法语助手
  • 关闭

发放贷款

添加到生词本

accorder un crédit à qn; consentir un prêt à q

Les modalités d'octroi des crédits sont identiques pour les hommes et les femmes.

有关的规则对男女都适用。

La Banque accordait le prêt sur instructions d'organisations intergouvernementales et de l'UNRWA.

该银行按照政府间组织和近东救济工程处的指示

Ces montants nets représentent la valeur nette de réalisation des prêts versés.

应收净额是已的可实现净值。

Ces prêts sont généralement assortis de taux d'intérêt préférentiels.

通常以优惠利率

Ils correspondent à la valeur nette de réalisation des prêts accordés.

应收净额是已的可实现净值。

Un créancier espagnol avait accordé un crédit à un débiteur espagnol, et échelonné les dates de remboursement.

一西班牙债权人向一西班牙债务人,确定了分期偿还的日期。

Un programme de formation avant le déboursement du prêt a également contribué à rendre le programme plus efficace.

前的培训案也有助于使案变得更为有效。

Mme Guigma (Burkina Faso) reconnaît que les banques qui refusent d'accorder des prêts aux femmes méritent d'être condamnées.

Guigma女士(布基纳法索)说,拒绝向妇女的银行应该受到谴责。

Il serait intéressant également de savoir s'il existe un système de quotas pour l'attribution de prêts aux étudiantes.

委员会也想了解是否设立了配额制为女大学生

La municipalité est également le garant des prêts qui ont été octroyés dans le cadre du projet Casulo.

市政府还是Casulo的担保人。

Les banques centrales pourraient les y aider en amont en facilitant l'accès au crédit des PME et des microentreprises.

面,中央银行可以发挥积极作用,为向中小企业和微型企业提供便利条件。

Les organismes de crédit les consentent à des étudiants de familles pauvres sur la recommandation de l'administration locale concernée.

机构收到相应地政府的担保后向贫困家庭学生

Au cours de la période considérée, le montant de ses décaissements a doublé par rapport à la période précédente.

本报告所述期间,的价值比前一时期增加一倍。

Ces banques ont pour but principal d'accorder des prêts aux exploitants agricoles défavorisés, qui obtiennent 86,6% des capitaux prêtés.

这些银行的主要标是贫困农民,他们得到全部资金的86.6%。

La part des femmes dans le montant total des fonds de l'ONAT accordés à l'artisanat n'a pas cessé d'augmenter.

妇女全国手工业署中的比重不断增加。

L'insécurité des titres gèle les décisions d'investissement et l'utilisation des terres comme caution ou encore l'octroi de prêts ou d'hypothèques.

所有权无保障的情况影响到投资决定,还妨碍将土地作为抵押品或是妨碍或抵押借

En l'absence d'exonération ou de limitation de ce type, le niveau de risques pourrait être trop élevé pour le prêteur.

如果对这类赔偿责任不加免除或限制,则出的风险就会过高。

La Banque mondiale adopte une stratégie tout à fait différente : elle fournit des prêts conformément à des critères purement bancaires.

世界银行则截然不同,它是完全按照银行标准来

De nouveaux mécanismes d'octroi de crédits aux producteurs, aux transformateurs et aux négociants sont expérimentés selon diverses modalités dans différents pays.

向生产者、加工者和贸易商的新模式正试行,各国的做法不尽相同。

Certains États, de surcroît, ont une législation qui décourage ou pénalise tout prêt consenti à des entreprises faisant l'objet d'une procédure d'insolvabilité.

另外,有些国家的法律不鼓励或甚至惩罚向已进入无力偿债程序的企业

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发放贷款 的法语例句

用户正在搜索


Anapsidés, Anaptychia, anar, anarakite, anaraxie, anarchie, anarchique, anarchiquement, anarchisant, anarchisme,

相似单词


发恶臭(发臭气), 发发慈悲, 发凡, 发烦, 发放, 发放贷款, 发奋, 发奋工作, 发奋图强, 发愤,
accorder un crédit à qn; consentir un prêt à q

Les modalités d'octroi des crédits sont identiques pour les hommes et les femmes.

有关的规则对男女都适用。

La Banque accordait le prêt sur instructions d'organisations intergouvernementales et de l'UNRWA.

该银行按照政府间组织和近东救济工程处的指示

Ces montants nets représentent la valeur nette de réalisation des prêts versés.

应收款净额是已的可实现净值。

Ces prêts sont généralement assortis de taux d'intérêt préférentiels.

通常以优惠利率

Ils correspondent à la valeur nette de réalisation des prêts accordés.

应收款净额是已的可实现净值。

Un créancier espagnol avait accordé un crédit à un débiteur espagnol, et échelonné les dates de remboursement.

一西班牙债权人向一西班牙债务人,确定了分期偿还的日期。

Un programme de formation avant le déboursement du prêt a également contribué à rendre le programme plus efficace.

前的培训案也有助于使案变得更为有效。

Mme Guigma (Burkina Faso) reconnaît que les banques qui refusent d'accorder des prêts aux femmes méritent d'être condamnées.

Guigma女士(布基纳法索)说,拒绝向妇女的银行应该受到谴责。

Il serait intéressant également de savoir s'il existe un système de quotas pour l'attribution de prêts aux étudiantes.

委员会也想了解是否设立了配额制为女大学生

La municipalité est également le garant des prêts qui ont été octroyés dans le cadre du projet Casulo.

市政府还是在Casulo项目下的担保人。

Les banques centrales pourraient les y aider en amont en facilitant l'accès au crédit des PME et des microentreprises.

在此面,央银行可以挥积极作用,为向业和微型提供便利条件。

Les organismes de crédit les consentent à des étudiants de familles pauvres sur la recommandation de l'administration locale concernée.

机构在收到相应地政府的担保后向贫困家庭学生

Au cours de la période considérée, le montant de ses décaissements a doublé par rapport à la période précédente.

在本报告所述期间,的价值比前一时期增加一倍。

Ces banques ont pour but principal d'accorder des prêts aux exploitants agricoles défavorisés, qui obtiennent 86,6% des capitaux prêtés.

这些银行的主要目标是贫困农民,他们得到全部款资金的86.6%。

La part des femmes dans le montant total des fonds de l'ONAT accordés à l'artisanat n'a pas cessé d'augmenter.

妇女在全国手工业署的比重不断在增加。

L'insécurité des titres gèle les décisions d'investissement et l'utilisation des terres comme caution ou encore l'octroi de prêts ou d'hypothèques.

所有权无保障的情况影响到投资决定,还妨碍将土地作为抵押品或是妨碍或抵押借款。

En l'absence d'exonération ou de limitation de ce type, le niveau de risques pourrait être trop élevé pour le prêteur.

如果对这类赔偿责任不加免除或限制,则出的风险就会过高。

La Banque mondiale adopte une stratégie tout à fait différente : elle fournit des prêts conformément à des critères purement bancaires.

世界银行则截然不同,它是完全按照银行标准来

De nouveaux mécanismes d'octroi de crédits aux producteurs, aux transformateurs et aux négociants sont expérimentés selon diverses modalités dans différents pays.

向生产者、加工者和贸易商的新模式正在试行,各国的做法不尽相同。

Certains États, de surcroît, ont une législation qui décourage ou pénalise tout prêt consenti à des entreprises faisant l'objet d'une procédure d'insolvabilité.

另外,有些国家的法律不鼓励或甚至惩罚向已进入无力偿债程序的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发放贷款 的法语例句

用户正在搜索


Anaspides, Anastase, anastatique, anastéral, anastérol, anastigmat, anastigmate, anastigmatique, anastigmatisme, anastomose,

相似单词


发恶臭(发臭气), 发发慈悲, 发凡, 发烦, 发放, 发放贷款, 发奋, 发奋工作, 发奋图强, 发愤,
accorder un crédit à qn; consentir un prêt à q

Les modalités d'octroi des crédits sont identiques pour les hommes et les femmes.

有关的规则对男女都适用。

La Banque accordait le prêt sur instructions d'organisations intergouvernementales et de l'UNRWA.

该银行按照政府间组织和近东救济工程处的指示

Ces montants nets représentent la valeur nette de réalisation des prêts versés.

应收款净额是已的可实现净值。

Ces prêts sont généralement assortis de taux d'intérêt préférentiels.

通常以优惠利率

Ils correspondent à la valeur nette de réalisation des prêts accordés.

应收款净额是已的可实现净值。

Un créancier espagnol avait accordé un crédit à un débiteur espagnol, et échelonné les dates de remboursement.

一西班牙债权人向一西班牙债务人,确定偿还的日

Un programme de formation avant le déboursement du prêt a également contribué à rendre le programme plus efficace.

前的培训案也有助于使案变得更为有效。

Mme Guigma (Burkina Faso) reconnaît que les banques qui refusent d'accorder des prêts aux femmes méritent d'être condamnées.

Guigma女士(布基纳法索)说,拒绝向妇女的银行应该受到谴责。

Il serait intéressant également de savoir s'il existe un système de quotas pour l'attribution de prêts aux étudiantes.

委员会也想解是否设立配额制为女大学生

La municipalité est également le garant des prêts qui ont été octroyés dans le cadre du projet Casulo.

市政府还是在Casulo项目下的担保人。

Les banques centrales pourraient les y aider en amont en facilitant l'accès au crédit des PME et des microentreprises.

在此面,中央银行可以挥积极作用,为向中小企业和微型企业提供便利条件。

Les organismes de crédit les consentent à des étudiants de familles pauvres sur la recommandation de l'administration locale concernée.

机构在收到相应地政府的担保后向贫困家庭学生

Au cours de la période considérée, le montant de ses décaissements a doublé par rapport à la période précédente.

在本报告所述间,的价值比前一时增加一倍。

Ces banques ont pour but principal d'accorder des prêts aux exploitants agricoles défavorisés, qui obtiennent 86,6% des capitaux prêtés.

这些银行的主要目标是贫困农民,他们得到全部款资金的86.6%。

La part des femmes dans le montant total des fonds de l'ONAT accordés à l'artisanat n'a pas cessé d'augmenter.

妇女在全国手工业署中的比重不断在增加。

L'insécurité des titres gèle les décisions d'investissement et l'utilisation des terres comme caution ou encore l'octroi de prêts ou d'hypothèques.

所有权无保障的情况影响到投资决定,还妨碍将土地作为抵押品或是妨碍或抵押借款。

En l'absence d'exonération ou de limitation de ce type, le niveau de risques pourrait être trop élevé pour le prêteur.

如果对这类赔偿责任不加免除或限制,则出的风险就会过高。

La Banque mondiale adopte une stratégie tout à fait différente : elle fournit des prêts conformément à des critères purement bancaires.

世界银行则截然不同,它是完全按照银行标准来

De nouveaux mécanismes d'octroi de crédits aux producteurs, aux transformateurs et aux négociants sont expérimentés selon diverses modalités dans différents pays.

向生产者、加工者和贸易商的新模式正在试行,各国的做法不尽相同。

Certains États, de surcroît, ont une législation qui décourage ou pénalise tout prêt consenti à des entreprises faisant l'objet d'une procédure d'insolvabilité.

另外,有些国家的法律不鼓励或甚至惩罚向已进入无力偿债程序的企业

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发放贷款 的法语例句

用户正在搜索


anatidés, anatife, anatocisme, Anatole, anatolien, anatomie, anatomique, anatomiquement, anatomiser, anatomiste,

相似单词


发恶臭(发臭气), 发发慈悲, 发凡, 发烦, 发放, 发放贷款, 发奋, 发奋工作, 发奋图强, 发愤,
accorder un crédit à qn; consentir un prêt à q

Les modalités d'octroi des crédits sont identiques pour les hommes et les femmes.

有关发放贷款的规则对男女都适用。

La Banque accordait le prêt sur instructions d'organisations intergouvernementales et de l'UNRWA.

该银行按照政府和近东救济工程处的指示发放贷款

Ces montants nets représentent la valeur nette de réalisation des prêts versés.

应收贷款净额是已发放贷款的可实现净值。

Ces prêts sont généralement assortis de taux d'intérêt préférentiels.

通常以优惠发放贷款

Ils correspondent à la valeur nette de réalisation des prêts accordés.

应收贷款净额是已发放贷款的可实现净值。

Un créancier espagnol avait accordé un crédit à un débiteur espagnol, et échelonné les dates de remboursement.

一西班牙债权人向一西班牙债务人发放贷款,确定了分期偿还的日期。

Un programme de formation avant le déboursement du prêt a également contribué à rendre le programme plus efficace.

发放贷款前的培训案也有助于使案变得更为有效。

Mme Guigma (Burkina Faso) reconnaît que les banques qui refusent d'accorder des prêts aux femmes méritent d'être condamnées.

Guigma女士(布基纳法索)说,拒绝向妇女发放贷款的银行应该受到谴责。

Il serait intéressant également de savoir s'il existe un système de quotas pour l'attribution de prêts aux étudiantes.

委员会也想了解是否设立了配额制为女大学生发放贷款

La municipalité est également le garant des prêts qui ont été octroyés dans le cadre du projet Casulo.

市政府还是在Casulo项目下发放贷款的担保人。

Les banques centrales pourraient les y aider en amont en facilitant l'accès au crédit des PME et des microentreprises.

在此面,中央银行可以发挥积极作用,为向中小企业和微型企业发放贷款条件。

Les organismes de crédit les consentent à des étudiants de familles pauvres sur la recommandation de l'administration locale concernée.

信贷机构在收到相应地政府的担保后向贫困家庭学生发放贷款

Au cours de la période considérée, le montant de ses décaissements a doublé par rapport à la période précédente.

在本报告所述期发放贷款的价值比前一时期增加一倍。

Ces banques ont pour but principal d'accorder des prêts aux exploitants agricoles défavorisés, qui obtiennent 86,6% des capitaux prêtés.

这些银行发放贷款的主要目标是贫困农民,他们得到全部贷款资金的86.6%。

La part des femmes dans le montant total des fonds de l'ONAT accordés à l'artisanat n'a pas cessé d'augmenter.

妇女在全国手工业署发放贷款中的比重不断在增加。

L'insécurité des titres gèle les décisions d'investissement et l'utilisation des terres comme caution ou encore l'octroi de prêts ou d'hypothèques.

所有权无保障的情况影响到投资决定,还妨碍将土地作为抵押品或是妨碍发放贷款或抵押借款。

En l'absence d'exonération ou de limitation de ce type, le niveau de risques pourrait être trop élevé pour le prêteur.

如果对这类赔偿责任不加免除或限制,则出贷人发放贷款的风险就会过高。

La Banque mondiale adopte une stratégie tout à fait différente : elle fournit des prêts conformément à des critères purement bancaires.

世界银行则截然不同,它是完全按照银行标准来发放贷款

De nouveaux mécanismes d'octroi de crédits aux producteurs, aux transformateurs et aux négociants sont expérimentés selon diverses modalités dans différents pays.

向生产者、加工者和贸易商发放贷款的新模式正在试行,各国的做法不尽相同。

Certains États, de surcroît, ont une législation qui décourage ou pénalise tout prêt consenti à des entreprises faisant l'objet d'une procédure d'insolvabilité.

另外,有些国家的法律不鼓励或甚至惩罚向已进入无力偿债程序的企业发放贷款

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发放贷款 的法语例句

用户正在搜索


anavaccin, anavenin, anavirus, anazoturie, ancestral, ancestrule, ancêtre, ancêtres, anchan, anche,

相似单词


发恶臭(发臭气), 发发慈悲, 发凡, 发烦, 发放, 发放贷款, 发奋, 发奋工作, 发奋图强, 发愤,
accorder un crédit à qn; consentir un prêt à q

Les modalités d'octroi des crédits sont identiques pour les hommes et les femmes.

有关发放贷款的规则对男女都适用。

La Banque accordait le prêt sur instructions d'organisations intergouvernementales et de l'UNRWA.

该银行按照政府间组织和近东救济工程处的指示发放贷款

Ces montants nets représentent la valeur nette de réalisation des prêts versés.

应收贷款净额是已发放贷款的可实现净

Ces prêts sont généralement assortis de taux d'intérêt préférentiels.

通常以优惠利率发放贷款

Ils correspondent à la valeur nette de réalisation des prêts accordés.

应收贷款净额是已发放贷款的可实现净

Un créancier espagnol avait accordé un crédit à un débiteur espagnol, et échelonné les dates de remboursement.

西班牙债权人向西班牙债务人发放贷款,确定分期偿还的日期。

Un programme de formation avant le déboursement du prêt a également contribué à rendre le programme plus efficace.

发放贷款前的培训案也有助于使案变得更为有效。

Mme Guigma (Burkina Faso) reconnaît que les banques qui refusent d'accorder des prêts aux femmes méritent d'être condamnées.

Guigma女士(布基纳法索)说,拒绝向妇女发放贷款的银行应该受到谴责。

Il serait intéressant également de savoir s'il existe un système de quotas pour l'attribution de prêts aux étudiantes.

委员会也想解是否配额制为女大学生发放贷款

La municipalité est également le garant des prêts qui ont été octroyés dans le cadre du projet Casulo.

市政府还是在Casulo项目下发放贷款的担保人。

Les banques centrales pourraient les y aider en amont en facilitant l'accès au crédit des PME et des microentreprises.

在此面,中央银行可以发挥积极作用,为向中小企业和微型企业发放贷款提供便利条件。

Les organismes de crédit les consentent à des étudiants de familles pauvres sur la recommandation de l'administration locale concernée.

信贷机构在收到相应地政府的担保后向贫困家庭学生发放贷款

Au cours de la période considérée, le montant de ses décaissements a doublé par rapport à la période précédente.

在本报告所述期间,发放贷款的价比前时期增加倍。

Ces banques ont pour but principal d'accorder des prêts aux exploitants agricoles défavorisés, qui obtiennent 86,6% des capitaux prêtés.

这些银行发放贷款的主要目标是贫困农民,他们得到全部贷款资金的86.6%。

La part des femmes dans le montant total des fonds de l'ONAT accordés à l'artisanat n'a pas cessé d'augmenter.

妇女在全国手工业署发放贷款中的比重不断在增加。

L'insécurité des titres gèle les décisions d'investissement et l'utilisation des terres comme caution ou encore l'octroi de prêts ou d'hypothèques.

所有权无保障的情况影响到投资决定,还妨碍将土地作为抵押品或是妨碍发放贷款或抵押借款。

En l'absence d'exonération ou de limitation de ce type, le niveau de risques pourrait être trop élevé pour le prêteur.

如果对这类赔偿责任不加免除或限制,则出贷人发放贷款的风险就会过高。

La Banque mondiale adopte une stratégie tout à fait différente : elle fournit des prêts conformément à des critères purement bancaires.

世界银行则截然不同,它是完全按照银行标准来发放贷款

De nouveaux mécanismes d'octroi de crédits aux producteurs, aux transformateurs et aux négociants sont expérimentés selon diverses modalités dans différents pays.

向生产者、加工者和贸易商发放贷款的新模式正在试行,各国的做法不尽相同。

Certains États, de surcroît, ont une législation qui décourage ou pénalise tout prêt consenti à des entreprises faisant l'objet d'une procédure d'insolvabilité.

另外,有些国家的法律不鼓励或甚至惩罚向已进入无力偿债程序的企业发放贷款

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发放贷款 的法语例句

用户正在搜索


anchusate, Anchuse, anchusine, ancien, Ancien Testament, ancienne, anciennement, ancienneté, ancillaire, ancipité,

相似单词


发恶臭(发臭气), 发发慈悲, 发凡, 发烦, 发放, 发放贷款, 发奋, 发奋工作, 发奋图强, 发愤,
accorder un crédit à qn; consentir un prêt à q

Les modalités d'octroi des crédits sont identiques pour les hommes et les femmes.

有关贷款的规则对男女都适用。

La Banque accordait le prêt sur instructions d'organisations intergouvernementales et de l'UNRWA.

该银行按照政府间组织和近东救济工程处的指示贷款

Ces montants nets représentent la valeur nette de réalisation des prêts versés.

应收贷款净额是已贷款的可实现净值。

Ces prêts sont généralement assortis de taux d'intérêt préférentiels.

通常以优惠贷款

Ils correspondent à la valeur nette de réalisation des prêts accordés.

应收贷款净额是已贷款的可实现净值。

Un créancier espagnol avait accordé un crédit à un débiteur espagnol, et échelonné les dates de remboursement.

一西班牙债权人向一西班牙债务人贷款,确定了分期偿还的日期。

Un programme de formation avant le déboursement du prêt a également contribué à rendre le programme plus efficace.

贷款前的培训案也有助于使案变得更为有效。

Mme Guigma (Burkina Faso) reconnaît que les banques qui refusent d'accorder des prêts aux femmes méritent d'être condamnées.

Guigma女士(布基纳法索)说,拒绝向妇女贷款的银行应该受到谴责。

Il serait intéressant également de savoir s'il existe un système de quotas pour l'attribution de prêts aux étudiantes.

委员会也想了解是否设立了配额制为女大学生贷款

La municipalité est également le garant des prêts qui ont été octroyés dans le cadre du projet Casulo.

市政府还是在Casulo项目贷款的担保人。

Les banques centrales pourraient les y aider en amont en facilitant l'accès au crédit des PME et des microentreprises.

在此面,中央银行可以挥积极作用,为向中小企业和微型企业贷款提供便条件。

Les organismes de crédit les consentent à des étudiants de familles pauvres sur la recommandation de l'administration locale concernée.

信贷机构在收到相应地政府的担保后向贫困家庭学生贷款

Au cours de la période considérée, le montant de ses décaissements a doublé par rapport à la période précédente.

在本报告所述期间,贷款的价值比前一时期增加一倍。

Ces banques ont pour but principal d'accorder des prêts aux exploitants agricoles défavorisés, qui obtiennent 86,6% des capitaux prêtés.

这些银行贷款的主要目标是贫困农民,他们得到全部贷款资金的86.6%。

La part des femmes dans le montant total des fonds de l'ONAT accordés à l'artisanat n'a pas cessé d'augmenter.

妇女在全国手工业署贷款中的比重不断在增加。

L'insécurité des titres gèle les décisions d'investissement et l'utilisation des terres comme caution ou encore l'octroi de prêts ou d'hypothèques.

所有权无保障的情况影响到投资决定,还妨碍将土地作为抵押品或是妨碍贷款或抵押借款。

En l'absence d'exonération ou de limitation de ce type, le niveau de risques pourrait être trop élevé pour le prêteur.

如果对这类赔偿责任不加免除或限制,则出贷人贷款的风险就会过高。

La Banque mondiale adopte une stratégie tout à fait différente : elle fournit des prêts conformément à des critères purement bancaires.

世界银行则截然不同,它是完全按照银行标准来贷款

De nouveaux mécanismes d'octroi de crédits aux producteurs, aux transformateurs et aux négociants sont expérimentés selon diverses modalités dans différents pays.

向生产者、加工者和贸易商贷款的新模式正在试行,各国的做法不尽相同。

Certains États, de surcroît, ont une législation qui décourage ou pénalise tout prêt consenti à des entreprises faisant l'objet d'une procédure d'insolvabilité.

另外,有些国家的法律不鼓励或甚至惩罚向已进入无力偿债程序的企业贷款

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发放贷款 的法语例句

用户正在搜索


ancrer, ancriau, ancromètre, ancudite, ancylite, Ancylostoma, AND, andaineuse, andalou, andalousie,

相似单词


发恶臭(发臭气), 发发慈悲, 发凡, 发烦, 发放, 发放贷款, 发奋, 发奋工作, 发奋图强, 发愤,
accorder un crédit à qn; consentir un prêt à q

Les modalités d'octroi des crédits sont identiques pour les hommes et les femmes.

有关发放贷款规则对男都适用。

La Banque accordait le prêt sur instructions d'organisations intergouvernementales et de l'UNRWA.

该银行按照政府间组织和近东救济工程处指示发放贷款

Ces montants nets représentent la valeur nette de réalisation des prêts versés.

应收贷款净额是已发放贷款可实现净值。

Ces prêts sont généralement assortis de taux d'intérêt préférentiels.

通常以优惠利率发放贷款

Ils correspondent à la valeur nette de réalisation des prêts accordés.

应收贷款净额是已发放贷款可实现净值。

Un créancier espagnol avait accordé un crédit à un débiteur espagnol, et échelonné les dates de remboursement.

一西班牙债权人向一西班牙债务人发放贷款,确定了分期偿还日期。

Un programme de formation avant le déboursement du prêt a également contribué à rendre le programme plus efficace.

发放贷款案也有助于使案变得更为有效。

Mme Guigma (Burkina Faso) reconnaît que les banques qui refusent d'accorder des prêts aux femmes méritent d'être condamnées.

Guigma基纳法索)说,拒绝向妇发放贷款银行应该受到谴责。

Il serait intéressant également de savoir s'il existe un système de quotas pour l'attribution de prêts aux étudiantes.

委员会也想了解是否设立了配额制为大学生发放贷款

La municipalité est également le garant des prêts qui ont été octroyés dans le cadre du projet Casulo.

市政府还是在Casulo项目下发放贷款担保人。

Les banques centrales pourraient les y aider en amont en facilitant l'accès au crédit des PME et des microentreprises.

在此面,中央银行可以发挥积极作用,为向中小企业和微型企业发放贷款提供便利条件。

Les organismes de crédit les consentent à des étudiants de familles pauvres sur la recommandation de l'administration locale concernée.

信贷机构在收到相应地政府担保后向贫困家庭学生发放贷款

Au cours de la période considérée, le montant de ses décaissements a doublé par rapport à la période précédente.

在本报告所述期间,发放贷款价值比前一时期增加一倍。

Ces banques ont pour but principal d'accorder des prêts aux exploitants agricoles défavorisés, qui obtiennent 86,6% des capitaux prêtés.

这些银行发放贷款主要目标是贫困农民,他们得到全部贷款资金86.6%。

La part des femmes dans le montant total des fonds de l'ONAT accordés à l'artisanat n'a pas cessé d'augmenter.

在全国手工业署发放贷款比重不断在增加。

L'insécurité des titres gèle les décisions d'investissement et l'utilisation des terres comme caution ou encore l'octroi de prêts ou d'hypothèques.

所有权无保障情况影响到投资决定,还妨碍将土地作为抵押品或是妨碍发放贷款或抵押借款。

En l'absence d'exonération ou de limitation de ce type, le niveau de risques pourrait être trop élevé pour le prêteur.

如果对这类赔偿责任不加免除或限制,则出贷人发放贷款风险就会过高。

La Banque mondiale adopte une stratégie tout à fait différente : elle fournit des prêts conformément à des critères purement bancaires.

世界银行则截然不同,它是完全按照银行标准来发放贷款

De nouveaux mécanismes d'octroi de crédits aux producteurs, aux transformateurs et aux négociants sont expérimentés selon diverses modalités dans différents pays.

向生产者、加工者和贸易商发放贷款新模式正在试行,各国做法不尽相同。

Certains États, de surcroît, ont une législation qui décourage ou pénalise tout prêt consenti à des entreprises faisant l'objet d'une procédure d'insolvabilité.

另外,有些国家法律不鼓励或甚至惩罚向已进入无力偿债程序企业发放贷款

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发放贷款 的法语例句

用户正在搜索


andésilabradorite, andésine, andésinfeld, andésinite, andésinophyre, andésite, andhra, andin, andirine, Andlau,

相似单词


发恶臭(发臭气), 发发慈悲, 发凡, 发烦, 发放, 发放贷款, 发奋, 发奋工作, 发奋图强, 发愤,
accorder un crédit à qn; consentir un prêt à q

Les modalités d'octroi des crédits sont identiques pour les hommes et les femmes.

有关发放贷款的规则对男女都适用。

La Banque accordait le prêt sur instructions d'organisations intergouvernementales et de l'UNRWA.

该银行按照政府间组织和近东救济工程处的指示发放贷款

Ces montants nets représentent la valeur nette de réalisation des prêts versés.

应收贷款净额是已发放贷款的可实现净值。

Ces prêts sont généralement assortis de taux d'intérêt préférentiels.

通常以优惠利率发放贷款

Ils correspondent à la valeur nette de réalisation des prêts accordés.

应收贷款净额是已发放贷款的可实现净值。

Un créancier espagnol avait accordé un crédit à un débiteur espagnol, et échelonné les dates de remboursement.

一西班牙债权人向一西班牙债务人发放贷款,确定了分期偿还的日期。

Un programme de formation avant le déboursement du prêt a également contribué à rendre le programme plus efficace.

发放贷款前的培训有助于使变得有效。

Mme Guigma (Burkina Faso) reconnaît que les banques qui refusent d'accorder des prêts aux femmes méritent d'être condamnées.

Guigma女士(布基纳法索)说,拒绝向妇女发放贷款的银行应该受到谴责。

Il serait intéressant également de savoir s'il existe un système de quotas pour l'attribution de prêts aux étudiantes.

委员会想了解是否设立了配额制女大学生发放贷款

La municipalité est également le garant des prêts qui ont été octroyés dans le cadre du projet Casulo.

市政府还是在Casulo项目下发放贷款的担保人。

Les banques centrales pourraient les y aider en amont en facilitant l'accès au crédit des PME et des microentreprises.

在此面,中央银行可以发挥积极作用,向中小企业和微型企业发放贷款提供便利条件。

Les organismes de crédit les consentent à des étudiants de familles pauvres sur la recommandation de l'administration locale concernée.

信贷机构在收到相应地政府的担保后向贫困家庭学生发放贷款

Au cours de la période considérée, le montant de ses décaissements a doublé par rapport à la période précédente.

在本报告所述期间,发放贷款的价值比前一时期增加一倍。

Ces banques ont pour but principal d'accorder des prêts aux exploitants agricoles défavorisés, qui obtiennent 86,6% des capitaux prêtés.

这些银行发放贷款的主要目标是贫困农民,他们得到全部贷款资金的86.6%。

La part des femmes dans le montant total des fonds de l'ONAT accordés à l'artisanat n'a pas cessé d'augmenter.

妇女在全国手工业署发放贷款中的比重不断在增加。

L'insécurité des titres gèle les décisions d'investissement et l'utilisation des terres comme caution ou encore l'octroi de prêts ou d'hypothèques.

所有权无保障的情况影响到投资决定,还妨碍将土地作抵押品或是妨碍发放贷款或抵押借款。

En l'absence d'exonération ou de limitation de ce type, le niveau de risques pourrait être trop élevé pour le prêteur.

如果对这类赔偿责任不加免除或限制,则出贷人发放贷款的风险就会过高。

La Banque mondiale adopte une stratégie tout à fait différente : elle fournit des prêts conformément à des critères purement bancaires.

世界银行则截然不同,它是完全按照银行标准来发放贷款

De nouveaux mécanismes d'octroi de crédits aux producteurs, aux transformateurs et aux négociants sont expérimentés selon diverses modalités dans différents pays.

向生产者、加工者和贸易商发放贷款的新模式正在试行,各国的做法不尽相同。

Certains États, de surcroît, ont une législation qui décourage ou pénalise tout prêt consenti à des entreprises faisant l'objet d'une procédure d'insolvabilité.

另外,有些国家的法律不鼓励或甚至惩罚向已进入无力偿债程序的企业发放贷款

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发放贷款 的法语例句

用户正在搜索


Andral, andranatomie, Andrée, andrémeyrite, Andrena, andrène, andrewsite, Andrieux, andrinople, androblastome,

相似单词


发恶臭(发臭气), 发发慈悲, 发凡, 发烦, 发放, 发放贷款, 发奋, 发奋工作, 发奋图强, 发愤,
accorder un crédit à qn; consentir un prêt à q

Les modalités d'octroi des crédits sont identiques pour les hommes et les femmes.

有关的规则对男女都适用。

La Banque accordait le prêt sur instructions d'organisations intergouvernementales et de l'UNRWA.

该银行按照政府间组织和近东救济工程处的指示

Ces montants nets représentent la valeur nette de réalisation des prêts versés.

应收净额是已的可实现净值。

Ces prêts sont généralement assortis de taux d'intérêt préférentiels.

通常以优惠利率

Ils correspondent à la valeur nette de réalisation des prêts accordés.

应收净额是已的可实现净值。

Un créancier espagnol avait accordé un crédit à un débiteur espagnol, et échelonné les dates de remboursement.

一西班牙债权人向一西班牙债务人,确定了分期偿还的日期。

Un programme de formation avant le déboursement du prêt a également contribué à rendre le programme plus efficace.

前的培训案也有助于使案变得更为有效。

Mme Guigma (Burkina Faso) reconnaît que les banques qui refusent d'accorder des prêts aux femmes méritent d'être condamnées.

Guigma女士(布基纳法索)说,拒绝向妇女的银行应该受到谴责。

Il serait intéressant également de savoir s'il existe un système de quotas pour l'attribution de prêts aux étudiantes.

委员会也想了解是否设立了配额制为女大学生

La municipalité est également le garant des prêts qui ont été octroyés dans le cadre du projet Casulo.

市政府还是在Casulo项目下的担保人。

Les banques centrales pourraient les y aider en amont en facilitant l'accès au crédit des PME et des microentreprises.

在此面,中央银行可以发挥积极作用,为向中小企业和微型企业提供便利条件。

Les organismes de crédit les consentent à des étudiants de familles pauvres sur la recommandation de l'administration locale concernée.

机构在收到相应地政府的担保后向贫困家庭学生

Au cours de la période considérée, le montant de ses décaissements a doublé par rapport à la période précédente.

在本报告所述期间,的价值比前一时期增加一倍。

Ces banques ont pour but principal d'accorder des prêts aux exploitants agricoles défavorisés, qui obtiennent 86,6% des capitaux prêtés.

这些银行的主要目标是贫困农民,他们得到全部资金的86.6%。

La part des femmes dans le montant total des fonds de l'ONAT accordés à l'artisanat n'a pas cessé d'augmenter.

妇女在全国手工业署中的比重不断在增加。

L'insécurité des titres gèle les décisions d'investissement et l'utilisation des terres comme caution ou encore l'octroi de prêts ou d'hypothèques.

所有权无保障的情况影响到投资决定,还妨碍将土地作为抵押品或是妨碍或抵押借

En l'absence d'exonération ou de limitation de ce type, le niveau de risques pourrait être trop élevé pour le prêteur.

如果对这类赔偿责任不加免除或限制,则出的风险就会过高。

La Banque mondiale adopte une stratégie tout à fait différente : elle fournit des prêts conformément à des critères purement bancaires.

世界银行则截然不同,它是完全按照银行标准来

De nouveaux mécanismes d'octroi de crédits aux producteurs, aux transformateurs et aux négociants sont expérimentés selon diverses modalités dans différents pays.

向生产者、加工者和贸易商的新模式正在试行,各国的做法不尽相同。

Certains États, de surcroît, ont une législation qui décourage ou pénalise tout prêt consenti à des entreprises faisant l'objet d'une procédure d'insolvabilité.

另外,有些国家的法律不鼓励或甚至惩罚向已进入无力偿债程序的企业

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发放贷款 的法语例句

用户正在搜索


androgenèse, androgénie, androgénique, androgénothérapie, Andrographis, androgyne, androgynie, androgynoïde, androhermaphrodite, androïde,

相似单词


发恶臭(发臭气), 发发慈悲, 发凡, 发烦, 发放, 发放贷款, 发奋, 发奋工作, 发奋图强, 发愤,