法语助手
  • 关闭
yòu
1. de nouveau; encore
lire et lire
读了
année après année
一年一年
En Juillet de l'été de vacances devrions-nous.
到了七月我们暑假了。
Vous avez une querelle avec lui?
和他吵架了?
Il a appelé l'appelé, mais pas une pour vous. aider.
他叫了叫,但没有人来帮忙。
Elle ne comprend pas, je l'ai dit plus.
没懂,我说了一遍。
il a sauté dans les rapides, l'un après l'autre les enfants sauvés
他纵身跳进了激流,救起一
Je réfléchis et réfléchis, sans cesse.
我想了想,一直想没完。
2. et aussi; à la fois
3. de plus; en outre; d'ailleurs
4. mais; cependant; pourtant.



1. [indiquant la répétition ou la continuation]de nouveau; encore
读了~读
lire plusieurs fois
lire et relire à maintes reprises


2. [indiquant l'existence simultanée de conditions différentes]et
~高~大 haut et grand

3. [indiquant des idées ou réflexions qui s'ajoutent]de plus; en outre
冬季日短, ~是雪天, 夜色早已笼罩了整市镇.
Les jours étaient courts en hiver, de plus il neigeait, alors, tout le bourg était déjà plongé dans une nuit sombre.


4. [indiquant deux idées contradictoires]
~想去, ~不想去, 拿不定主意.
Y aller ou non, elle hésitait et ne pouvait pas prendre son parti.


5. [employé dans des questions négatives ou rhétoriques pour la mise en relief]mais
他~不是什么生客, 还用您老陪着吗?
Il n'est pas un visiteur rare, vous faut-il lui tenir compagnie tous les jours?


其他参考解释:
aussi
encore
encore pas
法语 助 手

用户正在搜索


trappe latérale, trapper, trappeur, trappiste, trappistine, trapu, traque, traquenard, traquer, traquet,

相似单词


黝帘石, 黝铜粉, 黝铜矿, 黝叶石, 黝云霓辉岩, , 又…又…, 又矮又胖的女人, 又聪明又勤奋, 又陡又窄的楼梯,
yòu
1. de nouveau; encore
lire et lire
读了
année après année
En Juillet de l'été de vacances devrions-nous.
到了七月我们该放暑假了。
Vous avez une querelle avec lui?
和他吵架了?
Il a appelé l'appelé, mais pas une pour vous. aider.
他叫了叫,但没有人来帮忙。
Elle ne comprend pas, je l'ai dit plus.
没懂,我说了遍。
il a sauté dans les rapides, l'un après l'autre les enfants sauvés
他纵身跳进了激流,救起孩子。
Je réfléchis et réfléchis, sans cesse.
没完。
2. et aussi; à la fois
3. de plus; en outre; d'ailleurs
4. mais; cependant; pourtant.



1. [indiquant la répétition ou la continuation]de nouveau; encore
读了~读
lire plusieurs fois
lire et relire à maintes reprises


2. [indiquant l'existence simultanée de conditions différentes]et
~高~大 haut et grand

3. [indiquant des idées ou réflexions qui s'ajoutent]de plus; en outre
冬季日短, ~是雪天, 夜色早已笼罩了整市镇.
Les jours étaient courts en hiver, de plus il neigeait, alors, tout le bourg était déjà plongé dans une nuit sombre.


4. [indiquant deux idées contradictoires]
~去, ~不去, 拿不定主意.
Y aller ou non, elle hésitait et ne pouvait pas prendre son parti.


5. [employé dans des questions négatives ou rhétoriques pour la mise en relief]mais
他~不是什么生客, 还用您老陪着吗?
Il n'est pas un visiteur rare, vous faut-il lui tenir compagnie tous les jours?


其他参考解释:
aussi
encore
encore pas
法语 助 手

用户正在搜索


traumatologie, traumatologique, traumatologiste, traumatologue, traumatonastie, traumatopnée, traumatotactisme, trausposase, travail, travaillé,

相似单词


黝帘石, 黝铜粉, 黝铜矿, 黝叶石, 黝云霓辉岩, , 又…又…, 又矮又胖的女人, 又聪明又勤奋, 又陡又窄的楼梯,
yòu
1. de nouveau; encore
lire et lire
读了
année après année
一年一年
En Juillet de l'été de vacances devrions-nous.
到了七月该放暑假了。
Vous avez une querelle avec lui?
和他吵架了?
Il a appelé l'appelé, mais pas une pour vous. aider.
他叫了叫,但没有人来帮忙。
Elle ne comprend pas, je l'ai dit plus.
没懂,说了一遍。
il a sauté dans les rapides, l'un après l'autre les enfants sauvés
他纵身跳进了激流,救起一个一个孩
Je réfléchis et réfléchis, sans cesse.
,一直个没完。
2. et aussi; à la fois
3. de plus; en outre; d'ailleurs
4. mais; cependant; pourtant.



1. [indiquant la répétition ou la continuation]de nouveau; encore
读了~读
lire plusieurs fois
lire et relire à maintes reprises


2. [indiquant l'existence simultanée de conditions différentes]et
~高~大 haut et grand

3. [indiquant des idées ou réflexions qui s'ajoutent]de plus; en outre
冬季日短, ~是雪天, 夜色早已笼罩了整个市镇.
Les jours étaient courts en hiver, de plus il neigeait, alors, tout le bourg était déjà plongé dans une nuit sombre.


4. [indiquant deux idées contradictoires]
~去, ~不去, 拿不定主意.
Y aller ou non, elle hésitait et ne pouvait pas prendre son parti.


5. [employé dans des questions négatives ou rhétoriques pour la mise en relief]mais
他~不是什么生客, 还用您老陪着吗?
Il n'est pas un visiteur rare, vous faut-il lui tenir compagnie tous les jours?


其他参考解释:
aussi
encore
encore pas
法语 助 手

用户正在搜索


traveler, traveller, traveller's cheque, traveller's chèque, travelling, travelo, travers, travers de doigt, traversable, traversant,

相似单词


黝帘石, 黝铜粉, 黝铜矿, 黝叶石, 黝云霓辉岩, , 又…又…, 又矮又胖的女人, 又聪明又勤奋, 又陡又窄的楼梯,
yòu
1. de nouveau; encore
lire et lire
année après année
En Juillet de l'été de vacances devrions-nous.
月我们该放暑假
Vous avez une querelle avec lui?
和他吵架
Il a appelé l'appelé, mais pas une pour vous. aider.
他叫叫,但没有人来帮忙。
Elle ne comprend pas, je l'ai dit plus.
没懂,我遍。
il a sauté dans les rapides, l'un après l'autre les enfants sauvés
他纵身跳进激流,救起个孩子。
Je réfléchis et réfléchis, sans cesse.
个没完。
2. et aussi; à la fois
3. de plus; en outre; d'ailleurs
4. mais; cependant; pourtant.



1. [indiquant la répétition ou la continuation]de nouveau; encore
~读
lire plusieurs fois
lire et relire à maintes reprises


2. [indiquant l'existence simultanée de conditions différentes]et
~高~大 haut et grand

3. [indiquant des idées ou réflexions qui s'ajoutent]de plus; en outre
冬季日短, ~是雪天, 夜色早已笼罩整个市镇.
Les jours étaient courts en hiver, de plus il neigeait, alors, tout le bourg était déjà plongé dans une nuit sombre.


4. [indiquant deux idées contradictoires]
~去, ~不去, 拿不定主意.
Y aller ou non, elle hésitait et ne pouvait pas prendre son parti.


5. [employé dans des questions négatives ou rhétoriques pour la mise en relief]mais
他~不是什么生客, 还用您老陪着吗?
Il n'est pas un visiteur rare, vous faut-il lui tenir compagnie tous les jours?


其他参考解释:
aussi
encore
encore pas
法语 助 手

用户正在搜索


traversoïte, travertin, travesti, travestir, travestisme, travestissement, trax, trayeur, trayeuse, trayon,

相似单词


黝帘石, 黝铜粉, 黝铜矿, 黝叶石, 黝云霓辉岩, , 又…又…, 又矮又胖的女人, 又聪明又勤奋, 又陡又窄的楼梯,
yòu
1. de nouveau; encore
lire et lire
又读
année après année
一年又一年
En Juillet de l'été de vacances devrions-nous.
七月我们又该放暑假
Vous avez une querelle avec lui?
你又和他
Il a appelé l'appelé, mais pas une pour vous. aider.
他叫又叫,但没有人来帮忙。
Elle ne comprend pas, je l'ai dit plus.
没懂,我又说一遍。
il a sauté dans les rapides, l'un après l'autre les enfants sauvés
他纵身跳流,救起一个又一个孩子。
Je réfléchis et réfléchis, sans cesse.
我想又想,一直想个没完。
2. et aussi; à la fois
3. de plus; en outre; d'ailleurs
4. mais; cependant; pourtant.



1. [indiquant la répétition ou la continuation]de nouveau; encore
~读
lire plusieurs fois
lire et relire à maintes reprises


2. [indiquant l'existence simultanée de conditions différentes]et
~高~大 haut et grand

3. [indiquant des idées ou réflexions qui s'ajoutent]de plus; en outre
冬季日短, ~是雪天, 夜色早已笼罩整个市镇.
Les jours étaient courts en hiver, de plus il neigeait, alors, tout le bourg était déjà plongé dans une nuit sombre.


4. [indiquant deux idées contradictoires]
~想去, ~不想去, 拿不定主意.
Y aller ou non, elle hésitait et ne pouvait pas prendre son parti.


5. [employé dans des questions négatives ou rhétoriques pour la mise en relief]mais
他~不是什么生客, 还用您老陪着吗?
Il n'est pas un visiteur rare, vous faut-il lui tenir compagnie tous les jours?


其他参考解释:
aussi
encore
encore pas
法语 助 手

用户正在搜索


tréfilage, tréfilé, tréfiler, tréfilerie, tréfileur, tréfileuse, tréflé, trèfle, tréflée, tréflière,

相似单词


黝帘石, 黝铜粉, 黝铜矿, 黝叶石, 黝云霓辉岩, , 又…又…, 又矮又胖的女人, 又聪明又勤奋, 又陡又窄的楼梯,
yòu
1. de nouveau; encore
lire et lire
读了
année après année
En Juillet de l'été de vacances devrions-nous.
到了七月我们该放暑假了。
Vous avez une querelle avec lui?
和他吵架了?
Il a appelé l'appelé, mais pas une pour vous. aider.
他叫了叫,但有人来帮忙。
Elle ne comprend pas, je l'ai dit plus.
懂,我说了遍。
il a sauté dans les rapides, l'un après l'autre les enfants sauvés
他纵身跳进了激流,救起孩子。
Je réfléchis et réfléchis, sans cesse.
完。
2. et aussi; à la fois
3. de plus; en outre; d'ailleurs
4. mais; cependant; pourtant.



1. [indiquant la répétition ou la continuation]de nouveau; encore
读了~读
lire plusieurs fois
lire et relire à maintes reprises


2. [indiquant l'existence simultanée de conditions différentes]et
~高~大 haut et grand

3. [indiquant des idées ou réflexions qui s'ajoutent]de plus; en outre
冬季日短, ~是雪天, 夜色早已笼罩了整市镇.
Les jours étaient courts en hiver, de plus il neigeait, alors, tout le bourg était déjà plongé dans une nuit sombre.


4. [indiquant deux idées contradictoires]
~去, ~不去, 拿不定主意.
Y aller ou non, elle hésitait et ne pouvait pas prendre son parti.


5. [employé dans des questions négatives ou rhétoriques pour la mise en relief]mais
他~不是什么生客, 还用您老陪着吗?
Il n'est pas un visiteur rare, vous faut-il lui tenir compagnie tous les jours?


其他参考解释:
aussi
encore
encore pas
法语 助 手

用户正在搜索


treillissé, treillisser, treize, treizième, treizièmement, treiziste, trekking, tréma, Trémadoc, trémail,

相似单词


黝帘石, 黝铜粉, 黝铜矿, 黝叶石, 黝云霓辉岩, , 又…又…, 又矮又胖的女人, 又聪明又勤奋, 又陡又窄的楼梯,
yòu
1. de nouveau; encore
lire et lire
année après année
En Juillet de l'été de vacances devrions-nous.
七月我们该放暑
Vous avez une querelle avec lui?
和他吵架
Il a appelé l'appelé, mais pas une pour vous. aider.
他叫叫,但没有人来帮忙。
Elle ne comprend pas, je l'ai dit plus.
没懂,我遍。
il a sauté dans les rapides, l'un après l'autre les enfants sauvés
他纵身跳进激流,救起孩子。
Je réfléchis et réfléchis, sans cesse.
我想想,直想没完。
2. et aussi; à la fois
3. de plus; en outre; d'ailleurs
4. mais; cependant; pourtant.



1. [indiquant la répétition ou la continuation]de nouveau; encore
~读
lire plusieurs fois
lire et relire à maintes reprises


2. [indiquant l'existence simultanée de conditions différentes]et
~高~大 haut et grand

3. [indiquant des idées ou réflexions qui s'ajoutent]de plus; en outre
冬季日短, ~是雪天, 夜色早已笼罩市镇.
Les jours étaient courts en hiver, de plus il neigeait, alors, tout le bourg était déjà plongé dans une nuit sombre.


4. [indiquant deux idées contradictoires]
~想去, ~不想去, 拿不定主意.
Y aller ou non, elle hésitait et ne pouvait pas prendre son parti.


5. [employé dans des questions négatives ou rhétoriques pour la mise en relief]mais
他~不是什么生客, 还用您老陪着吗?
Il n'est pas un visiteur rare, vous faut-il lui tenir compagnie tous les jours?


其他参考解释:
aussi
encore
encore pas
法语 助 手

用户正在搜索


tremblante, tremble, tremblé, tremblement, tremblement de terre, trembler, trembleur, trembleuse, tremblotant, tremblote,

相似单词


黝帘石, 黝铜粉, 黝铜矿, 黝叶石, 黝云霓辉岩, , 又…又…, 又矮又胖的女人, 又聪明又勤奋, 又陡又窄的楼梯,
yòu
1. de nouveau; encore
lire et lire
读了
année après année
En Juillet de l'été de vacances devrions-nous.
到了七月我们该放暑假了。
Vous avez une querelle avec lui?
和他吵架了?
Il a appelé l'appelé, mais pas une pour vous. aider.
他叫了叫,但有人来帮忙。
Elle ne comprend pas, je l'ai dit plus.
懂,我说了遍。
il a sauté dans les rapides, l'un après l'autre les enfants sauvés
他纵身跳进了激流,救起孩子。
Je réfléchis et réfléchis, sans cesse.
完。
2. et aussi; à la fois
3. de plus; en outre; d'ailleurs
4. mais; cependant; pourtant.



1. [indiquant la répétition ou la continuation]de nouveau; encore
读了~读
lire plusieurs fois
lire et relire à maintes reprises


2. [indiquant l'existence simultanée de conditions différentes]et
~高~大 haut et grand

3. [indiquant des idées ou réflexions qui s'ajoutent]de plus; en outre
冬季日短, ~是雪天, 夜色早已笼罩了整市镇.
Les jours étaient courts en hiver, de plus il neigeait, alors, tout le bourg était déjà plongé dans une nuit sombre.


4. [indiquant deux idées contradictoires]
~去, ~不去, 拿不定主意.
Y aller ou non, elle hésitait et ne pouvait pas prendre son parti.


5. [employé dans des questions négatives ou rhétoriques pour la mise en relief]mais
他~不是什么生客, 还用您老陪着吗?
Il n'est pas un visiteur rare, vous faut-il lui tenir compagnie tous les jours?


其他参考解释:
aussi
encore
encore pas
法语 助 手

用户正在搜索


trémor, trémoussement, trémousser, trempabilité, trempabillité, trempable, trempage, trempe, trempé, Trempealeaurien,

相似单词


黝帘石, 黝铜粉, 黝铜矿, 黝叶石, 黝云霓辉岩, , 又…又…, 又矮又胖的女人, 又聪明又勤奋, 又陡又窄的楼梯,
yòu
1. de nouveau; encore
lire et lire
又读
année après année
一年又一年
En Juillet de l'été de vacances devrions-nous.
又该放暑假
Vous avez une querelle avec lui?
你又和他吵架
Il a appelé l'appelé, mais pas une pour vous. aider.
他叫又叫,但没有人来帮忙。
Elle ne comprend pas, je l'ai dit plus.
没懂,又说一遍。
il a sauté dans les rapides, l'un après l'autre les enfants sauvés
他纵身跳进激流,救起一个又一个孩子。
Je réfléchis et réfléchis, sans cesse.
,一直个没完。
2. et aussi; à la fois
3. de plus; en outre; d'ailleurs
4. mais; cependant; pourtant.



1. [indiquant la répétition ou la continuation]de nouveau; encore
~读
lire plusieurs fois
lire et relire à maintes reprises


2. [indiquant l'existence simultanée de conditions différentes]et
~高~大 haut et grand

3. [indiquant des idées ou réflexions qui s'ajoutent]de plus; en outre
冬季日短, ~是雪天, 夜色早已笼罩整个市镇.
Les jours étaient courts en hiver, de plus il neigeait, alors, tout le bourg était déjà plongé dans une nuit sombre.


4. [indiquant deux idées contradictoires]
~去, ~不去, 拿不定主意.
Y aller ou non, elle hésitait et ne pouvait pas prendre son parti.


5. [employé dans des questions négatives ou rhétoriques pour la mise en relief]mais
他~不是什么生客, 还用您老陪着吗?
Il n'est pas un visiteur rare, vous faut-il lui tenir compagnie tous les jours?


其他参考解释:
aussi
encore
encore pas
法语 助 手

用户正在搜索


trenail, trench-coat, trend, Trenet, Trent, trentain, trentaine, trente, trente et un, trente-et-quarante,

相似单词


黝帘石, 黝铜粉, 黝铜矿, 黝叶石, 黝云霓辉岩, , 又…又…, 又矮又胖的女人, 又聪明又勤奋, 又陡又窄的楼梯,