Le tracé de cechemin de fer ne suit pas la ligne droite à travers l'Inde.
这条横贯铁路线并不是笔直
。
Le tracé de cechemin de fer ne suit pas la ligne droite à travers l'Inde.
这条横贯铁路线并不是笔直
。
Aussi l'aspect,les moeurs, les divisions ethnographiques de la péninsule tendent à se modifierchaque jour.
如今面貌、风俗和种族争执也在日益改变。
Le dimanche 20octobre, vers midi, on eut connaissance de la côte indienne.
10月20号,星期日,中午时分,已看见了
海岸。
L'économie de l'Inde a subi une importante transformation.
济已
历了巨大变革。
Monsieur Ramadass porte deux citrons sur ses moustaches, pendant la cérémonie Swarnalatha Rangam.
在请女神降临
祭祀活动中,Ramadass先生用胡子夹住了两个柠檬。
Je donne la parole à l'orateur suivant, le représentant de l'Inde.
我现在请名单上下一个国家
尊敬
代表
言。
Selon les estimations, le secteur des petites exploitations agricoles en Inde compte 500 millions de personnes.
小
济养活了约5亿人口。
Les représentants du Mali, du Royaume-Uni et de l'Inde font des déclarations.
马里、联合王国和代表
了言。
L'intervenant suivant a présenté la monographie sur l'Inde.
接着言
专题
言人介绍了
案例研究。
Le programme nucléaire indien, qu'il soit civil ou stratégique, n'est contraire à aucune obligation internationale.
民用或战略核方案没有违反任何国际义务。
Environ la moitié des investissements indiens sont effectués dans d'autres pays en développement.
投资中大约一半流入其他
展中国家。
Le secteur des pêches occupe une place importante dans le développement socioéconomique de l'Inde.
渔业部门在社会
济
展中占据重要地位。
Youth for Unity and Voluntary Action (YUVA) est une organisation non gouvernementale sise en Inde.
团结和志愿行动青年是设在一个非政府组织。
Elle a affirmé que ses armes nucléaires jouaient un rôle purement défensif.
我们已宣布,核武器完全是防卫性
。
La société civile indienne est l'une des plus dynamiques au monde.
民间社会是世界上活力最充沛
民间社会之一。
L'objectif de l'Inde est de donner un contenu économique substantiel à ses relations avec l'Afrique.
目
一直是赋予我们与非洲
关系以实质性
济内容。
C'est dans cet état d'esprit que le Pakistan poursuit le dialogue composite avec l'Inde.
正是本着这种精神,巴基斯坦在寻求与全面对话。
Cet État indien fait partie intégrante de l'Union indienne.
查谟和克什米尔邦是
联盟不可分割
一部分。
Le Président souscrit aux observations faites par le représentant de l'Inde.
主席赞同代表
意见。
De nombreuses PME indiennes investissent aussi à l'étranger, par exemple Roto Pumps (matériel de transport).
很多中小型企业也正在向国外扩张,例如Roto Pumps (运输设备)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le tracé de cechemin de fer ne suit pas la ligne droite à travers l'Inde.
这条横贯印度铁路线并不是笔直
。
Aussi l'aspect,les moeurs, les divisions ethnographiques de la péninsule tendent à se modifierchaque jour.
如今印度面貌、风俗和种族争执也在日益改变。
Le dimanche 20octobre, vers midi, on eut connaissance de la côte indienne.
10月20号,星期日,中午时分,已经看见了印度海岸。
L'économie de l'Inde a subi une importante transformation.
印度经济已经经历了巨大变革。
Monsieur Ramadass porte deux citrons sur ses moustaches, pendant la cérémonie Swarnalatha Rangam.
在印度请女神降临
祭祀活动中,Ramadass先生用胡子夹住了两个柠檬。
Je donne la parole à l'orateur suivant, le représentant de l'Inde.
我现在请名下一个国家印度
尊敬
代表
言。
Selon les estimations, le secteur des petites exploitations agricoles en Inde compte 500 millions de personnes.
印度小农户经济养活了约5
。
Les représentants du Mali, du Royaume-Uni et de l'Inde font des déclarations.
马里、联合王国和印度代表
了言。
L'intervenant suivant a présenté la monographie sur l'Inde.
接着言
专题
言
介绍了印度
案例研究。
Le programme nucléaire indien, qu'il soit civil ou stratégique, n'est contraire à aucune obligation internationale.
印度民用或战略核方案没有违反任何国际义务。
Environ la moitié des investissements indiens sont effectués dans d'autres pays en développement.
印度投资中大约一半流入其他
展中国家。
Le secteur des pêches occupe une place importante dans le développement socioéconomique de l'Inde.
渔业部门在印度社会经济
展中占据重要地位。
Youth for Unity and Voluntary Action (YUVA) est une organisation non gouvernementale sise en Inde.
团结和志愿行动青年是设在印度一个非政府组织。
Elle a affirmé que ses armes nucléaires jouaient un rôle purement défensif.
我们已宣布,印度核武器完全是防卫性
。
La société civile indienne est l'une des plus dynamiques au monde.
印度民间社会是世界
活力最充沛
民间社会之一。
L'objectif de l'Inde est de donner un contenu économique substantiel à ses relations avec l'Afrique.
印度目
一直是赋予我们与非洲
关系以实质性经济内容。
C'est dans cet état d'esprit que le Pakistan poursuit le dialogue composite avec l'Inde.
正是本着这种精神,巴基斯坦在寻求与印度全面对话。
Cet État indien fait partie intégrante de l'Union indienne.
印度查谟和克什米尔邦是印度联盟不可分割
一部分。
Le Président souscrit aux observations faites par le représentant de l'Inde.
主席赞同印度代表意见。
De nombreuses PME indiennes investissent aussi à l'étranger, par exemple Roto Pumps (matériel de transport).
很多印度中小型企业也正在向国外扩张,例如Roto Pumps (运输设备)。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le tracé de cechemin de fer ne suit pas la ligne droite à travers l'Inde.
这条横贯印度的铁路不是笔直的。
Aussi l'aspect,les moeurs, les divisions ethnographiques de la péninsule tendent à se modifierchaque jour.
如今印度的面貌、风俗和种族争执也在日益改变。
Le dimanche 20octobre, vers midi, on eut connaissance de la côte indienne.
10月20号,星期日,中午时分,已经看见了印度的海岸。
L'économie de l'Inde a subi une importante transformation.
印度的经济已经经历了巨大变革。
Monsieur Ramadass porte deux citrons sur ses moustaches, pendant la cérémonie Swarnalatha Rangam.
在印度的请女神降临的祭祀活动中,Ramadass先生用胡子夹住了两个柠檬。
Je donne la parole à l'orateur suivant, le représentant de l'Inde.
我现在请名单上的下一个国家印度的尊敬的代表言。
Selon les estimations, le secteur des petites exploitations agricoles en Inde compte 500 millions de personnes.
印度的小农户经济养活了约5亿人口。
Les représentants du Mali, du Royaume-Uni et de l'Inde font des déclarations.
马里、联合王国和印度的代表了言。
L'intervenant suivant a présenté la monographie sur l'Inde.
接着言的专题
言人介绍了印度的案例研究。
Le programme nucléaire indien, qu'il soit civil ou stratégique, n'est contraire à aucune obligation internationale.
印度的民用或战略核方案没有违反任何国际义务。
Environ la moitié des investissements indiens sont effectués dans d'autres pays en développement.
印度的投资中大约一半流入其他展中国家。
Le secteur des pêches occupe une place importante dans le développement socioéconomique de l'Inde.
渔业部门在印度的社会经济展中
要地位。
Youth for Unity and Voluntary Action (YUVA) est une organisation non gouvernementale sise en Inde.
团结和志愿行动青年是设在印度的一个非政府组织。
Elle a affirmé que ses armes nucléaires jouaient un rôle purement défensif.
我们已宣布,印度的核武器完全是防卫性的。
La société civile indienne est l'une des plus dynamiques au monde.
印度的民间社会是世界上活力最充沛的民间社会之一。
L'objectif de l'Inde est de donner un contenu économique substantiel à ses relations avec l'Afrique.
印度的目的一直是赋予我们与非洲的关系以实质性经济内容。
C'est dans cet état d'esprit que le Pakistan poursuit le dialogue composite avec l'Inde.
正是本着这种精神,巴基斯坦在寻求与印度的全面对话。
Cet État indien fait partie intégrante de l'Union indienne.
印度的查谟和克什米尔邦是印度联盟不可分割的一部分。
Le Président souscrit aux observations faites par le représentant de l'Inde.
主席赞同印度代表的意见。
De nombreuses PME indiennes investissent aussi à l'étranger, par exemple Roto Pumps (matériel de transport).
很多印度的中小型企业也正在向国外扩张,例如Roto Pumps (运输设备)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Le tracé de cechemin de fer ne suit pas la ligne droite à travers l'Inde.
这条横贯度的铁路线并不是笔直的。
Aussi l'aspect,les moeurs, les divisions ethnographiques de la péninsule tendent à se modifierchaque jour.
如今度的面貌、风俗和种族争执也在日益改变。
Le dimanche 20octobre, vers midi, on eut connaissance de la côte indienne.
10月20号,星期日,中午时分,已经看度的海岸。
L'économie de l'Inde a subi une importante transformation.
度的经济已经经历
巨大变革。
Monsieur Ramadass porte deux citrons sur ses moustaches, pendant la cérémonie Swarnalatha Rangam.
在度的请女神降临的祭祀活动中,Ramadass先生用胡子夹住
两个柠檬。
Je donne la parole à l'orateur suivant, le représentant de l'Inde.
我现在请名单上的下一个家
度的尊敬的代表
言。
Selon les estimations, le secteur des petites exploitations agricoles en Inde compte 500 millions de personnes.
度的小农户经济养活
约5亿人口。
Les représentants du Mali, du Royaume-Uni et de l'Inde font des déclarations.
马里、联合王和
度的代表
言。
L'intervenant suivant a présenté la monographie sur l'Inde.
接着言的专题
言人介绍
度的案例研究。
Le programme nucléaire indien, qu'il soit civil ou stratégique, n'est contraire à aucune obligation internationale.
度的民用或战略核方案没有违反
际义务。
Environ la moitié des investissements indiens sont effectués dans d'autres pays en développement.
度的投资中大约一半流入其他
展中
家。
Le secteur des pêches occupe une place importante dans le développement socioéconomique de l'Inde.
渔业部门在度的社会经济
展中占据重要地位。
Youth for Unity and Voluntary Action (YUVA) est une organisation non gouvernementale sise en Inde.
团结和志愿行动青年是设在度的一个非政府组织。
Elle a affirmé que ses armes nucléaires jouaient un rôle purement défensif.
我们已宣布,度的核武器完全是防卫性的。
La société civile indienne est l'une des plus dynamiques au monde.
度的民间社会是世界上活力最充沛的民间社会之一。
L'objectif de l'Inde est de donner un contenu économique substantiel à ses relations avec l'Afrique.
度的目的一直是赋予我们与非洲的关系以实质性经济内容。
C'est dans cet état d'esprit que le Pakistan poursuit le dialogue composite avec l'Inde.
正是本着这种精神,巴基斯坦在寻求与度的全面对话。
Cet État indien fait partie intégrante de l'Union indienne.
度的查谟和克什米尔邦是
度联盟不可分割的一部分。
Le Président souscrit aux observations faites par le représentant de l'Inde.
主席赞同度代表的意
。
De nombreuses PME indiennes investissent aussi à l'étranger, par exemple Roto Pumps (matériel de transport).
很多度的中小型企业也正在向
外扩张,例如Roto Pumps (运输设备)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Le tracé de cechemin de fer ne suit pas la ligne droite à travers l'Inde.
这条横贯的铁路线并不是笔直的。
Aussi l'aspect,les moeurs, les divisions ethnographiques de la péninsule tendent à se modifierchaque jour.
如今的面貌、风俗
种族争执也在日益改变。
Le dimanche 20octobre, vers midi, on eut connaissance de la côte indienne.
10月20号,星期日,中午时分,已经看见了的海岸。
L'économie de l'Inde a subi une importante transformation.
的经济已经经历了巨大变革。
Monsieur Ramadass porte deux citrons sur ses moustaches, pendant la cérémonie Swarnalatha Rangam.
在的请女神降临的祭祀活动中,Ramadass先生用胡子夹住了
檬。
Je donne la parole à l'orateur suivant, le représentant de l'Inde.
我现在请名单上的下一国家
的尊敬的代表
言。
Selon les estimations, le secteur des petites exploitations agricoles en Inde compte 500 millions de personnes.
的小农户经济养活了约5亿人口。
Les représentants du Mali, du Royaume-Uni et de l'Inde font des déclarations.
马里、联合王国的代表
了言。
L'intervenant suivant a présenté la monographie sur l'Inde.
接着言的专题
言人介绍了
的案例研究。
Le programme nucléaire indien, qu'il soit civil ou stratégique, n'est contraire à aucune obligation internationale.
的民用或战略核方案没有违反任何国际义务。
Environ la moitié des investissements indiens sont effectués dans d'autres pays en développement.
的投资中大约一半流入其他
展中国家。
Le secteur des pêches occupe une place importante dans le développement socioéconomique de l'Inde.
渔业部门在的社会经济
展中占据重要地位。
Youth for Unity and Voluntary Action (YUVA) est une organisation non gouvernementale sise en Inde.
团结志愿行动青年是设在
的一
非政府组织。
Elle a affirmé que ses armes nucléaires jouaient un rôle purement défensif.
我们已宣布,的核武器完全是防卫性的。
La société civile indienne est l'une des plus dynamiques au monde.
的民间社会是世界上活力最充沛的民间社会之一。
L'objectif de l'Inde est de donner un contenu économique substantiel à ses relations avec l'Afrique.
的目的一直是赋予我们与非洲的关系以实质性经济内容。
C'est dans cet état d'esprit que le Pakistan poursuit le dialogue composite avec l'Inde.
正是本着这种精神,巴基斯坦在寻求与的全面对话。
Cet État indien fait partie intégrante de l'Union indienne.
的查谟
克什米尔邦是
联盟不可分割的一部分。
Le Président souscrit aux observations faites par le représentant de l'Inde.
主席赞同代表的意见。
De nombreuses PME indiennes investissent aussi à l'étranger, par exemple Roto Pumps (matériel de transport).
很多的中小型企业也正在向国外扩张,例如Roto Pumps (运输设备)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Le tracé de cechemin de fer ne suit pas la ligne droite à travers l'Inde.
这条横贯印度的铁路不是笔直的。
Aussi l'aspect,les moeurs, les divisions ethnographiques de la péninsule tendent à se modifierchaque jour.
如今印度的面貌、风俗和种族争执也在日益改变。
Le dimanche 20octobre, vers midi, on eut connaissance de la côte indienne.
10月20号,星期日,中午时分,已经看见了印度的海岸。
L'économie de l'Inde a subi une importante transformation.
印度的经济已经经历了巨大变革。
Monsieur Ramadass porte deux citrons sur ses moustaches, pendant la cérémonie Swarnalatha Rangam.
在印度的请女神降临的祭祀活动中,Ramadass先生用胡子夹住了两个柠檬。
Je donne la parole à l'orateur suivant, le représentant de l'Inde.
我现在请名单上的下一个国家印度的尊敬的代表言。
Selon les estimations, le secteur des petites exploitations agricoles en Inde compte 500 millions de personnes.
印度的小农户经济养活了约5亿人口。
Les représentants du Mali, du Royaume-Uni et de l'Inde font des déclarations.
马里、联合王国和印度的代表了言。
L'intervenant suivant a présenté la monographie sur l'Inde.
接着言的专题
言人介绍了印度的案例研究。
Le programme nucléaire indien, qu'il soit civil ou stratégique, n'est contraire à aucune obligation internationale.
印度的民用或战略核方案没有违反任何国际义务。
Environ la moitié des investissements indiens sont effectués dans d'autres pays en développement.
印度的投资中大约一半流入其他展中国家。
Le secteur des pêches occupe une place importante dans le développement socioéconomique de l'Inde.
渔业部门在印度的社会经济展中
要地位。
Youth for Unity and Voluntary Action (YUVA) est une organisation non gouvernementale sise en Inde.
团结和志愿行动青年是设在印度的一个非政府组织。
Elle a affirmé que ses armes nucléaires jouaient un rôle purement défensif.
我们已宣布,印度的核武器完全是防卫性的。
La société civile indienne est l'une des plus dynamiques au monde.
印度的民间社会是世界上活力最充沛的民间社会之一。
L'objectif de l'Inde est de donner un contenu économique substantiel à ses relations avec l'Afrique.
印度的目的一直是赋予我们与非洲的关系以实质性经济内容。
C'est dans cet état d'esprit que le Pakistan poursuit le dialogue composite avec l'Inde.
正是本着这种精神,巴基斯坦在寻求与印度的全面对话。
Cet État indien fait partie intégrante de l'Union indienne.
印度的查谟和克什米尔邦是印度联盟不可分割的一部分。
Le Président souscrit aux observations faites par le représentant de l'Inde.
主席赞同印度代表的意见。
De nombreuses PME indiennes investissent aussi à l'étranger, par exemple Roto Pumps (matériel de transport).
很多印度的中小型企业也正在向国外扩张,例如Roto Pumps (运输设备)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Le tracé de cechemin de fer ne suit pas la ligne droite à travers l'Inde.
这条横贯印铁路线并不是笔直
。
Aussi l'aspect,les moeurs, les divisions ethnographiques de la péninsule tendent à se modifierchaque jour.
如今印面貌、风俗和种族争执也在日益改变。
Le dimanche 20octobre, vers midi, on eut connaissance de la côte indienne.
10月20号,星期日,中午时分,已看见
印
海岸。
L'économie de l'Inde a subi une importante transformation.
印济已
巨大变革。
Monsieur Ramadass porte deux citrons sur ses moustaches, pendant la cérémonie Swarnalatha Rangam.
在印请女神降临
祭祀活动中,Ramadass先生用胡子夹住
两个柠檬。
Je donne la parole à l'orateur suivant, le représentant de l'Inde.
我现在请名单上下一个国家印
尊敬
代表
言。
Selon les estimations, le secteur des petites exploitations agricoles en Inde compte 500 millions de personnes.
印小农户
济养活
约5亿人口。
Les représentants du Mali, du Royaume-Uni et de l'Inde font des déclarations.
马里、联合王国和印代表
言。
L'intervenant suivant a présenté la monographie sur l'Inde.
接着言
专题
言人介绍
印
案例研究。
Le programme nucléaire indien, qu'il soit civil ou stratégique, n'est contraire à aucune obligation internationale.
印用或战略核方案没有违反任何国际义务。
Environ la moitié des investissements indiens sont effectués dans d'autres pays en développement.
印投资中大约一半流入其他
展中国家。
Le secteur des pêches occupe une place importante dans le développement socioéconomique de l'Inde.
渔业部门在印社会
济
展中占据重要地位。
Youth for Unity and Voluntary Action (YUVA) est une organisation non gouvernementale sise en Inde.
团结和志愿行动青年是设在印一个非政府组织。
Elle a affirmé que ses armes nucléaires jouaient un rôle purement défensif.
我们已宣布,印核武器完全是防卫性
。
La société civile indienne est l'une des plus dynamiques au monde.
印间社会是世界上活力最充沛
间社会之一。
L'objectif de l'Inde est de donner un contenu économique substantiel à ses relations avec l'Afrique.
印目
一直是赋予我们与非洲
关系以实质性
济内容。
C'est dans cet état d'esprit que le Pakistan poursuit le dialogue composite avec l'Inde.
正是本着这种精神,巴基斯坦在寻求与印全面对话。
Cet État indien fait partie intégrante de l'Union indienne.
印查谟和克什米尔邦是印
联盟不可分割
一部分。
Le Président souscrit aux observations faites par le représentant de l'Inde.
主席赞同印代表
意见。
De nombreuses PME indiennes investissent aussi à l'étranger, par exemple Roto Pumps (matériel de transport).
很多印中小型企业也正在向国外扩张,例如Roto Pumps (运输设备)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le tracé de cechemin de fer ne suit pas la ligne droite à travers l'Inde.
这条横贯印度铁路线并不是笔
。
Aussi l'aspect,les moeurs, les divisions ethnographiques de la péninsule tendent à se modifierchaque jour.
今印度
面貌、风俗和种族争执也在日益改变。
Le dimanche 20octobre, vers midi, on eut connaissance de la côte indienne.
10月20号,星期日,中午时分,已看见了印度
海岸。
L'économie de l'Inde a subi une importante transformation.
印度已
历了巨大变革。
Monsieur Ramadass porte deux citrons sur ses moustaches, pendant la cérémonie Swarnalatha Rangam.
在印度请女神降临
祭祀活动中,Ramadass先生用胡子夹住了两个柠檬。
Je donne la parole à l'orateur suivant, le représentant de l'Inde.
我现在请名单上下一个国家印度
尊敬
代表
言。
Selon les estimations, le secteur des petites exploitations agricoles en Inde compte 500 millions de personnes.
印度小农户
养活了约5亿人口。
Les représentants du Mali, du Royaume-Uni et de l'Inde font des déclarations.
马里、联合王国和印度代表
了言。
L'intervenant suivant a présenté la monographie sur l'Inde.
接着言
专题
言人介绍了印度
案例研究。
Le programme nucléaire indien, qu'il soit civil ou stratégique, n'est contraire à aucune obligation internationale.
印度民用或战略核方案没有违反任何国际义务。
Environ la moitié des investissements indiens sont effectués dans d'autres pays en développement.
印度投资中大约一半流入其他
展中国家。
Le secteur des pêches occupe une place importante dans le développement socioéconomique de l'Inde.
渔业部门在印度社
展中占据重要地位。
Youth for Unity and Voluntary Action (YUVA) est une organisation non gouvernementale sise en Inde.
团结和志愿行动青年是设在印度一个非政府组织。
Elle a affirmé que ses armes nucléaires jouaient un rôle purement défensif.
我们已宣布,印度核武器完全是防卫性
。
La société civile indienne est l'une des plus dynamiques au monde.
印度民间社
是世界上活力最充沛
民间社
之一。
L'objectif de l'Inde est de donner un contenu économique substantiel à ses relations avec l'Afrique.
印度目
一
是赋予我们与非洲
关系以实质性
内容。
C'est dans cet état d'esprit que le Pakistan poursuit le dialogue composite avec l'Inde.
正是本着这种精神,巴基斯坦在寻求与印度全面对话。
Cet État indien fait partie intégrante de l'Union indienne.
印度查谟和克什米尔邦是印度联盟不可分割
一部分。
Le Président souscrit aux observations faites par le représentant de l'Inde.
主席赞同印度代表意见。
De nombreuses PME indiennes investissent aussi à l'étranger, par exemple Roto Pumps (matériel de transport).
很多印度中小型企业也正在向国外扩张,例
Roto Pumps (运输设备)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le tracé de cechemin de fer ne suit pas la ligne droite à travers l'Inde.
这条横贯印铁路线并不是笔直
。
Aussi l'aspect,les moeurs, les divisions ethnographiques de la péninsule tendent à se modifierchaque jour.
如今印面貌、风俗和种族争执也在日益改变。
Le dimanche 20octobre, vers midi, on eut connaissance de la côte indienne.
10月20号,星期日,中午时分,已看见
印
海岸。
L'économie de l'Inde a subi une importante transformation.
印济已
巨大变革。
Monsieur Ramadass porte deux citrons sur ses moustaches, pendant la cérémonie Swarnalatha Rangam.
在印请女神降临
祭祀活动中,Ramadass先生用胡子夹住
两个柠檬。
Je donne la parole à l'orateur suivant, le représentant de l'Inde.
我现在请名单上下一个国家印
尊敬
代表
言。
Selon les estimations, le secteur des petites exploitations agricoles en Inde compte 500 millions de personnes.
印小农户
济养活
约5亿人口。
Les représentants du Mali, du Royaume-Uni et de l'Inde font des déclarations.
马里、联合王国和印代表
言。
L'intervenant suivant a présenté la monographie sur l'Inde.
接着言
专题
言人介绍
印
案例研究。
Le programme nucléaire indien, qu'il soit civil ou stratégique, n'est contraire à aucune obligation internationale.
印用或战略核方案没有违反任何国际义务。
Environ la moitié des investissements indiens sont effectués dans d'autres pays en développement.
印投资中大约一半流入其他
展中国家。
Le secteur des pêches occupe une place importante dans le développement socioéconomique de l'Inde.
渔业部门在印社会
济
展中占据重要地位。
Youth for Unity and Voluntary Action (YUVA) est une organisation non gouvernementale sise en Inde.
团结和志愿行动青年是设在印一个非政府组织。
Elle a affirmé que ses armes nucléaires jouaient un rôle purement défensif.
我们已宣布,印核武器完全是防卫性
。
La société civile indienne est l'une des plus dynamiques au monde.
印间社会是世界上活力最充沛
间社会之一。
L'objectif de l'Inde est de donner un contenu économique substantiel à ses relations avec l'Afrique.
印目
一直是赋予我们与非洲
关系以实质性
济内容。
C'est dans cet état d'esprit que le Pakistan poursuit le dialogue composite avec l'Inde.
正是本着这种精神,巴基斯坦在寻求与印全面对话。
Cet État indien fait partie intégrante de l'Union indienne.
印查谟和克什米尔邦是印
联盟不可分割
一部分。
Le Président souscrit aux observations faites par le représentant de l'Inde.
主席赞同印代表
意见。
De nombreuses PME indiennes investissent aussi à l'étranger, par exemple Roto Pumps (matériel de transport).
很多印中小型企业也正在向国外扩张,例如Roto Pumps (运输设备)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。