法语助手
  • 关闭

印刷错误

添加到生词本

faute d'impressio
erreur d'impression
faute d'impression www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Président attire l'attention sur des erreurs typographiques dans le projet de résolution.

主席提请注意决议草案中的一些印刷错误

Il constate qu'il y a une erreur typographique dans le paragraphe auquel l'État partie renvoie.

他指出,在缔约国提到的来文有关落中,有一个印刷错误

La deuxième ligne du texte anglais contient apparemment une erreur typographique (“have been become”).

该案文2有一个印刷错误(“Have been become”)。

En réponse à M. Holtzmann, le Président dit qu'il examinera l'erreur typographique avec le Secrétaire de la Commission.

他针对Holtzmann先生的意见称,委员会秘书和他本人都将问这个印刷错误

M. Rachmianto (Indonésie) signale une erreur au paragraphe 5 du texte anglais, où il faut lire « message » au lieu de « massage ».

Rachmianto先生(印度尼西亚)提起与会代表注意报告英文版5有一个印刷错误:“massage”应为“message”。

Il attire l'attention des membres de la Commission sur le paragraphe 1 du dispositif, où une erreur typographique a fait écrire «38» au lieu de «paragraphe 37».

提请委员会成员国注意文件1中的一处印刷错误,所述“38”应为“37”。

Mme Vasak (France) demande qu'il soit donné lecture du projet de résolution que la Commission n'a pas encore examiné dans toutes les langues officielles, et elle appelle l'attention sur une coquille qui s'est glissée dans la version française.

Vasak女士(法国)要求宣读决议草案,因为委员会还没有审议所有的正式语文文本,她还提请注意法文文本中的一处印刷错误

Nous nous sommes associés au consensus sur l'adoption du projet de décision sur la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité, en particulier les éclaircissements fournis depuis la tribune sur l'inclusion dans la version française des modifications dont nous avions convenu vendredi soir et sur la correction de l'erreur typographique « mesures concrètes », changée en « résultats concrets ».

我们加入了就通关于安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及与安全理事会有关的其他事项的决定草案达成的共识,包括主席台提供的关于在法文版中纳入我们在星期五晚上同意的修正案的澄清和将印刷错误的“具体步骤”一词改为“具体成果”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 印刷错误 的法语例句

用户正在搜索


超然物外, 超热, 超热的, 超热电偶, 超热中子, 超人, 超人的记忆力, 超人的视力, 超人状态, 超熔的,

相似单词


印数有限的版本, 印刷, 印刷版, 印刷厂, 印刷厂厂长, 印刷错误, 印刷错误(作品中的), 印刷的表格, 印刷电路, 印刷格式(书籍等的),
faute d'impressio
erreur d'impression
faute d'impression www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Président attire l'attention sur des erreurs typographiques dans le projet de résolution.

主席提请注意决议草案中的一些印刷错误

Il constate qu'il y a une erreur typographique dans le paragraphe auquel l'État partie renvoie.

他指出,在缔约国提到的来文有关落中,有一个印刷错误

La deuxième ligne du texte anglais contient apparemment une erreur typographique (“have been become”).

该案文2有一个印刷错误(“Have been become”)。

En réponse à M. Holtzmann, le Président dit qu'il examinera l'erreur typographique avec le Secrétaire de la Commission.

他针对Holtzmann先生的意见称,委员会秘书和他本人都将问这个印刷错误

M. Rachmianto (Indonésie) signale une erreur au paragraphe 5 du texte anglais, où il faut lire « message » au lieu de « massage ».

Rachmianto先生(印度尼西亚)提起与会代表注意报告英文版5有一个印刷错误:“massage”应为“message”。

Il attire l'attention des membres de la Commission sur le paragraphe 1 du dispositif, où une erreur typographique a fait écrire «38» au lieu de «paragraphe 37».

提请委员会成员国注意文件1中的一处印刷错误,所述“38”应为“37”。

Mme Vasak (France) demande qu'il soit donné lecture du projet de résolution que la Commission n'a pas encore examiné dans toutes les langues officielles, et elle appelle l'attention sur une coquille qui s'est glissée dans la version française.

Vasak女士(法国)要求宣读决议草案,因为委员会还没有审议所有的正式语文文本,她还提请注意法文文本中的一处印刷错误

Nous nous sommes associés au consensus sur l'adoption du projet de décision sur la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité, en particulier les éclaircissements fournis depuis la tribune sur l'inclusion dans la version française des modifications dont nous avions convenu vendredi soir et sur la correction de l'erreur typographique « mesures concrètes », changée en « résultats concrets ».

我们加入了就通关于安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及与安全理事会有关的其他事项的决定草案达成的共识,包括主席台提供的关于在法文版中纳入我们在星期五晚上同意的修正案的澄清和将印刷错误的“具体步骤”一词改为“具体成果”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 印刷错误 的法语例句

用户正在搜索


超声刀, 超声的, 超声发光现象(液体), 超声工程, 超声环境的研究, 超声回波描记术, 超声加工, 超声检测器, 超声检查, 超声水准仪,

相似单词


印数有限的版本, 印刷, 印刷版, 印刷厂, 印刷厂厂长, 印刷错误, 印刷错误(作品中的), 印刷的表格, 印刷电路, 印刷格式(书籍等的),
faute d'impressio
erreur d'impression
faute d'impression www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Président attire l'attention sur des erreurs typographiques dans le projet de résolution.

主席提请注意决议草案中的一些印刷错误

Il constate qu'il y a une erreur typographique dans le paragraphe auquel l'État partie renvoie.

指出,在缔约国提到的来文有关段落中,有一个印刷错误

La deuxième ligne du texte anglais contient apparemment une erreur typographique (“have been become”).

该案文第2行似有一个印刷错误(“Have been become”)。

En réponse à M. Holtzmann, le Président dit qu'il examinera l'erreur typographique avec le Secrétaire de la Commission.

Holtzmann先生的意见称,委员秘书和本人都将问这个印刷错误

M. Rachmianto (Indonésie) signale une erreur au paragraphe 5 du texte anglais, où il faut lire « message » au lieu de « massage ».

Rachmianto先生(印度尼西亚)提起与注意报告英文版第5段有一个印刷错误:“massage”应为“message”。

Il attire l'attention des membres de la Commission sur le paragraphe 1 du dispositif, où une erreur typographique a fait écrire «38» au lieu de «paragraphe 37».

提请委员成员国注意文件第1段中的一处印刷错误,所述“第38段”应为“第37段”。

Mme Vasak (France) demande qu'il soit donné lecture du projet de résolution que la Commission n'a pas encore examiné dans toutes les langues officielles, et elle appelle l'attention sur une coquille qui s'est glissée dans la version française.

Vasak女士(法国)要求宣读决议草案,因为委员还没有审议所有的正式语文文本,她还提请注意法文文本中的一处印刷错误

Nous nous sommes associés au consensus sur l'adoption du projet de décision sur la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité, en particulier les éclaircissements fournis depuis la tribune sur l'inclusion dans la version française des modifications dont nous avions convenu vendredi soir et sur la correction de l'erreur typographique « mesures concrètes », changée en « résultats concrets ».

我们加入了就通关于安全理事席位公平分配和成员数目增加问题及与安全理事有关的其事项的决定草案达成的共识,包括主席台提供的关于在法文版中纳入我们在星期五晚上同意的修正案的澄清和将印刷错误的“具体步骤”一词改为“具体成果”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 印刷错误 的法语例句

用户正在搜索


超声振动, 超失速, 超施主, 超时, 超势, 超视粒, 超收, 超双曲的, 超俗, 超速,

相似单词


印数有限的版本, 印刷, 印刷版, 印刷厂, 印刷厂厂长, 印刷错误, 印刷错误(作品中的), 印刷的表格, 印刷电路, 印刷格式(书籍等的),
faute d'impressio
erreur d'impression
faute d'impression www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Président attire l'attention sur des erreurs typographiques dans le projet de résolution.

主席提请决议草案中的一些印刷

Il constate qu'il y a une erreur typographique dans le paragraphe auquel l'État partie renvoie.

指出,在缔约国提到的来文有关段落中,有一个印刷

La deuxième ligne du texte anglais contient apparemment une erreur typographique (“have been become”).

该案文第2行似有一个印刷(“Have been become”)。

En réponse à M. Holtzmann, le Président dit qu'il examinera l'erreur typographique avec le Secrétaire de la Commission.

针对Holtzmann先生的见称,委员会秘书和本人都将问这个印刷

M. Rachmianto (Indonésie) signale une erreur au paragraphe 5 du texte anglais, où il faut lire « message » au lieu de « massage ».

Rachmianto先生(印度尼西亚)提起与会代报告英文版第5段有一个印刷:“massage”应为“message”。

Il attire l'attention des membres de la Commission sur le paragraphe 1 du dispositif, où une erreur typographique a fait écrire «38» au lieu de «paragraphe 37».

提请委员会成员国文件第1段中的一处印刷,所述“第38段”应为“第37段”。

Mme Vasak (France) demande qu'il soit donné lecture du projet de résolution que la Commission n'a pas encore examiné dans toutes les langues officielles, et elle appelle l'attention sur une coquille qui s'est glissée dans la version française.

Vasak女士(法国)要求宣读决议草案,因为委员会还没有审议所有的正式语文文本,她还提请法文文本中的一处印刷

Nous nous sommes associés au consensus sur l'adoption du projet de décision sur la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité, en particulier les éclaircissements fournis depuis la tribune sur l'inclusion dans la version française des modifications dont nous avions convenu vendredi soir et sur la correction de l'erreur typographique « mesures concrètes », changée en « résultats concrets ».

我们加入了就通关于安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及与安全理事会有关的其事项的决定草案达成的共识,包括主席台提供的关于在法文版中纳入我们在星期五晚上同的修正案的澄清和将印刷的“具体步骤”一词改为“具体成果”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 印刷错误 的法语例句

用户正在搜索


超同步电动机, 超统一, 超透明的, 超脱, 超脱尘世, 超脱现实, 超脱自己, 超椭圆的, 超椭圆体, 超外差,

相似单词


印数有限的版本, 印刷, 印刷版, 印刷厂, 印刷厂厂长, 印刷错误, 印刷错误(作品中的), 印刷的表格, 印刷电路, 印刷格式(书籍等的),
faute d'impressio
erreur d'impression
faute d'impression www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Président attire l'attention sur des erreurs typographiques dans le projet de résolution.

主席提请注意决议草案中的一些印刷错误

Il constate qu'il y a une erreur typographique dans le paragraphe auquel l'État partie renvoie.

他指出,在缔约国提到的来文有关落中,有一个印刷错误

La deuxième ligne du texte anglais contient apparemment une erreur typographique (“have been become”).

该案文2有一个印刷错误(“Have been become”)。

En réponse à M. Holtzmann, le Président dit qu'il examinera l'erreur typographique avec le Secrétaire de la Commission.

他针对Holtzmann先生的意见称,委员会秘书和他本人都将问这个印刷错误

M. Rachmianto (Indonésie) signale une erreur au paragraphe 5 du texte anglais, où il faut lire « message » au lieu de « massage ».

Rachmianto先生(印度尼西亚)提起与会代表注意报告英文版5有一个印刷错误:“massage”应为“message”。

Il attire l'attention des membres de la Commission sur le paragraphe 1 du dispositif, où une erreur typographique a fait écrire «38» au lieu de «paragraphe 37».

提请委员会成员国注意文件1中的一处印刷错误,所述“38”应为“37”。

Mme Vasak (France) demande qu'il soit donné lecture du projet de résolution que la Commission n'a pas encore examiné dans toutes les langues officielles, et elle appelle l'attention sur une coquille qui s'est glissée dans la version française.

Vasak女士(法国)要求宣读决议草案,因为委员会还没有审议所有的正式语文文本,她还提请注意法文文本中的一处印刷错误

Nous nous sommes associés au consensus sur l'adoption du projet de décision sur la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité, en particulier les éclaircissements fournis depuis la tribune sur l'inclusion dans la version française des modifications dont nous avions convenu vendredi soir et sur la correction de l'erreur typographique « mesures concrètes », changée en « résultats concrets ».

我们加入了就通关于安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及与安全理事会有关的其他事项的决定草案达成的共识,包括主席台提供的关于在法文版中纳入我们在星期五晚上同意的修正案的澄清和将印刷错误的“具体步骤”一词改为“具体成果”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 印刷错误 的法语例句

用户正在搜索


超温, 超温控制, 超温植物, 超文本, 超文本传送协议, 超稳定的, 超稳定性, 超我, 超无烟煤, 超武装,

相似单词


印数有限的版本, 印刷, 印刷版, 印刷厂, 印刷厂厂长, 印刷错误, 印刷错误(作品中的), 印刷的表格, 印刷电路, 印刷格式(书籍等的),
faute d'impressio
erreur d'impression
faute d'impression www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Président attire l'attention sur des erreurs typographiques dans le projet de résolution.

主席提请注意决议草案中的印刷错误

Il constate qu'il y a une erreur typographique dans le paragraphe auquel l'État partie renvoie.

他指出,在缔约国提到的来有关落中,有印刷错误

La deuxième ligne du texte anglais contient apparemment une erreur typographique (“have been become”).

该案2似有印刷错误(“Have been become”)。

En réponse à M. Holtzmann, le Président dit qu'il examinera l'erreur typographique avec le Secrétaire de la Commission.

他针对Holtzmann先生的意见称,委员会秘书和他本人都将问这个印刷错误

M. Rachmianto (Indonésie) signale une erreur au paragraphe 5 du texte anglais, où il faut lire « message » au lieu de « massage ».

Rachmianto先生(印度尼西亚)提起与会代表注意报告英5印刷错误:“massage”应为“message”。

Il attire l'attention des membres de la Commission sur le paragraphe 1 du dispositif, où une erreur typographique a fait écrire «38» au lieu de «paragraphe 37».

提请委员会成员国注意1中的印刷错误,所述“38”应为“37”。

Mme Vasak (France) demande qu'il soit donné lecture du projet de résolution que la Commission n'a pas encore examiné dans toutes les langues officielles, et elle appelle l'attention sur une coquille qui s'est glissée dans la version française.

Vasak女士(法国)要求宣读决议草案,因为委员会还没有审议所有的正式语本,她还提请注意法本中的印刷错误

Nous nous sommes associés au consensus sur l'adoption du projet de décision sur la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité, en particulier les éclaircissements fournis depuis la tribune sur l'inclusion dans la version française des modifications dont nous avions convenu vendredi soir et sur la correction de l'erreur typographique « mesures concrètes », changée en « résultats concrets ».

我们加入了就通关于安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及与安全理事会有关的其他事项的决定草案达成的共识,包括主席台提供的关于在法版中纳入我们在星期五晚上同意的修正案的澄清和将印刷错误的“具体步骤”词改为“具体成果”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 印刷错误 的法语例句

用户正在搜索


超现实的事物, 超现实美术, 超现实派, 超现实主义, 超现实主义的, 超现实主义运动, 超现实主义者, 超限, 超限的, 超限货物,

相似单词


印数有限的版本, 印刷, 印刷版, 印刷厂, 印刷厂厂长, 印刷错误, 印刷错误(作品中的), 印刷的表格, 印刷电路, 印刷格式(书籍等的),
faute d'impressio
erreur d'impression
faute d'impression www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Président attire l'attention sur des erreurs typographiques dans le projet de résolution.

主席提请注意决议草案中的一些印刷错误

Il constate qu'il y a une erreur typographique dans le paragraphe auquel l'État partie renvoie.

他指出,在缔约国提到的来文有关段落中,有一个印刷错误

La deuxième ligne du texte anglais contient apparemment une erreur typographique (“have been become”).

该案文第2行似有一个印刷错误(“Have been become”)。

En réponse à M. Holtzmann, le Président dit qu'il examinera l'erreur typographique avec le Secrétaire de la Commission.

他针对Holtzmann先生的意见称,委员秘书和他本人都将问这个印刷错误

M. Rachmianto (Indonésie) signale une erreur au paragraphe 5 du texte anglais, où il faut lire « message » au lieu de « massage ».

Rachmianto先生(印度尼西亚)提起与代表注意报告英文版第5段有一个印刷错误:“massage”应为“message”。

Il attire l'attention des membres de la Commission sur le paragraphe 1 du dispositif, où une erreur typographique a fait écrire «38» au lieu de «paragraphe 37».

提请委员成员国注意文件第1段中的一处印刷错误,所述“第38段”应为“第37段”。

Mme Vasak (France) demande qu'il soit donné lecture du projet de résolution que la Commission n'a pas encore examiné dans toutes les langues officielles, et elle appelle l'attention sur une coquille qui s'est glissée dans la version française.

Vasak女士(法国)要求宣读决议草案,因为委员有审议所有的正式语文文本,她提请注意法文文本中的一处印刷错误

Nous nous sommes associés au consensus sur l'adoption du projet de décision sur la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité, en particulier les éclaircissements fournis depuis la tribune sur l'inclusion dans la version française des modifications dont nous avions convenu vendredi soir et sur la correction de l'erreur typographique « mesures concrètes », changée en « résultats concrets ».

我们加入了就通关于安全理事席位公平分配和成员数目增加问题及与安全理事有关的其他事项的决定草案达成的共识,包括主席台提供的关于在法文版中纳入我们在星期五晚上同意的修正案的澄清和将印刷错误的“具体步骤”一词改为“具体成果”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 印刷错误 的法语例句

用户正在搜索


超型性, 超压, 超压缩发动机, 超压调节器, 超盐度的, 超验, 超氧化钾, 超氧化物, 超氧化物歧化酶, 超一流,

相似单词


印数有限的版本, 印刷, 印刷版, 印刷厂, 印刷厂厂长, 印刷错误, 印刷错误(作品中的), 印刷的表格, 印刷电路, 印刷格式(书籍等的),
faute d'impressio
erreur d'impression
faute d'impression www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Président attire l'attention sur des erreurs typographiques dans le projet de résolution.

主席提请意决议草案中的一些印刷错误

Il constate qu'il y a une erreur typographique dans le paragraphe auquel l'État partie renvoie.

他指出,在缔约提到的有关段落中,有一个印刷错误

La deuxième ligne du texte anglais contient apparemment une erreur typographique (“have been become”).

该案第2行似有一个印刷错误(“Have been become”)。

En réponse à M. Holtzmann, le Président dit qu'il examinera l'erreur typographique avec le Secrétaire de la Commission.

他针对Holtzmann先生的意见称,委会秘书和他本人都将问这个印刷错误

M. Rachmianto (Indonésie) signale une erreur au paragraphe 5 du texte anglais, où il faut lire « message » au lieu de « massage ».

Rachmianto先生(印度尼西亚)提起与会代表意报告英版第5段有一个印刷错误:“massage”应为“message”。

Il attire l'attention des membres de la Commission sur le paragraphe 1 du dispositif, où une erreur typographique a fait écrire «38» au lieu de «paragraphe 37».

提请委会成件第1段中的一处印刷错误,所述“第38段”应为“第37段”。

Mme Vasak (France) demande qu'il soit donné lecture du projet de résolution que la Commission n'a pas encore examiné dans toutes les langues officielles, et elle appelle l'attention sur une coquille qui s'est glissée dans la version française.

Vasak女士(法)要求宣读决议草案,因为委会还没有审议所有的正式语本,她还提请意法本中的一处印刷错误

Nous nous sommes associés au consensus sur l'adoption du projet de décision sur la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité, en particulier les éclaircissements fournis depuis la tribune sur l'inclusion dans la version française des modifications dont nous avions convenu vendredi soir et sur la correction de l'erreur typographique « mesures concrètes », changée en « résultats concrets ».

我们加入了就通关于安全理事会席位公平分配和成数目增加问题及与安全理事会有关的其他事项的决定草案达成的共识,包括主席台提供的关于在法版中纳入我们在星期五晚上同意的修正案的澄清和将印刷错误的“具体步骤”一词改为“具体成果”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 印刷错误 的法语例句

用户正在搜索


超音速运输机, 超音位数, 超引力, 超硬的, 超硬钢, 超铀的, 超铀元素核, 超阈, 超员, 超员的旅客,

相似单词


印数有限的版本, 印刷, 印刷版, 印刷厂, 印刷厂厂长, 印刷错误, 印刷错误(作品中的), 印刷的表格, 印刷电路, 印刷格式(书籍等的),
faute d'impressio
erreur d'impression
faute d'impression www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Président attire l'attention sur des erreurs typographiques dans le projet de résolution.

主席提请注意决议草案中的印刷错误

Il constate qu'il y a une erreur typographique dans le paragraphe auquel l'État partie renvoie.

他指出,在缔约国提到的来有关落中,有印刷错误

La deuxième ligne du texte anglais contient apparemment une erreur typographique (“have been become”).

该案2似有印刷错误(“Have been become”)。

En réponse à M. Holtzmann, le Président dit qu'il examinera l'erreur typographique avec le Secrétaire de la Commission.

他针对Holtzmann先生的意见称,委员会秘书和他本人都将问这个印刷错误

M. Rachmianto (Indonésie) signale une erreur au paragraphe 5 du texte anglais, où il faut lire « message » au lieu de « massage ».

Rachmianto先生(印度尼西亚)提起与会代表注意报告英5印刷错误:“massage”应为“message”。

Il attire l'attention des membres de la Commission sur le paragraphe 1 du dispositif, où une erreur typographique a fait écrire «38» au lieu de «paragraphe 37».

提请委员会成员国注意1中的印刷错误,所述“38”应为“37”。

Mme Vasak (France) demande qu'il soit donné lecture du projet de résolution que la Commission n'a pas encore examiné dans toutes les langues officielles, et elle appelle l'attention sur une coquille qui s'est glissée dans la version française.

Vasak女士(法国)要求宣读决议草案,因为委员会还没有审议所有的正式语本,她还提请注意法本中的印刷错误

Nous nous sommes associés au consensus sur l'adoption du projet de décision sur la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité, en particulier les éclaircissements fournis depuis la tribune sur l'inclusion dans la version française des modifications dont nous avions convenu vendredi soir et sur la correction de l'erreur typographique « mesures concrètes », changée en « résultats concrets ».

我们加入了就通关于安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及与安全理事会有关的其他事项的决定草案达成的共识,包括主席台提供的关于在法版中纳入我们在星期五晚上同意的修正案的澄清和将印刷错误的“具体步骤”词改为“具体成果”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 印刷错误 的法语例句

用户正在搜索


超越他船信号杆, 超越性, 超越亚纯函数, 超越职权, 超越职权范围, 超运, 超甾醇, 超载, 超载吃水线, 超载船,

相似单词


印数有限的版本, 印刷, 印刷版, 印刷厂, 印刷厂厂长, 印刷错误, 印刷错误(作品中的), 印刷的表格, 印刷电路, 印刷格式(书籍等的),