C'est à ces problèmes qu'il faut s'attaquer pour améliorer la situation.
必须解决这些问题,改变现状。
C'est à ces problèmes qu'il faut s'attaquer pour améliorer la situation.
必须解决这些问题,改变现状。
Nous avons les ressources qu'il faut pour faire la différence.
我们有必要源改变现状。
Le contexte de la désignation d'un syndic de faillite est examiné plus haut, au paragraphe 52.
上文第52段讨论了任命一名变现人背景。
L'achèvement du processus de réalisation de la valeur de la sûreté doit marquer une conclusion.
担保权价值变现程序完成
后,交易应告终结。
Elles espèrent ainsi contribuer à améliorer la situation.
特别代表希望这种做法有助于改变现状。
Elle peut aussi permettre de maximiser la valeur de réalisation des biens grevés.
这种做法使设押
变现价值最大化。
La KIA n'a toutefois pas demandé à cette occasion de prolonger la période de liquidation.
然而,投管理局在该说明中没有延长变现
。
La Force des Nations Unies protesta de nouveau contre cette violation du statu quo.
这起违约改变现状事件再次遭到了联塞部队抗议。
En outre, cela peut permettre de tirer une valeur maximale des biens grevés.
这种做法能使设押
变现价值达到最大化。
Elle souhaiterait savoir si le Gouvernement prévoit de remédier cette situation.
因此她想知道该国政府是否打算采取措施来改变现状。
Le Comité désignera les montants obtenus grâce aux liquidations et aux emprunts par l'expression «fonds levés».
小组将通过变现和筹借筹集金额统称为“筹措
金”。
Il nous faut des ressources nouvelles et supplémentaires si nous voulons changer les choses.
如果我们要改变现状,就需要新和更多
源。
Il faut donc trouver de nouveaux moyens d'assurer des perspectives durables en matière d'énergie.
因此必需采取新办法,改变现状,在今后几十年内走上能源持续之路。
Depuis 40 ans, le Festival d’Automne de Paris met en lumière les arts contemporains et ses multiples expressions.
40年来,巴黎秋季艺术节注重推出现代艺术及它多种变现形式。
Le système pourrait en fait jouer un rôle pionnier dans la modification de ce statu quo.
实际上它在改变现状方面发挥先驱作用。
Ceci montre que les pouvoirs publics sont conscients du besoin pressant de changer la situation actuelle.
这表明,执政机关了解现在迫切需要改变现状。
C'est la raison pour laquelle, les sommes en question figurent parmi les actifs liquidés de chaque année.
因此,有关金额包含在每年变现
中。
Pour finir, l'Iraq a déclaré que le Koweït aurait dû emprunter davantage et liquider moins d'actifs.
伊拉克最后说,科威特应该借得较多,变现得较少。
En outre, la valeur comptable des stocks comptabilisés à la valeur nette de réalisation doit aussi être précisée.
此外,应披露存货
变现净值计算
账面金额。
Un recouvrement insuffisant de la plus-value réduit les ressources gouvernementales, constitue une subvention déguisée et fait augmenter l'inefficacité.
租金回收不足减少了政府收入,造成变现补贴、效率低下。
声明:上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est à ces problèmes qu'il faut s'attaquer pour améliorer la situation.
必须解决这些问题,现状。
Nous avons les ressources qu'il faut pour faire la différence.
我们有必要的资源现状。
Le contexte de la désignation d'un syndic de faillite est examiné plus haut, au paragraphe 52.
上文第52段讨论了任命一名现人的背景。
L'achèvement du processus de réalisation de la valeur de la sûreté doit marquer une conclusion.
担保权价值的现程序完
,交易应告终结。
Elles espèrent ainsi contribuer à améliorer la situation.
特别代表希望这种做法有助于现状。
Elle peut aussi permettre de maximiser la valeur de réalisation des biens grevés.
这种做法还可使设押资产的
现价值最大化。
La KIA n'a toutefois pas demandé à cette occasion de prolonger la période de liquidation.
然而,投资管理局在该说明中没有延长现
。
La Force des Nations Unies protesta de nouveau contre cette violation du statu quo.
这起违约现状事件再次遭到了联塞部队的抗议。
En outre, cela peut permettre de tirer une valeur maximale des biens grevés.
这种做法还能使设押资产的现价值达到最大化。
Elle souhaiterait savoir si le Gouvernement prévoit de remédier cette situation.
因此她想知道该国政府是否打算采取措施现状。
Le Comité désignera les montants obtenus grâce aux liquidations et aux emprunts par l'expression «fonds levés».
小组将通过现和筹借筹集的金额统称为“筹措的资金”。
Il nous faut des ressources nouvelles et supplémentaires si nous voulons changer les choses.
如果我们要现状,就需要新的和更多的资源。
Il faut donc trouver de nouveaux moyens d'assurer des perspectives durables en matière d'énergie.
因此必需采取新办法,现状,在今
几十年内走上能源可持续之路。
Depuis 40 ans, le Festival d’Automne de Paris met en lumière les arts contemporains et ses multiples expressions.
40年,巴黎秋季艺术节注重推出现代艺术及它的多种
现形式。
Le système pourrait en fait jouer un rôle pionnier dans la modification de ce statu quo.
实际上它可在
现状方面发挥先驱作用。
Ceci montre que les pouvoirs publics sont conscients du besoin pressant de changer la situation actuelle.
这表明,执政的机关了解现在迫切需要现状。
C'est la raison pour laquelle, les sommes en question figurent parmi les actifs liquidés de chaque année.
因此,有关金额包含在每年的现资产中。
Pour finir, l'Iraq a déclaré que le Koweït aurait dû emprunter davantage et liquider moins d'actifs.
伊拉克最说,科威特应该借得较多,
现得较少。
En outre, la valeur comptable des stocks comptabilisés à la valeur nette de réalisation doit aussi être précisée.
此外,还应披露存货可
现净值计算的账面金额。
Un recouvrement insuffisant de la plus-value réduit les ressources gouvernementales, constitue une subvention déguisée et fait augmenter l'inefficacité.
租金回收不足减少了政府的收入,造现补贴、效率低下。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est à ces problèmes qu'il faut s'attaquer pour améliorer la situation.
必须解决这些问题,改变状。
Nous avons les ressources qu'il faut pour faire la différence.
我们有必要的资源改变状。
Le contexte de la désignation d'un syndic de faillite est examiné plus haut, au paragraphe 52.
上文第52段讨论了任命一名变人的背景。
L'achèvement du processus de réalisation de la valeur de la sûreté doit marquer une conclusion.
权价值的变
程序完成以后,交易应告终结。
Elles espèrent ainsi contribuer à améliorer la situation.
特别代表希望这种做法有助于改变状。
Elle peut aussi permettre de maximiser la valeur de réalisation des biens grevés.
这种做法还可以使设押资产的变价值最大化。
La KIA n'a toutefois pas demandé à cette occasion de prolonger la période de liquidation.
然而,投资管理局在该说明中没有延长变。
La Force des Nations Unies protesta de nouveau contre cette violation du statu quo.
这起违约改变状事件再次遭到了联塞部队的抗议。
En outre, cela peut permettre de tirer une valeur maximale des biens grevés.
这种做法还能使设押资产的变价值达到最大化。
Elle souhaiterait savoir si le Gouvernement prévoit de remédier cette situation.
因此她想知道该国政府是否打算采取措施来改变状。
Le Comité désignera les montants obtenus grâce aux liquidations et aux emprunts par l'expression «fonds levés».
小组将通过变借
集的金额统称为“
措的资金”。
Il nous faut des ressources nouvelles et supplémentaires si nous voulons changer les choses.
如果我们要改变状,就需要新的
更多的资源。
Il faut donc trouver de nouveaux moyens d'assurer des perspectives durables en matière d'énergie.
因此必需采取新办法,改变状,在今后几十年内走上能源可持续之路。
Depuis 40 ans, le Festival d’Automne de Paris met en lumière les arts contemporains et ses multiples expressions.
40年来,巴黎秋季艺术节注重推出代艺术及它的多种变
形式。
Le système pourrait en fait jouer un rôle pionnier dans la modification de ce statu quo.
实际上它可以在改变状方面发挥先驱作用。
Ceci montre que les pouvoirs publics sont conscients du besoin pressant de changer la situation actuelle.
这表明,执政的机关了解在迫切需要改变
状。
C'est la raison pour laquelle, les sommes en question figurent parmi les actifs liquidés de chaque année.
因此,有关金额包含在每年的变资产中。
Pour finir, l'Iraq a déclaré que le Koweït aurait dû emprunter davantage et liquider moins d'actifs.
伊拉克最后说,科威特应该借得较多,变得较少。
En outre, la valeur comptable des stocks comptabilisés à la valeur nette de réalisation doit aussi être précisée.
此外,还应披露存货以可变净值计算的账面金额。
Un recouvrement insuffisant de la plus-value réduit les ressources gouvernementales, constitue une subvention déguisée et fait augmenter l'inefficacité.
租金回收不足减少了政府的收入,造成变补贴、效率低下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
C'est à ces problèmes qu'il faut s'attaquer pour améliorer la situation.
必须解决这些问题,改变状。
Nous avons les ressources qu'il faut pour faire la différence.
我们有必要的资源改变状。
Le contexte de la désignation d'un syndic de faillite est examiné plus haut, au paragraphe 52.
上文第52段讨论了任命一名变人的背景。
L'achèvement du processus de réalisation de la valeur de la sûreté doit marquer une conclusion.
权价值的变
程序完成以后,交易应告终结。
Elles espèrent ainsi contribuer à améliorer la situation.
特别代表希望这种做法有助于改变状。
Elle peut aussi permettre de maximiser la valeur de réalisation des biens grevés.
这种做法还可以使设押资产的变价值最大化。
La KIA n'a toutefois pas demandé à cette occasion de prolonger la période de liquidation.
然而,投资管理局在该说明中没有延长变。
La Force des Nations Unies protesta de nouveau contre cette violation du statu quo.
这起违约改变状事件再次遭到了联塞部队的抗议。
En outre, cela peut permettre de tirer une valeur maximale des biens grevés.
这种做法还能使设押资产的变价值达到最大化。
Elle souhaiterait savoir si le Gouvernement prévoit de remédier cette situation.
因此她想知道该国政府是否打算采取措施来改变状。
Le Comité désignera les montants obtenus grâce aux liquidations et aux emprunts par l'expression «fonds levés».
小组将通过变借
集的金额统称为“
措的资金”。
Il nous faut des ressources nouvelles et supplémentaires si nous voulons changer les choses.
如果我们要改变状,就需要新的
更多的资源。
Il faut donc trouver de nouveaux moyens d'assurer des perspectives durables en matière d'énergie.
因此必需采取新办法,改变状,在今后几十年内走上能源可持续之路。
Depuis 40 ans, le Festival d’Automne de Paris met en lumière les arts contemporains et ses multiples expressions.
40年来,巴黎秋季艺术节注重推出代艺术及它的多种变
形式。
Le système pourrait en fait jouer un rôle pionnier dans la modification de ce statu quo.
实际上它可以在改变状方面发挥先驱作用。
Ceci montre que les pouvoirs publics sont conscients du besoin pressant de changer la situation actuelle.
这表明,执政的机关了解在迫切需要改变
状。
C'est la raison pour laquelle, les sommes en question figurent parmi les actifs liquidés de chaque année.
因此,有关金额包含在每年的变资产中。
Pour finir, l'Iraq a déclaré que le Koweït aurait dû emprunter davantage et liquider moins d'actifs.
伊拉克最后说,科威特应该借得较多,变得较少。
En outre, la valeur comptable des stocks comptabilisés à la valeur nette de réalisation doit aussi être précisée.
此外,还应披露存货以可变净值计算的账面金额。
Un recouvrement insuffisant de la plus-value réduit les ressources gouvernementales, constitue une subvention déguisée et fait augmenter l'inefficacité.
租金回收不足减少了政府的收入,造成变补贴、效率低下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
C'est à ces problèmes qu'il faut s'attaquer pour améliorer la situation.
必须解决这些问题,改。
Nous avons les ressources qu'il faut pour faire la différence.
我们有必要的资源改。
Le contexte de la désignation d'un syndic de faillite est examiné plus haut, au paragraphe 52.
上文第52段讨论了任命一名人的背景。
L'achèvement du processus de réalisation de la valeur de la sûreté doit marquer une conclusion.
担保权价值的程序完成以后,交易应告终结。
Elles espèrent ainsi contribuer à améliorer la situation.
特别代表希望这种做法有助于改。
Elle peut aussi permettre de maximiser la valeur de réalisation des biens grevés.
这种做法还可以使设押资产的价值最大化。
La KIA n'a toutefois pas demandé à cette occasion de prolonger la période de liquidation.
然而,投资管理局在该说明中没有延长。
La Force des Nations Unies protesta de nouveau contre cette violation du statu quo.
这起违约改事件再次遭到了联塞部队的抗议。
En outre, cela peut permettre de tirer une valeur maximale des biens grevés.
这种做法还能使设押资产的价值达到最大化。
Elle souhaiterait savoir si le Gouvernement prévoit de remédier cette situation.
因此她想知道该国政府是否打算采取措施来改。
Le Comité désignera les montants obtenus grâce aux liquidations et aux emprunts par l'expression «fonds levés».
小组将通过和筹借筹集的金额统称为“筹措的资金”。
Il nous faut des ressources nouvelles et supplémentaires si nous voulons changer les choses.
如果我们要改,就需要新的和更多的资源。
Il faut donc trouver de nouveaux moyens d'assurer des perspectives durables en matière d'énergie.
因此必需采取新办法,改,在今后几十年内走上能源可持续之路。
Depuis 40 ans, le Festival d’Automne de Paris met en lumière les arts contemporains et ses multiples expressions.
40年来,巴黎秋季艺术节注重推出代艺术及它的多种
形式。
Le système pourrait en fait jouer un rôle pionnier dans la modification de ce statu quo.
实际上它可以在改方面发挥先驱作用。
Ceci montre que les pouvoirs publics sont conscients du besoin pressant de changer la situation actuelle.
这表明,执政的机关了解在迫切需要改
。
C'est la raison pour laquelle, les sommes en question figurent parmi les actifs liquidés de chaque année.
因此,有关金额包含在每年的资产中。
Pour finir, l'Iraq a déclaré que le Koweït aurait dû emprunter davantage et liquider moins d'actifs.
伊拉克最后说,科威特应该借得较多,得较少。
En outre, la valeur comptable des stocks comptabilisés à la valeur nette de réalisation doit aussi être précisée.
此外,还应披露存货以可净值计算的账面金额。
Un recouvrement insuffisant de la plus-value réduit les ressources gouvernementales, constitue une subvention déguisée et fait augmenter l'inefficacité.
租金回收不足减少了政府的收入,造成补贴、效率低下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
C'est à ces problèmes qu'il faut s'attaquer pour améliorer la situation.
必须解决这些问题,改变。
Nous avons les ressources qu'il faut pour faire la différence.
我们有必要的资源改变。
Le contexte de la désignation d'un syndic de faillite est examiné plus haut, au paragraphe 52.
上文第52段讨论了任命一名变人的背景。
L'achèvement du processus de réalisation de la valeur de la sûreté doit marquer une conclusion.
担保权价值的变完成以后,交易应告终结。
Elles espèrent ainsi contribuer à améliorer la situation.
特别代表希望这种做法有助于改变。
Elle peut aussi permettre de maximiser la valeur de réalisation des biens grevés.
这种做法还可以使设押资产的变价值最大化。
La KIA n'a toutefois pas demandé à cette occasion de prolonger la période de liquidation.
然而,投资管理局在该说明中没有延长变。
La Force des Nations Unies protesta de nouveau contre cette violation du statu quo.
这起违约改变事件再次遭到了联塞部队的抗议。
En outre, cela peut permettre de tirer une valeur maximale des biens grevés.
这种做法还能使设押资产的变价值达到最大化。
Elle souhaiterait savoir si le Gouvernement prévoit de remédier cette situation.
因此她想知道该国政府是否打算采取措施来改变。
Le Comité désignera les montants obtenus grâce aux liquidations et aux emprunts par l'expression «fonds levés».
将通过变
和筹借筹集的金额统称为“筹措的资金”。
Il nous faut des ressources nouvelles et supplémentaires si nous voulons changer les choses.
如果我们要改变,就需要新的和更多的资源。
Il faut donc trouver de nouveaux moyens d'assurer des perspectives durables en matière d'énergie.
因此必需采取新办法,改变,在今后几十年内走上能源可持续之路。
Depuis 40 ans, le Festival d’Automne de Paris met en lumière les arts contemporains et ses multiples expressions.
40年来,巴黎秋季艺术节注重推出代艺术及它的多种变
形式。
Le système pourrait en fait jouer un rôle pionnier dans la modification de ce statu quo.
实际上它可以在改变方面发挥先驱作用。
Ceci montre que les pouvoirs publics sont conscients du besoin pressant de changer la situation actuelle.
这表明,执政的机关了解在迫切需要改变
。
C'est la raison pour laquelle, les sommes en question figurent parmi les actifs liquidés de chaque année.
因此,有关金额包含在每年的变资产中。
Pour finir, l'Iraq a déclaré que le Koweït aurait dû emprunter davantage et liquider moins d'actifs.
伊拉克最后说,科威特应该借得较多,变得较少。
En outre, la valeur comptable des stocks comptabilisés à la valeur nette de réalisation doit aussi être précisée.
此外,还应披露存货以可变净值计算的账面金额。
Un recouvrement insuffisant de la plus-value réduit les ressources gouvernementales, constitue une subvention déguisée et fait augmenter l'inefficacité.
租金回收不足减少了政府的收入,造成变补贴、效率低下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
C'est à ces problèmes qu'il faut s'attaquer pour améliorer la situation.
必须解决这些问题,改变现状。
Nous avons les ressources qu'il faut pour faire la différence.
们有必要的资源改变现状。
Le contexte de la désignation d'un syndic de faillite est examiné plus haut, au paragraphe 52.
52段讨论了任命一名变现人的背景。
L'achèvement du processus de réalisation de la valeur de la sûreté doit marquer une conclusion.
担保权价值的变现程序完成以后,交易应告终结。
Elles espèrent ainsi contribuer à améliorer la situation.
特别代表希望这种做法有助于改变现状。
Elle peut aussi permettre de maximiser la valeur de réalisation des biens grevés.
这种做法还可以使设押资产的变现价值最大化。
La KIA n'a toutefois pas demandé à cette occasion de prolonger la période de liquidation.
然而,投资管理局在该说明中没有延长变现。
La Force des Nations Unies protesta de nouveau contre cette violation du statu quo.
这起违约改变现状事件再次遭到了联塞部队的抗议。
En outre, cela peut permettre de tirer une valeur maximale des biens grevés.
这种做法还能使设押资产的变现价值达到最大化。
Elle souhaiterait savoir si le Gouvernement prévoit de remédier cette situation.
因此她想知道该国政府是否打算采取措施来改变现状。
Le Comité désignera les montants obtenus grâce aux liquidations et aux emprunts par l'expression «fonds levés».
小组将通过变现和筹借筹集的金额统称为“筹措的资金”。
Il nous faut des ressources nouvelles et supplémentaires si nous voulons changer les choses.
们要改变现状,就需要新的和更多的资源。
Il faut donc trouver de nouveaux moyens d'assurer des perspectives durables en matière d'énergie.
因此必需采取新办法,改变现状,在今后几十年内走能源可持续之路。
Depuis 40 ans, le Festival d’Automne de Paris met en lumière les arts contemporains et ses multiples expressions.
40年来,巴黎秋季艺术节注重推出现代艺术及它的多种变现形式。
Le système pourrait en fait jouer un rôle pionnier dans la modification de ce statu quo.
实际它可以在改变现状方面发挥先驱作用。
Ceci montre que les pouvoirs publics sont conscients du besoin pressant de changer la situation actuelle.
这表明,执政的机关了解现在迫切需要改变现状。
C'est la raison pour laquelle, les sommes en question figurent parmi les actifs liquidés de chaque année.
因此,有关金额包含在每年的变现资产中。
Pour finir, l'Iraq a déclaré que le Koweït aurait dû emprunter davantage et liquider moins d'actifs.
伊拉克最后说,科威特应该借得较多,变现得较少。
En outre, la valeur comptable des stocks comptabilisés à la valeur nette de réalisation doit aussi être précisée.
此外,还应披露存货以可变现净值计算的账面金额。
Un recouvrement insuffisant de la plus-value réduit les ressources gouvernementales, constitue une subvention déguisée et fait augmenter l'inefficacité.
租金回收不足减少了政府的收入,造成变现补贴、效率低下。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
C'est à ces problèmes qu'il faut s'attaquer pour améliorer la situation.
必须解决这些问题,改变。
Nous avons les ressources qu'il faut pour faire la différence.
我们有必要的资源改变。
Le contexte de la désignation d'un syndic de faillite est examiné plus haut, au paragraphe 52.
上文第52段讨论了任命一名变人的背景。
L'achèvement du processus de réalisation de la valeur de la sûreté doit marquer une conclusion.
担保权价值的变成以后,交易应告终结。
Elles espèrent ainsi contribuer à améliorer la situation.
特别代表希望这种做法有助于改变。
Elle peut aussi permettre de maximiser la valeur de réalisation des biens grevés.
这种做法还可以使设押资产的变价值最大化。
La KIA n'a toutefois pas demandé à cette occasion de prolonger la période de liquidation.
然而,投资管理局在该说明中没有延长变。
La Force des Nations Unies protesta de nouveau contre cette violation du statu quo.
这起违约改变事件再次遭到了联塞部队的抗议。
En outre, cela peut permettre de tirer une valeur maximale des biens grevés.
这种做法还能使设押资产的变价值达到最大化。
Elle souhaiterait savoir si le Gouvernement prévoit de remédier cette situation.
因此她想知道该国政府是否打算采取措施来改变。
Le Comité désignera les montants obtenus grâce aux liquidations et aux emprunts par l'expression «fonds levés».
组将通过变
和筹借筹集的金额统称为“筹措的资金”。
Il nous faut des ressources nouvelles et supplémentaires si nous voulons changer les choses.
如果我们要改变,就需要新的和更多的资源。
Il faut donc trouver de nouveaux moyens d'assurer des perspectives durables en matière d'énergie.
因此必需采取新办法,改变,在今后几十年内走上能源可持续之路。
Depuis 40 ans, le Festival d’Automne de Paris met en lumière les arts contemporains et ses multiples expressions.
40年来,巴黎秋季艺术节注重推出代艺术及它的多种变
形式。
Le système pourrait en fait jouer un rôle pionnier dans la modification de ce statu quo.
实际上它可以在改变方面发挥先驱作用。
Ceci montre que les pouvoirs publics sont conscients du besoin pressant de changer la situation actuelle.
这表明,执政的机关了解在迫切需要改变
。
C'est la raison pour laquelle, les sommes en question figurent parmi les actifs liquidés de chaque année.
因此,有关金额包含在每年的变资产中。
Pour finir, l'Iraq a déclaré que le Koweït aurait dû emprunter davantage et liquider moins d'actifs.
伊拉克最后说,科威特应该借得较多,变得较少。
En outre, la valeur comptable des stocks comptabilisés à la valeur nette de réalisation doit aussi être précisée.
此外,还应披露存货以可变净值计算的账面金额。
Un recouvrement insuffisant de la plus-value réduit les ressources gouvernementales, constitue une subvention déguisée et fait augmenter l'inefficacité.
租金回收不足减少了政府的收入,造成变补贴、效率低下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
C'est à ces problèmes qu'il faut s'attaquer pour améliorer la situation.
必须解决这些问题,改变现状。
Nous avons les ressources qu'il faut pour faire la différence.
我们有必要的资源改变现状。
Le contexte de la désignation d'un syndic de faillite est examiné plus haut, au paragraphe 52.
上文第52段讨论了任命一名变现人的。
L'achèvement du processus de réalisation de la valeur de la sûreté doit marquer une conclusion.
保权价值的变现程序完成以后,交易应告终结。
Elles espèrent ainsi contribuer à améliorer la situation.
特别代表希望这种做法有助于改变现状。
Elle peut aussi permettre de maximiser la valeur de réalisation des biens grevés.
这种做法还可以使设押资产的变现价值最大化。
La KIA n'a toutefois pas demandé à cette occasion de prolonger la période de liquidation.
然而,投资管理局在该说明中没有延长变现。
La Force des Nations Unies protesta de nouveau contre cette violation du statu quo.
这起违约改变现状事件再次遭到了联塞部队的抗议。
En outre, cela peut permettre de tirer une valeur maximale des biens grevés.
这种做法还能使设押资产的变现价值达到最大化。
Elle souhaiterait savoir si le Gouvernement prévoit de remédier cette situation.
因此她想知道该国政府是否打算采取措施来改变现状。
Le Comité désignera les montants obtenus grâce aux liquidations et aux emprunts par l'expression «fonds levés».
小组将通过变现和集的金额统称为“
措的资金”。
Il nous faut des ressources nouvelles et supplémentaires si nous voulons changer les choses.
如果我们要改变现状,就需要新的和更多的资源。
Il faut donc trouver de nouveaux moyens d'assurer des perspectives durables en matière d'énergie.
因此必需采取新办法,改变现状,在今后几十年内走上能源可持续之路。
Depuis 40 ans, le Festival d’Automne de Paris met en lumière les arts contemporains et ses multiples expressions.
40年来,巴黎秋季艺术节注重推出现代艺术及它的多种变现形式。
Le système pourrait en fait jouer un rôle pionnier dans la modification de ce statu quo.
实际上它可以在改变现状方面发挥先驱作用。
Ceci montre que les pouvoirs publics sont conscients du besoin pressant de changer la situation actuelle.
这表明,执政的机关了解现在迫切需要改变现状。
C'est la raison pour laquelle, les sommes en question figurent parmi les actifs liquidés de chaque année.
因此,有关金额包含在每年的变现资产中。
Pour finir, l'Iraq a déclaré que le Koweït aurait dû emprunter davantage et liquider moins d'actifs.
伊拉克最后说,科威特应该得较多,变现得较少。
En outre, la valeur comptable des stocks comptabilisés à la valeur nette de réalisation doit aussi être précisée.
此外,还应披露存货以可变现净值计算的账面金额。
Un recouvrement insuffisant de la plus-value réduit les ressources gouvernementales, constitue une subvention déguisée et fait augmenter l'inefficacité.
租金回收不足减少了政府的收入,造成变现补贴、效率低下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。