Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, refaçonnés, pillés ou retirés.
宗教和历史文物、古代手稿以及其它文化财产也遭受损坏、改变、掠夺或移除。
Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, refaçonnés, pillés ou retirés.
宗教和历史文物、古代手稿以及其它文化财产也遭受损坏、改变、掠夺或移除。
Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, modifiés, pillés ou enlevés.
他们毁坏、改变并掠夺宗教和历史文物、古代手稿和其他文化财产。
À l'échelon local, une formation a été dispensée en matière de restauration des monuments historiques et également à certains diplômés.
萨尔瓦多许多研究生提供历史文物修复培训。
J'ai noté que les Taliban prétendent que la communauté internationale se soucie plus des reliques historiques que du sort du peuple afghan.
我注意到塔利班说会对历史文物的关心甚于对阿富汗人民命运的关心。
Le riche héritage culturel de l'Afrique se reflète dans l'artisanat du passé, dans sa littérature, ses philosophies, son art et sa musique.
非洲丰富的文化遗产反映在历史文物、文学、哲学、艺术和音乐。
Nous devons, en tant que membres de la communauté internationale, prendre les mesures nécessaires et appropriées pour protéger les objets d'art historiques d'Afghanistan.
会的成员,我们应该采取必要和适当的措施与行动,保护阿富汗境内的历史文物。
Le prospecteur notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte dans la Zone d'objets ayant un caractère archéologique ou historique et leur emplacement.
在“区域”内发现任何考古或历史文物,探矿者应立即将该事及发现的地点以书面方式通知秘书长。
Selon l'Iran, l'objectif de cette activité est d'élaborer un avant-projet de mesures destinées à protéger les objets du patrimoine culturel historique contre toute pollution future.
据伊朗方面说,项目的目的是保护和维护历史文物今后不受污染制定措施蓝图。
Le Contractant notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte, dans la zone d'exploration, d'objet ayant un caractère archéologique ou historique et son emplacement.
在勘探区域内发现任何考古或历史文物时,承包者应立即将该事及发现的地点以书面方式通知秘书长。
Le contractant notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte, dans la zone d'exploration, d'objets ayant un caractère archéologique ou historique et leur emplacement.
在勘探区域内发现任何考古或历史文物时,承包者应立即将该事及发现的地点以书面方式通知秘书长。
Lorsqu'il a découvert un objet ayant un caractère archéologique ou historique, le Contractant prend toutes les mesures qui peuvent raisonnablement être prises pour éviter d'en altérer l'état.
在勘探区域发现这种考古或历史文物后,承包者应采取一切合理措施避免扰动文物。
Après avoir découvert un objet ayant un caractère archéologique ou historique dans la zone d'exploration, le contractant prend toutes les mesures raisonnables pour éviter d'en altérer l'état.
在勘探区域发现这种考古或历史文物后,承包者应采取一切合理措施避免扰动文物。
Après avoir découvert un objet ayant un caractère archéologique ou historique, le Contractant prend toutes les mesures qui peuvent raisonnablement être prises pour éviter d'en altérer l'état.
在勘探区域发现这种考古或历史文物后,承包者应采取一切合理措施避免扰动文物。
Le prospecteur notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte dans la Zone d'objets ayant ou susceptibles d'avoir un caractère archéologique ou historique et leur emplacement.
在“区域”内发现任何实或可能的考古或历史文物,探矿者应立即将该事及发现的地点以书面方式通知秘书长。
Sur 132,2 kilomètres carrés, plusieurs villes, villages, terres agricoles, monuments culturels et historiques, ainsi que la flore, la faune et des logements, ont été détruits ou incendiés.
在方圆132.2平方公里的土地上,许多城镇、村庄、农田、文化和历史文物、现有动植物群、居所都因大火而付一炬。
L'Éthiopie a perdu près de 5 000 objets culturels et historiques, en particulier au profit de l'Europe et de l'Amérique du Nord, à différents moments et dans différentes circonstances.
在不同时期以及在不同情形下,埃塞俄比亚遗失了近5 000件文化和历史文物,这些文物尤其是流入了欧洲和北美。
La science et la technologie fournissent aussi de bons outils pour la protection de l'histoire, la documentation et la large propagation du patrimoine culturel de toutes les civilisations.
科学和技术还保护历史文物、记载和传播所有文明的文化遗产提供了重要的工具。
Le Golan syrien occupé constitue l'une des régions archéologiques les plus riches en antiquités et objets historiques inhabituels remontant aux temps des différentes civilisations qui ont fleuri dans ces régions.
“被占领的叙利亚戈兰有着大量古迹和罕见的历史文物,它是古代遗迹最丰富的地区一。
M. Khalid (Pakistan) (parle en anglais) : Le Pakistan partage la préoccupation de la communauté internationale à la suite de la décision prise par le Gouvernement afghan de détruire certains objets d'art historiques d'Afghanistan.
哈立德先生(巴基斯坦)(以英语发言):巴基斯坦同会一样,对据报道阿富汗政府决定摧毁阿富汗境内某些历史文物感到关切。
Nous lançons également un appel à la communauté internationale dans son ensemble pour qu'elle apporte son soutien aux efforts que nous déployons pour retrouver les reliques culturelles et historiques qui ont été illégalement enlevées de notre pays.
我们还呼吁广大会,支持我们进行努力,收回被非法从我
掠走的文化和历史文物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, refaçonnés, pillés ou retirés.
宗教和历史文物、古代手稿以其它文化财产也遭受损坏、改变、掠夺或移除。
Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, modifiés, pillés ou enlevés.
他们毁坏、改变并掠夺宗教和历史文物、古代手稿和其他文化财产。
À l'échelon local, une formation a été dispensée en matière de restauration des monuments historiques et également à certains diplômés.
萨尔瓦多许多研究生提供历史文物修复培
。
J'ai noté que les Taliban prétendent que la communauté internationale se soucie plus des reliques historiques que du sort du peuple afghan.
意到塔利班说国际社会对历史文物的关心甚于对阿富汗人民命运的关心。
Le riche héritage culturel de l'Afrique se reflète dans l'artisanat du passé, dans sa littérature, ses philosophies, son art et sa musique.
非洲丰富的文化遗产反映在历史文物、文学、哲学、艺术和音乐之中。
Nous devons, en tant que membres de la communauté internationale, prendre les mesures nécessaires et appropriées pour protéger les objets d'art historiques d'Afghanistan.
作国际社会的成员,
们应该采取必要和适当的措施与行动,保护阿富汗境内的历史文物。
Le prospecteur notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte dans la Zone d'objets ayant un caractère archéologique ou historique et leur emplacement.
在“区域”内现任何考古或历史文物,探矿者应立即将该
现的地点以书面方式通知秘书长。
Selon l'Iran, l'objectif de cette activité est d'élaborer un avant-projet de mesures destinées à protéger les objets du patrimoine culturel historique contre toute pollution future.
据伊朗方面说,项目的目的是保护和维护历史文物今后不受污染制定措施蓝图。
Le Contractant notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte, dans la zone d'exploration, d'objet ayant un caractère archéologique ou historique et son emplacement.
在勘探区域内现任何考古或历史文物时,承包者应立即将该
现的地点以书面方式通知秘书长。
Le contractant notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte, dans la zone d'exploration, d'objets ayant un caractère archéologique ou historique et leur emplacement.
在勘探区域内现任何考古或历史文物时,承包者应立即将该
现的地点以书面方式通知秘书长。
Lorsqu'il a découvert un objet ayant un caractère archéologique ou historique, le Contractant prend toutes les mesures qui peuvent raisonnablement être prises pour éviter d'en altérer l'état.
在勘探区域现这种考古或历史文物后,承包者应采取一切合理措施避免扰动文物。
Après avoir découvert un objet ayant un caractère archéologique ou historique dans la zone d'exploration, le contractant prend toutes les mesures raisonnables pour éviter d'en altérer l'état.
在勘探区域现这种考古或历史文物后,承包者应采取一切合理措施避免扰动文物。
Après avoir découvert un objet ayant un caractère archéologique ou historique, le Contractant prend toutes les mesures qui peuvent raisonnablement être prises pour éviter d'en altérer l'état.
在勘探区域现这种考古或历史文物后,承包者应采取一切合理措施避免扰动文物。
Le prospecteur notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte dans la Zone d'objets ayant ou susceptibles d'avoir un caractère archéologique ou historique et leur emplacement.
在“区域”内现任何实际或可能的考古或历史文物,探矿者应立即将该
现的地点以书面方式通知秘书长。
Sur 132,2 kilomètres carrés, plusieurs villes, villages, terres agricoles, monuments culturels et historiques, ainsi que la flore, la faune et des logements, ont été détruits ou incendiés.
在方圆132.2平方公里的土地上,许多城镇、村庄、农田、文化和历史文物、现有动植物群、居所都因大火而付之一炬。
L'Éthiopie a perdu près de 5 000 objets culturels et historiques, en particulier au profit de l'Europe et de l'Amérique du Nord, à différents moments et dans différentes circonstances.
在不同时期以在不同情形下,埃塞俄比亚遗失了近5 000件文化和历史文物,这些文物尤其是流入了欧洲和北美。
La science et la technologie fournissent aussi de bons outils pour la protection de l'histoire, la documentation et la large propagation du patrimoine culturel de toutes les civilisations.
科学和技术还保护历史文物、记载和传播所有文明的文化遗产提供了重要的工具。
Le Golan syrien occupé constitue l'une des régions archéologiques les plus riches en antiquités et objets historiques inhabituels remontant aux temps des différentes civilisations qui ont fleuri dans ces régions.
“被占领的叙利亚戈兰有着大量古迹和罕见的历史文物,它是古代遗迹最丰富的地区之一。
M. Khalid (Pakistan) (parle en anglais) : Le Pakistan partage la préoccupation de la communauté internationale à la suite de la décision prise par le Gouvernement afghan de détruire certains objets d'art historiques d'Afghanistan.
哈立德先生(巴基斯坦)(以英语言):巴基斯坦同国际社会一样,对据报道阿富汗政府决定摧毁阿富汗境内某些历史文物感到关切。
Nous lançons également un appel à la communauté internationale dans son ensemble pour qu'elle apporte son soutien aux efforts que nous déployons pour retrouver les reliques culturelles et historiques qui ont été illégalement enlevées de notre pays.
们还呼吁广大国际社会,支持
们进行努力,收回被非法从
国掠走的文化和历史文物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向
们指正。
Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, refaçonnés, pillés ou retirés.
宗教和历史文物、古代手稿以及其它文化财产也遭受损坏、改变、掠夺。
Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, modifiés, pillés ou enlevés.
他们毁坏、改变并掠夺宗教和历史文物、古代手稿和其他文化财产。
À l'échelon local, une formation a été dispensée en matière de restauration des monuments historiques et également à certains diplômés.
萨尔瓦多许多研究生提供历史文物修复培训。
J'ai noté que les Taliban prétendent que la communauté internationale se soucie plus des reliques historiques que du sort du peuple afghan.
我注意到塔利班说国际社会对历史文物的关心甚于对阿富汗人民命运的关心。
Le riche héritage culturel de l'Afrique se reflète dans l'artisanat du passé, dans sa littérature, ses philosophies, son art et sa musique.
非洲丰富的文化遗产反映历史文物、文学、哲学、艺术和音乐之中。
Nous devons, en tant que membres de la communauté internationale, prendre les mesures nécessaires et appropriées pour protéger les objets d'art historiques d'Afghanistan.
作国际社会的成员,我们应该采取必要和适当的措施与行动,保护阿富汗境内的历史文物。
Le prospecteur notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte dans la Zone d'objets ayant un caractère archéologique ou historique et leur emplacement.
“区域”内发现任何考古
历史文物,探矿者应立即将该事及发现的地点以书面方式通知秘书长。
Selon l'Iran, l'objectif de cette activité est d'élaborer un avant-projet de mesures destinées à protéger les objets du patrimoine culturel historique contre toute pollution future.
据伊朗方面说,项目的目的是保护和维护历史文物今后不受污染制定措施
。
Le Contractant notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte, dans la zone d'exploration, d'objet ayant un caractère archéologique ou historique et son emplacement.
勘探区域内发现任何考古
历史文物时,承包者应立即将该事及发现的地点以书面方式通知秘书长。
Le contractant notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte, dans la zone d'exploration, d'objets ayant un caractère archéologique ou historique et leur emplacement.
勘探区域内发现任何考古
历史文物时,承包者应立即将该事及发现的地点以书面方式通知秘书长。
Lorsqu'il a découvert un objet ayant un caractère archéologique ou historique, le Contractant prend toutes les mesures qui peuvent raisonnablement être prises pour éviter d'en altérer l'état.
勘探区域发现这种考古
历史文物后,承包者应采取一切合理措施避免扰动文物。
Après avoir découvert un objet ayant un caractère archéologique ou historique dans la zone d'exploration, le contractant prend toutes les mesures raisonnables pour éviter d'en altérer l'état.
勘探区域发现这种考古
历史文物后,承包者应采取一切合理措施避免扰动文物。
Après avoir découvert un objet ayant un caractère archéologique ou historique, le Contractant prend toutes les mesures qui peuvent raisonnablement être prises pour éviter d'en altérer l'état.
勘探区域发现这种考古
历史文物后,承包者应采取一切合理措施避免扰动文物。
Le prospecteur notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte dans la Zone d'objets ayant ou susceptibles d'avoir un caractère archéologique ou historique et leur emplacement.
“区域”内发现任何实际
可能的考古
历史文物,探矿者应立即将该事及发现的地点以书面方式通知秘书长。
Sur 132,2 kilomètres carrés, plusieurs villes, villages, terres agricoles, monuments culturels et historiques, ainsi que la flore, la faune et des logements, ont été détruits ou incendiés.
方圆132.2平方公里的土地上,许多城镇、村庄、农田、文化和历史文物、现有动植物群、居所都因大火而付之一炬。
L'Éthiopie a perdu près de 5 000 objets culturels et historiques, en particulier au profit de l'Europe et de l'Amérique du Nord, à différents moments et dans différentes circonstances.
不同时期以及
不同情形下,埃塞俄比亚遗失了近5 000件文化和历史文物,这些文物尤其是流入了欧洲和北美。
La science et la technologie fournissent aussi de bons outils pour la protection de l'histoire, la documentation et la large propagation du patrimoine culturel de toutes les civilisations.
科学和技术还保护历史文物、记载和传播所有文明的文化遗产提供了重要的工具。
Le Golan syrien occupé constitue l'une des régions archéologiques les plus riches en antiquités et objets historiques inhabituels remontant aux temps des différentes civilisations qui ont fleuri dans ces régions.
“被占领的叙利亚戈兰有着大量古迹和罕见的历史文物,它是古代遗迹最丰富的地区之一。
M. Khalid (Pakistan) (parle en anglais) : Le Pakistan partage la préoccupation de la communauté internationale à la suite de la décision prise par le Gouvernement afghan de détruire certains objets d'art historiques d'Afghanistan.
哈立德先生(巴基斯坦)(以英语发言):巴基斯坦同国际社会一样,对据报道阿富汗政府决定摧毁阿富汗境内某些历史文物感到关切。
Nous lançons également un appel à la communauté internationale dans son ensemble pour qu'elle apporte son soutien aux efforts que nous déployons pour retrouver les reliques culturelles et historiques qui ont été illégalement enlevées de notre pays.
我们还呼吁广大国际社会,支持我们进行努力,收回被非法从我国掠走的文化和历史文物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, refaçonnés, pillés ou retirés.
宗教和历史文物、古代手稿以及其它文化财产也遭受损坏、改变、掠除。
Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, modifiés, pillés ou enlevés.
他们毁坏、改变并掠宗教和历史文物、古代手稿和其他文化财产。
À l'échelon local, une formation a été dispensée en matière de restauration des monuments historiques et également à certains diplômés.
萨尔瓦多许多研究生提供历史文物修复培训。
J'ai noté que les Taliban prétendent que la communauté internationale se soucie plus des reliques historiques que du sort du peuple afghan.
我注意到塔利班说国际社会对历史文物的关心甚于对阿富汗人民命运的关心。
Le riche héritage culturel de l'Afrique se reflète dans l'artisanat du passé, dans sa littérature, ses philosophies, son art et sa musique.
非洲丰富的文化遗产反映历史文物、文学、哲学、艺术和音乐之中。
Nous devons, en tant que membres de la communauté internationale, prendre les mesures nécessaires et appropriées pour protéger les objets d'art historiques d'Afghanistan.
作国际社会的成员,我们应该采取必要和适当的措施与行动,保护阿富汗境内的历史文物。
Le prospecteur notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte dans la Zone d'objets ayant un caractère archéologique ou historique et leur emplacement.
“区域”内发现任何考古
历史文物,探矿者应立即将该事及发现的地点以书面方式通知秘书长。
Selon l'Iran, l'objectif de cette activité est d'élaborer un avant-projet de mesures destinées à protéger les objets du patrimoine culturel historique contre toute pollution future.
据伊朗方面说,项目的目的是保护和维护历史文物今后不受污染制定措施蓝
。
Le Contractant notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte, dans la zone d'exploration, d'objet ayant un caractère archéologique ou historique et son emplacement.
探区域内发现任何考古
历史文物时,承包者应立即将该事及发现的地点以书面方式通知秘书长。
Le contractant notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte, dans la zone d'exploration, d'objets ayant un caractère archéologique ou historique et leur emplacement.
探区域内发现任何考古
历史文物时,承包者应立即将该事及发现的地点以书面方式通知秘书长。
Lorsqu'il a découvert un objet ayant un caractère archéologique ou historique, le Contractant prend toutes les mesures qui peuvent raisonnablement être prises pour éviter d'en altérer l'état.
探区域发现这种考古
历史文物后,承包者应采取一切合理措施避免扰动文物。
Après avoir découvert un objet ayant un caractère archéologique ou historique dans la zone d'exploration, le contractant prend toutes les mesures raisonnables pour éviter d'en altérer l'état.
探区域发现这种考古
历史文物后,承包者应采取一切合理措施避免扰动文物。
Après avoir découvert un objet ayant un caractère archéologique ou historique, le Contractant prend toutes les mesures qui peuvent raisonnablement être prises pour éviter d'en altérer l'état.
探区域发现这种考古
历史文物后,承包者应采取一切合理措施避免扰动文物。
Le prospecteur notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte dans la Zone d'objets ayant ou susceptibles d'avoir un caractère archéologique ou historique et leur emplacement.
“区域”内发现任何实际
可能的考古
历史文物,探矿者应立即将该事及发现的地点以书面方式通知秘书长。
Sur 132,2 kilomètres carrés, plusieurs villes, villages, terres agricoles, monuments culturels et historiques, ainsi que la flore, la faune et des logements, ont été détruits ou incendiés.
方圆132.2平方公里的土地上,许多城镇、村庄、农田、文化和历史文物、现有动植物群、居所都因大火而付之一炬。
L'Éthiopie a perdu près de 5 000 objets culturels et historiques, en particulier au profit de l'Europe et de l'Amérique du Nord, à différents moments et dans différentes circonstances.
不同时期以及
不同情形下,埃塞俄比亚遗失了近5 000件文化和历史文物,这些文物尤其是流入了欧洲和北美。
La science et la technologie fournissent aussi de bons outils pour la protection de l'histoire, la documentation et la large propagation du patrimoine culturel de toutes les civilisations.
科学和技术还保护历史文物、记载和传播所有文明的文化遗产提供了重要的工具。
Le Golan syrien occupé constitue l'une des régions archéologiques les plus riches en antiquités et objets historiques inhabituels remontant aux temps des différentes civilisations qui ont fleuri dans ces régions.
“被占领的叙利亚戈兰有着大量古迹和罕见的历史文物,它是古代遗迹最丰富的地区之一。
M. Khalid (Pakistan) (parle en anglais) : Le Pakistan partage la préoccupation de la communauté internationale à la suite de la décision prise par le Gouvernement afghan de détruire certains objets d'art historiques d'Afghanistan.
哈立德先生(巴基斯坦)(以英语发言):巴基斯坦同国际社会一样,对据报道阿富汗政府决定摧毁阿富汗境内某些历史文物感到关切。
Nous lançons également un appel à la communauté internationale dans son ensemble pour qu'elle apporte son soutien aux efforts que nous déployons pour retrouver les reliques culturelles et historiques qui ont été illégalement enlevées de notre pays.
我们还呼吁广大国际社会,支持我们进行努力,收回被非法从我国掠走的文化和历史文物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, refaçonnés, pillés ou retirés.
宗教和历史、古代手稿
它
化财产也遭受损坏、改变、掠夺或移除。
Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, modifiés, pillés ou enlevés.
他们毁坏、改变并掠夺宗教和历史、古代手稿和
他
化财产。
À l'échelon local, une formation a été dispensée en matière de restauration des monuments historiques et également à certains diplômés.
萨尔瓦多许多研究生提供历史
修复培训。
J'ai noté que les Taliban prétendent que la communauté internationale se soucie plus des reliques historiques que du sort du peuple afghan.
我注意到塔利班说国际社会对历史的关心甚于对阿富汗人民命运的关心。
Le riche héritage culturel de l'Afrique se reflète dans l'artisanat du passé, dans sa littérature, ses philosophies, son art et sa musique.
非洲丰富的化遗产反映在历史
、
学、哲学、艺术和音乐之中。
Nous devons, en tant que membres de la communauté internationale, prendre les mesures nécessaires et appropriées pour protéger les objets d'art historiques d'Afghanistan.
作国际社会的成员,我们应该采取必要和适当的措施与行动,保护阿富汗境内的历史
。
Le prospecteur notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte dans la Zone d'objets ayant un caractère archéologique ou historique et leur emplacement.
在“区域”内发现任何考古或历史,探矿者应立即将该事
发现的地点
书面方式通知秘书长。
Selon l'Iran, l'objectif de cette activité est d'élaborer un avant-projet de mesures destinées à protéger les objets du patrimoine culturel historique contre toute pollution future.
据伊朗方面说,项目的目的是保护和维护历史
今后不受污染制定措施蓝图。
Le Contractant notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte, dans la zone d'exploration, d'objet ayant un caractère archéologique ou historique et son emplacement.
在勘探区域内发现任何考古或历史,承包者应立即将该事
发现的地点
书面方式通知秘书长。
Le contractant notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte, dans la zone d'exploration, d'objets ayant un caractère archéologique ou historique et leur emplacement.
在勘探区域内发现任何考古或历史,承包者应立即将该事
发现的地点
书面方式通知秘书长。
Lorsqu'il a découvert un objet ayant un caractère archéologique ou historique, le Contractant prend toutes les mesures qui peuvent raisonnablement être prises pour éviter d'en altérer l'état.
在勘探区域发现这种考古或历史后,承包者应采取一切合理措施避免扰动
。
Après avoir découvert un objet ayant un caractère archéologique ou historique dans la zone d'exploration, le contractant prend toutes les mesures raisonnables pour éviter d'en altérer l'état.
在勘探区域发现这种考古或历史后,承包者应采取一切合理措施避免扰动
。
Après avoir découvert un objet ayant un caractère archéologique ou historique, le Contractant prend toutes les mesures qui peuvent raisonnablement être prises pour éviter d'en altérer l'état.
在勘探区域发现这种考古或历史后,承包者应采取一切合理措施避免扰动
。
Le prospecteur notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte dans la Zone d'objets ayant ou susceptibles d'avoir un caractère archéologique ou historique et leur emplacement.
在“区域”内发现任何实际或可能的考古或历史,探矿者应立即将该事
发现的地点
书面方式通知秘书长。
Sur 132,2 kilomètres carrés, plusieurs villes, villages, terres agricoles, monuments culturels et historiques, ainsi que la flore, la faune et des logements, ont été détruits ou incendiés.
在方圆132.2平方公里的土地上,许多城镇、村庄、农田、化和历史
、现有动植
群、居所都因大火而付之一炬。
L'Éthiopie a perdu près de 5 000 objets culturels et historiques, en particulier au profit de l'Europe et de l'Amérique du Nord, à différents moments et dans différentes circonstances.
在不同期
在不同情形下,埃塞俄比亚遗失了近5 000件
化和历史
,这些
尤
是流入了欧洲和北美。
La science et la technologie fournissent aussi de bons outils pour la protection de l'histoire, la documentation et la large propagation du patrimoine culturel de toutes les civilisations.
科学和技术还保护历史
、记载和传播所有
明的
化遗产提供了重要的工具。
Le Golan syrien occupé constitue l'une des régions archéologiques les plus riches en antiquités et objets historiques inhabituels remontant aux temps des différentes civilisations qui ont fleuri dans ces régions.
“被占领的叙利亚戈兰有着大量古迹和罕见的历史,它是古代遗迹最丰富的地区之一。
M. Khalid (Pakistan) (parle en anglais) : Le Pakistan partage la préoccupation de la communauté internationale à la suite de la décision prise par le Gouvernement afghan de détruire certains objets d'art historiques d'Afghanistan.
哈立德先生(巴基斯坦)(英语发言):巴基斯坦同国际社会一样,对据报道阿富汗政府决定摧毁阿富汗境内某些历史
感到关切。
Nous lançons également un appel à la communauté internationale dans son ensemble pour qu'elle apporte son soutien aux efforts que nous déployons pour retrouver les reliques culturelles et historiques qui ont été illégalement enlevées de notre pays.
我们还呼吁广大国际社会,支持我们进行努力,收回被非法从我国掠走的化和历史
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, refaçonnés, pillés ou retirés.
历史文物、古代手稿以
其它文化财产也遭受损坏、改变、掠夺或移除。
Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, modifiés, pillés ou enlevés.
他们毁坏、改变并掠夺历史文物、古代手稿
其他文化财产。
À l'échelon local, une formation a été dispensée en matière de restauration des monuments historiques et également à certains diplômés.
萨尔瓦多许多研究生提供历史文物修复培训。
J'ai noté que les Taliban prétendent que la communauté internationale se soucie plus des reliques historiques que du sort du peuple afghan.
我注意到塔利班说国际社会对历史文物的关心甚于对阿富汗人民命运的关心。
Le riche héritage culturel de l'Afrique se reflète dans l'artisanat du passé, dans sa littérature, ses philosophies, son art et sa musique.
非洲丰富的文化遗产反映在历史文物、文学、哲学、艺术音乐之中。
Nous devons, en tant que membres de la communauté internationale, prendre les mesures nécessaires et appropriées pour protéger les objets d'art historiques d'Afghanistan.
作国际社会的成员,我们应该采取必要
适当的措施与行动,保护阿富汗境内的历史文物。
Le prospecteur notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte dans la Zone d'objets ayant un caractère archéologique ou historique et leur emplacement.
在“区域”内现任何考古或历史文物,探矿者应立即将该
现的地点以书面方式通知秘书长。
Selon l'Iran, l'objectif de cette activité est d'élaborer un avant-projet de mesures destinées à protéger les objets du patrimoine culturel historique contre toute pollution future.
据伊朗方面说,项目的目的是保护
维护历史文物今后不受污染制定措施蓝图。
Le Contractant notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte, dans la zone d'exploration, d'objet ayant un caractère archéologique ou historique et son emplacement.
在勘探区域内现任何考古或历史文物时,承包者应立即将该
现的地点以书面方式通知秘书长。
Le contractant notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte, dans la zone d'exploration, d'objets ayant un caractère archéologique ou historique et leur emplacement.
在勘探区域内现任何考古或历史文物时,承包者应立即将该
现的地点以书面方式通知秘书长。
Lorsqu'il a découvert un objet ayant un caractère archéologique ou historique, le Contractant prend toutes les mesures qui peuvent raisonnablement être prises pour éviter d'en altérer l'état.
在勘探区域现这种考古或历史文物后,承包者应采取一切合理措施避免扰动文物。
Après avoir découvert un objet ayant un caractère archéologique ou historique dans la zone d'exploration, le contractant prend toutes les mesures raisonnables pour éviter d'en altérer l'état.
在勘探区域现这种考古或历史文物后,承包者应采取一切合理措施避免扰动文物。
Après avoir découvert un objet ayant un caractère archéologique ou historique, le Contractant prend toutes les mesures qui peuvent raisonnablement être prises pour éviter d'en altérer l'état.
在勘探区域现这种考古或历史文物后,承包者应采取一切合理措施避免扰动文物。
Le prospecteur notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte dans la Zone d'objets ayant ou susceptibles d'avoir un caractère archéologique ou historique et leur emplacement.
在“区域”内现任何实际或可能的考古或历史文物,探矿者应立即将该
现的地点以书面方式通知秘书长。
Sur 132,2 kilomètres carrés, plusieurs villes, villages, terres agricoles, monuments culturels et historiques, ainsi que la flore, la faune et des logements, ont été détruits ou incendiés.
在方圆132.2平方公里的土地上,许多城镇、村庄、农田、文化历史文物、现有动植物群、居所都因大火而付之一炬。
L'Éthiopie a perdu près de 5 000 objets culturels et historiques, en particulier au profit de l'Europe et de l'Amérique du Nord, à différents moments et dans différentes circonstances.
在不同时期以在不同情形下,埃塞俄比亚遗失了近5 000件文化
历史文物,这些文物尤其是流入了欧洲
北美。
La science et la technologie fournissent aussi de bons outils pour la protection de l'histoire, la documentation et la large propagation du patrimoine culturel de toutes les civilisations.
科学技术还
保护历史文物、记载
传播所有文明的文化遗产提供了重要的工具。
Le Golan syrien occupé constitue l'une des régions archéologiques les plus riches en antiquités et objets historiques inhabituels remontant aux temps des différentes civilisations qui ont fleuri dans ces régions.
“被占领的叙利亚戈兰有着大量古迹罕见的历史文物,它是古代遗迹最丰富的地区之一。
M. Khalid (Pakistan) (parle en anglais) : Le Pakistan partage la préoccupation de la communauté internationale à la suite de la décision prise par le Gouvernement afghan de détruire certains objets d'art historiques d'Afghanistan.
哈立德先生(巴基斯坦)(以英语言):巴基斯坦同国际社会一样,对据报道阿富汗政府决定摧毁阿富汗境内某些历史文物感到关切。
Nous lançons également un appel à la communauté internationale dans son ensemble pour qu'elle apporte son soutien aux efforts que nous déployons pour retrouver les reliques culturelles et historiques qui ont été illégalement enlevées de notre pays.
我们还呼吁广大国际社会,支持我们进行努力,收回被非法从我国掠走的文化历史文物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, refaçonnés, pillés ou retirés.
宗教和历史、古代手稿以及其它
化财产也遭受损坏、改变、掠夺或移除。
Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, modifiés, pillés ou enlevés.
他们毁坏、改变并掠夺宗教和历史、古代手稿和其他
化财产。
À l'échelon local, une formation a été dispensée en matière de restauration des monuments historiques et également à certains diplômés.
萨尔瓦多许多研究生提供历史
修复培训。
J'ai noté que les Taliban prétendent que la communauté internationale se soucie plus des reliques historiques que du sort du peuple afghan.
我注意到塔利班说国对历史
的关心甚于对阿富汗人民命运的关心。
Le riche héritage culturel de l'Afrique se reflète dans l'artisanat du passé, dans sa littérature, ses philosophies, son art et sa musique.
非洲丰富的化遗产反映在历史
、
学、哲学、艺术和音乐之中。
Nous devons, en tant que membres de la communauté internationale, prendre les mesures nécessaires et appropriées pour protéger les objets d'art historiques d'Afghanistan.
作国
的成员,我们应该采取必要和适当的措施与行动,保护阿富汗境内的历史
。
Le prospecteur notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte dans la Zone d'objets ayant un caractère archéologique ou historique et leur emplacement.
在“区域”内发现任何考古或历史,
矿者应立即将该事及发现的地点以书面方式通知秘书长。
Selon l'Iran, l'objectif de cette activité est d'élaborer un avant-projet de mesures destinées à protéger les objets du patrimoine culturel historique contre toute pollution future.
据伊朗方面说,项目的目的是保护和维护历史
今后不受污染制定措施蓝图。
Le Contractant notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte, dans la zone d'exploration, d'objet ayant un caractère archéologique ou historique et son emplacement.
在勘区域内发现任何考古或历史
时,承包者应立即将该事及发现的地点以书面方式通知秘书长。
Le contractant notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte, dans la zone d'exploration, d'objets ayant un caractère archéologique ou historique et leur emplacement.
在勘区域内发现任何考古或历史
时,承包者应立即将该事及发现的地点以书面方式通知秘书长。
Lorsqu'il a découvert un objet ayant un caractère archéologique ou historique, le Contractant prend toutes les mesures qui peuvent raisonnablement être prises pour éviter d'en altérer l'état.
在勘区域发现这种考古或历史
后,承包者应采取一切合理措施避免扰动
。
Après avoir découvert un objet ayant un caractère archéologique ou historique dans la zone d'exploration, le contractant prend toutes les mesures raisonnables pour éviter d'en altérer l'état.
在勘区域发现这种考古或历史
后,承包者应采取一切合理措施避免扰动
。
Après avoir découvert un objet ayant un caractère archéologique ou historique, le Contractant prend toutes les mesures qui peuvent raisonnablement être prises pour éviter d'en altérer l'état.
在勘区域发现这种考古或历史
后,承包者应采取一切合理措施避免扰动
。
Le prospecteur notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte dans la Zone d'objets ayant ou susceptibles d'avoir un caractère archéologique ou historique et leur emplacement.
在“区域”内发现任何实或可能的考古或历史
,
矿者应立即将该事及发现的地点以书面方式通知秘书长。
Sur 132,2 kilomètres carrés, plusieurs villes, villages, terres agricoles, monuments culturels et historiques, ainsi que la flore, la faune et des logements, ont été détruits ou incendiés.
在方圆132.2平方公里的土地上,许多城镇、村庄、农田、化和历史
、现有动植
群、居所都因大火而付之一炬。
L'Éthiopie a perdu près de 5 000 objets culturels et historiques, en particulier au profit de l'Europe et de l'Amérique du Nord, à différents moments et dans différentes circonstances.
在不同时期以及在不同情形下,埃塞俄比亚遗失了近5 000件化和历史
,这些
尤其是流入了欧洲和北美。
La science et la technologie fournissent aussi de bons outils pour la protection de l'histoire, la documentation et la large propagation du patrimoine culturel de toutes les civilisations.
科学和技术还保护历史
、记载和传播所有
明的
化遗产提供了重要的工具。
Le Golan syrien occupé constitue l'une des régions archéologiques les plus riches en antiquités et objets historiques inhabituels remontant aux temps des différentes civilisations qui ont fleuri dans ces régions.
“被占领的叙利亚戈兰有着大量古迹和罕见的历史,它是古代遗迹最丰富的地区之一。
M. Khalid (Pakistan) (parle en anglais) : Le Pakistan partage la préoccupation de la communauté internationale à la suite de la décision prise par le Gouvernement afghan de détruire certains objets d'art historiques d'Afghanistan.
哈立德先生(巴基斯坦)(以英语发言):巴基斯坦同国一样,对据报道阿富汗政府决定摧毁阿富汗境内某些历史
感到关切。
Nous lançons également un appel à la communauté internationale dans son ensemble pour qu'elle apporte son soutien aux efforts que nous déployons pour retrouver les reliques culturelles et historiques qui ont été illégalement enlevées de notre pays.
我们还呼吁广大国,支持我们进行努力,收回被非法从我国掠走的
化和历史
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, refaçonnés, pillés ou retirés.
宗教和历史文物、古代手稿以及其它文化财产也遭受损坏、改变、掠夺或移除。
Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, modifiés, pillés ou enlevés.
他们毁坏、改变并掠夺宗教和历史文物、古代手稿和其他文化财产。
À l'échelon local, une formation a été dispensée en matière de restauration des monuments historiques et également à certains diplômés.
萨尔瓦多许多研究生提供历史文物修复培训。
J'ai noté que les Taliban prétendent que la communauté internationale se soucie plus des reliques historiques que du sort du peuple afghan.
我注意到塔利班说国际社会历史文物的关心甚
富汗人民命运的关心。
Le riche héritage culturel de l'Afrique se reflète dans l'artisanat du passé, dans sa littérature, ses philosophies, son art et sa musique.
非洲丰富的文化遗产反映在历史文物、文学、哲学、艺术和音乐之中。
Nous devons, en tant que membres de la communauté internationale, prendre les mesures nécessaires et appropriées pour protéger les objets d'art historiques d'Afghanistan.
作国际社会的成员,我们应该采取必要和适当的措施与行动,保护
富汗境
的历史文物。
Le prospecteur notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte dans la Zone d'objets ayant un caractère archéologique ou historique et leur emplacement.
在“”
发现任何考古或历史文物,探矿者应立即将该事及发现的地点以书面方式通知秘书长。
Selon l'Iran, l'objectif de cette activité est d'élaborer un avant-projet de mesures destinées à protéger les objets du patrimoine culturel historique contre toute pollution future.
据伊朗方面说,项目的目的是保护和维护历史文物今后不受污染制定措施蓝图。
Le Contractant notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte, dans la zone d'exploration, d'objet ayant un caractère archéologique ou historique et son emplacement.
在勘探发现任何考古或历史文物时,承包者应立即将该事及发现的地点以书面方式通知秘书长。
Le contractant notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte, dans la zone d'exploration, d'objets ayant un caractère archéologique ou historique et leur emplacement.
在勘探发现任何考古或历史文物时,承包者应立即将该事及发现的地点以书面方式通知秘书长。
Lorsqu'il a découvert un objet ayant un caractère archéologique ou historique, le Contractant prend toutes les mesures qui peuvent raisonnablement être prises pour éviter d'en altérer l'état.
在勘探发现这种考古或历史文物后,承包者应采取一切合理措施避免扰动文物。
Après avoir découvert un objet ayant un caractère archéologique ou historique dans la zone d'exploration, le contractant prend toutes les mesures raisonnables pour éviter d'en altérer l'état.
在勘探发现这种考古或历史文物后,承包者应采取一切合理措施避免扰动文物。
Après avoir découvert un objet ayant un caractère archéologique ou historique, le Contractant prend toutes les mesures qui peuvent raisonnablement être prises pour éviter d'en altérer l'état.
在勘探发现这种考古或历史文物后,承包者应采取一切合理措施避免扰动文物。
Le prospecteur notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte dans la Zone d'objets ayant ou susceptibles d'avoir un caractère archéologique ou historique et leur emplacement.
在“”
发现任何实际或可能的考古或历史文物,探矿者应立即将该事及发现的地点以书面方式通知秘书长。
Sur 132,2 kilomètres carrés, plusieurs villes, villages, terres agricoles, monuments culturels et historiques, ainsi que la flore, la faune et des logements, ont été détruits ou incendiés.
在方圆132.2平方公里的土地上,许多城镇、村庄、农田、文化和历史文物、现有动植物群、居所都因大火而付之一炬。
L'Éthiopie a perdu près de 5 000 objets culturels et historiques, en particulier au profit de l'Europe et de l'Amérique du Nord, à différents moments et dans différentes circonstances.
在不同时期以及在不同情形下,埃塞俄比亚遗失了近5 000件文化和历史文物,这些文物尤其是流入了欧洲和北美。
La science et la technologie fournissent aussi de bons outils pour la protection de l'histoire, la documentation et la large propagation du patrimoine culturel de toutes les civilisations.
科学和技术还保护历史文物、记载和传播所有文明的文化遗产提供了重要的工具。
Le Golan syrien occupé constitue l'une des régions archéologiques les plus riches en antiquités et objets historiques inhabituels remontant aux temps des différentes civilisations qui ont fleuri dans ces régions.
“被占领的叙利亚戈兰有着大量古迹和罕见的历史文物,它是古代遗迹最丰富的地之一。
M. Khalid (Pakistan) (parle en anglais) : Le Pakistan partage la préoccupation de la communauté internationale à la suite de la décision prise par le Gouvernement afghan de détruire certains objets d'art historiques d'Afghanistan.
哈立德先生(巴基斯坦)(以英语发言):巴基斯坦同国际社会一样,据报道
富汗政府决定摧毁
富汗境
某些历史文物感到关切。
Nous lançons également un appel à la communauté internationale dans son ensemble pour qu'elle apporte son soutien aux efforts que nous déployons pour retrouver les reliques culturelles et historiques qui ont été illégalement enlevées de notre pays.
我们还呼吁广大国际社会,支持我们进行努力,收回被非法从我国掠走的文化和历史文物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, refaçonnés, pillés ou retirés.
宗教和物、古代手稿
及其它
化财产也遭受损坏、改变、掠夺或移除。
Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, modifiés, pillés ou enlevés.
他们毁坏、改变并掠夺宗教和物、古代手稿和其他
化财产。
À l'échelon local, une formation a été dispensée en matière de restauration des monuments historiques et également à certains diplômés.
萨尔瓦多许多研究生提供
物修复培训。
J'ai noté que les Taliban prétendent que la communauté internationale se soucie plus des reliques historiques que du sort du peuple afghan.
我注意到塔利班说国际社会对物的关心甚于对阿富汗人民命运的关心。
Le riche héritage culturel de l'Afrique se reflète dans l'artisanat du passé, dans sa littérature, ses philosophies, son art et sa musique.
非洲丰富的化遗产反映在
物、
学、哲学、艺术和音乐之中。
Nous devons, en tant que membres de la communauté internationale, prendre les mesures nécessaires et appropriées pour protéger les objets d'art historiques d'Afghanistan.
作国际社会的成员,我们应该采取必要和适当的措施与行动,保护阿富汗境内的
物。
Le prospecteur notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte dans la Zone d'objets ayant un caractère archéologique ou historique et leur emplacement.
在“区域”内发现任何考古或物,探矿者应立即将该事及发现的地点
方式通知秘
长。
Selon l'Iran, l'objectif de cette activité est d'élaborer un avant-projet de mesures destinées à protéger les objets du patrimoine culturel historique contre toute pollution future.
据伊朗方说,项目的目的是
保护和维护
物今后不受污染制定措施蓝图。
Le Contractant notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte, dans la zone d'exploration, d'objet ayant un caractère archéologique ou historique et son emplacement.
在勘探区域内发现任何考古或物时,承包者应立即将该事及发现的地点
方式通知秘
长。
Le contractant notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte, dans la zone d'exploration, d'objets ayant un caractère archéologique ou historique et leur emplacement.
在勘探区域内发现任何考古或物时,承包者应立即将该事及发现的地点
方式通知秘
长。
Lorsqu'il a découvert un objet ayant un caractère archéologique ou historique, le Contractant prend toutes les mesures qui peuvent raisonnablement être prises pour éviter d'en altérer l'état.
在勘探区域发现这种考古或物后,承包者应采取一切合理措施避免扰动
物。
Après avoir découvert un objet ayant un caractère archéologique ou historique dans la zone d'exploration, le contractant prend toutes les mesures raisonnables pour éviter d'en altérer l'état.
在勘探区域发现这种考古或物后,承包者应采取一切合理措施避免扰动
物。
Après avoir découvert un objet ayant un caractère archéologique ou historique, le Contractant prend toutes les mesures qui peuvent raisonnablement être prises pour éviter d'en altérer l'état.
在勘探区域发现这种考古或物后,承包者应采取一切合理措施避免扰动
物。
Le prospecteur notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte dans la Zone d'objets ayant ou susceptibles d'avoir un caractère archéologique ou historique et leur emplacement.
在“区域”内发现任何实际或可能的考古或物,探矿者应立即将该事及发现的地点
方式通知秘
长。
Sur 132,2 kilomètres carrés, plusieurs villes, villages, terres agricoles, monuments culturels et historiques, ainsi que la flore, la faune et des logements, ont été détruits ou incendiés.
在方圆132.2平方公里的土地上,许多城镇、村庄、农田、化和
物、现有动植物群、居所都因大火而付之一炬。
L'Éthiopie a perdu près de 5 000 objets culturels et historiques, en particulier au profit de l'Europe et de l'Amérique du Nord, à différents moments et dans différentes circonstances.
在不同时期及在不同情形下,埃塞俄比亚遗失了近5 000件
化和
物,这些
物尤其是流入了欧洲和北美。
La science et la technologie fournissent aussi de bons outils pour la protection de l'histoire, la documentation et la large propagation du patrimoine culturel de toutes les civilisations.
科学和技术还保护
物、记载和传播所有
明的
化遗产提供了重要的工具。
Le Golan syrien occupé constitue l'une des régions archéologiques les plus riches en antiquités et objets historiques inhabituels remontant aux temps des différentes civilisations qui ont fleuri dans ces régions.
“被占领的叙利亚戈兰有着大量古迹和罕见的物,它是古代遗迹最丰富的地区之一。
M. Khalid (Pakistan) (parle en anglais) : Le Pakistan partage la préoccupation de la communauté internationale à la suite de la décision prise par le Gouvernement afghan de détruire certains objets d'art historiques d'Afghanistan.
哈立德先生(巴基斯坦)(英语发言):巴基斯坦同国际社会一样,对据报道阿富汗政府决定摧毁阿富汗境内某些
物感到关切。
Nous lançons également un appel à la communauté internationale dans son ensemble pour qu'elle apporte son soutien aux efforts que nous déployons pour retrouver les reliques culturelles et historiques qui ont été illégalement enlevées de notre pays.
我们还呼吁广大国际社会,支持我们进行努力,收回被非法从我国掠走的化和
物。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。