Beaucoup de gens souhaitent bénéficier d'un enseignement bilingue.
许多人希望享受语
。
Beaucoup de gens souhaitent bénéficier d'un enseignement bilingue.
许多人希望享受语
。
Les unités autonomes bilingues sont désignées en deux langues.
语自治单位以
语定名。
Bienvenu à notre école des langues étrangères en ligne!
上海世博英法语网上培训
校欢迎您!
L’ambassadeur Wu Jianmin a improvisé un discours d’ouverture en français et en anglais.M.
外交界知名人士吴建民大使即席发表法英语演讲。
Il y a en tout huit écoles maternelles bilingues privées.
私立语幼儿园共有八所。
Il lui recommande également d'envisager d'accroître le nombre d'écoles bilingues, notamment dans les zones rurales.
委员会建议缔约国考虑增加语
校数目,特别是增加农村的
语
校数目。
Des enseignants bilingues ont également été recrutés.
聘用了语
师
儿童授课。
Cependant, les autorités n'assurent pas l'éducation bilingue de façon systématique.
然而,当局并没有一贯推行语
育。
Elle envisage d'étendre les programmes bilingues à d'autres zones.
泰国计划将语
育扩大到其他地区。
La documentation bilingue et la documentation dans la langue de la communauté ethnique.
编写语文件和有关民族社区语言的文件。
Plusieurs États Membres ont fait part de l'existence de programmes interculturels bilingues.
一些国家着重介绍了跨文化和语方案。
L'enseignement bilingue doit être assuré pendant les trois premières années au moins du cycle primaire.
至少应当小
头三年级安排
语
育。
Cette population est essentiellement hispanophone mais souvent bilingue espagnol-anglais.
岛上居民基本上讲西班牙语,使用英西
语。
Dans l'optique du programme d'études minimum, le bilinguisme est la base même du système éducatif.
国家最低课程设置认语
育是
育体制的基础。
D'où l'importance donnée au renforcement de l'enseignement bilingue et à l'utilisation des langues locales.
因此,政府很重视加强语
育和本地语言的使用。
Le manque d'enseignants autochtones bilingues ayant une bonne formation est un obstacle majeur.
一个严重的问题是缺乏能讲语的合格的土著
师。
Plusieurs États ont appelé l'attention sur la protection juridique de l'enseignement bilingue et interculturel.
一些国家提请注意其对语和跨文化
育的保护。
Différents États Membres ont mentionné l'existence d'un institut national d'enseignement bilingue et interculturel.
各会员国阐述了本国的语和跨文化
育机构。
L'UNESCO oeuvrait en faveur de l'éducation bilingue qu'il considérait comme une bonne pratique.
科文组织提倡
语
育,认
这是一个良好做法。
Le ministre de l'éducation détermine les modalités d'application des programmes bilingues.
育部长确定如何开设
语课程和实施
大纲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beaucoup de gens souhaitent bénéficier d'un enseignement bilingue.
许多人希望享受双语教学。
Les unités autonomes bilingues sont désignées en deux langues.
双语自治单位以双语定名。
Bienvenu à notre école des langues étrangères en ligne!
上海世博英法双语网上培训学校欢迎您!
L’ambassadeur Wu Jianmin a improvisé un discours d’ouverture en français et en anglais.M.
外交界知名人士吴建民大使即席发表法英双语演讲。
Il y a en tout huit écoles maternelles bilingues privées.
私立双语幼儿园共有八所。
Il lui recommande également d'envisager d'accroître le nombre d'écoles bilingues, notamment dans les zones rurales.
委员会建议缔约国考虑增加双语学校数目,特别是增加农村的双语学校数目。
Des enseignants bilingues ont également été recrutés.
聘用了双语教师儿童授课。
Cependant, les autorités n'assurent pas l'éducation bilingue de façon systématique.
然而,当局并没有一贯推行双语教育。
Elle envisage d'étendre les programmes bilingues à d'autres zones.
泰国计划将双语教育扩大到其他地区。
La documentation bilingue et la documentation dans la langue de la communauté ethnique.
编写双语文件和有关民族社区语言的文件。
Plusieurs États Membres ont fait part de l'existence de programmes interculturels bilingues.
一些国家着重介绍了跨文化和双语方案。
L'enseignement bilingue doit être assuré pendant les trois premières années au moins du cycle primaire.
至少应当小学头三年级安排双语教育。
Cette population est essentiellement hispanophone mais souvent bilingue espagnol-anglais.
岛上居民基本上讲西班牙语,但时常使用英西双语。
Dans l'optique du programme d'études minimum, le bilinguisme est la base même du système éducatif.
国家最低课认
双语教育是教育体制的基础。
D'où l'importance donnée au renforcement de l'enseignement bilingue et à l'utilisation des langues locales.
因此,政府很重视加强双语教育和本地语言的使用。
Le manque d'enseignants autochtones bilingues ayant une bonne formation est un obstacle majeur.
一个严重的问题是缺乏能讲双语的合格的土著教师。
Plusieurs États ont appelé l'attention sur la protection juridique de l'enseignement bilingue et interculturel.
一些国家提请注意其对双语和跨文化教育的保护。
Différents États Membres ont mentionné l'existence d'un institut national d'enseignement bilingue et interculturel.
各会员国阐述了本国的双语和跨文化教育机构。
L'UNESCO oeuvrait en faveur de l'éducation bilingue qu'il considérait comme une bonne pratique.
教科文组织提倡双语教育,认这是一个良好做法。
Le ministre de l'éducation détermine les modalités d'application des programmes bilingues.
教育部长确定如何开双语课
和实施教学大纲。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beaucoup de gens souhaitent bénéficier d'un enseignement bilingue.
许多人希望享受双语学。
Les unités autonomes bilingues sont désignées en deux langues.
双语自治单位以双语定名。
Bienvenu à notre école des langues étrangères en ligne!
上海世博英法双语网上培训学校欢迎您!
L’ambassadeur Wu Jianmin a improvisé un discours d’ouverture en français et en anglais.M.
外交界知名人士吴建民大使即席发表法英双语演讲。
Il y a en tout huit écoles maternelles bilingues privées.
私立双语幼儿园共有八所。
Il lui recommande également d'envisager d'accroître le nombre d'écoles bilingues, notamment dans les zones rurales.
委员会建议缔约国考虑增加双语学校数目,特别是增加农村的双语学校数目。
Des enseignants bilingues ont également été recrutés.
聘用了双语师
儿童授课。
Cependant, les autorités n'assurent pas l'éducation bilingue de façon systématique.
然而,当局并没有一贯推行双语。
Elle envisage d'étendre les programmes bilingues à d'autres zones.
泰国计划将双语扩大到其他地区。
La documentation bilingue et la documentation dans la langue de la communauté ethnique.
编写双语文件和有关民族社区语言的文件。
Plusieurs États Membres ont fait part de l'existence de programmes interculturels bilingues.
一些国家着重介绍了跨文化和双语方案。
L'enseignement bilingue doit être assuré pendant les trois premières années au moins du cycle primaire.
至少应当小学头三年级安排双语
。
Cette population est essentiellement hispanophone mais souvent bilingue espagnol-anglais.
岛上居民基本上讲西班牙语,但时常使用英西双语。
Dans l'optique du programme d'études minimum, le bilinguisme est la base même du système éducatif.
国家最低课程设置认双语
是
体制的基础。
D'où l'importance donnée au renforcement de l'enseignement bilingue et à l'utilisation des langues locales.
因此,政府很重视加强双语和本地语言的使用。
Le manque d'enseignants autochtones bilingues ayant une bonne formation est un obstacle majeur.
一个严重的问题是缺乏能讲双语的合格的土著师。
Plusieurs États ont appelé l'attention sur la protection juridique de l'enseignement bilingue et interculturel.
一些国家提请注意其对双语和跨文化的保护。
Différents États Membres ont mentionné l'existence d'un institut national d'enseignement bilingue et interculturel.
各会员国阐述了本国的双语和跨文化机构。
L'UNESCO oeuvrait en faveur de l'éducation bilingue qu'il considérait comme une bonne pratique.
科文组织提倡双语
,认
这是一个良好做法。
Le ministre de l'éducation détermine les modalités d'application des programmes bilingues.
部长确定如何开设双语课程和实施
学大纲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beaucoup de gens souhaitent bénéficier d'un enseignement bilingue.
许多人希望享受双语教学。
Les unités autonomes bilingues sont désignées en deux langues.
双语自治单位以双语定。
Bienvenu à notre école des langues étrangères en ligne!
世博英法双语网
培训学校欢迎您!
L’ambassadeur Wu Jianmin a improvisé un discours d’ouverture en français et en anglais.M.
外交界知人士吴建民大使即席发表法英双语演讲。
Il y a en tout huit écoles maternelles bilingues privées.
私立双语幼儿园共有八所。
Il lui recommande également d'envisager d'accroître le nombre d'écoles bilingues, notamment dans les zones rurales.
委员会建议缔约国考虑增加双语学校数目,特别是增加农村的双语学校数目。
Des enseignants bilingues ont également été recrutés.
聘用了双语教师儿童授课。
Cependant, les autorités n'assurent pas l'éducation bilingue de façon systématique.
然而,当局并没有一贯推行双语教育。
Elle envisage d'étendre les programmes bilingues à d'autres zones.
泰国计划将双语教育扩大到其他地区。
La documentation bilingue et la documentation dans la langue de la communauté ethnique.
编写双语文件和有关民族社区语言的文件。
Plusieurs États Membres ont fait part de l'existence de programmes interculturels bilingues.
一些国家着重介绍了跨文化和双语方案。
L'enseignement bilingue doit être assuré pendant les trois premières années au moins du cycle primaire.
至少应当小学头三年级安排双语教育。
Cette population est essentiellement hispanophone mais souvent bilingue espagnol-anglais.
民基本
讲西班牙语,但时常使用英西双语。
Dans l'optique du programme d'études minimum, le bilinguisme est la base même du système éducatif.
国家最低课程设置认双语教育是教育体制的基础。
D'où l'importance donnée au renforcement de l'enseignement bilingue et à l'utilisation des langues locales.
因此,政府很重视加强双语教育和本地语言的使用。
Le manque d'enseignants autochtones bilingues ayant une bonne formation est un obstacle majeur.
一个严重的问题是缺乏能讲双语的合格的土著教师。
Plusieurs États ont appelé l'attention sur la protection juridique de l'enseignement bilingue et interculturel.
一些国家提请注意其对双语和跨文化教育的保护。
Différents États Membres ont mentionné l'existence d'un institut national d'enseignement bilingue et interculturel.
各会员国阐述了本国的双语和跨文化教育机构。
L'UNESCO oeuvrait en faveur de l'éducation bilingue qu'il considérait comme une bonne pratique.
教科文组织提倡双语教育,认这是一个良好做法。
Le ministre de l'éducation détermine les modalités d'application des programmes bilingues.
教育部长确定如何开设双语课程和实施教学大纲。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beaucoup de gens souhaitent bénéficier d'un enseignement bilingue.
希望享受双语教学。
Les unités autonomes bilingues sont désignées en deux langues.
双语自治单位以双语定名。
Bienvenu à notre école des langues étrangères en ligne!
上海世博英法双语网上培训学校欢迎您!
L’ambassadeur Wu Jianmin a improvisé un discours d’ouverture en français et en anglais.M.
外交界知名士吴建民大使即席发表法英双语演讲。
Il y a en tout huit écoles maternelles bilingues privées.
私立双语幼儿园共有八所。
Il lui recommande également d'envisager d'accroître le nombre d'écoles bilingues, notamment dans les zones rurales.
委员会建议缔约考虑增加双语学校数目,特别是增加农村的双语学校数目。
Des enseignants bilingues ont également été recrutés.
聘用了双语教师儿童授课。
Cependant, les autorités n'assurent pas l'éducation bilingue de façon systématique.
然而,当局并没有一贯推行双语教育。
Elle envisage d'étendre les programmes bilingues à d'autres zones.
泰计划将双语教育扩大到其他地区。
La documentation bilingue et la documentation dans la langue de la communauté ethnique.
编写双语文件和有关民族社区语言的文件。
Plusieurs États Membres ont fait part de l'existence de programmes interculturels bilingues.
一些着重介绍了跨文化和双语方案。
L'enseignement bilingue doit être assuré pendant les trois premières années au moins du cycle primaire.
至少应当小学头三年级安排双语教育。
Cette population est essentiellement hispanophone mais souvent bilingue espagnol-anglais.
岛上居民基本上讲西班牙语,但时常使用英西双语。
Dans l'optique du programme d'études minimum, le bilinguisme est la base même du système éducatif.
低课程设置认
双语教育是教育体制的基础。
D'où l'importance donnée au renforcement de l'enseignement bilingue et à l'utilisation des langues locales.
因此,政府很重视加强双语教育和本地语言的使用。
Le manque d'enseignants autochtones bilingues ayant une bonne formation est un obstacle majeur.
一个严重的问题是缺乏能讲双语的合格的土著教师。
Plusieurs États ont appelé l'attention sur la protection juridique de l'enseignement bilingue et interculturel.
一些提请注意其对双语和跨文化教育的保护。
Différents États Membres ont mentionné l'existence d'un institut national d'enseignement bilingue et interculturel.
各会员阐述了本
的双语和跨文化教育机构。
L'UNESCO oeuvrait en faveur de l'éducation bilingue qu'il considérait comme une bonne pratique.
教科文组织提倡双语教育,认这是一个良好做法。
Le ministre de l'éducation détermine les modalités d'application des programmes bilingues.
教育部长确定如何开设双语课程和实施教学大纲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beaucoup de gens souhaitent bénéficier d'un enseignement bilingue.
许多人希望享受双语。
Les unités autonomes bilingues sont désignées en deux langues.
双语自治单位以双语定名。
Bienvenu à notre école des langues étrangères en ligne!
上海世博英法双语网上培训校欢迎您!
L’ambassadeur Wu Jianmin a improvisé un discours d’ouverture en français et en anglais.M.
外交界知名人士吴建民大即席发表法英双语演讲。
Il y a en tout huit écoles maternelles bilingues privées.
私立双语幼儿园共有八所。
Il lui recommande également d'envisager d'accroître le nombre d'écoles bilingues, notamment dans les zones rurales.
委员会建议缔约国考虑增加双语校数目,特别是增加农村的双语
校数目。
Des enseignants bilingues ont également été recrutés.
聘用了双语师
儿童授课。
Cependant, les autorités n'assurent pas l'éducation bilingue de façon systématique.
然而,当局并没有一贯推行双语育。
Elle envisage d'étendre les programmes bilingues à d'autres zones.
泰国计划将双语育扩大到其他地区。
La documentation bilingue et la documentation dans la langue de la communauté ethnique.
编写双语文件和有关民族社区语言的文件。
Plusieurs États Membres ont fait part de l'existence de programmes interculturels bilingues.
一些国家着重介绍了跨文化和双语方案。
L'enseignement bilingue doit être assuré pendant les trois premières années au moins du cycle primaire.
至少应当小
头三年级安排双语
育。
Cette population est essentiellement hispanophone mais souvent bilingue espagnol-anglais.
岛上居民基本上讲西班牙语,但用英西双语。
Dans l'optique du programme d'études minimum, le bilinguisme est la base même du système éducatif.
国家最低课程设置认双语
育是
育体制的基础。
D'où l'importance donnée au renforcement de l'enseignement bilingue et à l'utilisation des langues locales.
因此,政府很重视加强双语育和本地语言的
用。
Le manque d'enseignants autochtones bilingues ayant une bonne formation est un obstacle majeur.
一个严重的问题是缺乏能讲双语的合格的土著师。
Plusieurs États ont appelé l'attention sur la protection juridique de l'enseignement bilingue et interculturel.
一些国家提请注意其对双语和跨文化育的保护。
Différents États Membres ont mentionné l'existence d'un institut national d'enseignement bilingue et interculturel.
各会员国阐述了本国的双语和跨文化育机构。
L'UNESCO oeuvrait en faveur de l'éducation bilingue qu'il considérait comme une bonne pratique.
科文组织提倡双语
育,认
这是一个良好做法。
Le ministre de l'éducation détermine les modalités d'application des programmes bilingues.
育部长确定如何开设双语课程和实施
大纲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beaucoup de gens souhaitent bénéficier d'un enseignement bilingue.
许多人希望享受语教学。
Les unités autonomes bilingues sont désignées en deux langues.
语自治单位以
语定名。
Bienvenu à notre école des langues étrangères en ligne!
上海世博英法语网上培训学校欢迎您!
L’ambassadeur Wu Jianmin a improvisé un discours d’ouverture en français et en anglais.M.
外交界知名人士吴建民大使即席发表法英语
讲。
Il y a en tout huit écoles maternelles bilingues privées.
私立语幼儿园共有八所。
Il lui recommande également d'envisager d'accroître le nombre d'écoles bilingues, notamment dans les zones rurales.
委员会建议缔约国考虑增加语学校数目,特别是增加农村的
语学校数目。
Des enseignants bilingues ont également été recrutés.
聘用了语教师
儿童授课。
Cependant, les autorités n'assurent pas l'éducation bilingue de façon systématique.
然而,当局并没有贯推行
语教育。
Elle envisage d'étendre les programmes bilingues à d'autres zones.
泰国计划将语教育扩大到其他地区。
La documentation bilingue et la documentation dans la langue de la communauté ethnique.
编写语
件和有关民族社区语言的
件。
Plusieurs États Membres ont fait part de l'existence de programmes interculturels bilingues.
些国家着重介绍了跨
化和
语方案。
L'enseignement bilingue doit être assuré pendant les trois premières années au moins du cycle primaire.
至少应当小学头三年级安排
语教育。
Cette population est essentiellement hispanophone mais souvent bilingue espagnol-anglais.
岛上居民基本上讲西班牙语,但时常使用英西语。
Dans l'optique du programme d'études minimum, le bilinguisme est la base même du système éducatif.
国家最低课程设置认语教育是教育体制的基础。
D'où l'importance donnée au renforcement de l'enseignement bilingue et à l'utilisation des langues locales.
因此,政府很重视加强语教育和本地语言的使用。
Le manque d'enseignants autochtones bilingues ayant une bonne formation est un obstacle majeur.
个严重的问题是缺乏能讲
语的合格的土著教师。
Plusieurs États ont appelé l'attention sur la protection juridique de l'enseignement bilingue et interculturel.
些国家提请注意其对
语和跨
化教育的保护。
Différents États Membres ont mentionné l'existence d'un institut national d'enseignement bilingue et interculturel.
各会员国阐述了本国的语和跨
化教育机构。
L'UNESCO oeuvrait en faveur de l'éducation bilingue qu'il considérait comme une bonne pratique.
教科组织提倡
语教育,认
这是
个良好做法。
Le ministre de l'éducation détermine les modalités d'application des programmes bilingues.
教育部长确定如何开设语课程和实施教学大纲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beaucoup de gens souhaitent bénéficier d'un enseignement bilingue.
许多人希望享受语教学。
Les unités autonomes bilingues sont désignées en deux langues.
语自治单位以
语定名。
Bienvenu à notre école des langues étrangères en ligne!
上海世博英法语网上培训学校欢迎您!
L’ambassadeur Wu Jianmin a improvisé un discours d’ouverture en français et en anglais.M.
外交界知名人士吴建民大使即席发表法英语
讲。
Il y a en tout huit écoles maternelles bilingues privées.
私立语幼儿园共有八所。
Il lui recommande également d'envisager d'accroître le nombre d'écoles bilingues, notamment dans les zones rurales.
委员会建议缔约国考虑增加语学校数目,特别是增加农村的
语学校数目。
Des enseignants bilingues ont également été recrutés.
聘用了语教师
儿童授课。
Cependant, les autorités n'assurent pas l'éducation bilingue de façon systématique.
然而,当局并没有贯推行
语教育。
Elle envisage d'étendre les programmes bilingues à d'autres zones.
泰国计划将语教育扩大到其他地区。
La documentation bilingue et la documentation dans la langue de la communauté ethnique.
编写语
件和有关民族社区语言的
件。
Plusieurs États Membres ont fait part de l'existence de programmes interculturels bilingues.
些国家着重介绍了跨
化和
语方案。
L'enseignement bilingue doit être assuré pendant les trois premières années au moins du cycle primaire.
至少应当小学头三年级安排
语教育。
Cette population est essentiellement hispanophone mais souvent bilingue espagnol-anglais.
岛上居民基本上讲西班牙语,但时常使用英西语。
Dans l'optique du programme d'études minimum, le bilinguisme est la base même du système éducatif.
国家最低课程设置认语教育是教育体制的基础。
D'où l'importance donnée au renforcement de l'enseignement bilingue et à l'utilisation des langues locales.
因此,政府很重视加强语教育和本地语言的使用。
Le manque d'enseignants autochtones bilingues ayant une bonne formation est un obstacle majeur.
个严重的问题是缺乏能讲
语的合格的土著教师。
Plusieurs États ont appelé l'attention sur la protection juridique de l'enseignement bilingue et interculturel.
些国家提请注意其对
语和跨
化教育的保护。
Différents États Membres ont mentionné l'existence d'un institut national d'enseignement bilingue et interculturel.
各会员国阐述了本国的语和跨
化教育机构。
L'UNESCO oeuvrait en faveur de l'éducation bilingue qu'il considérait comme une bonne pratique.
教科组织提倡
语教育,认
这是
个良好做法。
Le ministre de l'éducation détermine les modalités d'application des programmes bilingues.
教育部长确定如何开设语课程和实施教学大纲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beaucoup de gens souhaitent bénéficier d'un enseignement bilingue.
许多人希望享受双语教学。
Les unités autonomes bilingues sont désignées en deux langues.
双语自治单位以双语定名。
Bienvenu à notre école des langues étrangères en ligne!
上海世博英法双语网上培训学校欢迎您!
L’ambassadeur Wu Jianmin a improvisé un discours d’ouverture en français et en anglais.M.
外交界知名人士吴建民大使即席发表法英双语演。
Il y a en tout huit écoles maternelles bilingues privées.
双语幼儿园共有八所。
Il lui recommande également d'envisager d'accroître le nombre d'écoles bilingues, notamment dans les zones rurales.
委员会建议缔约国考虑增加双语学校数目,特别是增加农村双语学校数目。
Des enseignants bilingues ont également été recrutés.
聘用了双语教师儿童授课。
Cependant, les autorités n'assurent pas l'éducation bilingue de façon systématique.
然而,当局并没有一贯推行双语教育。
Elle envisage d'étendre les programmes bilingues à d'autres zones.
泰国计划将双语教育扩大到其他地区。
La documentation bilingue et la documentation dans la langue de la communauté ethnique.
编写双语文件和有关民族社区语文件。
Plusieurs États Membres ont fait part de l'existence de programmes interculturels bilingues.
一些国家着重介绍了跨文化和双语方案。
L'enseignement bilingue doit être assuré pendant les trois premières années au moins du cycle primaire.
至少应当小学头三年级安排双语教育。
Cette population est essentiellement hispanophone mais souvent bilingue espagnol-anglais.
岛上居民基本上西班牙语,但时常使用英西双语。
Dans l'optique du programme d'études minimum, le bilinguisme est la base même du système éducatif.
国家最低课程设置认双语教育是教育体制
基础。
D'où l'importance donnée au renforcement de l'enseignement bilingue et à l'utilisation des langues locales.
因此,政府很重视加强双语教育和本地语使用。
Le manque d'enseignants autochtones bilingues ayant une bonne formation est un obstacle majeur.
一个严重问题是缺乏能
双语
合格
土著教师。
Plusieurs États ont appelé l'attention sur la protection juridique de l'enseignement bilingue et interculturel.
一些国家提请注意其对双语和跨文化教育保护。
Différents États Membres ont mentionné l'existence d'un institut national d'enseignement bilingue et interculturel.
各会员国阐述了本国双语和跨文化教育机构。
L'UNESCO oeuvrait en faveur de l'éducation bilingue qu'il considérait comme une bonne pratique.
教科文组织提倡双语教育,认这是一个良好做法。
Le ministre de l'éducation détermine les modalités d'application des programmes bilingues.
教育部长确定如何开设双语课程和实施教学大纲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。