法语助手
  • 关闭

即将胜利

添加到生词本

être proche de la victoire 法 语 助 手

Je félicite les pays d'Asie centrale dont la région va bientôt devenir une zone exempte d'armes nucléaires, couronnant ainsi les efforts régionaux de maîtrise des armements.

我祝贺中亚各国,因为它们地即将成为无核武域军备控制努力的胜利

Il doit agir promptement pour sauver le peuple palestinien et sa direction qui est en péril et risque d'être éliminée sous peu par un Gouvernement israélien axé sur la victoire militaire à tout prix.

它必须迅速行动以营救巴勒斯坦人民处于危险中的巴勒斯坦领导人,困为他们即将遭到不惜一切代价取军事胜利的以色列政府的杀害。

La remise, la comparution pour mise en accusation et bientôt le procès d'un accusé qui était tout récemment encore chef d'État représentent une grande victoire dans la lutte que mène la communauté internationale contre l'impunité et constituent des pas décisifs sur la voie d'un monde où triomphera l'état de droit.

一名直至最近仍然身为一国元首的被告人被交出来、被提讯即将受审,是国际社会有罪不罚现象进行斗争所取的一项重大胜利,是世界朝向法治的一个决定性步骤。

La situation politique et les élections à venir dans les deux pays ont eu pour résultat que le processus de dialogue a été utilisé à des fins de rhétorique politique et électorale : dans de nombreux cas, ce processus a servi de propagande, une partie déclarant la victoire sur l'autre dans le but de réaffirmer son contrôle et sa domination.

两个国家的政治局势即将举行的选举都产生样的结果,话进程都被利用来进行政治选举宣传,一方宣布取另一方的胜利,试图恢复控制统治。

Le succès spectaculaire du récent débat officieux sur cette question et de la Réunion de haut niveau sur les changements climatiques a démontré la volonté politique des États de se pencher sur le problème des changements climatiques, ce qui devrait permettre à la prochaine Conférence de Bali sur les changements climatiques d'aboutir à des résultats globaux, sur la base du principe des responsabilités communes mais différenciées.

最近举行的非正式专题辩论气候变化问题高级别活动都取巨大胜利,表明各国按照共同但有别责任的原则,解决气候变化问题的政治意愿。 因此,即将召开的巴厘岛气候变化会议必将出全面结论。

Or, en ce qui concerne la Sierra Leone, la fin prochaine du désarmement, la transformation du RUF en parti politique, l'approche de la campagne électorale pour la tenue du scrutin présidentiel et législatif, les victoires et déceptions qu'entraîneront les élections, risquent d'être autant de facteurs qui, conjugués avec un processus de réintégration bâclé, avec des espoirs de réintégration économique pratiquement nuls, pourraient remettre en cause l'actuel processus de paix en Sierra Leone et affecter la sous-région.

关于塞拉利昂,解除武装的即将结束、联阵转变为政治党派、即将为总统立法选举展开的选举运动、以及选举后的胜利失望,所有些因素加上重返社会过程受到阻挠几乎无望的经济复苏都有可能危及塞拉利昂当前的平进程,并且域产生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 即将胜利 的法语例句

用户正在搜索


诚心诚意, 诚心诚意地, 诚邀, 诚意, 诚挚, 诚挚友好的气氛, , 承办, 承办的, 承办人,

相似单词


即将结束, 即将结束的, 即将来临, 即将起飞的飞机, 即将起航的船, 即将胜利, 即将退伍的军人, 即将退役, 即将完成的工作, 即将完工,
être proche de la victoire 法 语 助 手

Je félicite les pays d'Asie centrale dont la région va bientôt devenir une zone exempte d'armes nucléaires, couronnant ainsi les efforts régionaux de maîtrise des armements.

我祝贺中亚各它们地区即将无核武器区,这是区域军备控努力的胜利

Il doit agir promptement pour sauver le peuple palestinien et sa direction qui est en péril et risque d'être éliminée sous peu par un Gouvernement israélien axé sur la victoire militaire à tout prix.

它必须迅速行动以营救巴勒斯坦人民处于危险中的巴勒斯坦领导人,困他们即将遭到不惜一切代价取得军事胜利的以色列政府的杀害。

La remise, la comparution pour mise en accusation et bientôt le procès d'un accusé qui était tout récemment encore chef d'État représentent une grande victoire dans la lutte que mène la communauté internationale contre l'impunité et constituent des pas décisifs sur la voie d'un monde où triomphera l'état de droit.

一名直至最近仍然身元首的被告人被交出来、被提讯即将受审,这是际社会对有罪不罚现象进行斗争所取得的一项重大胜利,是世界朝向法治的一个决定性步骤。

La situation politique et les élections à venir dans les deux pays ont eu pour résultat que le processus de dialogue a été utilisé à des fins de rhétorique politique et électorale : dans de nombreux cas, ce processus a servi de propagande, une partie déclarant la victoire sur l'autre dans le but de réaffirmer son contrôle et sa domination.

这两个家的政治局势即将举行的选举都产生了这样的结果,对话进程都被利用来进行政治选举宣传,一方宣布取得了对另一方的胜利,试图恢复控治。

Le succès spectaculaire du récent débat officieux sur cette question et de la Réunion de haut niveau sur les changements climatiques a démontré la volonté politique des États de se pencher sur le problème des changements climatiques, ce qui devrait permettre à la prochaine Conférence de Bali sur les changements climatiques d'aboutir à des résultats globaux, sur la base du principe des responsabilités communes mais différenciées.

最近举行的非正式专题辩论气候变化问题高级别活动都取得了巨大胜利,表明了各按照共同但有区别责任的原则,解决气候变化问题的政治意愿。 此,即将召开的巴厘岛气候变化会议必将得出全面结论。

Or, en ce qui concerne la Sierra Leone, la fin prochaine du désarmement, la transformation du RUF en parti politique, l'approche de la campagne électorale pour la tenue du scrutin présidentiel et législatif, les victoires et déceptions qu'entraîneront les élections, risquent d'être autant de facteurs qui, conjugués avec un processus de réintégration bâclé, avec des espoirs de réintégration économique pratiquement nuls, pourraient remettre en cause l'actuel processus de paix en Sierra Leone et affecter la sous-région.

关于塞拉利昂,解除武装的即将结束、联阵转变政治党派、即将立法选举展开的选举运动、以及选举后的胜利失望,所有这些素加上重返社会过程受到阻挠几乎无望的经济复苏都有可能危及塞拉利昂当前的平进程,并且对次区域产生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 即将胜利 的法语例句

用户正在搜索


承包责任制, 承保, 承保人, 承铂矿, 承插的, 承插管, 承尘, 承储, 承椽板, 承担,

相似单词


即将结束, 即将结束的, 即将来临, 即将起飞的飞机, 即将起航的船, 即将胜利, 即将退伍的军人, 即将退役, 即将完成的工作, 即将完工,
être proche de la victoire 法 语 助 手

Je félicite les pays d'Asie centrale dont la région va bientôt devenir une zone exempte d'armes nucléaires, couronnant ainsi les efforts régionaux de maîtrise des armements.

我祝贺中亚各,因为它们地区即将成为无核武器区,区域军备控制努力的胜利

Il doit agir promptement pour sauver le peuple palestinien et sa direction qui est en péril et risque d'être éliminée sous peu par un Gouvernement israélien axé sur la victoire militaire à tout prix.

它必须迅速行动以营救巴勒斯坦人民处于危险中的巴勒斯坦领导人,困为他们即将遭到不惜一切代价取得军事胜利的以色列政府的杀害。

La remise, la comparution pour mise en accusation et bientôt le procès d'un accusé qui était tout récemment encore chef d'État représentent une grande victoire dans la lutte que mène la communauté internationale contre l'impunité et constituent des pas décisifs sur la voie d'un monde où triomphera l'état de droit.

一名直至最近仍然身为一元首的告人来、提讯即将受审,际社会对有罪不罚现象进行斗争所取得的一项重大胜利世界朝向法治的一个决定性步骤。

La situation politique et les élections à venir dans les deux pays ont eu pour résultat que le processus de dialogue a été utilisé à des fins de rhétorique politique et électorale : dans de nombreux cas, ce processus a servi de propagande, une partie déclarant la victoire sur l'autre dans le but de réaffirmer son contrôle et sa domination.

两个家的政治局势即将举行的选举都产生了样的结果,对话进程都利用来进行政治选举宣传,一方宣布取得了对另一方的胜利,试图恢复控制统治。

Le succès spectaculaire du récent débat officieux sur cette question et de la Réunion de haut niveau sur les changements climatiques a démontré la volonté politique des États de se pencher sur le problème des changements climatiques, ce qui devrait permettre à la prochaine Conférence de Bali sur les changements climatiques d'aboutir à des résultats globaux, sur la base du principe des responsabilités communes mais différenciées.

最近举行的非正式专题辩论气候变化问题高级别活动都取得了巨大胜利,表明了各按照共同但有区别责任的原则,解决气候变化问题的政治意愿。 因此,即将召开的巴厘岛气候变化会议必将得全面结论。

Or, en ce qui concerne la Sierra Leone, la fin prochaine du désarmement, la transformation du RUF en parti politique, l'approche de la campagne électorale pour la tenue du scrutin présidentiel et législatif, les victoires et déceptions qu'entraîneront les élections, risquent d'être autant de facteurs qui, conjugués avec un processus de réintégration bâclé, avec des espoirs de réintégration économique pratiquement nuls, pourraient remettre en cause l'actuel processus de paix en Sierra Leone et affecter la sous-région.

关于塞拉利昂,解除武装的即将结束、联阵转变为政治党派、即将为总统立法选举展开的选举运动、以及选举后的胜利失望,所有些因素加上重返社会过程受到阻挠几乎无望的经济复苏都有可能危及塞拉利昂当前的平进程,并且对次区域产生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 即将胜利 的法语例句

用户正在搜索


承兑汇票指示, 承兑票据, 承兑人, 承兑信用证, 承兑银行, 承乏, 承付, 承付汇票, 承欢, 承继,

相似单词


即将结束, 即将结束的, 即将来临, 即将起飞的飞机, 即将起航的船, 即将胜利, 即将退伍的军人, 即将退役, 即将完成的工作, 即将完工,
être proche de la victoire 法 语 助 手

Je félicite les pays d'Asie centrale dont la région va bientôt devenir une zone exempte d'armes nucléaires, couronnant ainsi les efforts régionaux de maîtrise des armements.

我祝贺中亚各国,因为它们地区即将成为无核武器区,这是区域军备控制努力的胜利

Il doit agir promptement pour sauver le peuple palestinien et sa direction qui est en péril et risque d'être éliminée sous peu par un Gouvernement israélien axé sur la victoire militaire à tout prix.

它必须迅速行动以营救巴勒斯坦人民处于危险中的巴勒斯坦领导人,困为他们即将遭到不惜价取得军事胜利的以色列政府的杀害。

La remise, la comparution pour mise en accusation et bientôt le procès d'un accusé qui était tout récemment encore chef d'État représentent une grande victoire dans la lutte que mène la communauté internationale contre l'impunité et constituent des pas décisifs sur la voie d'un monde où triomphera l'état de droit.

名直至最近仍然身为国元首的被告人被交出来、被提讯即将受审,这是国际社会对有罪不罚现象进行斗争所取得的项重大胜利,是世界朝向法治的步骤。

La situation politique et les élections à venir dans les deux pays ont eu pour résultat que le processus de dialogue a été utilisé à des fins de rhétorique politique et électorale : dans de nombreux cas, ce processus a servi de propagande, une partie déclarant la victoire sur l'autre dans le but de réaffirmer son contrôle et sa domination.

这两个国家的政治局势即将举行的选举都产生了这样的结果,对话进程都被利用来进行政治选举宣传,方宣布取得了对另方的胜利,试图恢复控制统治。

Le succès spectaculaire du récent débat officieux sur cette question et de la Réunion de haut niveau sur les changements climatiques a démontré la volonté politique des États de se pencher sur le problème des changements climatiques, ce qui devrait permettre à la prochaine Conférence de Bali sur les changements climatiques d'aboutir à des résultats globaux, sur la base du principe des responsabilités communes mais différenciées.

最近举行的非正式专题辩论气候变化问题高级别活动都取得了巨大胜利,表明了各国按照共同但有区别责任的原则,解气候变化问题的政治意愿。 因此,即将召开的巴厘岛气候变化会议必将得出全面结论。

Or, en ce qui concerne la Sierra Leone, la fin prochaine du désarmement, la transformation du RUF en parti politique, l'approche de la campagne électorale pour la tenue du scrutin présidentiel et législatif, les victoires et déceptions qu'entraîneront les élections, risquent d'être autant de facteurs qui, conjugués avec un processus de réintégration bâclé, avec des espoirs de réintégration économique pratiquement nuls, pourraient remettre en cause l'actuel processus de paix en Sierra Leone et affecter la sous-région.

关于塞拉利昂,解除武装的即将结束、联阵转变为政治党派、即将为总统立法选举展开的选举运动、以及选举后的胜利失望,所有这些因素加上重返社会过程受到阻挠几乎无望的经济复苏都有可能危及塞拉利昂当前的平进程,并且对次区域产生影响。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 即将胜利 的法语例句

用户正在搜索


承您过奖, 承诺, 承平, 承前启后, 承情, 承认, 承认<书>, 承认错误, 承认事实, 承认一项成绩,

相似单词


即将结束, 即将结束的, 即将来临, 即将起飞的飞机, 即将起航的船, 即将胜利, 即将退伍的军人, 即将退役, 即将完成的工作, 即将完工,
être proche de la victoire 法 语 助 手

Je félicite les pays d'Asie centrale dont la région va bientôt devenir une zone exempte d'armes nucléaires, couronnant ainsi les efforts régionaux de maîtrise des armements.

我祝贺中亚为它们地区即将成为无核武器区,这是区域军备控制努力的胜利

Il doit agir promptement pour sauver le peuple palestinien et sa direction qui est en péril et risque d'être éliminée sous peu par un Gouvernement israélien axé sur la victoire militaire à tout prix.

它必须迅速行动以营救巴勒斯坦人民处于危险中的巴勒斯坦领导人,困为他们即将遭到不惜一切代价取得军事胜利的以色列政府的杀害。

La remise, la comparution pour mise en accusation et bientôt le procès d'un accusé qui était tout récemment encore chef d'État représentent une grande victoire dans la lutte que mène la communauté internationale contre l'impunité et constituent des pas décisifs sur la voie d'un monde où triomphera l'état de droit.

一名直至最近仍然身为一元首的被告人被交出来、被提讯即将受审,这是际社会对有罪不罚现象进行斗争所取得的一项重大胜利,是世界朝向法的一个决定性步骤。

La situation politique et les élections à venir dans les deux pays ont eu pour résultat que le processus de dialogue a été utilisé à des fins de rhétorique politique et électorale : dans de nombreux cas, ce processus a servi de propagande, une partie déclarant la victoire sur l'autre dans le but de réaffirmer son contrôle et sa domination.

这两个家的政局势即将举行的选举都产生了这样的结果,对话进程都被利用来进行政选举宣传,一方宣布取得了对另一方的胜利,试图恢复控制

Le succès spectaculaire du récent débat officieux sur cette question et de la Réunion de haut niveau sur les changements climatiques a démontré la volonté politique des États de se pencher sur le problème des changements climatiques, ce qui devrait permettre à la prochaine Conférence de Bali sur les changements climatiques d'aboutir à des résultats globaux, sur la base du principe des responsabilités communes mais différenciées.

最近举行的非正式专题辩论气候变化问题高级别活动都取得了巨大胜利,表明了按照共同但有区别责任的原则,解决气候变化问题的政意愿。 此,即将召开的巴厘岛气候变化会议必将得出全面结论。

Or, en ce qui concerne la Sierra Leone, la fin prochaine du désarmement, la transformation du RUF en parti politique, l'approche de la campagne électorale pour la tenue du scrutin présidentiel et législatif, les victoires et déceptions qu'entraîneront les élections, risquent d'être autant de facteurs qui, conjugués avec un processus de réintégration bâclé, avec des espoirs de réintégration économique pratiquement nuls, pourraient remettre en cause l'actuel processus de paix en Sierra Leone et affecter la sous-région.

关于塞拉利昂,解除武装的即将结束、联阵转变为政党派、即将为总立法选举展开的选举运动、以及选举后的胜利失望,所有这些素加上重返社会过程受到阻挠几乎无望的经济复苏都有可能危及塞拉利昂当前的平进程,并且对次区域产生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 即将胜利 的法语例句

用户正在搜索


承题, 承艇梁, 承望, 承袭, 承袭海, 承想, 承销, 承修, 承压, 承压含水层,

相似单词


即将结束, 即将结束的, 即将来临, 即将起飞的飞机, 即将起航的船, 即将胜利, 即将退伍的军人, 即将退役, 即将完成的工作, 即将完工,
être proche de la victoire 法 语 助 手

Je félicite les pays d'Asie centrale dont la région va bientôt devenir une zone exempte d'armes nucléaires, couronnant ainsi les efforts régionaux de maîtrise des armements.

我祝贺中亚各国,因为它们地区即将成为无核武器区,这是区域军备控制努力的胜利

Il doit agir promptement pour sauver le peuple palestinien et sa direction qui est en péril et risque d'être éliminée sous peu par un Gouvernement israélien axé sur la victoire militaire à tout prix.

它必须迅速行动以营救巴勒斯坦处于危险中的巴勒斯坦,困为他们即将遭到不惜一切代价取得军事胜利的以色列政府的杀害。

La remise, la comparution pour mise en accusation et bientôt le procès d'un accusé qui était tout récemment encore chef d'État représentent une grande victoire dans la lutte que mène la communauté internationale contre l'impunité et constituent des pas décisifs sur la voie d'un monde où triomphera l'état de droit.

一名直至最近仍然身为一国元首的被告被交出来、被提讯即将受审,这是国际社会对有罪不罚现象进行斗争所取得的一项重大胜利,是世界朝向法治的一个决定性步骤。

La situation politique et les élections à venir dans les deux pays ont eu pour résultat que le processus de dialogue a été utilisé à des fins de rhétorique politique et électorale : dans de nombreux cas, ce processus a servi de propagande, une partie déclarant la victoire sur l'autre dans le but de réaffirmer son contrôle et sa domination.

这两个国家的政治即将举行的选举都产生了这样的结果,对话进程都被利用来进行政治选举宣传,一方宣布取得了对另一方的胜利,试图恢复控制统治。

Le succès spectaculaire du récent débat officieux sur cette question et de la Réunion de haut niveau sur les changements climatiques a démontré la volonté politique des États de se pencher sur le problème des changements climatiques, ce qui devrait permettre à la prochaine Conférence de Bali sur les changements climatiques d'aboutir à des résultats globaux, sur la base du principe des responsabilités communes mais différenciées.

最近举行的非正式专题辩论气候变化问题高级别活动都取得了巨大胜利,表明了各国按照共同但有区别责任的原则,解决气候变化问题的政治意愿。 因此,即将召开的巴厘岛气候变化会议必将得出全面结论。

Or, en ce qui concerne la Sierra Leone, la fin prochaine du désarmement, la transformation du RUF en parti politique, l'approche de la campagne électorale pour la tenue du scrutin présidentiel et législatif, les victoires et déceptions qu'entraîneront les élections, risquent d'être autant de facteurs qui, conjugués avec un processus de réintégration bâclé, avec des espoirs de réintégration économique pratiquement nuls, pourraient remettre en cause l'actuel processus de paix en Sierra Leone et affecter la sous-région.

关于塞拉利昂,解除武装的即将结束、联阵转变为政治党派、即将为总统立法选举展开的选举运动、以及选举后的胜利失望,所有这些因素加上重返社会过程受到阻挠几乎无望的经济复苏都有可能危及塞拉利昂当前的平进程,并且对次区域产生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 即将胜利 的法语例句

用户正在搜索


承载式底盘, 承载线, 承重, 承重层, 承重的, 承重结构, 承重沥青混合料, 承重墙, 承重墙式房屋, 承重孙,

相似单词


即将结束, 即将结束的, 即将来临, 即将起飞的飞机, 即将起航的船, 即将胜利, 即将退伍的军人, 即将退役, 即将完成的工作, 即将完工,
être proche de la victoire 法 语 助 手

Je félicite les pays d'Asie centrale dont la région va bientôt devenir une zone exempte d'armes nucléaires, couronnant ainsi les efforts régionaux de maîtrise des armements.

我祝贺中亚各国,因为它们地区即将成为无核武器区,这区域军备控制努力的

Il doit agir promptement pour sauver le peuple palestinien et sa direction qui est en péril et risque d'être éliminée sous peu par un Gouvernement israélien axé sur la victoire militaire à tout prix.

它必须迅速行动以营救巴勒斯坦人民处于危险中的巴勒斯坦领导人,困为他们即将遭到不惜一切代价取得军事的以府的杀害。

La remise, la comparution pour mise en accusation et bientôt le procès d'un accusé qui était tout récemment encore chef d'État représentent une grande victoire dans la lutte que mène la communauté internationale contre l'impunité et constituent des pas décisifs sur la voie d'un monde où triomphera l'état de droit.

一名直至最近仍然身为一国元首的被告人被交出来、被提讯即将受审,这国际社会对有罪不罚现象进行斗争所取得的一项重大世界朝向法治的一个决定性步骤。

La situation politique et les élections à venir dans les deux pays ont eu pour résultat que le processus de dialogue a été utilisé à des fins de rhétorique politique et électorale : dans de nombreux cas, ce processus a servi de propagande, une partie déclarant la victoire sur l'autre dans le but de réaffirmer son contrôle et sa domination.

这两个国家的治局势即将举行的选举都产生了这样的结果,对话进程都被用来进行选举宣传,一方宣布取得了对另一方的,试图恢复控制统治。

Le succès spectaculaire du récent débat officieux sur cette question et de la Réunion de haut niveau sur les changements climatiques a démontré la volonté politique des États de se pencher sur le problème des changements climatiques, ce qui devrait permettre à la prochaine Conférence de Bali sur les changements climatiques d'aboutir à des résultats globaux, sur la base du principe des responsabilités communes mais différenciées.

最近举行的非正式专题辩论气候变化问题高级别活动都取得了巨大,表明了各国按照共同但有区别责任的原则,解决气候变化问题的治意愿。 因此,即将召开的巴厘岛气候变化会议必将得出全面结论。

Or, en ce qui concerne la Sierra Leone, la fin prochaine du désarmement, la transformation du RUF en parti politique, l'approche de la campagne électorale pour la tenue du scrutin présidentiel et législatif, les victoires et déceptions qu'entraîneront les élections, risquent d'être autant de facteurs qui, conjugués avec un processus de réintégration bâclé, avec des espoirs de réintégration économique pratiquement nuls, pourraient remettre en cause l'actuel processus de paix en Sierra Leone et affecter la sous-région.

关于塞拉昂,解除武装的即将结束、联阵转变为治党派、即将为总统立法选举展开的选举运动、以及选举后的失望,所有这些因素加上重返社会过程受到阻挠几乎无望的经济复苏都有可能危及塞拉昂当前的平进程,并且对次区域产生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 即将胜利 的法语例句

用户正在搜索


城堡, 城堡或宫殿周围的地区, 城堡形的房子, 城堡中两个碉堡之间的护墙, 城堡主, 城堡主塔, 城北, 城池, 城雕, 城垛,

相似单词


即将结束, 即将结束的, 即将来临, 即将起飞的飞机, 即将起航的船, 即将胜利, 即将退伍的军人, 即将退役, 即将完成的工作, 即将完工,
être proche de la victoire 法 语 助 手

Je félicite les pays d'Asie centrale dont la région va bientôt devenir une zone exempte d'armes nucléaires, couronnant ainsi les efforts régionaux de maîtrise des armements.

我祝贺中亚各国,因为它们地区成为无核武器区,这是区域军备控制努力的胜利

Il doit agir promptement pour sauver le peuple palestinien et sa direction qui est en péril et risque d'être éliminée sous peu par un Gouvernement israélien axé sur la victoire militaire à tout prix.

它必须迅速行动以营救巴勒斯人民处于危险中的巴勒斯人,困为他们遭到不惜一切代价取得军事胜利的以色列政府的杀害。

La remise, la comparution pour mise en accusation et bientôt le procès d'un accusé qui était tout récemment encore chef d'État représentent une grande victoire dans la lutte que mène la communauté internationale contre l'impunité et constituent des pas décisifs sur la voie d'un monde où triomphera l'état de droit.

一名直至最近仍然身为一国元首的被告人被交出来、被提讯受审,这是国际社会对有罪不罚现象进行斗争所取得的一项重大胜利,是世界朝向法治的一个决定性步骤。

La situation politique et les élections à venir dans les deux pays ont eu pour résultat que le processus de dialogue a été utilisé à des fins de rhétorique politique et électorale : dans de nombreux cas, ce processus a servi de propagande, une partie déclarant la victoire sur l'autre dans le but de réaffirmer son contrôle et sa domination.

这两个国家的政治局举行的选举都产生了这样的结果,对话进程都被利用来进行政治选举宣传,一方宣布取得了对另一方的胜利,试图恢复控制统治。

Le succès spectaculaire du récent débat officieux sur cette question et de la Réunion de haut niveau sur les changements climatiques a démontré la volonté politique des États de se pencher sur le problème des changements climatiques, ce qui devrait permettre à la prochaine Conférence de Bali sur les changements climatiques d'aboutir à des résultats globaux, sur la base du principe des responsabilités communes mais différenciées.

最近举行的非正式专题辩论气候变化问题高级别活动都取得了巨大胜利,表明了各国按照共同但有区别责任的原则,解决气候变化问题的政治意愿。 因此,召开的巴厘岛气候变化会议必将得出全面结论。

Or, en ce qui concerne la Sierra Leone, la fin prochaine du désarmement, la transformation du RUF en parti politique, l'approche de la campagne électorale pour la tenue du scrutin présidentiel et législatif, les victoires et déceptions qu'entraîneront les élections, risquent d'être autant de facteurs qui, conjugués avec un processus de réintégration bâclé, avec des espoirs de réintégration économique pratiquement nuls, pourraient remettre en cause l'actuel processus de paix en Sierra Leone et affecter la sous-région.

关于塞拉利昂,解除武装的结束、联阵转变为政治党派、为总统立法选举展开的选举运动、以及选举后的胜利失望,所有这些因素加上重返社会过程受到阻挠几乎无望的经济复苏都有可能危及塞拉利昂当前的平进程,并且对次区域产生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 即将胜利 的法语例句

用户正在搜索


城壕, 城狐社鼠, 城隍, 城际, 城建, 城郊, 城郊工人住宅区, 城郊青年, 城郊住宅区, 城里灯光的闪烁,

相似单词


即将结束, 即将结束的, 即将来临, 即将起飞的飞机, 即将起航的船, 即将胜利, 即将退伍的军人, 即将退役, 即将完成的工作, 即将完工,
être proche de la victoire 法 语 助 手

Je félicite les pays d'Asie centrale dont la région va bientôt devenir une zone exempte d'armes nucléaires, couronnant ainsi les efforts régionaux de maîtrise des armements.

我祝贺中亚各国,因为它们地区即将成为无核武器区,这是区域军备控制努力的胜利

Il doit agir promptement pour sauver le peuple palestinien et sa direction qui est en péril et risque d'être éliminée sous peu par un Gouvernement israélien axé sur la victoire militaire à tout prix.

速行动以营救巴勒斯坦人民处于危险中的巴勒斯坦领导人,困为他们即将遭到不惜一切代价取得军事胜利的以色列政府的杀害。

La remise, la comparution pour mise en accusation et bientôt le procès d'un accusé qui était tout récemment encore chef d'État représentent une grande victoire dans la lutte que mène la communauté internationale contre l'impunité et constituent des pas décisifs sur la voie d'un monde où triomphera l'état de droit.

一名直至最近仍然身为一国元首的被告人被交出、被提讯即将受审,这是国际社会对有罪不罚现象行斗争所取得的一项重大胜利,是世界朝向法治的一个决定性步骤。

La situation politique et les élections à venir dans les deux pays ont eu pour résultat que le processus de dialogue a été utilisé à des fins de rhétorique politique et électorale : dans de nombreux cas, ce processus a servi de propagande, une partie déclarant la victoire sur l'autre dans le but de réaffirmer son contrôle et sa domination.

这两个国家的政治局势即将举行的选举都产生了这样的结果,对话程都被利行政治选举宣传,一方宣布取得了对另一方的胜利,试图恢复控制统治。

Le succès spectaculaire du récent débat officieux sur cette question et de la Réunion de haut niveau sur les changements climatiques a démontré la volonté politique des États de se pencher sur le problème des changements climatiques, ce qui devrait permettre à la prochaine Conférence de Bali sur les changements climatiques d'aboutir à des résultats globaux, sur la base du principe des responsabilités communes mais différenciées.

最近举行的非正式专题辩论气候变化问题高级别活动都取得了巨大胜利,表明了各国按照共同但有区别责任的原则,解决气候变化问题的政治意愿。 因此,即将召开的巴厘岛气候变化会议将得出全面结论。

Or, en ce qui concerne la Sierra Leone, la fin prochaine du désarmement, la transformation du RUF en parti politique, l'approche de la campagne électorale pour la tenue du scrutin présidentiel et législatif, les victoires et déceptions qu'entraîneront les élections, risquent d'être autant de facteurs qui, conjugués avec un processus de réintégration bâclé, avec des espoirs de réintégration économique pratiquement nuls, pourraient remettre en cause l'actuel processus de paix en Sierra Leone et affecter la sous-région.

关于塞拉利昂,解除武装的即将结束、联阵转变为政治党派、即将为总统立法选举展开的选举运动、以及选举后的胜利失望,所有这些因素加上重返社会过程受到阻挠几乎无望的经济复苏都有可能危及塞拉利昂当前的程,并且对次区域产生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 即将胜利 的法语例句

用户正在搜索


城市, 城市病, 城市布局的匀称, 城市大公墓, 城市大墓地, 城市道路管理, 城市的, 城市的灯火, 城市的防卫设施, 城市的洁净,

相似单词


即将结束, 即将结束的, 即将来临, 即将起飞的飞机, 即将起航的船, 即将胜利, 即将退伍的军人, 即将退役, 即将完成的工作, 即将完工,