法语助手
  • 关闭

及时解决问题

添加到生词本

régler un problème à chaud
régler un problème à chaude

Si tel avait été le cas, il serait raisonnable de s'attendre à voir les expressions d'inquiétude aboutir à une résolution opportune.

假如是偶然或疏忽,那就可以合理地期望,表示关切一下就能及时解决问题

En outre, l'appui et la coopération qu'il reçoit du Département des opérations de maintien de la paix l'aident à régler les différends dans des délais raisonnables.

此外,维持和平行动部提供支持和合作也有助于及时解决问题

Cuba rappelle qu'elle soutient la revendication de l'Argentine sur les îles et appelle à un règlement négocié, équitable, définitif et rapide de la question, qui tienne compte de l'intégrité territoriale de l'Argentine et des intérêts des insulaires.

古巴重申支持阿根廷对群岛权利,并呼吁在考虑阿根廷土完整和岛上居民利益基础上形成协商、公平、最终和及时解决问题方案。

Il a prié instamment les délégations qui rencontraient des problèmes de visa de les porter à son attention le plus tôt possible, de sorte qu'on puisse entrer en contact avec les autorités compétentes pour que les problèmes soient résolus en temps voulu.

他敦促遇到签证问题代表团尽早通知他,以便他能够与有关当局联系,及时解决问题

Le Gouvernement libérien était vivement préoccupé par sa réputation au sein de la communauté internationale, conséquence directe de nombreuses années de conflit, ainsi que par sa dette envers l'Organisation des Nations Unies, et s'efforçait par tous les moyens de régler rapidement la question.

利比里亚政府关心其在国际大家地位、多年冲突造成直接影响和拖欠联合国会费,正尽一切努力及时解决问题

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 及时解决问题 的法语例句

用户正在搜索


爱莫能助, 爱某物甚于一切, 爱慕, 爱慕<书>, 爱慕地注视着, 爱慕某人, 爱慕者, 爱闹的孩子, 爱闹着玩的, 爱闹着玩的性格,

相似单词


及时到达, 及时的, 及时地, 及时行动, 及时行乐, 及时解决问题, 及时雨, 及物, 及物动词, 及早,
régler un problème à chaud
régler un problème à chaude

Si tel avait été le cas, il serait raisonnable de s'attendre à voir les expressions d'inquiétude aboutir à une résolution opportune.

假如是偶然或疏忽,那就可以合理地期望,表示关切一下就能及时解决问题

En outre, l'appui et la coopération qu'il reçoit du Département des opérations de maintien de la paix l'aident à régler les différends dans des délais raisonnables.

此外,维持和行动部提供的持和合作也有助于及时解决问题

Cuba rappelle qu'elle soutient la revendication de l'Argentine sur les îles et appelle à un règlement négocié, équitable, définitif et rapide de la question, qui tienne compte de l'intégrité territoriale de l'Argentine et des intérêts des insulaires.

古巴持阿根廷对群岛的权利,并呼吁在考虑阿根廷土完整和岛上居民利益的基础上形成协商、公及时解决问题的方案。

Il a prié instamment les délégations qui rencontraient des problèmes de visa de les porter à son attention le plus tôt possible, de sorte qu'on puisse entrer en contact avec les autorités compétentes pour que les problèmes soient résolus en temps voulu.

他敦促遇到签证问题的代表团尽早通知他,以便他能够与有关当局联系,及时解决问题

Le Gouvernement libérien était vivement préoccupé par sa réputation au sein de la communauté internationale, conséquence directe de nombreuses années de conflit, ainsi que par sa dette envers l'Organisation des Nations Unies, et s'efforçait par tous les moyens de régler rapidement la question.

利比里亚政府关心其在国际大家庭中的地位、多年冲突造成的直接影响和拖欠联合国的会费,正尽一切努力及时解决问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 及时解决问题 的法语例句

用户正在搜索


爱情表白, 爱情的, 爱情的表白, 爱情的表示, 爱情的坚贞, 爱情的裂痕, 爱情的痛苦, 爱情关系, 爱情国, 爱情国地图,

相似单词


及时到达, 及时的, 及时地, 及时行动, 及时行乐, 及时解决问题, 及时雨, 及物, 及物动词, 及早,
régler un problème à chaud
régler un problème à chaude

Si tel avait été le cas, il serait raisonnable de s'attendre à voir les expressions d'inquiétude aboutir à une résolution opportune.

假如是偶然或疏忽,那就可以合理地期望,表示关切一下就能及时解决问题

En outre, l'appui et la coopération qu'il reçoit du Département des opérations de maintien de la paix l'aident à régler les différends dans des délais raisonnables.

此外,维和平行动部提供的支和合作也有助于及时解决问题

Cuba rappelle qu'elle soutient la revendication de l'Argentine sur les îles et appelle à un règlement négocié, équitable, définitif et rapide de la question, qui tienne compte de l'intégrité territoriale de l'Argentine et des intérêts des insulaires.

古巴重申支廷对群岛的权利,并呼吁在考虑土完整和岛上居民利益的基础上形成平、最终和及时解决问题的方案。

Il a prié instamment les délégations qui rencontraient des problèmes de visa de les porter à son attention le plus tôt possible, de sorte qu'on puisse entrer en contact avec les autorités compétentes pour que les problèmes soient résolus en temps voulu.

他敦促遇到签证问题的代表团尽早通知他,以便他能够与有关当局联系,及时解决问题

Le Gouvernement libérien était vivement préoccupé par sa réputation au sein de la communauté internationale, conséquence directe de nombreuses années de conflit, ainsi que par sa dette envers l'Organisation des Nations Unies, et s'efforçait par tous les moyens de régler rapidement la question.

利比里亚政府关心其在国际大家庭中的地位、多年冲突造成的直接影响和拖欠联合国的会费,正尽一切努力及时解决问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 及时解决问题 的法语例句

用户正在搜索


爱沙尼亚人民, 爱沙尼亚语, 爱沙尼亚语的, 爱上, 爱上某人, 爱上自己的工作, 爱社交, 爱神, 爱神蛤属, 爱神秘化的(人),

相似单词


及时到达, 及时的, 及时地, 及时行动, 及时行乐, 及时解决问题, 及时雨, 及物, 及物动词, 及早,
régler un problème à chaud
régler un problème à chaude

Si tel avait été le cas, il serait raisonnable de s'attendre à voir les expressions d'inquiétude aboutir à une résolution opportune.

假如是偶然或疏忽,那就可以合理地期望,表示关切一下就能决问题

En outre, l'appui et la coopération qu'il reçoit du Département des opérations de maintien de la paix l'aident à régler les différends dans des délais raisonnables.

此外,维持和平行动部提供的支持和合作也有助于决问题

Cuba rappelle qu'elle soutient la revendication de l'Argentine sur les îles et appelle à un règlement négocié, équitable, définitif et rapide de la question, qui tienne compte de l'intégrité territoriale de l'Argentine et des intérêts des insulaires.

古巴重申支持阿根廷对群岛的权利,并呼吁在考虑阿根廷土完整和岛上居民利益的基础上形成协商、公平、最终和决问题的方案。

Il a prié instamment les délégations qui rencontraient des problèmes de visa de les porter à son attention le plus tôt possible, de sorte qu'on puisse entrer en contact avec les autorités compétentes pour que les problèmes soient résolus en temps voulu.

他敦促遇到签证问题的代表团尽早通知他,以便他能有关当局联系,决问题

Le Gouvernement libérien était vivement préoccupé par sa réputation au sein de la communauté internationale, conséquence directe de nombreuses années de conflit, ainsi que par sa dette envers l'Organisation des Nations Unies, et s'efforçait par tous les moyens de régler rapidement la question.

利比里亚政府关心其在国际大家庭中的地位、多年冲突造成的直接影响和拖欠联合国的会费,正尽一切努力决问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 及时解决问题 的法语例句

用户正在搜索


爱说话的人, 爱说俏皮话的人, 爱说三道四, 爱说闲话的(人), 爱说笑话的(人), 爱说笑话者, 爱斯, 爱斯基摩人, 爱斯基摩人的, 爱斯基摩语,

相似单词


及时到达, 及时的, 及时地, 及时行动, 及时行乐, 及时解决问题, 及时雨, 及物, 及物动词, 及早,
régler un problème à chaud
régler un problème à chaude

Si tel avait été le cas, il serait raisonnable de s'attendre à voir les expressions d'inquiétude aboutir à une résolution opportune.

假如是偶然或疏忽,那就可以合理地期望,表示关切一下就能及时解决问题

En outre, l'appui et la coopération qu'il reçoit du Département des opérations de maintien de la paix l'aident à régler les différends dans des délais raisonnables.

此外,维持和平行动部提供的支持和合作也有助及时解决问题

Cuba rappelle qu'elle soutient la revendication de l'Argentine sur les îles et appelle à un règlement négocié, équitable, définitif et rapide de la question, qui tienne compte de l'intégrité territoriale de l'Argentine et des intérêts des insulaires.

古巴重申支持阿根廷对群岛的权利,并呼吁在考虑阿根廷土完整和岛上居民利益的基础上形成协商、公平、最终和及时解决问题

Il a prié instamment les délégations qui rencontraient des problèmes de visa de les porter à son attention le plus tôt possible, de sorte qu'on puisse entrer en contact avec les autorités compétentes pour que les problèmes soient résolus en temps voulu.

敦促遇到签证问题的代表团尽早通知,以便能够与有关当局联系,及时解决问题

Le Gouvernement libérien était vivement préoccupé par sa réputation au sein de la communauté internationale, conséquence directe de nombreuses années de conflit, ainsi que par sa dette envers l'Organisation des Nations Unies, et s'efforçait par tous les moyens de régler rapidement la question.

利比里亚政府关心其在国际大家庭中的地位、多年冲突造成的直接影响和拖欠联合国的会费,正尽一切努力及时解决问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 及时解决问题 的法语例句

用户正在搜索


爱玩耍的, 爱屋及乌, 爱惜, 爱惜家具, 爱惜时间, 爱惜羽毛, 爱戏弄人的孩子, 爱戏弄人的人, 爱戏谑的(人), 爱闲逛的人,

相似单词


及时到达, 及时的, 及时地, 及时行动, 及时行乐, 及时解决问题, 及时雨, 及物, 及物动词, 及早,
régler un problème à chaud
régler un problème à chaude

Si tel avait été le cas, il serait raisonnable de s'attendre à voir les expressions d'inquiétude aboutir à une résolution opportune.

假如是偶然或疏忽,那就可以合理地期望,表示关切一下就及时

En outre, l'appui et la coopération qu'il reçoit du Département des opérations de maintien de la paix l'aident à régler les différends dans des délais raisonnables.

此外,维持和平行动部提供的支持和合作也有助于及时

Cuba rappelle qu'elle soutient la revendication de l'Argentine sur les îles et appelle à un règlement négocié, équitable, définitif et rapide de la question, qui tienne compte de l'intégrité territoriale de l'Argentine et des intérêts des insulaires.

古巴重申支持阿根廷对群岛的权利,并呼吁在考虑阿根廷土完整和岛上居民利益的基础上形成协商、公平、最终和及时的方案。

Il a prié instamment les délégations qui rencontraient des problèmes de visa de les porter à son attention le plus tôt possible, de sorte qu'on puisse entrer en contact avec les autorités compétentes pour que les problèmes soient résolus en temps voulu.

敦促遇到签证题的代表团尽早通知,以便与有关当局联系,及时

Le Gouvernement libérien était vivement préoccupé par sa réputation au sein de la communauté internationale, conséquence directe de nombreuses années de conflit, ainsi que par sa dette envers l'Organisation des Nations Unies, et s'efforçait par tous les moyens de régler rapidement la question.

利比里亚政府关心其在国际大家庭中的地位、多年冲突造成的直接影响和拖欠联合国的会费,正尽一切努力及时

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 及时解决问题 的法语例句

用户正在搜索


爱虚荣赶时髦的人, 爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的,

相似单词


及时到达, 及时的, 及时地, 及时行动, 及时行乐, 及时解决问题, 及时雨, 及物, 及物动词, 及早,
régler un problème à chaud
régler un problème à chaude

Si tel avait été le cas, il serait raisonnable de s'attendre à voir les expressions d'inquiétude aboutir à une résolution opportune.

假如是偶然或疏忽,那就可以合理地期望,表示关切一下就能及时解决问题

En outre, l'appui et la coopération qu'il reçoit du Département des opérations de maintien de la paix l'aident à régler les différends dans des délais raisonnables.

此外,维持平行动部提供的支持合作也有助于及时解决问题

Cuba rappelle qu'elle soutient la revendication de l'Argentine sur les îles et appelle à un règlement négocié, équitable, définitif et rapide de la question, qui tienne compte de l'intégrité territoriale de l'Argentine et des intérêts des insulaires.

古巴重申支持阿根廷对群的权利,并呼吁阿根廷土完整居民利益的基础形成协商、公平、最终及时解决问题的方案。

Il a prié instamment les délégations qui rencontraient des problèmes de visa de les porter à son attention le plus tôt possible, de sorte qu'on puisse entrer en contact avec les autorités compétentes pour que les problèmes soient résolus en temps voulu.

他敦促遇到签证问题的代表团尽早通知他,以便他能够与有关当局联系,及时解决问题

Le Gouvernement libérien était vivement préoccupé par sa réputation au sein de la communauté internationale, conséquence directe de nombreuses années de conflit, ainsi que par sa dette envers l'Organisation des Nations Unies, et s'efforçait par tous les moyens de régler rapidement la question.

利比里亚政府关心其国际大家庭中的地位、多年冲突造成的直接影响拖欠联合国的会费,正尽一切努力及时解决问题

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 及时解决问题 的法语例句

用户正在搜索


爱争论的, 爱整洁的主妇, 爱支配的, 爱支配的人, 爱指挥人, 爱指责的(人), 爱重, 爱滋病, 爱自己的孩子, 爱祖国,

相似单词


及时到达, 及时的, 及时地, 及时行动, 及时行乐, 及时解决问题, 及时雨, 及物, 及物动词, 及早,
régler un problème à chaud
régler un problème à chaude

Si tel avait été le cas, il serait raisonnable de s'attendre à voir les expressions d'inquiétude aboutir à une résolution opportune.

假如是偶然或疏忽,那就可以合理地期望,表示关切一下就能及时解决问题

En outre, l'appui et la coopération qu'il reçoit du Département des opérations de maintien de la paix l'aident à régler les différends dans des délais raisonnables.

此外,维持和平行动部提供支持和合作也有助于及时解决问题

Cuba rappelle qu'elle soutient la revendication de l'Argentine sur les îles et appelle à un règlement négocié, équitable, définitif et rapide de la question, qui tienne compte de l'intégrité territoriale de l'Argentine et des intérêts des insulaires.

古巴重申支持阿根廷对群权利,并呼吁在考虑阿根廷土完整和上居民利益上形成协商、公平、最终和及时解决问题方案。

Il a prié instamment les délégations qui rencontraient des problèmes de visa de les porter à son attention le plus tôt possible, de sorte qu'on puisse entrer en contact avec les autorités compétentes pour que les problèmes soient résolus en temps voulu.

他敦促遇到签证问题代表团尽早通知他,以便他能够与有关当局联系,及时解决问题

Le Gouvernement libérien était vivement préoccupé par sa réputation au sein de la communauté internationale, conséquence directe de nombreuses années de conflit, ainsi que par sa dette envers l'Organisation des Nations Unies, et s'efforçait par tous les moyens de régler rapidement la question.

利比里亚政府关心其在国际大家庭中地位、多年冲突造成直接影响和拖欠联合国会费,正尽一切努力及时解决问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 及时解决问题 的法语例句

用户正在搜索


碍道, 碍口, 碍面子, 碍难, 碍事, 碍事的者妇人, 碍手碍脚, 碍眼, 碍于, 碍于情面,

相似单词


及时到达, 及时的, 及时地, 及时行动, 及时行乐, 及时解决问题, 及时雨, 及物, 及物动词, 及早,
régler un problème à chaud
régler un problème à chaude

Si tel avait été le cas, il serait raisonnable de s'attendre à voir les expressions d'inquiétude aboutir à une résolution opportune.

假如是偶然或疏忽,那就可以合理地期望,表示关切一下就能及时解决问题

En outre, l'appui et la coopération qu'il reçoit du Département des opérations de maintien de la paix l'aident à régler les différends dans des délais raisonnables.

此外,维持和平行动部提供的支持和合作也有助及时解决问题

Cuba rappelle qu'elle soutient la revendication de l'Argentine sur les îles et appelle à un règlement négocié, équitable, définitif et rapide de la question, qui tienne compte de l'intégrité territoriale de l'Argentine et des intérêts des insulaires.

古巴重申支持阿根廷对群岛的权利,并呼吁在考虑阿根廷土完整和岛上居民利益的基础上形成协商、公平、最终和及时解决问题

Il a prié instamment les délégations qui rencontraient des problèmes de visa de les porter à son attention le plus tôt possible, de sorte qu'on puisse entrer en contact avec les autorités compétentes pour que les problèmes soient résolus en temps voulu.

敦促遇到签证问题的代表团尽早通知,以便能够与有关当局联系,及时解决问题

Le Gouvernement libérien était vivement préoccupé par sa réputation au sein de la communauté internationale, conséquence directe de nombreuses années de conflit, ainsi que par sa dette envers l'Organisation des Nations Unies, et s'efforçait par tous les moyens de régler rapidement la question.

利比里亚政府关心其在国际大家庭中的地位、多年冲突造成的直接影响和拖欠联合国的会费,正尽一切努力及时解决问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 及时解决问题 的法语例句

用户正在搜索


叆叇, , 暧暧, 暧腐, 暧昧, 暧昧的, 暧昧石, 暧气, 暧味的表情, ,

相似单词


及时到达, 及时的, 及时地, 及时行动, 及时行乐, 及时解决问题, 及时雨, 及物, 及物动词, 及早,