Les révolutions sont les locomotives de l'histoire.
革命是史
火车头。
Les révolutions sont les locomotives de l'histoire.
革命是史
火车头。
Cette église a déjà une histoire de cinq cents ans.
这座教堂已有五百史了。
Fuzhou est une ville antique avec une histoire de mille an.
福州是有千史
古城。
La roue de l'Histoire ne saurait tourner à rebours.
史
车轮是不会倒转
。
Les dessins à l'aquarelle sont agrémentés de commentaires courts en guise d'histoire.
图纸水彩点缀与
史
方式简短
评论。
Ce prof a publié beaucoup d'études relatives à l'histoire.
这个教授表了许多有
史
研究。
Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.
我希望它在其在创造史
高度。
Est-ce que vous allez lire des livres sur l'histoire de France ?
你要看这些于法国
史
书吗?
Le poids de l'histoire est considérable et ne peut pas être ignoré.
史
分量是巨大而不容忽视
。
Ce n'est pas la fin de l'histoire; c'est l'histoire.
但这并非史
终点:这是
史
一个过程。
Beijing est une ville ancie e de 3000 a d'histoire.
北京是一座有 3000 史
古城。
Fond d'écran a une durée de 20 ans d'exploitation histoire de matériaux de décoration.
一家具有20墙纸经营
史
装饰材料商行。
Il pousse jusqu'au fétichisme le culte du passé.
他对史
崇拜
了五体投地
地步。
L'attente d'un monde meilleur est le moteur même de l'histoire.
对更美好世界期盼是
史
动力本身。
L'histoire se répétant, le dernier empereur des Shang s’est également avéré être un tyran.
随着史
重演,最后
商王也变成了暴君。
Je pense que c'est là la grandeur d'une culture de 5000 années.
我认为这是一个具有5000史
文化
高度。
Toute l'histoire de l'Armée rouge se confond avec celle de la révolution.
所有中国红军史和革命
史混淆在了一起。
Son, lumières, costumes, chorégraphies, mise en scène... la plus belle cérémonie de l'histoire des olympiades.
音效,服装,编舞,摄制……于
史
部分最美。
Ils sont arrivés pour poursuivre des traces historiques qui les attirent vivement.
人们来这里,来追寻那些深深吸引他们
史
痕迹。
Nous tacherons de cerner ce qui définit la singularité francaise dans une perspective historique.
我们会从史
角度接触一些造成法国独特性
事物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les révolutions sont les locomotives de l'histoire.
革命是历火车头。
Cette église a déjà une histoire de cinq cents ans.
这座教堂已有五百年历
了。
Fuzhou est une ville antique avec une histoire de mille an.
福州是有千年历城。
La roue de l'Histoire ne saurait tourner à rebours.
历车轮是不会倒转
。
Les dessins à l'aquarelle sont agrémentés de commentaires courts en guise d'histoire.
图纸水彩点缀与历
方式简短
评论。
Ce prof a publié beaucoup d'études relatives à l'histoire.
这个教授发表了许多有历
研究。
Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.
我希望它在其在创造历高度。
Est-ce que vous allez lire des livres sur l'histoire de France ?
你要看这些于法国历
书吗?
Le poids de l'histoire est considérable et ne peut pas être ignoré.
历分量是巨大而不容忽视
。
Ce n'est pas la fin de l'histoire; c'est l'histoire.
但这并非历终点:这是历
一个过程。
Beijing est une ville ancie e de 3000 a d'histoire.
北京是一座有 3000 年历城。
Fond d'écran a une durée de 20 ans d'exploitation histoire de matériaux de décoration.
一家具有20年墙纸经营历装
商行。
Il pousse jusqu'au fétichisme le culte du passé.
他对历崇拜发展到了五体投地
地步。
L'attente d'un monde meilleur est le moteur même de l'histoire.
对更美好世界期盼是历
动力本身。
L'histoire se répétant, le dernier empereur des Shang s’est également avéré être un tyran.
随着历重演,最后
商王也变成了暴君。
Je pense que c'est là la grandeur d'une culture de 5000 années.
我认为这是一个具有5000年历文化
高度。
Toute l'histoire de l'Armée rouge se confond avec celle de la révolution.
所有中国红军历
和革命
历
混淆在了一起。
Son, lumières, costumes, chorégraphies, mise en scène... la plus belle cérémonie de l'histoire des olympiades.
音效,服装,编舞,摄制……于历
部分最美。
Ils sont arrivés pour poursuivre des traces historiques qui les attirent vivement.
人们来到这里,来追寻那些深深吸引他们历
痕迹。
Nous tacherons de cerner ce qui définit la singularité francaise dans une perspective historique.
我们会从历角度接触一些造成法国独特性
事物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les révolutions sont les locomotives de l'histoire.
革命是的火车头。
Cette église a déjà une histoire de cinq cents ans.
这座教堂已有五百年的。
Fuzhou est une ville antique avec une histoire de mille an.
福州是有千年的古城。
La roue de l'Histoire ne saurait tourner à rebours.
的车轮是不会倒转的。
Les dessins à l'aquarelle sont agrémentés de commentaires courts en guise d'histoire.
图纸的水彩点缀与的方式简短的评论。
Ce prof a publié beaucoup d'études relatives à l'histoire.
这个教授表
许多有
的研究。
Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.
我希望它在其在创造的高度。
Est-ce que vous allez lire des livres sur l'histoire de France ?
你要看这些于法国
的书吗?
Le poids de l'histoire est considérable et ne peut pas être ignoré.
的分量是巨大而不容忽视的。
Ce n'est pas la fin de l'histoire; c'est l'histoire.
但这并非的终点:这是
的一个过程。
Beijing est une ville ancie e de 3000 a d'histoire.
北京是一座有 3000 年的古城。
Fond d'écran a une durée de 20 ans d'exploitation histoire de matériaux de décoration.
一家具有20年墙纸经营的装饰材料商行。
Il pousse jusqu'au fétichisme le culte du passé.
他对的
展到
五体投地的地步。
L'attente d'un monde meilleur est le moteur même de l'histoire.
对更美好世界的期盼是的动力本身。
L'histoire se répétant, le dernier empereur des Shang s’est également avéré être un tyran.
随着的重演,最后的商王也变成
暴君。
Je pense que c'est là la grandeur d'une culture de 5000 années.
我认为这是一个具有5000年的文化的高度。
Toute l'histoire de l'Armée rouge se confond avec celle de la révolution.
所有中国红军的和革命的
混淆在
一起。
Son, lumières, costumes, chorégraphies, mise en scène... la plus belle cérémonie de l'histoire des olympiades.
音效,服装,编舞,摄制……于
的部分最美。
Ils sont arrivés pour poursuivre des traces historiques qui les attirent vivement.
人们来到这里,来追寻那些深深吸引他们的的痕迹。
Nous tacherons de cerner ce qui définit la singularité francaise dans une perspective historique.
我们会从的角度接触一些造成法国独特性的事物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Les révolutions sont les locomotives de l'histoire.
革命是历火车头。
Cette église a déjà une histoire de cinq cents ans.
这座教堂已有五百年历
了。
Fuzhou est une ville antique avec une histoire de mille an.
福州是有千年历城。
La roue de l'Histoire ne saurait tourner à rebours.
历车轮是不会倒转
。
Les dessins à l'aquarelle sont agrémentés de commentaires courts en guise d'histoire.
图纸点缀与历
方式简短
评论。
Ce prof a publié beaucoup d'études relatives à l'histoire.
这个教授发表了许多有历
研究。
Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.
我希望它在其在创造历高度。
Est-ce que vous allez lire des livres sur l'histoire de France ?
你要看这些于法国历
书吗?
Le poids de l'histoire est considérable et ne peut pas être ignoré.
历分量是巨大而不容忽视
。
Ce n'est pas la fin de l'histoire; c'est l'histoire.
但这并非历终点:这是历
一个过程。
Beijing est une ville ancie e de 3000 a d'histoire.
北京是一座有 3000 年历城。
Fond d'écran a une durée de 20 ans d'exploitation histoire de matériaux de décoration.
一家具有20年墙纸经营历装饰材料商行。
Il pousse jusqu'au fétichisme le culte du passé.
他对历崇拜发展到了五体投地
地步。
L'attente d'un monde meilleur est le moteur même de l'histoire.
对更美好世界期盼是历
动力本身。
L'histoire se répétant, le dernier empereur des Shang s’est également avéré être un tyran.
随着历重演,最后
商王也变成了暴君。
Je pense que c'est là la grandeur d'une culture de 5000 années.
我认为这是一个具有5000年历文化
高度。
Toute l'histoire de l'Armée rouge se confond avec celle de la révolution.
所有中国红军历
和革命
历
混淆在了一起。
Son, lumières, costumes, chorégraphies, mise en scène... la plus belle cérémonie de l'histoire des olympiades.
音效,服装,编舞,摄制……于历
部分最美。
Ils sont arrivés pour poursuivre des traces historiques qui les attirent vivement.
人们来到这里,来追寻那些深深吸引他们历
痕迹。
Nous tacherons de cerner ce qui définit la singularité francaise dans une perspective historique.
我们会从历角度接触一些造成法国独特性
事物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les révolutions sont les locomotives de l'histoire.
革命是历史的火车头。
Cette église a déjà une histoire de cinq cents ans.
这座教堂已有五百的历史了。
Fuzhou est une ville antique avec une histoire de mille an.
福州是有千历史的古城。
La roue de l'Histoire ne saurait tourner à rebours.
历史的车轮是转的。
Les dessins à l'aquarelle sont agrémentés de commentaires courts en guise d'histoire.
图纸的水彩点缀与历史的方式简短的评论。
Ce prof a publié beaucoup d'études relatives à l'histoire.
这个教授发表了许多有历史的研究。
Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.
我希望它在其在创造历史的高度。
Est-ce que vous allez lire des livres sur l'histoire de France ?
你要看这些于法国历史的书吗?
Le poids de l'histoire est considérable et ne peut pas être ignoré.
历史的分量是巨大而容忽视的。
Ce n'est pas la fin de l'histoire; c'est l'histoire.
但这并非历史的终点:这是历史的一个过程。
Beijing est une ville ancie e de 3000 a d'histoire.
北京是一座有 3000 历史的古城。
Fond d'écran a une durée de 20 ans d'exploitation histoire de matériaux de décoration.
一家具有20纸经营历史的装饰材料商行。
Il pousse jusqu'au fétichisme le culte du passé.
他对历史的崇拜发展到了五体投地的地步。
L'attente d'un monde meilleur est le moteur même de l'histoire.
对更美好世界的期盼是历史的动力本身。
L'histoire se répétant, le dernier empereur des Shang s’est également avéré être un tyran.
随着历史的重演,最后的商王也变成了暴君。
Je pense que c'est là la grandeur d'une culture de 5000 années.
我认为这是一个具有5000历史的文化的高度。
Toute l'histoire de l'Armée rouge se confond avec celle de la révolution.
所有中国红军的历史和革命的历史混淆在了一起。
Son, lumières, costumes, chorégraphies, mise en scène... la plus belle cérémonie de l'histoire des olympiades.
音效,服装,编舞,摄制……于历史的部分最美。
Ils sont arrivés pour poursuivre des traces historiques qui les attirent vivement.
人们来到这里,来追寻那些深深吸引他们的历史的痕迹。
Nous tacherons de cerner ce qui définit la singularité francaise dans une perspective historique.
我们从历史的角度接触一些造成法国独特性的事物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les révolutions sont les locomotives de l'histoire.
革命是史的火车头。
Cette église a déjà une histoire de cinq cents ans.
这座教堂已有五百的
史了。
Fuzhou est une ville antique avec une histoire de mille an.
福州是有千史的古城。
La roue de l'Histoire ne saurait tourner à rebours.
史的车轮是不会倒转的。
Les dessins à l'aquarelle sont agrémentés de commentaires courts en guise d'histoire.
图纸的水彩史的方式简短的评论。
Ce prof a publié beaucoup d'études relatives à l'histoire.
这个教授发表了许多有史的研究。
Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.
我希望它在其在创造史的高度。
Est-ce que vous allez lire des livres sur l'histoire de France ?
你要看这些于法国
史的书吗?
Le poids de l'histoire est considérable et ne peut pas être ignoré.
史的分量是巨大而不容忽视的。
Ce n'est pas la fin de l'histoire; c'est l'histoire.
但这并非史的终
:这是
史的一个过程。
Beijing est une ville ancie e de 3000 a d'histoire.
北京是一座有 3000 史的古城。
Fond d'écran a une durée de 20 ans d'exploitation histoire de matériaux de décoration.
一家具有20墙纸经营
史的装饰材料商行。
Il pousse jusqu'au fétichisme le culte du passé.
他对史的崇拜发展到了五体投地的地步。
L'attente d'un monde meilleur est le moteur même de l'histoire.
对更美好世界的期盼是史的动力本身。
L'histoire se répétant, le dernier empereur des Shang s’est également avéré être un tyran.
随着史的重演,最后的商王也变成了暴君。
Je pense que c'est là la grandeur d'une culture de 5000 années.
我认为这是一个具有5000史的文化的高度。
Toute l'histoire de l'Armée rouge se confond avec celle de la révolution.
所有中国红军的史和革命的
史混淆在了一起。
Son, lumières, costumes, chorégraphies, mise en scène... la plus belle cérémonie de l'histoire des olympiades.
音效,服装,编舞,摄制……于
史的部分最美。
Ils sont arrivés pour poursuivre des traces historiques qui les attirent vivement.
人们来到这里,来追寻那些深深吸引他们的史的痕迹。
Nous tacherons de cerner ce qui définit la singularité francaise dans une perspective historique.
我们会从史的角度接触一些造成法国独特性的事物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les révolutions sont les locomotives de l'histoire.
革命是历史的火车头。
Cette église a déjà une histoire de cinq cents ans.
座教堂已有五百年的历史了。
Fuzhou est une ville antique avec une histoire de mille an.
福州是有千年历史的古城。
La roue de l'Histoire ne saurait tourner à rebours.
历史的车轮是不会倒转的。
Les dessins à l'aquarelle sont agrémentés de commentaires courts en guise d'histoire.
图纸的水彩缀与历史的方式简短的评论。
Ce prof a publié beaucoup d'études relatives à l'histoire.
个教
了许多有
历史的研究。
Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.
我希望它在其在创造历史的高度。
Est-ce que vous allez lire des livres sur l'histoire de France ?
你要看些
于法国历史的书吗?
Le poids de l'histoire est considérable et ne peut pas être ignoré.
历史的分量是巨大而不容忽视的。
Ce n'est pas la fin de l'histoire; c'est l'histoire.
但并非历史的
:
是历史的一个过程。
Beijing est une ville ancie e de 3000 a d'histoire.
北京是一座有 3000 年历史的古城。
Fond d'écran a une durée de 20 ans d'exploitation histoire de matériaux de décoration.
一家具有20年墙纸经营历史的装饰材料商行。
Il pousse jusqu'au fétichisme le culte du passé.
他对历史的崇拜展到了五体投地的地步。
L'attente d'un monde meilleur est le moteur même de l'histoire.
对更美好世界的期盼是历史的动力本身。
L'histoire se répétant, le dernier empereur des Shang s’est également avéré être un tyran.
随着历史的重演,最后的商王也变成了暴君。
Je pense que c'est là la grandeur d'une culture de 5000 années.
我认为是一个具有5000年历史的文化的高度。
Toute l'histoire de l'Armée rouge se confond avec celle de la révolution.
所有中国红军的历史和革命的历史混淆在了一起。
Son, lumières, costumes, chorégraphies, mise en scène... la plus belle cérémonie de l'histoire des olympiades.
音效,服装,编舞,摄制……于历史的部分最美。
Ils sont arrivés pour poursuivre des traces historiques qui les attirent vivement.
人们来到里,来追寻那些深深吸引他们的历史的痕迹。
Nous tacherons de cerner ce qui définit la singularité francaise dans une perspective historique.
我们会从历史的角度接触一些造成法国独特性的事物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观
;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les révolutions sont les locomotives de l'histoire.
革命是火车头。
Cette église a déjà une histoire de cinq cents ans.
这座教堂已有五百年了。
Fuzhou est une ville antique avec une histoire de mille an.
福州是有千年古城。
La roue de l'Histoire ne saurait tourner à rebours.
车轮是不会倒转
。
Les dessins à l'aquarelle sont agrémentés de commentaires courts en guise d'histoire.
图纸水彩点缀与
方式简短
评论。
Ce prof a publié beaucoup d'études relatives à l'histoire.
这个教授发表了许多有研究。
Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.
我希望它在其在创造高度。
Est-ce que vous allez lire des livres sur l'histoire de France ?
你要看这些于法国
书吗?
Le poids de l'histoire est considérable et ne peut pas être ignoré.
分量是巨大而不容忽视
。
Ce n'est pas la fin de l'histoire; c'est l'histoire.
但这并非终点:这是
一个过程。
Beijing est une ville ancie e de 3000 a d'histoire.
北京是一座有 3000 年古城。
Fond d'écran a une durée de 20 ans d'exploitation histoire de matériaux de décoration.
一家具有20年墙纸经营装饰
行。
Il pousse jusqu'au fétichisme le culte du passé.
他对崇拜发展到了五体投地
地步。
L'attente d'un monde meilleur est le moteur même de l'histoire.
对更美好世界期盼是
动力本身。
L'histoire se répétant, le dernier empereur des Shang s’est également avéré être un tyran.
随着重演,最后
王也变成了暴君。
Je pense que c'est là la grandeur d'une culture de 5000 années.
我认为这是一个具有5000年文化
高度。
Toute l'histoire de l'Armée rouge se confond avec celle de la révolution.
所有中国红军和革命
混淆在了一起。
Son, lumières, costumes, chorégraphies, mise en scène... la plus belle cérémonie de l'histoire des olympiades.
音效,服装,编舞,摄制……于
部分最美。
Ils sont arrivés pour poursuivre des traces historiques qui les attirent vivement.
人们来到这里,来追寻那些深深吸引他们痕迹。
Nous tacherons de cerner ce qui définit la singularité francaise dans une perspective historique.
我们会从角度接触一些造成法国独特性
事物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les révolutions sont les locomotives de l'histoire.
革命是历史火车头。
Cette église a déjà une histoire de cinq cents ans.
这座教堂已有五百年历史了。
Fuzhou est une ville antique avec une histoire de mille an.
福州是有千年历史古城。
La roue de l'Histoire ne saurait tourner à rebours.
历史车轮是不会倒转
。
Les dessins à l'aquarelle sont agrémentés de commentaires courts en guise d'histoire.
图纸水彩点缀与历史
方式简短
。
Ce prof a publié beaucoup d'études relatives à l'histoire.
这教授发表了许多有
历史
研究。
Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.
我希望它在其在创造历史高度。
Est-ce que vous allez lire des livres sur l'histoire de France ?
你要看这些于法国历史
书吗?
Le poids de l'histoire est considérable et ne peut pas être ignoré.
历史分量是巨大而不容忽视
。
Ce n'est pas la fin de l'histoire; c'est l'histoire.
但这并非历史终点:这是历史
过程。
Beijing est une ville ancie e de 3000 a d'histoire.
北京是座有 3000 年历史
古城。
Fond d'écran a une durée de 20 ans d'exploitation histoire de matériaux de décoration.
家具有20年墙纸经营历史
装饰材料商行。
Il pousse jusqu'au fétichisme le culte du passé.
他对历史崇拜发展到了五体投地
地步。
L'attente d'un monde meilleur est le moteur même de l'histoire.
对更美好世界期盼是历史
动力本身。
L'histoire se répétant, le dernier empereur des Shang s’est également avéré être un tyran.
随着历史重演,最后
商王也变成了暴君。
Je pense que c'est là la grandeur d'une culture de 5000 années.
我认为这是具有5000年历史
文化
高度。
Toute l'histoire de l'Armée rouge se confond avec celle de la révolution.
所有中国红军历史和革命
历史混淆在了
起。
Son, lumières, costumes, chorégraphies, mise en scène... la plus belle cérémonie de l'histoire des olympiades.
音效,服装,编舞,摄制……于历史
部分最美。
Ils sont arrivés pour poursuivre des traces historiques qui les attirent vivement.
人们来到这里,来追寻那些深深吸引他们历史
痕迹。
Nous tacherons de cerner ce qui définit la singularité francaise dans une perspective historique.
我们会从历史角度接触
些造成法国独特性
事物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。