Ces dispositions ont pour objet de garantir aux travailleurs non syndiqués les mêmes prestations salariales qu'aux travailleurs syndiqués.
因此,有关规定之目标是要确保没有组织人
参加
会
人获得
资和福利。
Ces dispositions ont pour objet de garantir aux travailleurs non syndiqués les mêmes prestations salariales qu'aux travailleurs syndiqués.
因此,有关规定之目标是要确保没有组织人
参加
会
人获得
资和福利。
La proportion globale de syndicalisation de la population active rémunérée dans la province était de 36,2 %.
该省参加会
有薪
人占全体有薪
人
36.2%。
Fournir des statistiques à jour sur le taux de syndicalisation des travailleurs, le nombre de syndicats et la fréquence des grèves.
请就缔约国参加会
人人数和
会数量提供最新统计数据,并提供罢
频率方面
数据。
Cela étant, la loi stipule également que le travailleur syndiqué peut être expulsé du syndicat, peut s'en retirer volontairement (358) et est libre de ne pas adhérer à ce syndicat ou à un autre.
该法还补充规定,已参加会
人
除名或者自愿退出(第358条),而且有不参加任何
会
自由。
En général, les travailleurs non syndiqués ne connaissent pas leurs droits et, s'ils les connaissent, ils ne savent pas toujours vers qui se tourner pour obtenir une aide en cas d'infraction à la loi.
一般而言,不参加会
人不知道其权利;在有些情况即使他们确实知道,但在雇主违法
情况下,他们不知道向谁求助。
La lutte contre l'impunité dans des affaires relatives à l'homicide de travailleurs syndiqués est menée conformément aux lignes directrices de l'Organisation internationale du Travail (OIT), en accord avec le Gouvernement, les travailleurs et les employeurs.
根据政府、人和雇主之间
协议,正在按照国际劳
组织(劳
组织)
指南开展对杀害参加
会
人而不受惩罚现象
斗争。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces dispositions ont pour objet de garantir aux travailleurs non syndiqués les mêmes prestations salariales qu'aux travailleurs syndiqués.
因此,有关规定之目标是要确保没有组织的同参加
会的
获得同样的
资和福利。
La proportion globale de syndicalisation de la population active rémunérée dans la province était de 36,2 %.
省参加
会的有薪
全体有薪
的36.2%。
Fournir des statistiques à jour sur le taux de syndicalisation des travailleurs, le nombre de syndicats et la fréquence des grèves.
请就缔约国参加会的
和
会
量提供最新统计
,并提供罢
的频率方面的
。
Cela étant, la loi stipule également que le travailleur syndiqué peut être expulsé du syndicat, peut s'en retirer volontairement (358) et est libre de ne pas adhérer à ce syndicat ou à un autre.
法还补充规定,已参加
会的
可以被除名或者自愿退出(第358条),而且有不参加任何
会的自由。
En général, les travailleurs non syndiqués ne connaissent pas leurs droits et, s'ils les connaissent, ils ne savent pas toujours vers qui se tourner pour obtenir une aide en cas d'infraction à la loi.
一般而言,不参加会的
不知道其权利;在有些情况即使他们确实知道,但在雇主违法的情况下,他们不知道向谁求助。
La lutte contre l'impunité dans des affaires relatives à l'homicide de travailleurs syndiqués est menée conformément aux lignes directrices de l'Organisation internationale du Travail (OIT), en accord avec le Gouvernement, les travailleurs et les employeurs.
根政府、
和雇主之间的协议,正在按照国际劳
组织(劳
组织)的指南开展对杀害参加
会的
而不受惩罚现象的斗争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces dispositions ont pour objet de garantir aux travailleurs non syndiqués les mêmes prestations salariales qu'aux travailleurs syndiqués.
因此,有关规定之目标是要确保没有组织的人同参加
的
人获得同样的
资
福利。
La proportion globale de syndicalisation de la population active rémunérée dans la province était de 36,2 %.
该省参加的有薪
人占全体有薪
人的36.2%。
Fournir des statistiques à jour sur le taux de syndicalisation des travailleurs, le nombre de syndicats et la fréquence des grèves.
请就缔约国参加的
人人
量提供最新统计
据,并提供罢
的频率方面的
据。
Cela étant, la loi stipule également que le travailleur syndiqué peut être expulsé du syndicat, peut s'en retirer volontairement (358) et est libre de ne pas adhérer à ce syndicat ou à un autre.
该法还补充规定,已参加的
人可以被除名或者自愿退出(第358条),而且有不参加任何
的自由。
En général, les travailleurs non syndiqués ne connaissent pas leurs droits et, s'ils les connaissent, ils ne savent pas toujours vers qui se tourner pour obtenir une aide en cas d'infraction à la loi.
一般而言,不参加的
人不知道其权利;在有些情况即使他们确实知道,但在雇主违法的情况下,他们不知道向谁求助。
La lutte contre l'impunité dans des affaires relatives à l'homicide de travailleurs syndiqués est menée conformément aux lignes directrices de l'Organisation internationale du Travail (OIT), en accord avec le Gouvernement, les travailleurs et les employeurs.
根据政府、人
雇主之间的协议,正在按照国际劳
组织(劳
组织)的指南开展对杀害参加
的
人而不受惩罚现象的斗争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces dispositions ont pour objet de garantir aux travailleurs non syndiqués les mêmes prestations salariales qu'aux travailleurs syndiqués.
因此,有关规定之目标是要确保没有组织的人同参加
会的
人获得同样的
资和福
。
La proportion globale de syndicalisation de la population active rémunérée dans la province était de 36,2 %.
该省参加会的有薪
人占全体有薪
人的36.2%。
Fournir des statistiques à jour sur le taux de syndicalisation des travailleurs, le nombre de syndicats et la fréquence des grèves.
请就缔约国参加会的
人人数和
会数量提供最新统计数据,并提供罢
的频率方面的数据。
Cela étant, la loi stipule également que le travailleur syndiqué peut être expulsé du syndicat, peut s'en retirer volontairement (358) et est libre de ne pas adhérer à ce syndicat ou à un autre.
该法还补充规定,已参加会的
人可以被除名或者自愿退出(第358条),而且有不参加任何
会的自由。
En général, les travailleurs non syndiqués ne connaissent pas leurs droits et, s'ils les connaissent, ils ne savent pas toujours vers qui se tourner pour obtenir une aide en cas d'infraction à la loi.
一般而言,不参加会的
人不知道其权
;
有些情况即使他们确实知道,但
雇主违法的情况下,他们不知道向谁求助。
La lutte contre l'impunité dans des affaires relatives à l'homicide de travailleurs syndiqués est menée conformément aux lignes directrices de l'Organisation internationale du Travail (OIT), en accord avec le Gouvernement, les travailleurs et les employeurs.
根据政府、人和雇主之间的协议,正
按照国际劳
组织(劳
组织)的指南开展对杀害参加
会的
人而不受惩罚现象的斗争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces dispositions ont pour objet de garantir aux travailleurs non syndiqués les mêmes prestations salariales qu'aux travailleurs syndiqués.
因此,有关规定之目标是要确保没有组织的同参加
会的
获得同样的
资和福利。
La proportion globale de syndicalisation de la population active rémunérée dans la province était de 36,2 %.
该省参加会的有薪
占全体有薪
的36.2%。
Fournir des statistiques à jour sur le taux de syndicalisation des travailleurs, le nombre de syndicats et la fréquence des grèves.
请就缔约国参加会的
数和
会数
最新统计数据,并
罢
的频率方面的数据。
Cela étant, la loi stipule également que le travailleur syndiqué peut être expulsé du syndicat, peut s'en retirer volontairement (358) et est libre de ne pas adhérer à ce syndicat ou à un autre.
该法还补充规定,已参加会的
可以被除名或者自愿退出(第358条),而且有不参加任何
会的自由。
En général, les travailleurs non syndiqués ne connaissent pas leurs droits et, s'ils les connaissent, ils ne savent pas toujours vers qui se tourner pour obtenir une aide en cas d'infraction à la loi.
一般而言,不参加会的
不知道其权利;在有些情况即使他们确实知道,但在雇主违法的情况下,他们不知道向谁求助。
La lutte contre l'impunité dans des affaires relatives à l'homicide de travailleurs syndiqués est menée conformément aux lignes directrices de l'Organisation internationale du Travail (OIT), en accord avec le Gouvernement, les travailleurs et les employeurs.
根据政府、和雇主之间的协议,正在按照国际劳
组织(劳
组织)的指南开展对杀害参加
会的
而不受惩罚现象的斗争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces dispositions ont pour objet de garantir aux travailleurs non syndiqués les mêmes prestations salariales qu'aux travailleurs syndiqués.
因此,有关规定之目标是要确保没有组织人同参加
人获得同样
资和福利。
La proportion globale de syndicalisation de la population active rémunérée dans la province était de 36,2 %.
该省参加有薪
人占全体有薪
人
36.2%。
Fournir des statistiques à jour sur le taux de syndicalisation des travailleurs, le nombre de syndicats et la fréquence des grèves.
请就缔约国参加人人数和
数量提供最新统计数据,并提供罢
频率方面
数据。
Cela étant, la loi stipule également que le travailleur syndiqué peut être expulsé du syndicat, peut s'en retirer volontairement (358) et est libre de ne pas adhérer à ce syndicat ou à un autre.
该法规定,已参加
人可以被除名或者自愿退出(第358条),而且有不参加任何
自由。
En général, les travailleurs non syndiqués ne connaissent pas leurs droits et, s'ils les connaissent, ils ne savent pas toujours vers qui se tourner pour obtenir une aide en cas d'infraction à la loi.
一般而言,不参加人不知道其权利;在有些情况即使他们确实知道,但在雇主违法
情况下,他们不知道向谁求助。
La lutte contre l'impunité dans des affaires relatives à l'homicide de travailleurs syndiqués est menée conformément aux lignes directrices de l'Organisation internationale du Travail (OIT), en accord avec le Gouvernement, les travailleurs et les employeurs.
根据政府、人和雇主之间
协议,正在按照国际劳
组织(劳
组织)
指南开展对杀害参加
人而不受惩罚现象
斗争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces dispositions ont pour objet de garantir aux travailleurs non syndiqués les mêmes prestations salariales qu'aux travailleurs syndiqués.
因此,有关规定之目标是要确保没有组织的同参加
会的
同样的
资和福利。
La proportion globale de syndicalisation de la population active rémunérée dans la province était de 36,2 %.
该省参加会的有薪
占全体有薪
的36.2%。
Fournir des statistiques à jour sur le taux de syndicalisation des travailleurs, le nombre de syndicats et la fréquence des grèves.
请就缔约国参加会的
数和
会数量提供最新统计数据,并提供罢
的频率方面的数据。
Cela étant, la loi stipule également que le travailleur syndiqué peut être expulsé du syndicat, peut s'en retirer volontairement (358) et est libre de ne pas adhérer à ce syndicat ou à un autre.
该法还补充规定,已参加会的
可以被
者自愿退出(第358条),而且有不参加任何
会的自由。
En général, les travailleurs non syndiqués ne connaissent pas leurs droits et, s'ils les connaissent, ils ne savent pas toujours vers qui se tourner pour obtenir une aide en cas d'infraction à la loi.
一般而言,不参加会的
不知道其权利;在有些情况即使他们确实知道,但在雇主违法的情况下,他们不知道向谁求助。
La lutte contre l'impunité dans des affaires relatives à l'homicide de travailleurs syndiqués est menée conformément aux lignes directrices de l'Organisation internationale du Travail (OIT), en accord avec le Gouvernement, les travailleurs et les employeurs.
根据政府、和雇主之间的协议,正在按照国际劳
组织(劳
组织)的指南开展对杀害参加
会的
而不受惩罚现象的斗争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces dispositions ont pour objet de garantir aux travailleurs non syndiqués les mêmes prestations salariales qu'aux travailleurs syndiqués.
因此,有关规定之目标是要确保没有组织的人
参加
会的
人
样的
资和福利。
La proportion globale de syndicalisation de la population active rémunérée dans la province était de 36,2 %.
该省参加会的有薪
人占全体有薪
人的36.2%。
Fournir des statistiques à jour sur le taux de syndicalisation des travailleurs, le nombre de syndicats et la fréquence des grèves.
请就缔约国参加会的
人人数和
会数量提供最新统计数据,并提供罢
的频率方面的数据。
Cela étant, la loi stipule également que le travailleur syndiqué peut être expulsé du syndicat, peut s'en retirer volontairement (358) et est libre de ne pas adhérer à ce syndicat ou à un autre.
该法还补充规定,已参加会的
人可以
或者自愿退出(第358条),而且有不参加任何
会的自由。
En général, les travailleurs non syndiqués ne connaissent pas leurs droits et, s'ils les connaissent, ils ne savent pas toujours vers qui se tourner pour obtenir une aide en cas d'infraction à la loi.
一般而言,不参加会的
人不知道其权利;在有些情况即使他们确实知道,但在雇主违法的情况下,他们不知道向谁求助。
La lutte contre l'impunité dans des affaires relatives à l'homicide de travailleurs syndiqués est menée conformément aux lignes directrices de l'Organisation internationale du Travail (OIT), en accord avec le Gouvernement, les travailleurs et les employeurs.
根据政府、人和雇主之间的协议,正在按照国际劳
组织(劳
组织)的指南开展对杀害参加
会的
人而不受惩罚现象的斗争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces dispositions ont pour objet de garantir aux travailleurs non syndiqués les mêmes prestations salariales qu'aux travailleurs syndiqués.
因此,有关规定之目标是要确保没有组织的同参加
会的
获得同样的
资和福利。
La proportion globale de syndicalisation de la population active rémunérée dans la province était de 36,2 %.
省参加
会的有
占全体有
的36.2%。
Fournir des statistiques à jour sur le taux de syndicalisation des travailleurs, le nombre de syndicats et la fréquence des grèves.
请就缔约国参加会的
数和
会数量提供最新统计数
,并提供罢
的频率方面的数
。
Cela étant, la loi stipule également que le travailleur syndiqué peut être expulsé du syndicat, peut s'en retirer volontairement (358) et est libre de ne pas adhérer à ce syndicat ou à un autre.
法还补充规定,已参加
会的
可以被除名或者自愿退出(第358条),而且有不参加任何
会的自由。
En général, les travailleurs non syndiqués ne connaissent pas leurs droits et, s'ils les connaissent, ils ne savent pas toujours vers qui se tourner pour obtenir une aide en cas d'infraction à la loi.
一般而言,不参加会的
不知道其权利;在有些情况即使他们确实知道,但在雇主违法的情况下,他们不知道向谁求助。
La lutte contre l'impunité dans des affaires relatives à l'homicide de travailleurs syndiqués est menée conformément aux lignes directrices de l'Organisation internationale du Travail (OIT), en accord avec le Gouvernement, les travailleurs et les employeurs.
根政府、
和雇主之间的协议,正在按照国际劳
组织(劳
组织)的指南开展对杀害参加
会的
而不受惩罚现象的斗争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces dispositions ont pour objet de garantir aux travailleurs non syndiqués les mêmes prestations salariales qu'aux travailleurs syndiqués.
因此,有关规定之目标是要确保没有组人同参加
会
人获得同样
资和福利。
La proportion globale de syndicalisation de la population active rémunérée dans la province était de 36,2 %.
该省参加会
有薪
人占全体有薪
人
36.2%。
Fournir des statistiques à jour sur le taux de syndicalisation des travailleurs, le nombre de syndicats et la fréquence des grèves.
请就缔约国参加会
人人数和
会数量提供最新统计数据,并提供罢
频率方面
数据。
Cela étant, la loi stipule également que le travailleur syndiqué peut être expulsé du syndicat, peut s'en retirer volontairement (358) et est libre de ne pas adhérer à ce syndicat ou à un autre.
该法还补充规定,已参加会
人可以被除名或者自愿退出(第358条),而
有
参加任何
会
自由。
En général, les travailleurs non syndiqués ne connaissent pas leurs droits et, s'ils les connaissent, ils ne savent pas toujours vers qui se tourner pour obtenir une aide en cas d'infraction à la loi.
一般而言,参加
会
人
知道其权利;在有些情况即使他们确实知道,但在雇主违法
情况下,他们
知道向谁求助。
La lutte contre l'impunité dans des affaires relatives à l'homicide de travailleurs syndiqués est menée conformément aux lignes directrices de l'Organisation internationale du Travail (OIT), en accord avec le Gouvernement, les travailleurs et les employeurs.
根据政府、人和雇主之间
协议,正在按照国际劳
组
(劳
组
)
指南开展对杀害参加
会
人而
受惩罚现象
斗争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。