autorisation du Président, je vais donner lecture.
该决议草案有一个头声
,如果主席允许,我现在将宣读。
Si elle n'est pas arrivée, nous examinerons pourquoi elle n'est pas là et nous nous rangerons à votre jugement.
如果没有收到头声
,我们将进行研究并接受你的决定。
Les membres de cette délégation présentent un exposé écrit ainsi qu'un exposé oral sur des questions qui intéressent cet organe.
代表团成员就关切的问题提交书面声并作
头发言。
Une déclaration orale a été faite dans les circonstances présentes, mais une demande a été faite pour bloquer le processus.
这一次提出了头声
,但有人要求停止这一进程。
Le Réseau a eu la chance de pouvoir donner lecture de deux déclarations à la séance plénière de cette conférence.
“网络”有机会在这次重要会议的全体会议上宣读了两项头声
。
Les déclarations orales prononcées par le Secrétaire général sur la question sont disponibles auprès du secrétariat de la Quatrième Commission.
以向第四委员会秘书处索取秘书长这方面的
头声
。
Le Président du Conseil a ensuite intégré les vues des membres du Conseil dans une déclaration orale à la presse.
随后,安理会主席将安理会成员的意见纳入向新闻界发表的头声
。
Contribution : La SDI, cofondateur du Religious and Spiritual Caucus, a fait un exposé oral sur ce dernier à l'Assemblée générale.
苏西拉·达尔马国际协会共同建立宗教和精神核心小组,并向大会发表关于核心小组的头声
。
J'ai une déclaration orale au sujet du projet de résolution, dont je vais donner lecture, avec la permission du Président
有一关于这个决议草案的
头声
。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。