法语助手
  • 关闭
tīng zhǎng
chef d'un département sous un gouvernement provincial
法语 助 手 版 权 所 有

Le Chef par intérim du Bureau du financement du développement fait une déclaration liminaire.

展筹资作了介绍性言。

Il serait dirigé par un sous-secrétaire général.

将由一名助理秘书长担任。

Il était animé par la Directrice du Bureau des affaires spatiales.

该专题讨论由外层空间事务主持。

Il s'est félicité de la nomination de Sergio Camacho au poste de Directeur du Bureau.

小组委员还对任命Sergio Camacho为外空表示满意。

Son cabinet fournit des services juridiques au gouvernement et est habilité à engager des poursuites judiciaires.

司法办公室为关岛政府提供法律服务,并有权提起诉讼。

Il s'est aussi félicité de la nomination de Sergio Camacho au poste de directeur du Bureau.

委员还对任命Sergio Camacho为外空表示满意。

Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise UN-SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.

外层空间事务是天基信息平台的主管并负责其总体实施。

M. Yoshitsugu Minagawa, Directeur général adjoint de l'Agence des forêts, a salué les participants au nom de l'Agence.

林野Yoshitsugu Minagawa先生代表林野欢迎与者。

Les activités seraient conçues sous la direction du Directeur du Bureau en tant que plate-forme favorisant les alliances.

将在外空事务的管理和领导下开展工作,以此作为建立联盟的平台。

Un juriste représentant le Directeur des services du ministère public était présent et avait exposé ses arguments à l'audience.

公共检的代理律师出席了口头庭审并提出了论据。

Les décisions de licenciement pour faute seraient alors prises par le Chef du BSCI, compte tenu de ces critères.

有原因的终止合同的决定应由监督基于这些标准做出。

Le porte-parole, qui dirigerait le bureau de la communication et de l'information, parlerait au nom de toute la mission.

言人担任,他代表整个特派团言。

Il conviendrait de revoir la durée du mandat du chef du BSCI, en envisageant les options suivantes

应当重新审查监督的任职限制。

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à M. Theodor Meron, Président du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.

主席(以英语言):我请前南斯拉夫问题国际刑事法庭西奥多·梅龙先生言。

Le Comité a remercié le Directeur pour les services prêtés et les travaux entrepris par le Bureau durant cette année.

委员就外空事务在过去一年里提供的服务和开展的工作向表示感谢。

Le Comité a remercié le Directeur pour les services fournis et les travaux entrepris par le Bureau durant cette année.

委员就外空事务在过去一年里提供的服务和开展的工作向表示感谢。

À la même séance, la Directrice du Bureau des affaires spatiales a passé en revue le programme de travail du Bureau.

外层空间事务也在第678次议上作了言,对外空的工作方案作了回顾。

À la 544e séance, le Directeur du Bureau des affaires spatiales a passé en revue le programme de travail du Bureau.

在第544次议上,秘书处外层空间事务作了言,回顾了外空的工作方案。

À la 561e séance, le Directeur du Bureau des affaires spatiales a également passé en revue le programme de travail du Bureau.

在第561次议上,外层空间事务也作了言,回顾了外空的工作方案。

À la 661e séance, le Directeur du Bureau des affaires spatiales du Secrétariat a passé en revue le programme de travail du Bureau.

秘书处外层空间事务在第661次议上作了言,对外空的工作方案作了回顾。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 厅长 的法语例句

用户正在搜索


Diatrype, diaule, diaxones, diazepam, diazépam, diazimide, diazinon, diazo, diazoaminé, diazobenzène,

相似单词


, , 厅(公共建筑物中的), 厅室, 厅堂, 厅长, , 汀线, 汀滢, 汀洲,
tīng zhǎng
chef d'un département sous un gouvernement provincial
法语 助 手 版 权 所 有

Le Chef par intérim du Bureau du financement du développement fait une déclaration liminaire.

发展筹资厅代厅长作了介绍性发言。

Il serait dirigé par un sous-secrétaire général.

该厅厅长一名助理秘书长担任。

Il était animé par la Directrice du Bureau des affaires spatiales.

该专题讨外层空间事务厅厅长主持。

Il s'est félicité de la nomination de Sergio Camacho au poste de Directeur du Bureau.

小组委员还对任命Sergio Camacho为外空厅厅长表示满意。

Son cabinet fournit des services juridiques au gouvernement et est habilité à engager des poursuites judiciaires.

司法厅长办公室为关岛政府提供法律服务,并有权提起诉讼。

Il s'est aussi félicité de la nomination de Sergio Camacho au poste de directeur du Bureau.

委员还对任命Sergio Camacho为外空厅厅长表示满意。

Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise UN-SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.

外层空间事务厅厅长是天基信息平台的主管并负责其总体实施。

M. Yoshitsugu Minagawa, Directeur général adjoint de l'Agence des forêts, a salué les participants au nom de l'Agence.

林野厅副厅长Yoshitsugu Minagawa先生代表林野厅欢迎与

Les activités seraient conçues sous la direction du Directeur du Bureau en tant que plate-forme favorisant les alliances.

在外空事务厅厅长的管理和领导下开展工作,以此作为建立联盟的平台。

Un juriste représentant le Directeur des services du ministère public était présent et avait exposé ses arguments à l'audience.

公共检察厅厅长的代理律师出席了口头庭审并提出了据。

Les décisions de licenciement pour faute seraient alors prises par le Chef du BSCI, compte tenu de ces critères.

有原因的终止合同的决定应监督厅厅长基于这些标准做出。

Le porte-parole, qui dirigerait le bureau de la communication et de l'information, parlerait au nom de toute la mission.

发言人担任厅长,他代表整个特派团发言。

Il conviendrait de revoir la durée du mandat du chef du BSCI, en envisageant les options suivantes

应当重新审查监督厅厅长的任职限制。

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à M. Theodor Meron, Président du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.

主席(以英语发言):我请前南斯拉夫问题国际刑事法庭厅长西奥多·梅龙先生发言。

Le Comité a remercié le Directeur pour les services prêtés et les travaux entrepris par le Bureau durant cette année.

委员就外空事务厅在过去一年里提供的服务和开展的工作向厅长表示感谢。

Le Comité a remercié le Directeur pour les services fournis et les travaux entrepris par le Bureau durant cette année.

委员就外空事务厅在过去一年里提供的服务和开展的工作向厅长表示感谢。

À la même séance, la Directrice du Bureau des affaires spatiales a passé en revue le programme de travail du Bureau.

外层空间事务厅厅长也在第678次议上作了发言,对外空厅的工作方案作了回顾。

À la 544e séance, le Directeur du Bureau des affaires spatiales a passé en revue le programme de travail du Bureau.

在第544次议上,秘书处外层空间事务厅厅长作了发言,回顾了外空厅的工作方案。

À la 561e séance, le Directeur du Bureau des affaires spatiales a également passé en revue le programme de travail du Bureau.

在第561次议上,外层空间事务厅厅长也作了发言,回顾了外空厅的工作方案。

À la 661e séance, le Directeur du Bureau des affaires spatiales du Secrétariat a passé en revue le programme de travail du Bureau.

秘书处外层空间事务厅厅长在第661次议上作了发言,对外空厅的工作方案作了回顾。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 厅长 的法语例句

用户正在搜索


diazotation, diazoter, diazotisation, diazoture, diazoxide, Dibamus, dibasique, dibazol, dibenzal, dibenzoyl,

相似单词


, , 厅(公共建筑物中的), 厅室, 厅堂, 厅长, , 汀线, 汀滢, 汀洲,
tīng zhǎng
chef d'un département sous un gouvernement provincial
法语 助 手 版 权 所 有

Le Chef par intérim du Bureau du financement du développement fait une déclaration liminaire.

发展筹资厅代厅长介绍性发言。

Il serait dirigé par un sous-secrétaire général.

该厅厅长将由一名助理秘书长担任。

Il était animé par la Directrice du Bureau des affaires spatiales.

该专题讨论由外层空间事务厅厅长主持。

Il s'est félicité de la nomination de Sergio Camacho au poste de Directeur du Bureau.

小组委员还对任命Sergio Camacho为外空厅厅长表示满意。

Son cabinet fournit des services juridiques au gouvernement et est habilité à engager des poursuites judiciaires.

司法厅长办公室为关岛政府提供法律服务,并有权提起诉讼。

Il s'est aussi félicité de la nomination de Sergio Camacho au poste de directeur du Bureau.

委员还对任命Sergio Camacho为外空厅厅长表示满意。

Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise UN-SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.

外层空间事务厅厅长是天基信息平台的主管并负责其总体实施。

M. Yoshitsugu Minagawa, Directeur général adjoint de l'Agence des forêts, a salué les participants au nom de l'Agence.

林野厅副厅长Yoshitsugu Minagawa先生代表林野厅欢迎与者。

Les activités seraient conçues sous la direction du Directeur du Bureau en tant que plate-forme favorisant les alliances.

将在外空事务厅厅长的管理和领导下开展工作,以此作为建立联盟的平台。

Un juriste représentant le Directeur des services du ministère public était présent et avait exposé ses arguments à l'audience.

公共检察厅厅长的代理律师口头庭审并提论据。

Les décisions de licenciement pour faute seraient alors prises par le Chef du BSCI, compte tenu de ces critères.

有原因的终止合同的决定应由监督厅厅长基于这些标准做

Le porte-parole, qui dirigerait le bureau de la communication et de l'information, parlerait au nom de toute la mission.

发言人担任厅长,他代表整个特派团发言。

Il conviendrait de revoir la durée du mandat du chef du BSCI, en envisageant les options suivantes

应当重新审查监督厅厅长的任职限制。

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à M. Theodor Meron, Président du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.

(以英语发言):我请前南斯拉夫问题国际刑事法庭厅长西奥多·梅龙先生发言。

Le Comité a remercié le Directeur pour les services prêtés et les travaux entrepris par le Bureau durant cette année.

委员就外空事务厅在过去一年里提供的服务和开展的工作向厅长表示感谢。

Le Comité a remercié le Directeur pour les services fournis et les travaux entrepris par le Bureau durant cette année.

委员就外空事务厅在过去一年里提供的服务和开展的工作向厅长表示感谢。

À la même séance, la Directrice du Bureau des affaires spatiales a passé en revue le programme de travail du Bureau.

外层空间事务厅厅长也在第678次议上作发言,对外空厅的工作方案作回顾。

À la 544e séance, le Directeur du Bureau des affaires spatiales a passé en revue le programme de travail du Bureau.

在第544次议上,秘书处外层空间事务厅厅长发言,回顾外空厅的工作方案。

À la 561e séance, le Directeur du Bureau des affaires spatiales a également passé en revue le programme de travail du Bureau.

在第561次议上,外层空间事务厅厅长也作发言,回顾外空厅的工作方案。

À la 661e séance, le Directeur du Bureau des affaires spatiales du Secrétariat a passé en revue le programme de travail du Bureau.

秘书处外层空间事务厅厅长在第661次议上作发言,对外空厅的工作方案作回顾。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 厅长 的法语例句

用户正在搜索


dibromure, dibucaïne, Dibunophyllum, dibutène, dibutoline, dibutyl, dibutylamine, dibutylis, dibutylurée, dibutyrine,

相似单词


, , 厅(公共建筑物中的), 厅室, 厅堂, 厅长, , 汀线, 汀滢, 汀洲,
tīng zhǎng
chef d'un département sous un gouvernement provincial
法语 助 手 版 权 所 有

Le Chef par intérim du Bureau du financement du développement fait une déclaration liminaire.

发展筹资了介绍性发言。

Il serait dirigé par un sous-secrétaire général.

将由一名助理秘书担任。

Il était animé par la Directrice du Bureau des affaires spatiales.

该专题讨论由外层空间事务主持。

Il s'est félicité de la nomination de Sergio Camacho au poste de Directeur du Bureau.

小组委员还对任命Sergio Camacho为外空表示满意。

Son cabinet fournit des services juridiques au gouvernement et est habilité à engager des poursuites judiciaires.

司法办公室为关岛政府提供法律服务,并有权提起诉讼。

Il s'est aussi félicité de la nomination de Sergio Camacho au poste de directeur du Bureau.

委员还对任命Sergio Camacho为外空表示满意。

Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise UN-SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.

外层空间事务是天基信息平台主管并负责其总体实施。

M. Yoshitsugu Minagawa, Directeur général adjoint de l'Agence des forêts, a salué les participants au nom de l'Agence.

林野Yoshitsugu Minagawa先生代表林野欢迎与者。

Les activités seraient conçues sous la direction du Directeur du Bureau en tant que plate-forme favorisant les alliances.

将在外空事务管理和领导下开展工,以此为建立平台。

Un juriste représentant le Directeur des services du ministère public était présent et avait exposé ses arguments à l'audience.

公共检察代理律师出席了口头庭审并提出了论据。

Les décisions de licenciement pour faute seraient alors prises par le Chef du BSCI, compte tenu de ces critères.

有原因终止合同决定应由监督基于这些标准做出。

Le porte-parole, qui dirigerait le bureau de la communication et de l'information, parlerait au nom de toute la mission.

发言人担任,他代表整个特派团发言。

Il conviendrait de revoir la durée du mandat du chef du BSCI, en envisageant les options suivantes

应当重新审查监督任职限制。

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à M. Theodor Meron, Président du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.

主席(以英语发言):我请前南斯拉夫问题国际刑事法庭西奥多·梅龙先生发言。

Le Comité a remercié le Directeur pour les services prêtés et les travaux entrepris par le Bureau durant cette année.

委员就外空事务在过去一年里提供服务和开展表示感谢。

Le Comité a remercié le Directeur pour les services fournis et les travaux entrepris par le Bureau durant cette année.

委员就外空事务在过去一年里提供服务和开展表示感谢。

À la même séance, la Directrice du Bureau des affaires spatiales a passé en revue le programme de travail du Bureau.

外层空间事务也在第678次议上了发言,对外空方案了回顾。

À la 544e séance, le Directeur du Bureau des affaires spatiales a passé en revue le programme de travail du Bureau.

在第544次议上,秘书处外层空间事务了发言,回顾了外空方案。

À la 561e séance, le Directeur du Bureau des affaires spatiales a également passé en revue le programme de travail du Bureau.

在第561次议上,外层空间事务了发言,回顾了外空方案。

À la 661e séance, le Directeur du Bureau des affaires spatiales du Secrétariat a passé en revue le programme de travail du Bureau.

秘书处外层空间事务在第661次议上了发言,对外空方案了回顾。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 厅长 的法语例句

用户正在搜索


dicaryon, dicaryophase, dicastère, Dicellograptus, dicentra, dicéphale, Diceras, dicératien, dicère, dicéto,

相似单词


, , 厅(公共建筑物中的), 厅室, 厅堂, 厅长, , 汀线, 汀滢, 汀洲,
tīng zhǎng
chef d'un département sous un gouvernement provincial
法语 助 手 版 权 所 有

Le Chef par intérim du Bureau du financement du développement fait une déclaration liminaire.

发展筹资厅代作了介绍性发言。

Il serait dirigé par un sous-secrétaire général.

该厅将由一名助理秘书担任。

Il était animé par la Directrice du Bureau des affaires spatiales.

该专题讨论由外层空间事务厅持。

Il s'est félicité de la nomination de Sergio Camacho au poste de Directeur du Bureau.

小组委员还对任命Sergio Camacho为外空厅满意。

Son cabinet fournit des services juridiques au gouvernement et est habilité à engager des poursuites judiciaires.

司法办公室为关岛政府提供法律服务,并有权提起诉讼。

Il s'est aussi félicité de la nomination de Sergio Camacho au poste de directeur du Bureau.

委员还对任命Sergio Camacho为外空厅满意。

Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise UN-SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.

外层空间事务厅是天基信息平管并负责其总体实施。

M. Yoshitsugu Minagawa, Directeur général adjoint de l'Agence des forêts, a salué les participants au nom de l'Agence.

林野厅副Yoshitsugu Minagawa先生代林野厅欢迎与者。

Les activités seraient conçues sous la direction du Directeur du Bureau en tant que plate-forme favorisant les alliances.

将在外空事务厅管理和领导下开展工作,以此作为建立联盟

Un juriste représentant le Directeur des services du ministère public était présent et avait exposé ses arguments à l'audience.

公共检察厅代理律师出席了口头庭审并提出了论据。

Les décisions de licenciement pour faute seraient alors prises par le Chef du BSCI, compte tenu de ces critères.

有原因终止合同决定应由监督厅基于这些标准做出。

Le porte-parole, qui dirigerait le bureau de la communication et de l'information, parlerait au nom de toute la mission.

发言人担任,他代整个特派团发言。

Il conviendrait de revoir la durée du mandat du chef du BSCI, en envisageant les options suivantes

应当重新审查监督厅任职限制。

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à M. Theodor Meron, Président du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.

席(以英语发言):我请前南斯拉夫问题国际刑事法庭西奥多·梅龙先生发言。

Le Comité a remercié le Directeur pour les services prêtés et les travaux entrepris par le Bureau durant cette année.

委员就外空事务厅在过去一年里提供服务和开展工作向感谢。

Le Comité a remercié le Directeur pour les services fournis et les travaux entrepris par le Bureau durant cette année.

委员就外空事务厅在过去一年里提供服务和开展工作向感谢。

À la même séance, la Directrice du Bureau des affaires spatiales a passé en revue le programme de travail du Bureau.

外层空间事务厅也在第678次议上作了发言,对外空厅工作方案作了回顾。

À la 544e séance, le Directeur du Bureau des affaires spatiales a passé en revue le programme de travail du Bureau.

在第544次议上,秘书处外层空间事务厅作了发言,回顾了外空厅工作方案。

À la 561e séance, le Directeur du Bureau des affaires spatiales a également passé en revue le programme de travail du Bureau.

在第561次议上,外层空间事务厅也作了发言,回顾了外空厅工作方案。

À la 661e séance, le Directeur du Bureau des affaires spatiales du Secrétariat a passé en revue le programme de travail du Bureau.

秘书处外层空间事务厅在第661次议上作了发言,对外空厅工作方案作了回顾。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 厅长 的法语例句

用户正在搜索


dichloro, dichloroacétate, dichlorobenzène, dichlorodiéthyloéther, dichlorométhane, dichlorophène, dichlorure, dichogame, dichogamie, Dichogaster,

相似单词


, , 厅(公共建筑物中的), 厅室, 厅堂, 厅长, , 汀线, 汀滢, 汀洲,
tīng zhǎng
chef d'un département sous un gouvernement provincial
法语 助 手 版 权 所 有

Le Chef par intérim du Bureau du financement du développement fait une déclaration liminaire.

发展筹资厅代厅长作了介绍性发言。

Il serait dirigé par un sous-secrétaire général.

该厅厅长一名助理秘书长担任。

Il était animé par la Directrice du Bureau des affaires spatiales.

该专题讨论层空间事务厅厅长主持。

Il s'est félicité de la nomination de Sergio Camacho au poste de Directeur du Bureau.

小组委员还对任命Sergio Camacho为空厅厅长表示满意。

Son cabinet fournit des services juridiques au gouvernement et est habilité à engager des poursuites judiciaires.

司法厅长办公室为关岛政府提供法律服务,并有权提起诉讼。

Il s'est aussi félicité de la nomination de Sergio Camacho au poste de directeur du Bureau.

委员还对任命Sergio Camacho为空厅厅长表示满意。

Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise UN-SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.

层空间事务厅厅长是天基信息平台的主管并负责其总体实施。

M. Yoshitsugu Minagawa, Directeur général adjoint de l'Agence des forêts, a salué les participants au nom de l'Agence.

林野厅副厅长Yoshitsugu Minagawa先生代表林野厅欢迎

Les activités seraient conçues sous la direction du Directeur du Bureau en tant que plate-forme favorisant les alliances.

将在空事务厅厅长的管理和领导下开展工作,以此作为建立联盟的平台。

Un juriste représentant le Directeur des services du ministère public était présent et avait exposé ses arguments à l'audience.

公共检察厅厅长的代理律师出席了口头庭审并提出了论据。

Les décisions de licenciement pour faute seraient alors prises par le Chef du BSCI, compte tenu de ces critères.

有原因的终止合同的决定应监督厅厅长基于这些标准做出。

Le porte-parole, qui dirigerait le bureau de la communication et de l'information, parlerait au nom de toute la mission.

发言人担任厅长,他代表整个特派团发言。

Il conviendrait de revoir la durée du mandat du chef du BSCI, en envisageant les options suivantes

应当重新审查监督厅厅长的任职限制。

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à M. Theodor Meron, Président du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.

主席(以英语发言):我请前南斯拉夫问题国际刑事法庭厅长西奥多·梅龙先生发言。

Le Comité a remercié le Directeur pour les services prêtés et les travaux entrepris par le Bureau durant cette année.

委员空事务厅在过去一年里提供的服务和开展的工作向厅长表示感谢。

Le Comité a remercié le Directeur pour les services fournis et les travaux entrepris par le Bureau durant cette année.

委员空事务厅在过去一年里提供的服务和开展的工作向厅长表示感谢。

À la même séance, la Directrice du Bureau des affaires spatiales a passé en revue le programme de travail du Bureau.

层空间事务厅厅长也在第678次议上作了发言,对空厅的工作方案作了回顾。

À la 544e séance, le Directeur du Bureau des affaires spatiales a passé en revue le programme de travail du Bureau.

在第544次议上,秘书处层空间事务厅厅长作了发言,回顾了空厅的工作方案。

À la 561e séance, le Directeur du Bureau des affaires spatiales a également passé en revue le programme de travail du Bureau.

在第561次议上,层空间事务厅厅长也作了发言,回顾了空厅的工作方案。

À la 661e séance, le Directeur du Bureau des affaires spatiales du Secrétariat a passé en revue le programme de travail du Bureau.

秘书处层空间事务厅厅长在第661次议上作了发言,对空厅的工作方案作了回顾。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 厅长 的法语例句

用户正在搜索


dichotomisation, dichotomopylle, dichotrophe, Dichroa, dichroanthe, dichroé, dichroïque, dichroïsme, dichroïte, dichromasie,

相似单词


, , 厅(公共建筑物中的), 厅室, 厅堂, 厅长, , 汀线, 汀滢, 汀洲,
tīng zhǎng
chef d'un département sous un gouvernement provincial
法语 助 手 版 权 所 有

Le Chef par intérim du Bureau du financement du développement fait une déclaration liminaire.

发展筹资厅代厅长作了介绍性发言。

Il serait dirigé par un sous-secrétaire général.

该厅厅长将由一名助理秘书长担任。

Il était animé par la Directrice du Bureau des affaires spatiales.

该专题讨论由外层空厅长主持。

Il s'est félicité de la nomination de Sergio Camacho au poste de Directeur du Bureau.

小组委员还对任命Sergio Camacho外空厅厅长表示满意。

Son cabinet fournit des services juridiques au gouvernement et est habilité à engager des poursuites judiciaires.

司法厅长办公室政府提供法律服,并有权提起诉讼。

Il s'est aussi félicité de la nomination de Sergio Camacho au poste de directeur du Bureau.

委员还对任命Sergio Camacho外空厅厅长表示满意。

Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise UN-SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.

外层空厅长是天基信息平台的主管并负责其总体实施。

M. Yoshitsugu Minagawa, Directeur général adjoint de l'Agence des forêts, a salué les participants au nom de l'Agence.

林野厅副厅长Yoshitsugu Minagawa先生代表林野厅欢迎与者。

Les activités seraient conçues sous la direction du Directeur du Bureau en tant que plate-forme favorisant les alliances.

将在外空厅长的管理和领导下开展工作,以此作建立联盟的平台。

Un juriste représentant le Directeur des services du ministère public était présent et avait exposé ses arguments à l'audience.

公共检察厅厅长的代理律师出席了口头庭审并提出了论据。

Les décisions de licenciement pour faute seraient alors prises par le Chef du BSCI, compte tenu de ces critères.

有原因的终止合同的决定应由监督厅厅长基于这些标准做出。

Le porte-parole, qui dirigerait le bureau de la communication et de l'information, parlerait au nom de toute la mission.

发言人担任厅长,他代表整个特派团发言。

Il conviendrait de revoir la durée du mandat du chef du BSCI, en envisageant les options suivantes

应当重新审查监督厅厅长的任职限制。

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à M. Theodor Meron, Président du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.

主席(以英语发言):我请前南斯拉夫问题国际刑法庭厅长西奥多·梅龙先生发言。

Le Comité a remercié le Directeur pour les services prêtés et les travaux entrepris par le Bureau durant cette année.

委员就外空厅在过去一年里提供的服和开展的工作向厅长表示感谢。

Le Comité a remercié le Directeur pour les services fournis et les travaux entrepris par le Bureau durant cette année.

委员就外空厅在过去一年里提供的服和开展的工作向厅长表示感谢。

À la même séance, la Directrice du Bureau des affaires spatiales a passé en revue le programme de travail du Bureau.

外层空厅长也在第678次议上作了发言,对外空厅的工作方案作了回顾。

À la 544e séance, le Directeur du Bureau des affaires spatiales a passé en revue le programme de travail du Bureau.

在第544次议上,秘书处外层空厅长作了发言,回顾了外空厅的工作方案。

À la 561e séance, le Directeur du Bureau des affaires spatiales a également passé en revue le programme de travail du Bureau.

在第561次议上,外层空厅长也作了发言,回顾了外空厅的工作方案。

À la 661e séance, le Directeur du Bureau des affaires spatiales du Secrétariat a passé en revue le programme de travail du Bureau.

秘书处外层空厅长在第661次议上作了发言,对外空厅的工作方案作了回顾。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 厅长 的法语例句

用户正在搜索


diclidite, dicline, dicloxacilline, dico, diconate, dicoordiné, dicoordonné, dicophamon, dicorde, dicotylédone,

相似单词


, , 厅(公共建筑物中的), 厅室, 厅堂, 厅长, , 汀线, 汀滢, 汀洲,
tīng zhǎng
chef d'un département sous un gouvernement provincial
法语 助 手 版 权 所 有

Le Chef par intérim du Bureau du financement du développement fait une déclaration liminaire.

发展筹资作了介绍性发言。

Il serait dirigé par un sous-secrétaire général.

将由一名助理秘书担任。

Il était animé par la Directrice du Bureau des affaires spatiales.

该专题讨论由外层空间事主持。

Il s'est félicité de la nomination de Sergio Camacho au poste de Directeur du Bureau.

小组委员还对任命Sergio Camacho为外空示满意。

Son cabinet fournit des services juridiques au gouvernement et est habilité à engager des poursuites judiciaires.

司法办公室为关岛政府提供法律有权提起诉讼。

Il s'est aussi félicité de la nomination de Sergio Camacho au poste de directeur du Bureau.

委员还对任命Sergio Camacho为外空示满意。

Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise UN-SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.

外层空间事是天基信息平台的主管负责其总体实施。

M. Yoshitsugu Minagawa, Directeur général adjoint de l'Agence des forêts, a salué les participants au nom de l'Agence.

林野Yoshitsugu Minagawa先生代林野欢迎与者。

Les activités seraient conçues sous la direction du Directeur du Bureau en tant que plate-forme favorisant les alliances.

将在外空事的管理和领导下开展工作,以此作为建立联盟的平台。

Un juriste représentant le Directeur des services du ministère public était présent et avait exposé ses arguments à l'audience.

公共检察的代理律师出席了口头庭审提出了论据。

Les décisions de licenciement pour faute seraient alors prises par le Chef du BSCI, compte tenu de ces critères.

有原因的终止合同的决定应由监督基于这些标准做出。

Le porte-parole, qui dirigerait le bureau de la communication et de l'information, parlerait au nom de toute la mission.

发言人担任,他代整个特派团发言。

Il conviendrait de revoir la durée du mandat du chef du BSCI, en envisageant les options suivantes

应当重新审查监督的任职限制。

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à M. Theodor Meron, Président du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.

主席(以英语发言):我请前南斯拉夫问题国际刑事法庭西奥多·梅龙先生发言。

Le Comité a remercié le Directeur pour les services prêtés et les travaux entrepris par le Bureau durant cette année.

委员就外空事在过去一年里提供的和开展的工作向示感谢。

Le Comité a remercié le Directeur pour les services fournis et les travaux entrepris par le Bureau durant cette année.

委员就外空事在过去一年里提供的和开展的工作向示感谢。

À la même séance, la Directrice du Bureau des affaires spatiales a passé en revue le programme de travail du Bureau.

外层空间事也在第678次议上作了发言,对外空的工作方案作了回顾。

À la 544e séance, le Directeur du Bureau des affaires spatiales a passé en revue le programme de travail du Bureau.

在第544次议上,秘书处外层空间事作了发言,回顾了外空的工作方案。

À la 561e séance, le Directeur du Bureau des affaires spatiales a également passé en revue le programme de travail du Bureau.

在第561次议上,外层空间事也作了发言,回顾了外空的工作方案。

À la 661e séance, le Directeur du Bureau des affaires spatiales du Secrétariat a passé en revue le programme de travail du Bureau.

秘书处外层空间事在第661次议上作了发言,对外空的工作方案作了回顾。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 厅长 的法语例句

用户正在搜索


Dicranophorus, Dicranopteris, Dicranum, dicrésyle, dicrocœliose, Dicrocoelium, Dicrostonyx, dicrote, dictafil, dictame,

相似单词


, , 厅(公共建筑物中的), 厅室, 厅堂, 厅长, , 汀线, 汀滢, 汀洲,
tīng zhǎng
chef d'un département sous un gouvernement provincial
法语 助 手 版 权 所 有

Le Chef par intérim du Bureau du financement du développement fait une déclaration liminaire.

发展筹资作了介绍性发言。

Il serait dirigé par un sous-secrétaire général.

将由一名助理秘书担任。

Il était animé par la Directrice du Bureau des affaires spatiales.

该专题讨论由外层空间事主持。

Il s'est félicité de la nomination de Sergio Camacho au poste de Directeur du Bureau.

小组委员还对任命Sergio Camacho为外空表示满意。

Son cabinet fournit des services juridiques au gouvernement et est habilité à engager des poursuites judiciaires.

司法办公室为关岛政府提供法律服有权提起诉讼。

Il s'est aussi félicité de la nomination de Sergio Camacho au poste de directeur du Bureau.

委员还对任命Sergio Camacho为外空表示满意。

Le Directeur du Bureau des affaires spatiales supervise UN-SPIDER et est responsable de sa mise en œuvre.

外层空间事是天基信息平台的主管负责其总体实施。

M. Yoshitsugu Minagawa, Directeur général adjoint de l'Agence des forêts, a salué les participants au nom de l'Agence.

林野Yoshitsugu Minagawa先生代表林野欢迎与者。

Les activités seraient conçues sous la direction du Directeur du Bureau en tant que plate-forme favorisant les alliances.

将在外空事的管理和领导下开展工作,以此作为建立联盟的平台。

Un juriste représentant le Directeur des services du ministère public était présent et avait exposé ses arguments à l'audience.

公共检察的代理律师出席了口头庭审提出了论据。

Les décisions de licenciement pour faute seraient alors prises par le Chef du BSCI, compte tenu de ces critères.

有原因的终止合同的决定应由监督基于这些标准做出。

Le porte-parole, qui dirigerait le bureau de la communication et de l'information, parlerait au nom de toute la mission.

发言人担任,他代表整个特派团发言。

Il conviendrait de revoir la durée du mandat du chef du BSCI, en envisageant les options suivantes

应当重新审查监督的任职限制。

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à M. Theodor Meron, Président du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.

主席(以英语发言):我请前南斯拉夫问题国际刑事法庭西奥多·梅龙先生发言。

Le Comité a remercié le Directeur pour les services prêtés et les travaux entrepris par le Bureau durant cette année.

委员就外空事在过去一年里提供的服和开展的工作向表示感谢。

Le Comité a remercié le Directeur pour les services fournis et les travaux entrepris par le Bureau durant cette année.

委员就外空事在过去一年里提供的服和开展的工作向表示感谢。

À la même séance, la Directrice du Bureau des affaires spatiales a passé en revue le programme de travail du Bureau.

外层空间事也在第678次议上作了发言,对外空的工作方案作了回顾。

À la 544e séance, le Directeur du Bureau des affaires spatiales a passé en revue le programme de travail du Bureau.

在第544次议上,秘书处外层空间事作了发言,回顾了外空的工作方案。

À la 561e séance, le Directeur du Bureau des affaires spatiales a également passé en revue le programme de travail du Bureau.

在第561次议上,外层空间事也作了发言,回顾了外空的工作方案。

À la 661e séance, le Directeur du Bureau des affaires spatiales du Secrétariat a passé en revue le programme de travail du Bureau.

秘书处外层空间事在第661次议上作了发言,对外空的工作方案作了回顾。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 厅长 的法语例句

用户正在搜索


diéthyline, diéthylmalonylurée, diétothérapie, diétotoxique, Dietrich, diétrichite, dîette, dietzéite, dieu, Dieudonné,

相似单词


, , 厅(公共建筑物中的), 厅室, 厅堂, 厅长, , 汀线, 汀滢, 汀洲,