Je m'excuse par avance pour la longueur de la déclaration orale.
口头声明较长,此我预致歉
。
Je m'excuse par avance pour la longueur de la déclaration orale.
口头声明较长,此我预致歉
。
Il n'y a pas d'accord général sur la manière de qualifier cette déclaration orale.
如何将这一口头声明定性,有各种不同
见。
Avec la permission du Président, je vais donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.
有一份关这个决议草案的口头声明。
Les observateurs doivent obtenir l'accord de la présidence avant de diffuser des documents ou de prendre la parole.
分发观察员的文件和任何口头声明必须经主席核准。
L'appel est formé par déclaration écrite ou verbale et est reçu par le greffier de l'instruction.
上诉可以或口头声明的形式提出,由调查办公室登记处接受。
La Secrétaire donne lecture d'un état oral des incidences du projet de résolution sur les services de conférence.
宣读决议草案在会议事务方
无所涉问题的口头声明。
Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant lire une déclaration orale relative à ce projet de résolution.
承蒙主席允许,我现在将宣读有关该决议草案的一项口头声明。
Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.
承蒙主席允许,我现在将宣读有关该决议草案的一项口头声明。
Pour ce qui était de la forme, les déclarations tant écrites qu'orales pouvaient entraîner des obligations juridiques.
在形式方,不论
还
口头声明皆可带来法律义务。
Ce projet de résolution est accompagné d'une déclaration orale dont, avec l'autorisation du Président, je vais donner lecture.
该决议草案有一个口头声明,如果主席允许,我现在将宣读。
Si elle n'est pas arrivée, nous examinerons pourquoi elle n'est pas là et nous nous rangerons à votre jugement.
如果没有收到口头声明,我们将进行研究并接受你的决定。
Les déclarations unilatérales peuvent être formulées par écrit ou oralement.
单方声明可口头作出,也可
作出。
En outre, des exposés oraux et écrits ont été présentés à la Commission.
此外,向妇女地位委员会提出口头和声明。
Une déclaration orale a été faite dans les circonstances présentes, mais une demande a été faite pour bloquer le processus.
这一次提出了口头声明,但有人要求停止这一进程。
Les déclarations orales prononcées par le Secrétaire général sur la question sont disponibles auprès du secrétariat de la Quatrième Commission.
可以向第四委员会处索取
长这方
的口头声明。
Le Président du Conseil a ensuite intégré les vues des membres du Conseil dans une déclaration orale à la presse.
随后,安理会主席将安理会成员的见纳入向新闻界发表的口头声明。
Le Réseau a eu la chance de pouvoir donner lecture de deux déclarations à la séance plénière de cette conférence.
“网络”有机会在这次重要会议的全体会议上宣读了两项口头声明。
J'ai une déclaration orale au sujet du projet de résolution, dont je vais donner lecture, avec la permission du Président
有一份关这个决议草案的口头声明。
Les membres du Conseil ont autorisé le Président du Conseil à présenter ces vues dans une déclaration orale à la presse.
安理会成员授权安理会主席在向新闻界发表的口头声明中阐述这些见。
Contribution : La SDI, cofondateur du Religious and Spiritual Caucus, a fait un exposé oral sur ce dernier à l'Assemblée générale.
苏西拉·达尔马国际协会共同建立宗教和精神核心小组,并向大会发表关核心小组的口头声明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je m'excuse par avance pour la longueur de la déclaration orale.
明较长,对此我预致歉意。
Il n'y a pas d'accord général sur la manière de qualifier cette déclaration orale.
对于如何将这一明定性,有各种不同意见。
Avec la permission du Président, je vais donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.
有一份关于这个决议草案的明。
Les observateurs doivent obtenir l'accord de la présidence avant de diffuser des documents ou de prendre la parole.
分发观察员的文件和任何明必须经
席核准。
L'appel est formé par déclaration écrite ou verbale et est reçu par le greffier de l'instruction.
上诉可以书面或明的形式提出,由调查办公室登记处接受。
La Secrétaire donne lecture d'un état oral des incidences du projet de résolution sur les services de conférence.
书宣读决议草案在会议事务方面无所涉问题的
明。
Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant lire une déclaration orale relative à ce projet de résolution.
席允许,我现在将宣读有关该决议草案的一项
明。
Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.
席允许,我现在将宣读有关该决议草案的一项
明。
Pour ce qui était de la forme, les déclarations tant écrites qu'orales pouvaient entraîner des obligations juridiques.
在形式方面,不论是书面还是明皆可带来法律义务。
Ce projet de résolution est accompagné d'une déclaration orale dont, avec l'autorisation du Président, je vais donner lecture.
该决议草案有一个明,如果
席允许,我现在将宣读。
Si elle n'est pas arrivée, nous examinerons pourquoi elle n'est pas là et nous nous rangerons à votre jugement.
如果没有收到明,我们将进行研究并接受你的决定。
Les déclarations unilatérales peuvent être formulées par écrit ou oralement.
单方面明可
作出,也可书面作出。
En outre, des exposés oraux et écrits ont été présentés à la Commission.
此外,向妇女地位委员会提出和书面
明。
Une déclaration orale a été faite dans les circonstances présentes, mais une demande a été faite pour bloquer le processus.
这一次提出了明,但有人要求停止这一进程。
Les déclarations orales prononcées par le Secrétaire général sur la question sont disponibles auprès du secrétariat de la Quatrième Commission.
可以向第四委员会书处索取
书长这方面的
明。
Le Président du Conseil a ensuite intégré les vues des membres du Conseil dans une déclaration orale à la presse.
随后,安理会席将安理会成员的意见纳入向新闻界发表的
明。
Le Réseau a eu la chance de pouvoir donner lecture de deux déclarations à la séance plénière de cette conférence.
“网络”有机会在这次重要会议的全体会议上宣读了两项明。
J'ai une déclaration orale au sujet du projet de résolution, dont je vais donner lecture, avec la permission du Président
有一份关于这个决议草案的明。
Les membres du Conseil ont autorisé le Président du Conseil à présenter ces vues dans une déclaration orale à la presse.
安理会成员授权安理会席在向新闻界发表的
明中阐述这些意见。
Contribution : La SDI, cofondateur du Religious and Spiritual Caucus, a fait un exposé oral sur ce dernier à l'Assemblée générale.
苏西拉·达尔马国际协会共同建立宗教和精神核心小组,并向大会发表关于核心小组的明。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je m'excuse par avance pour la longueur de la déclaration orale.
口头较
,
我预致歉意。
Il n'y a pas d'accord général sur la manière de qualifier cette déclaration orale.
于如何将这一口头
定性,有各种不同意见。
Avec la permission du Président, je vais donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.
有一份关于这个决议草案的口头。
Les observateurs doivent obtenir l'accord de la présidence avant de diffuser des documents ou de prendre la parole.
分发观察员的文件和任何口头必须经主席核准。
L'appel est formé par déclaration écrite ou verbale et est reçu par le greffier de l'instruction.
上诉可以书面或口头的形式提出,由调查办公室登记处接受。
La Secrétaire donne lecture d'un état oral des incidences du projet de résolution sur les services de conférence.
书宣读决议草案在会议事务方面无所涉问题的口头
。
Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant lire une déclaration orale relative à ce projet de résolution.
承蒙主席允许,我现在将宣读有关该决议草案的一项口头。
Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.
承蒙主席允许,我现在将宣读有关该决议草案的一项口头。
Pour ce qui était de la forme, les déclarations tant écrites qu'orales pouvaient entraîner des obligations juridiques.
在形式方面,不论是书面还是口头可带来法律义务。
Ce projet de résolution est accompagné d'une déclaration orale dont, avec l'autorisation du Président, je vais donner lecture.
该决议草案有一个口头,如果主席允许,我现在将宣读。
Si elle n'est pas arrivée, nous examinerons pourquoi elle n'est pas là et nous nous rangerons à votre jugement.
如果没有收到口头,我们将进行研究并接受你的决定。
Les déclarations unilatérales peuvent être formulées par écrit ou oralement.
单方面可口头作出,也可书面作出。
En outre, des exposés oraux et écrits ont été présentés à la Commission.
外,向妇女地位委员会提出口头和书面
。
Une déclaration orale a été faite dans les circonstances présentes, mais une demande a été faite pour bloquer le processus.
这一次提出了口头,但有人要求停止这一进程。
Les déclarations orales prononcées par le Secrétaire général sur la question sont disponibles auprès du secrétariat de la Quatrième Commission.
可以向第四委员会书处索取
书
这方面的口头
。
Le Président du Conseil a ensuite intégré les vues des membres du Conseil dans une déclaration orale à la presse.
随后,安理会主席将安理会成员的意见纳入向新闻界发表的口头。
Le Réseau a eu la chance de pouvoir donner lecture de deux déclarations à la séance plénière de cette conférence.
“网络”有机会在这次重要会议的全体会议上宣读了两项口头。
J'ai une déclaration orale au sujet du projet de résolution, dont je vais donner lecture, avec la permission du Président
有一份关于这个决议草案的口头。
Les membres du Conseil ont autorisé le Président du Conseil à présenter ces vues dans une déclaration orale à la presse.
安理会成员授权安理会主席在向新闻界发表的口头中阐述这些意见。
Contribution : La SDI, cofondateur du Religious and Spiritual Caucus, a fait un exposé oral sur ce dernier à l'Assemblée générale.
苏西拉·达尔马国际协会共同建立宗教和精神核心小组,并向大会发表关于核心小组的口头。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je m'excuse par avance pour la longueur de la déclaration orale.
口头声明较长,对此我预致歉意。
Il n'y a pas d'accord général sur la manière de qualifier cette déclaration orale.
对于如何将这一口头声明定性,有各种不同意见。
Avec la permission du Président, je vais donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.
有一份关于这个决议草案的口头声明。
Les observateurs doivent obtenir l'accord de la présidence avant de diffuser des documents ou de prendre la parole.
分发观察员的文件和任何口头声明必须经主席核准。
L'appel est formé par déclaration écrite ou verbale et est reçu par le greffier de l'instruction.
上诉可以书或口头声明的
出,由调查办公室登记处接受。
La Secrétaire donne lecture d'un état oral des incidences du projet de résolution sur les services de conférence.
书宣读决议草案在会议事务
所涉问题的口头声明。
Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant lire une déclaration orale relative à ce projet de résolution.
承蒙主席允许,我现在将宣读有关该决议草案的一项口头声明。
Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.
承蒙主席允许,我现在将宣读有关该决议草案的一项口头声明。
Pour ce qui était de la forme, les déclarations tant écrites qu'orales pouvaient entraîner des obligations juridiques.
在,不论是书
还是口头声明皆可带来法律义务。
Ce projet de résolution est accompagné d'une déclaration orale dont, avec l'autorisation du Président, je vais donner lecture.
该决议草案有一个口头声明,如果主席允许,我现在将宣读。
Si elle n'est pas arrivée, nous examinerons pourquoi elle n'est pas là et nous nous rangerons à votre jugement.
如果没有收到口头声明,我们将进行研究并接受你的决定。
Les déclarations unilatérales peuvent être formulées par écrit ou oralement.
单声明可口头作出,也可书
作出。
En outre, des exposés oraux et écrits ont été présentés à la Commission.
此外,向妇女地位委员会出口头和书
声明。
Une déclaration orale a été faite dans les circonstances présentes, mais une demande a été faite pour bloquer le processus.
这一次出了口头声明,但有人要求停止这一进程。
Les déclarations orales prononcées par le Secrétaire général sur la question sont disponibles auprès du secrétariat de la Quatrième Commission.
可以向第四委员会书处索取
书长这
的口头声明。
Le Président du Conseil a ensuite intégré les vues des membres du Conseil dans une déclaration orale à la presse.
随后,安理会主席将安理会成员的意见纳入向新闻界发表的口头声明。
Le Réseau a eu la chance de pouvoir donner lecture de deux déclarations à la séance plénière de cette conférence.
“网络”有机会在这次重要会议的全体会议上宣读了两项口头声明。
J'ai une déclaration orale au sujet du projet de résolution, dont je vais donner lecture, avec la permission du Président
有一份关于这个决议草案的口头声明。
Les membres du Conseil ont autorisé le Président du Conseil à présenter ces vues dans une déclaration orale à la presse.
安理会成员授权安理会主席在向新闻界发表的口头声明中阐述这些意见。
Contribution : La SDI, cofondateur du Religious and Spiritual Caucus, a fait un exposé oral sur ce dernier à l'Assemblée générale.
苏西拉·达尔马国际协会共同建立宗教和精神核心小组,并向大会发表关于核心小组的口头声明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je m'excuse par avance pour la longueur de la déclaration orale.
较长,对此我预致歉意。
Il n'y a pas d'accord général sur la manière de qualifier cette déclaration orale.
对于如何将这一,有各种不同意见。
Avec la permission du Président, je vais donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.
有一份关于这个决议草案的。
Les observateurs doivent obtenir l'accord de la présidence avant de diffuser des documents ou de prendre la parole.
分发观察员的文件和任何必须经主席核准。
L'appel est formé par déclaration écrite ou verbale et est reçu par le greffier de l'instruction.
上诉可以书面或的形式提出,由调查办公室登记处接受。
La Secrétaire donne lecture d'un état oral des incidences du projet de résolution sur les services de conférence.
书宣读决议草案在会议事务方面无所涉问题的
。
Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant lire une déclaration orale relative à ce projet de résolution.
承蒙主席允许,我现在将宣读有关该决议草案的一项。
Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.
承蒙主席允许,我现在将宣读有关该决议草案的一项。
Pour ce qui était de la forme, les déclarations tant écrites qu'orales pouvaient entraîner des obligations juridiques.
在形式方面,不论是书面还是皆可带来法律义务。
Ce projet de résolution est accompagné d'une déclaration orale dont, avec l'autorisation du Président, je vais donner lecture.
该决议草案有一个,如果主席允许,我现在将宣读。
Si elle n'est pas arrivée, nous examinerons pourquoi elle n'est pas là et nous nous rangerons à votre jugement.
如果没有收到,我们将进行研究并接受你的决
。
Les déclarations unilatérales peuvent être formulées par écrit ou oralement.
单方面可
作出,也可书面作出。
En outre, des exposés oraux et écrits ont été présentés à la Commission.
此外,向妇女地位委员会提出和书面
。
Une déclaration orale a été faite dans les circonstances présentes, mais une demande a été faite pour bloquer le processus.
这一次提出了,但有人要求停止这一进程。
Les déclarations orales prononcées par le Secrétaire général sur la question sont disponibles auprès du secrétariat de la Quatrième Commission.
可以向第四委员会书处索取
书长这方面的
。
Le Président du Conseil a ensuite intégré les vues des membres du Conseil dans une déclaration orale à la presse.
随后,安理会主席将安理会成员的意见纳入向新闻界发表的。
Le Réseau a eu la chance de pouvoir donner lecture de deux déclarations à la séance plénière de cette conférence.
“网络”有机会在这次重要会议的全体会议上宣读了两项。
J'ai une déclaration orale au sujet du projet de résolution, dont je vais donner lecture, avec la permission du Président
有一份关于这个决议草案的。
Les membres du Conseil ont autorisé le Président du Conseil à présenter ces vues dans une déclaration orale à la presse.
安理会成员授权安理会主席在向新闻界发表的中阐述这些意见。
Contribution : La SDI, cofondateur du Religious and Spiritual Caucus, a fait un exposé oral sur ce dernier à l'Assemblée générale.
苏西拉·达尔马国际协会共同建立宗教和精神核心小组,并向大会发表关于核心小组的。
:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je m'excuse par avance pour la longueur de la déclaration orale.
声明较长,对此我预致歉意。
Il n'y a pas d'accord général sur la manière de qualifier cette déclaration orale.
对于如何将这一声明定性,有各种不同意见。
Avec la permission du Président, je vais donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.
有一份关于这个决议草案的声明。
Les observateurs doivent obtenir l'accord de la présidence avant de diffuser des documents ou de prendre la parole.
分发观察员的文件和任何声明必须经主席核准。
L'appel est formé par déclaration écrite ou verbale et est reçu par le greffier de l'instruction.
上诉可以书面或声明的形式提出,由调查办公室登记处接受。
La Secrétaire donne lecture d'un état oral des incidences du projet de résolution sur les services de conférence.
书宣读决议草案在会议事务方面无所涉问题的
声明。
Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant lire une déclaration orale relative à ce projet de résolution.
承蒙主席允许,我现在将宣读有关该决议草案的一项声明。
Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.
承蒙主席允许,我现在将宣读有关该决议草案的一项声明。
Pour ce qui était de la forme, les déclarations tant écrites qu'orales pouvaient entraîner des obligations juridiques.
在形式方面,不论是书面还是声明皆可带来法
务。
Ce projet de résolution est accompagné d'une déclaration orale dont, avec l'autorisation du Président, je vais donner lecture.
该决议草案有一个声明,如果主席允许,我现在将宣读。
Si elle n'est pas arrivée, nous examinerons pourquoi elle n'est pas là et nous nous rangerons à votre jugement.
如果没有收到声明,我们将进行研究并接受你的决定。
Les déclarations unilatérales peuvent être formulées par écrit ou oralement.
单方面声明可作出,也可书面作出。
En outre, des exposés oraux et écrits ont été présentés à la Commission.
此外,向妇女地位委员会提出和书面声明。
Une déclaration orale a été faite dans les circonstances présentes, mais une demande a été faite pour bloquer le processus.
这一次提出了声明,但有人要求停止这一进程。
Les déclarations orales prononcées par le Secrétaire général sur la question sont disponibles auprès du secrétariat de la Quatrième Commission.
可以向第四委员会书处索取
书长这方面的
声明。
Le Président du Conseil a ensuite intégré les vues des membres du Conseil dans une déclaration orale à la presse.
随后,安理会主席将安理会成员的意见纳入向新闻界发表的声明。
Le Réseau a eu la chance de pouvoir donner lecture de deux déclarations à la séance plénière de cette conférence.
“网络”有机会在这次重要会议的全体会议上宣读了两项声明。
J'ai une déclaration orale au sujet du projet de résolution, dont je vais donner lecture, avec la permission du Président
有一份关于这个决议草案的声明。
Les membres du Conseil ont autorisé le Président du Conseil à présenter ces vues dans une déclaration orale à la presse.
安理会成员授权安理会主席在向新闻界发表的声明中阐述这些意见。
Contribution : La SDI, cofondateur du Religious and Spiritual Caucus, a fait un exposé oral sur ce dernier à l'Assemblée générale.
苏西拉·达尔马国际协会共同建立宗教和精神核心小组,并向大会发表关于核心小组的声明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je m'excuse par avance pour la longueur de la déclaration orale.
口头声明较长,对此我预致歉意。
Il n'y a pas d'accord général sur la manière de qualifier cette déclaration orale.
对如何
一口头声明定性,有各种不同意见。
Avec la permission du Président, je vais donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.
有一份关决议草案的口头声明。
Les observateurs doivent obtenir l'accord de la présidence avant de diffuser des documents ou de prendre la parole.
分发观察员的文件和任何口头声明必须经主席核准。
L'appel est formé par déclaration écrite ou verbale et est reçu par le greffier de l'instruction.
上诉可以书面或口头声明的形式提出,由调查办公室登记处接受。
La Secrétaire donne lecture d'un état oral des incidences du projet de résolution sur les services de conférence.
书
读决议草案
会议事务方面无所涉问题的口头声明。
Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant lire une déclaration orale relative à ce projet de résolution.
承蒙主席允许,我现读有关该决议草案的一项口头声明。
Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.
承蒙主席允许,我现读有关该决议草案的一项口头声明。
Pour ce qui était de la forme, les déclarations tant écrites qu'orales pouvaient entraîner des obligations juridiques.
形式方面,不论是书面还是口头声明皆可带来法律义务。
Ce projet de résolution est accompagné d'une déclaration orale dont, avec l'autorisation du Président, je vais donner lecture.
该决议草案有一口头声明,如果主席允许,我现
读。
Si elle n'est pas arrivée, nous examinerons pourquoi elle n'est pas là et nous nous rangerons à votre jugement.
如果没有收到口头声明,我们进行研究并接受你的决定。
Les déclarations unilatérales peuvent être formulées par écrit ou oralement.
单方面声明可口头作出,也可书面作出。
En outre, des exposés oraux et écrits ont été présentés à la Commission.
此外,向妇女地位委员会提出口头和书面声明。
Une déclaration orale a été faite dans les circonstances présentes, mais une demande a été faite pour bloquer le processus.
一次提出了口头声明,但有人要求停止
一进程。
Les déclarations orales prononcées par le Secrétaire général sur la question sont disponibles auprès du secrétariat de la Quatrième Commission.
可以向第四委员会书处索取
书长
方面的口头声明。
Le Président du Conseil a ensuite intégré les vues des membres du Conseil dans une déclaration orale à la presse.
随后,安理会主席安理会成员的意见纳入向新闻界发表的口头声明。
Le Réseau a eu la chance de pouvoir donner lecture de deux déclarations à la séance plénière de cette conférence.
“网络”有机会次重要会议的全体会议上
读了两项口头声明。
J'ai une déclaration orale au sujet du projet de résolution, dont je vais donner lecture, avec la permission du Président
有一份关决议草案的口头声明。
Les membres du Conseil ont autorisé le Président du Conseil à présenter ces vues dans une déclaration orale à la presse.
安理会成员授权安理会主席向新闻界发表的口头声明中阐述
些意见。
Contribution : La SDI, cofondateur du Religious and Spiritual Caucus, a fait un exposé oral sur ce dernier à l'Assemblée générale.
苏西拉·达尔马国际协会共同建立宗教和精神核心小组,并向大会发表关核心小组的口头声明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je m'excuse par avance pour la longueur de la déclaration orale.
口头声较长,对此我预致歉意。
Il n'y a pas d'accord général sur la manière de qualifier cette déclaration orale.
对于如何这一口头声
定性,有各种不同意见。
Avec la permission du Président, je vais donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.
有一份关于这个决议草案的口头声。
Les observateurs doivent obtenir l'accord de la présidence avant de diffuser des documents ou de prendre la parole.
分发观察员的文件和任何口头声经主席核准。
L'appel est formé par déclaration écrite ou verbale et est reçu par le greffier de l'instruction.
上诉可以书面或口头声的形式提出,由调查办公室登记处接受。
La Secrétaire donne lecture d'un état oral des incidences du projet de résolution sur les services de conférence.
书
读决议草案
会议事务方面无所涉问题的口头声
。
Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant lire une déclaration orale relative à ce projet de résolution.
承蒙主席允许,我现读有关该决议草案的一项口头声
。
Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.
承蒙主席允许,我现读有关该决议草案的一项口头声
。
Pour ce qui était de la forme, les déclarations tant écrites qu'orales pouvaient entraîner des obligations juridiques.
形式方面,不论是书面还是口头声
皆可带来法律义务。
Ce projet de résolution est accompagné d'une déclaration orale dont, avec l'autorisation du Président, je vais donner lecture.
该决议草案有一个口头声,如果主席允许,我现
读。
Si elle n'est pas arrivée, nous examinerons pourquoi elle n'est pas là et nous nous rangerons à votre jugement.
如果没有收到口头声,我们
进行研究并接受你的决定。
Les déclarations unilatérales peuvent être formulées par écrit ou oralement.
单方面声可口头作出,也可书面作出。
En outre, des exposés oraux et écrits ont été présentés à la Commission.
此外,向妇女地位委员会提出口头和书面声。
Une déclaration orale a été faite dans les circonstances présentes, mais une demande a été faite pour bloquer le processus.
这一次提出了口头声,但有人要求停止这一进程。
Les déclarations orales prononcées par le Secrétaire général sur la question sont disponibles auprès du secrétariat de la Quatrième Commission.
可以向第四委员会书处索取
书长这方面的口头声
。
Le Président du Conseil a ensuite intégré les vues des membres du Conseil dans une déclaration orale à la presse.
随后,安理会主席安理会成员的意见纳入向新闻界发表的口头声
。
Le Réseau a eu la chance de pouvoir donner lecture de deux déclarations à la séance plénière de cette conférence.
“网络”有机会这次重要会议的全体会议上
读了两项口头声
。
J'ai une déclaration orale au sujet du projet de résolution, dont je vais donner lecture, avec la permission du Président
有一份关于这个决议草案的口头声。
Les membres du Conseil ont autorisé le Président du Conseil à présenter ces vues dans une déclaration orale à la presse.
安理会成员授权安理会主席向新闻界发表的口头声
中阐述这些意见。
Contribution : La SDI, cofondateur du Religious and Spiritual Caucus, a fait un exposé oral sur ce dernier à l'Assemblée générale.
苏西拉·达尔马国际协会共同建立宗教和精神核心小组,并向大会发表关于核心小组的口头声。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je m'excuse par avance pour la longueur de la déclaration orale.
口头较长,对此我预致歉意。
Il n'y a pas d'accord général sur la manière de qualifier cette déclaration orale.
对于如何这一口头
定性,有各种不同意见。
Avec la permission du Président, je vais donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.
有一份关于这个决议草案的口头。
Les observateurs doivent obtenir l'accord de la présidence avant de diffuser des documents ou de prendre la parole.
分发观察员的文件和任何口头须经主席核准。
L'appel est formé par déclaration écrite ou verbale et est reçu par le greffier de l'instruction.
上诉可以书面或口头的形式提出,由调查办公室登记处接受。
La Secrétaire donne lecture d'un état oral des incidences du projet de résolution sur les services de conférence.
书
决议草案在会议事务方面无所涉问题的口头
。
Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant lire une déclaration orale relative à ce projet de résolution.
承蒙主席允许,我现在有关该决议草案的一项口头
。
Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.
承蒙主席允许,我现在有关该决议草案的一项口头
。
Pour ce qui était de la forme, les déclarations tant écrites qu'orales pouvaient entraîner des obligations juridiques.
在形式方面,不论是书面还是口头皆可带来法律义务。
Ce projet de résolution est accompagné d'une déclaration orale dont, avec l'autorisation du Président, je vais donner lecture.
该决议草案有一个口头,如果主席允许,我现在
。
Si elle n'est pas arrivée, nous examinerons pourquoi elle n'est pas là et nous nous rangerons à votre jugement.
如果没有收到口头,我们
进行研究并接受你的决定。
Les déclarations unilatérales peuvent être formulées par écrit ou oralement.
单方面可口头作出,也可书面作出。
En outre, des exposés oraux et écrits ont été présentés à la Commission.
此外,向妇女地位委员会提出口头和书面。
Une déclaration orale a été faite dans les circonstances présentes, mais une demande a été faite pour bloquer le processus.
这一次提出了口头,但有人要求停止这一进程。
Les déclarations orales prononcées par le Secrétaire général sur la question sont disponibles auprès du secrétariat de la Quatrième Commission.
可以向第四委员会书处索取
书长这方面的口头
。
Le Président du Conseil a ensuite intégré les vues des membres du Conseil dans une déclaration orale à la presse.
随后,安理会主席安理会成员的意见纳入向新闻界发表的口头
。
Le Réseau a eu la chance de pouvoir donner lecture de deux déclarations à la séance plénière de cette conférence.
“网络”有机会在这次重要会议的全体会议上了两项口头
。
J'ai une déclaration orale au sujet du projet de résolution, dont je vais donner lecture, avec la permission du Président
有一份关于这个决议草案的口头。
Les membres du Conseil ont autorisé le Président du Conseil à présenter ces vues dans une déclaration orale à la presse.
安理会成员授权安理会主席在向新闻界发表的口头中阐述这些意见。
Contribution : La SDI, cofondateur du Religious and Spiritual Caucus, a fait un exposé oral sur ce dernier à l'Assemblée générale.
苏西拉·达尔马国际协会共同建立宗教和精神核心小组,并向大会发表关于核心小组的口头。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。