法语助手
  • 关闭

发动群众

添加到生词本

mobiliser les masse

A été plus d'une décennie, le gouvernement est de mobiliser les masses à se joindre à l'entreprise.

已有的历史,是政府发动群众一起创业的。

Elle servira de prétexte à des groupes extrémistes dévoyés, pour alimenter le radicalisme populiste, et pour croître et multiplier.

它可能为邪恶的极端主义集团为民粹激进主义火上浇油提供借口,使他们能够发动群众,增加人数。

Après le report des élections prévues le 22 novembre, la direction du MPRF a dénoncé l'accord et s'est engagée à poursuivre sa campagne en faveur d'un système électoral de représentation à la proportionnelle intégrale.

在11月22日的选被推迟后,马德西人民权利论坛领导人拒绝接受该协定,并矢志发动群众支持全额比例选制。

Des mois de mobilisation générale consacrés à l'administration des terres, la plantation d'arbres, l'embellissement des villes et à d'autres activités de protection de l'environnement ont été institués afin de permettre à tous les citoyens de s'occuper de la protection et de l'environnement.

在一之中,有几个月时间用于发动群众参加平整土地、植树造林、美环境以及其他的环境保护活动,让所有公民都重视环境保护问题。

1998 : La Fédération a élaboré un programme sur les changements climatiques et la nature, destiné, en particulier, à rallier un soutien aux États-Unis en faveur de la ratification du Protocole de Kyoto au Plan-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques.

野生动物协会制订了一项关于气候和野生动物的方案,其具体目的是在美国为批准《联合国气候架公约》的《京都议定书》发动群众

Nous avons lancé une campagne de sensibilisation, d'éducation et de mobilisation de masse dans tout le pays afin de faire mieux connaître et comprendre la maladie, de la prévenir, de maîtriser sa propagation et d'améliorer les modalités de traitement et de l'appui aux victimes.

我们正在进行全国性的宣传、公众启蒙运动和发动群众,以便加深认识和理解这种疾病,认识和理解对这种疾病蔓延的预防和控制和对患有艾滋病毒/艾滋病者提供照顾和支助的方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发动群众 的法语例句

用户正在搜索


篦头, 篦子, , 壁凹, 壁板, 壁报, 壁层, 壁层胸膜, 壁橱, 壁橱里的搁板,

相似单词


发动机罩, 发动进攻, 发动警报器, 发动军事政变, 发动猛烈的进攻, 发动群众, 发动一次进攻, 发动战争, 发抖, 发抖变得老态,
mobiliser les masse

A été plus d'une décennie, le gouvernement est de mobiliser les masses à se joindre à l'entreprise.

已有十多年历史,是政府发动群众一起创业

Elle servira de prétexte à des groupes extrémistes dévoyés, pour alimenter le radicalisme populiste, et pour croître et multiplier.

能为邪恶极端主义集团为民粹激进主义火上浇油提供借口,使他们能够发动群众,增加人数。

Après le report des élections prévues le 22 novembre, la direction du MPRF a dénoncé l'accord et s'est engagée à poursuivre sa campagne en faveur d'un système électoral de représentation à la proportionnelle intégrale.

在11月22日被推迟后,马德西人民权利论坛领导人拒绝接受该协定,并矢志发动群众支持全额比例选制。

Des mois de mobilisation générale consacrés à l'administration des terres, la plantation d'arbres, l'embellissement des villes et à d'autres activités de protection de l'environnement ont été institués afin de permettre à tous les citoyens de s'occuper de la protection et de l'environnement.

在一年之中,有几个月时间用于发动群众参加平整土地、植树造林、美化环境以及环境保护活动,让所有公民都重视环境保护问题。

1998 : La Fédération a élaboré un programme sur les changements climatiques et la nature, destiné, en particulier, à rallier un soutien aux États-Unis en faveur de la ratification du Protocole de Kyoto au Plan-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques.

野生动物协会制订了一项关于气候变化和野生动物方案,是在美国为批准《联合国气候变化框架公约》《京都议定书》发动群众

Nous avons lancé une campagne de sensibilisation, d'éducation et de mobilisation de masse dans tout le pays afin de faire mieux connaître et comprendre la maladie, de la prévenir, de maîtriser sa propagation et d'améliorer les modalités de traitement et de l'appui aux victimes.

我们正在进行全国性宣传、公众启蒙运动和发动群众,以便加深认识和理解这种疾病,认识和理解对这种疾病蔓延预防和控制和对患有艾滋病毒/艾滋病者提供照顾和支助方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发动群众 的法语例句

用户正在搜索


壁架, 壁镜, 壁龛, 壁垒, 壁垒分明, 壁垒森严, 壁立, 壁立千仞, 壁炉, 壁炉的柴架,

相似单词


发动机罩, 发动进攻, 发动警报器, 发动军事政变, 发动猛烈的进攻, 发动群众, 发动一次进攻, 发动战争, 发抖, 发抖变得老态,
mobiliser les masse

A été plus d'une décennie, le gouvernement est de mobiliser les masses à se joindre à l'entreprise.

已有十多年的历史,是政府发动群众一起创业的。

Elle servira de prétexte à des groupes extrémistes dévoyés, pour alimenter le radicalisme populiste, et pour croître et multiplier.

它可能为邪恶的极端主义集团为民粹激进主义火上浇油提供借们能够发动群众,增加人数。

Après le report des élections prévues le 22 novembre, la direction du MPRF a dénoncé l'accord et s'est engagée à poursuivre sa campagne en faveur d'un système électoral de représentation à la proportionnelle intégrale.

在11月22日的选被推迟后,马德西人民权利论坛领导人拒绝接受该协定,并矢志发动群众支持全额比例选制。

Des mois de mobilisation générale consacrés à l'administration des terres, la plantation d'arbres, l'embellissement des villes et à d'autres activités de protection de l'environnement ont été institués afin de permettre à tous les citoyens de s'occuper de la protection et de l'environnement.

在一年之中,有几个月时间用于发动群众参加平整土地、植树造林、美化环境以及其的环境保活动,让所有公民都重视环境保

1998 : La Fédération a élaboré un programme sur les changements climatiques et la nature, destiné, en particulier, à rallier un soutien aux États-Unis en faveur de la ratification du Protocole de Kyoto au Plan-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques.

野生动物协会制订了一项关于气候变化和野生动物的方案,其具体目的是在美国为批准《联合国气候变化框架公约》的《京都议定书》发动群众

Nous avons lancé une campagne de sensibilisation, d'éducation et de mobilisation de masse dans tout le pays afin de faire mieux connaître et comprendre la maladie, de la prévenir, de maîtriser sa propagation et d'améliorer les modalités de traitement et de l'appui aux victimes.

我们正在进行全国性的宣传、公众启蒙运动和发动群众,以便加深认识和理解这种疾病,认识和理解对这种疾病蔓延的预防和控制和对患有艾滋病毒/艾滋病者提供照顾和支助的方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发动群众 的法语例句

用户正在搜索


壁切除术, 壁球, 壁上观, 壁虱, 壁饰, 壁毯, 壁蜕膜, 壁炎, 壁障, 壁纸,

相似单词


发动机罩, 发动进攻, 发动警报器, 发动军事政变, 发动猛烈的进攻, 发动群众, 发动一次进攻, 发动战争, 发抖, 发抖变得老态,
mobiliser les masse

A été plus d'une décennie, le gouvernement est de mobiliser les masses à se joindre à l'entreprise.

已有十多年的历史,是政府发动群众一起创业的。

Elle servira de prétexte à des groupes extrémistes dévoyés, pour alimenter le radicalisme populiste, et pour croître et multiplier.

它可能为邪恶的极端主义集团为民粹激进主义火上浇油提供借口,使他们能够发动群众,增加人数。

Après le report des élections prévues le 22 novembre, la direction du MPRF a dénoncé l'accord et s'est engagée à poursuivre sa campagne en faveur d'un système électoral de représentation à la proportionnelle intégrale.

在11月22日的选被推迟后,马德西人民权利论坛领导人拒绝接受该协定,并矢志发动群众额比例选制。

Des mois de mobilisation générale consacrés à l'administration des terres, la plantation d'arbres, l'embellissement des villes et à d'autres activités de protection de l'environnement ont été institués afin de permettre à tous les citoyens de s'occuper de la protection et de l'environnement.

在一年,有几个月时间用于发动群众参加平整土地、植树造林、美化环境以及其他的环境保护活动,让所有公民都重视环境保护问题。

1998 : La Fédération a élaboré un programme sur les changements climatiques et la nature, destiné, en particulier, à rallier un soutien aux États-Unis en faveur de la ratification du Protocole de Kyoto au Plan-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques.

野生动物协会制订了一项关于气候变化和野生动物的方案,其具体目的是在美国为批准《联合国气候变化框架公约》的《京都议定书》发动群众

Nous avons lancé une campagne de sensibilisation, d'éducation et de mobilisation de masse dans tout le pays afin de faire mieux connaître et comprendre la maladie, de la prévenir, de maîtriser sa propagation et d'améliorer les modalités de traitement et de l'appui aux victimes.

我们正在进行国性的宣传、公众启蒙运动和发动群众,以便加深认识和理解这种疾病,认识和理解对这种疾病蔓延的预防和控制和对患有艾滋病毒/艾滋病者提供照顾和助的方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发动群众 的法语例句

用户正在搜索


避车洞, 避车线, 避弹坑, 避弹室, 避弹衣, 避到僻静处, 避电器, 避而不答, 避而不见, 避而不谈,

相似单词


发动机罩, 发动进攻, 发动警报器, 发动军事政变, 发动猛烈的进攻, 发动群众, 发动一次进攻, 发动战争, 发抖, 发抖变得老态,
mobiliser les masse

A été plus d'une décennie, le gouvernement est de mobiliser les masses à se joindre à l'entreprise.

已有十多年的历史,是政府发动群众一起创业的。

Elle servira de prétexte à des groupes extrémistes dévoyés, pour alimenter le radicalisme populiste, et pour croître et multiplier.

它可能为邪恶的极端主义集团为进主义火上浇油提供借口,使他们能够发动群众,增加人数。

Après le report des élections prévues le 22 novembre, la direction du MPRF a dénoncé l'accord et s'est engagée à poursuivre sa campagne en faveur d'un système électoral de représentation à la proportionnelle intégrale.

在11月22日的选被推迟后,马德西人权利论坛领导人拒绝接受该协定,并矢志发动群众支持全额比例选制。

Des mois de mobilisation générale consacrés à l'administration des terres, la plantation d'arbres, l'embellissement des villes et à d'autres activités de protection de l'environnement ont été institués afin de permettre à tous les citoyens de s'occuper de la protection et de l'environnement.

在一年之中,有几个月时间用发动群众参加平整土地、植树造林、美化环境以及其他的环境保护活动,让所有公都重视环境保护问题。

1998 : La Fédération a élaboré un programme sur les changements climatiques et la nature, destiné, en particulier, à rallier un soutien aux États-Unis en faveur de la ratification du Protocole de Kyoto au Plan-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques.

野生动物协会制订了一气候变化和野生动物的方案,其具体目的是在美国为批准《联合国气候变化框架公约》的《京都议定书》发动群众

Nous avons lancé une campagne de sensibilisation, d'éducation et de mobilisation de masse dans tout le pays afin de faire mieux connaître et comprendre la maladie, de la prévenir, de maîtriser sa propagation et d'améliorer les modalités de traitement et de l'appui aux victimes.

我们正在进行全国性的宣传、公众启蒙运动和发动群众,以便加深认识和理解这种疾病,认识和理解对这种疾病蔓延的预防和控制和对患有艾滋病毒/艾滋病者提供照顾和支助的方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发动群众 的法语例句

用户正在搜索


避祸, 避祸趋福, 避静, 避开, 避开敌人, 避开火线做无危险的工作, 避开某人视线, 避开目光, 避开塞车的路, 避开危险,

相似单词


发动机罩, 发动进攻, 发动警报器, 发动军事政变, 发动猛烈的进攻, 发动群众, 发动一次进攻, 发动战争, 发抖, 发抖变得老态,
mobiliser les masse

A été plus d'une décennie, le gouvernement est de mobiliser les masses à se joindre à l'entreprise.

已有十多年的历史,是政府发动群众一起创业的。

Elle servira de prétexte à des groupes extrémistes dévoyés, pour alimenter le radicalisme populiste, et pour croître et multiplier.

它可能为邪恶的极端主义集团为民粹激进主义火上浇油提供借们能够发动群众,增加人数。

Après le report des élections prévues le 22 novembre, la direction du MPRF a dénoncé l'accord et s'est engagée à poursuivre sa campagne en faveur d'un système électoral de représentation à la proportionnelle intégrale.

在11月22日的选被推迟后,马德西人民权利论坛领导人拒绝接受该协定,并矢志发动群众支持全额比例选制。

Des mois de mobilisation générale consacrés à l'administration des terres, la plantation d'arbres, l'embellissement des villes et à d'autres activités de protection de l'environnement ont été institués afin de permettre à tous les citoyens de s'occuper de la protection et de l'environnement.

在一年之中,有几个月时间用于发动群众参加平整土地、植树造林、美化环境以及其的环境保活动,让所有公民都重视环境保

1998 : La Fédération a élaboré un programme sur les changements climatiques et la nature, destiné, en particulier, à rallier un soutien aux États-Unis en faveur de la ratification du Protocole de Kyoto au Plan-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques.

野生动物协会制订了一项关于气候变化和野生动物的方案,其具体目的是在美国为批准《联合国气候变化框架公约》的《京都议定书》发动群众

Nous avons lancé une campagne de sensibilisation, d'éducation et de mobilisation de masse dans tout le pays afin de faire mieux connaître et comprendre la maladie, de la prévenir, de maîtriser sa propagation et d'améliorer les modalités de traitement et de l'appui aux victimes.

我们正在进行全国性的宣传、公众启蒙运动和发动群众,以便加深认识和理解这种疾病,认识和理解对这种疾病蔓延的预防和控制和对患有艾滋病毒/艾滋病者提供照顾和支助的方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发动群众 的法语例句

用户正在搜索


避免不了的, 避免冲突, 避免某事, 避免惹人注意, 避免危险, 避免宪政, 避免一场事故, 避免灾祸, 避难, 避难处,

相似单词


发动机罩, 发动进攻, 发动警报器, 发动军事政变, 发动猛烈的进攻, 发动群众, 发动一次进攻, 发动战争, 发抖, 发抖变得老态,
mobiliser les masse

A été plus d'une décennie, le gouvernement est de mobiliser les masses à se joindre à l'entreprise.

已有十多年的历史,是政府动群众一起创业的。

Elle servira de prétexte à des groupes extrémistes dévoyés, pour alimenter le radicalisme populiste, et pour croître et multiplier.

它可为邪恶的极端主义集团为民粹激进主义火上浇油提供借口,使他们动群众,增加人数。

Après le report des élections prévues le 22 novembre, la direction du MPRF a dénoncé l'accord et s'est engagée à poursuivre sa campagne en faveur d'un système électoral de représentation à la proportionnelle intégrale.

在11月22日的选被推迟后,马德西人民权利论坛领导人拒绝接受该协定,并矢志动群众支持全额比例选制。

Des mois de mobilisation générale consacrés à l'administration des terres, la plantation d'arbres, l'embellissement des villes et à d'autres activités de protection de l'environnement ont été institués afin de permettre à tous les citoyens de s'occuper de la protection et de l'environnement.

在一年之中,有几个月时间用于动群众参加平整土地、植树造林、美化以及其他的保护活动,让所有公民都重保护问题。

1998 : La Fédération a élaboré un programme sur les changements climatiques et la nature, destiné, en particulier, à rallier un soutien aux États-Unis en faveur de la ratification du Protocole de Kyoto au Plan-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques.

野生动物协会制订了一项关于气候变化和野生动物的方案,其具体目的是在美国为批准《联合国气候变化框架公约》的《京都议定书》动群众

Nous avons lancé une campagne de sensibilisation, d'éducation et de mobilisation de masse dans tout le pays afin de faire mieux connaître et comprendre la maladie, de la prévenir, de maîtriser sa propagation et d'améliorer les modalités de traitement et de l'appui aux victimes.

我们正在进行全国性的宣传、公众启蒙运动和动群众,以便加深认识和理解这种疾病,认识和理解对这种疾病蔓延的预防和控制和对患有艾滋病毒/艾滋病者提供照顾和支助的方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发动群众 的法语例句

用户正在搜索


避人耳目, 避日性, 避实击虚, 避实就虚, 避世, 避暑, 避暑地, 避暑胜地, 避暑者, 避税,

相似单词


发动机罩, 发动进攻, 发动警报器, 发动军事政变, 发动猛烈的进攻, 发动群众, 发动一次进攻, 发动战争, 发抖, 发抖变得老态,
mobiliser les masse

A été plus d'une décennie, le gouvernement est de mobiliser les masses à se joindre à l'entreprise.

已有十多的历史,是政府发动群众起创业的。

Elle servira de prétexte à des groupes extrémistes dévoyés, pour alimenter le radicalisme populiste, et pour croître et multiplier.

它可能为邪恶的极端主义集团为民粹激进主义火上浇油提供借口,使他们能够发动群众,增加人数。

Après le report des élections prévues le 22 novembre, la direction du MPRF a dénoncé l'accord et s'est engagée à poursuivre sa campagne en faveur d'un système électoral de représentation à la proportionnelle intégrale.

在11月22日的选被推迟后,马德西人民权利论坛领导人拒绝接受该协定,并矢志发动群众支持例选制。

Des mois de mobilisation générale consacrés à l'administration des terres, la plantation d'arbres, l'embellissement des villes et à d'autres activités de protection de l'environnement ont été institués afin de permettre à tous les citoyens de s'occuper de la protection et de l'environnement.

中,有几个月时间用于发动群众参加平整土地、植树造林、美化环境以及其他的环境保护活动,让所有公民都重视环境保护问题。

1998 : La Fédération a élaboré un programme sur les changements climatiques et la nature, destiné, en particulier, à rallier un soutien aux États-Unis en faveur de la ratification du Protocole de Kyoto au Plan-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques.

野生动物协会制订了项关于气候变化和野生动物的方案,其具体目的是在美国为批准《联合国气候变化框架公约》的《京都议定书》发动群众

Nous avons lancé une campagne de sensibilisation, d'éducation et de mobilisation de masse dans tout le pays afin de faire mieux connaître et comprendre la maladie, de la prévenir, de maîtriser sa propagation et d'améliorer les modalités de traitement et de l'appui aux victimes.

我们正在进行国性的宣传、公众启蒙运动和发动群众,以便加深认识和理解这种疾病,认识和理解对这种疾病蔓延的预防和控制和对患有艾滋病毒/艾滋病者提供照顾和支助的方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发动群众 的法语例句

用户正在搜索


避孕的, 避孕法, 避孕方法, 避孕膏, 避孕工具, 避孕环, 避孕环丝嵌顿, 避孕胶冻, 避孕片, 避孕栓,

相似单词


发动机罩, 发动进攻, 发动警报器, 发动军事政变, 发动猛烈的进攻, 发动群众, 发动一次进攻, 发动战争, 发抖, 发抖变得老态,
mobiliser les masse

A été plus d'une décennie, le gouvernement est de mobiliser les masses à se joindre à l'entreprise.

已有十多年历史,是政府发动群众一起创业

Elle servira de prétexte à des groupes extrémistes dévoyés, pour alimenter le radicalisme populiste, et pour croître et multiplier.

它可能为邪恶极端主义集团为民粹激进主义火上浇油提供借口,使他们能够发动群众,增加人数。

Après le report des élections prévues le 22 novembre, la direction du MPRF a dénoncé l'accord et s'est engagée à poursuivre sa campagne en faveur d'un système électoral de représentation à la proportionnelle intégrale.

在11月22日被推迟后,马德西人民权利论坛领导人拒绝接受该协定,并矢志发动群众支持全额比制。

Des mois de mobilisation générale consacrés à l'administration des terres, la plantation d'arbres, l'embellissement des villes et à d'autres activités de protection de l'environnement ont été institués afin de permettre à tous les citoyens de s'occuper de la protection et de l'environnement.

在一年之中,有几个月时间用于发动群众参加平整土地、植树造林、美化环境以及其他环境保护活动,让所有公民重视环境保护问题。

1998 : La Fédération a élaboré un programme sur les changements climatiques et la nature, destiné, en particulier, à rallier un soutien aux États-Unis en faveur de la ratification du Protocole de Kyoto au Plan-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques.

野生动物协会制订了一项关于气候变化和野生动物方案,其具体目是在美国为批准《联合国气候变化框架公约》议定书》发动群众

Nous avons lancé une campagne de sensibilisation, d'éducation et de mobilisation de masse dans tout le pays afin de faire mieux connaître et comprendre la maladie, de la prévenir, de maîtriser sa propagation et d'améliorer les modalités de traitement et de l'appui aux victimes.

我们正在进行全国性宣传、公众启蒙运动和发动群众,以便加深认识和理解这种疾病,认识和理解对这种疾病蔓延预防和控制和对患有艾滋病毒/艾滋病者提供照顾和支助方式。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发动群众 的法语例句

用户正在搜索


, , , 髀骨, 髀关, 髀肉复生, 髀枢, , , 臂板信号机,

相似单词


发动机罩, 发动进攻, 发动警报器, 发动军事政变, 发动猛烈的进攻, 发动群众, 发动一次进攻, 发动战争, 发抖, 发抖变得老态,