法语助手
  • 关闭

占领军的撤出

添加到生词本

le retrait des troupes d'occupation 法语 助 手

À 14 h 45, des appareils de combat israéliens ont lancé une attaque contre Jabal Balat, près de Marwahine, et tiré un missile air-sol qui est tombé à proximité de locaux abandonnés par les forces d'occupation, blessant Hussein Hassoun.

45分,以色列战机袭击了Mirwahin附近Jabal Balat镇,朝占领军撤出以前阵地附近发射枚空对地导弹。 Husayn Hassun身体多处受伤。

Pour terminer, je tiens à préciser qu'alors même que nous nous réunissons ici pour mettre fin à l'agression israélienne et demander le retrait des forces d'occupation israéliennes, des dizaines de chars israéliens ont commencé à occuper la ville de Naplouse, une ville de plus de 120 000 habitants, après avoir entièrement occupé la ville de Djénine.

最后,我要表示,就在我们再次举行会议制止以色列侵略,呼吁以色列占领军撤出时候,数十辆以色列坦克已开始占领纳布卢城——座有十二万多人口城市,现在以色列已完成对杰宁市占领。

Ces résolutions réaffirment l'obligation de respecter la souveraineté et l'intégrité territoriale de l'Azerbaïdjan et des autres États de la région; elles réaffirment l'inviolabilité des frontières internationales et l'inadmissibilité du recours à la force pour acquérir des territoires; et elles exigent, par conséquent, le retrait des forces d'occupation de tous les territoires azerbaïdjanais où elles se trouvent.

这些决议重申了阿塞拜疆和该区域其他国家主权和领土完整,重申国际边界不可侵犯性和不容许以武力获取领土,并因此要求所有占领军撤出阿塞拜疆被占领土。

Or, la question a fait l'objet de négociations dans un certain nombre d'organisations internationales et le Conseil de sécurité a adopté à l'unanimité quatre résolutions qui soulignent sans équivoque l'intégrité territoriale de l'Azerbaïdjan et l'appartenance du Haut-Karabakh à ce pays et qui réclament le retrait de toutes les forces d'occupation arméniennes des territoires azerbaidjanais et la mise en place des conditions nécessaires pour le retour des réfugiés et des personnes déplacées.

然而,这在若干国际组织中谈判过,并且安全理事会致通过了四个决议,毫不含糊地强调阿塞拜疆领土完整以及上卡拉巴赫属于阿塞拜疆,并且要求所有亚美尼亚占领军撤出阿塞拜疆领土以及为难民和流离失所者回返创造必要条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 占领军的撤出 的法语例句

用户正在搜索


blastomycose, blastomylonite, blastoneuropore, blastonite, blastopélitique, blastophtorie, blastophyllum, blastopore, blastoporphyrique, blastospore,

相似单词


占理, 占领, 占领厂房的罢工, 占领工厂, 占领军, 占领军的撤出, 占领邻国领土, 占领区, 占领一阵地, 占领一座城市,
le retrait des troupes d'occupation 法语 助 手

À 14 h 45, des appareils de combat israéliens ont lancé une attaque contre Jabal Balat, près de Marwahine, et tiré un missile air-sol qui est tombé à proximité de locaux abandonnés par les forces d'occupation, blessant Hussein Hassoun.

45分,以色列战机袭击了Mirwahin附近Jabal Balat镇,朝占领军撤出以前阵地附近发射一枚空对地导弹。 Husayn Hassun身体多处受伤。

Pour terminer, je tiens à préciser qu'alors même que nous nous réunissons ici pour mettre fin à l'agression israélienne et demander le retrait des forces d'occupation israéliennes, des dizaines de chars israéliens ont commencé à occuper la ville de Naplouse, une ville de plus de 120 000 habitants, après avoir entièrement occupé la ville de Djénine.

最后,我,就在我们再次举行会议制止以色列侵略,呼吁以色列占领军撤出时候,数十辆以色列坦克已开始占领纳布卢城——一座有十二万多人口城市,现在以色列已完成对杰宁市占领。

Ces résolutions réaffirment l'obligation de respecter la souveraineté et l'intégrité territoriale de l'Azerbaïdjan et des autres États de la région; elles réaffirment l'inviolabilité des frontières internationales et l'inadmissibilité du recours à la force pour acquérir des territoires; et elles exigent, par conséquent, le retrait des forces d'occupation de tous les territoires azerbaïdjanais où elles se trouvent.

这些决议重申了阿塞拜疆和该区域其他国家权和领土完整,重申国际边界不可侵犯性和不容许以武力获取领土,并因此求所有占领军撤出阿塞拜疆被占领土。

Or, la question a fait l'objet de négociations dans un certain nombre d'organisations internationales et le Conseil de sécurité a adopté à l'unanimité quatre résolutions qui soulignent sans équivoque l'intégrité territoriale de l'Azerbaïdjan et l'appartenance du Haut-Karabakh à ce pays et qui réclament le retrait de toutes les forces d'occupation arméniennes des territoires azerbaidjanais et la mise en place des conditions nécessaires pour le retour des réfugiés et des personnes déplacées.

然而,这一问题在若干国际组织中谈判过,并且安全理事会一致通过了四个决议,毫不含糊地强调阿塞拜疆领土完整以及上卡拉巴赫属于阿塞拜疆,并且求所有亚美尼亚占领军撤出阿塞拜疆领土以及为难民和流离失所者回返创造必条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 占领军的撤出 的法语例句

用户正在搜索


blennothorax, bléomycine, blépharadénite, bléphare, blépharectomie, Blepharidachne, Blepharipoda, blépharite, blépharite angulaire, blépharo,

相似单词


占理, 占领, 占领厂房的罢工, 占领工厂, 占领军, 占领军的撤出, 占领邻国领土, 占领区, 占领一阵地, 占领一座城市,
le retrait des troupes d'occupation 法语 助 手

À 14 h 45, des appareils de combat israéliens ont lancé une attaque contre Jabal Balat, près de Marwahine, et tiré un missile air-sol qui est tombé à proximité de locaux abandonnés par les forces d'occupation, blessant Hussein Hassoun.

45分,以色列战机袭击了Mirwahin附近Jabal Balat镇,朝占领军撤出以前阵地附近发射一枚空对地导弹。 Husayn Hassun身体多

Pour terminer, je tiens à préciser qu'alors même que nous nous réunissons ici pour mettre fin à l'agression israélienne et demander le retrait des forces d'occupation israéliennes, des dizaines de chars israéliens ont commencé à occuper la ville de Naplouse, une ville de plus de 120 000 habitants, après avoir entièrement occupé la ville de Djénine.

最后,我要表示,就在我们再次举行会议制止以色列侵略,呼吁以色列占领军撤出时候,数十辆以色列坦克已开始占领纳布卢城——一座有十二万多人口城市,现在以色列已成对杰宁市占领。

Ces résolutions réaffirment l'obligation de respecter la souveraineté et l'intégrité territoriale de l'Azerbaïdjan et des autres États de la région; elles réaffirment l'inviolabilité des frontières internationales et l'inadmissibilité du recours à la force pour acquérir des territoires; et elles exigent, par conséquent, le retrait des forces d'occupation de tous les territoires azerbaïdjanais où elles se trouvent.

这些决议申了阿塞拜疆和该区域其他国家主权和领土申国际边界不可侵犯性和不容许以武力获取领土,并因此要求所有占领军撤出阿塞拜疆被占领土。

Or, la question a fait l'objet de négociations dans un certain nombre d'organisations internationales et le Conseil de sécurité a adopté à l'unanimité quatre résolutions qui soulignent sans équivoque l'intégrité territoriale de l'Azerbaïdjan et l'appartenance du Haut-Karabakh à ce pays et qui réclament le retrait de toutes les forces d'occupation arméniennes des territoires azerbaidjanais et la mise en place des conditions nécessaires pour le retour des réfugiés et des personnes déplacées.

然而,这一问题在若干国际组织中谈判过,并且安全理事会一致通过了四个决议,毫不含糊地强调阿塞拜疆领土以及上卡拉巴赫属于阿塞拜疆,并且要求所有亚美尼亚占领军撤出阿塞拜疆领土以及为难民和流离失所者回返创造必要条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 占领军的撤出 的法语例句

用户正在搜索


bleue, bleuet, bleueterie, bleuetière, bleuir, bleuissage, bleuissant, bleuissement, bleusaille, bleutage, bleuté, bleuter, bliaud, Blidingia, Blighia, blind, blindage, blindant, blinde, blindé, blindée, blinder, blindes, blini, blinis, blink, blinquer, blister, blitz, blitzkrieg,

相似单词


占理, 占领, 占领厂房的罢工, 占领工厂, 占领军, 占领军的撤出, 占领邻国领土, 占领区, 占领一阵地, 占领一座城市,
le retrait des troupes d'occupation 法语 助 手

À 14 h 45, des appareils de combat israéliens ont lancé une attaque contre Jabal Balat, près de Marwahine, et tiré un missile air-sol qui est tombé à proximité de locaux abandonnés par les forces d'occupation, blessant Hussein Hassoun.

45分,以色列战机袭击了Mirwahin附近Jabal Balat镇,朝占领军撤出以前阵地附近发射一枚空对地导弹。 Husayn Hassun身体多处受伤。

Pour terminer, je tiens à préciser qu'alors même que nous nous réunissons ici pour mettre fin à l'agression israélienne et demander le retrait des forces d'occupation israéliennes, des dizaines de chars israéliens ont commencé à occuper la ville de Naplouse, une ville de plus de 120 000 habitants, après avoir entièrement occupé la ville de Djénine.

最后,我要表示,就在我们再次举行会以色列侵略,呼吁以色列占领军撤出时候,数十辆以色列坦克已开始占领纳布卢城——一座有十二万多人口城市,现在以色列已完成对杰宁市占领。

Ces résolutions réaffirment l'obligation de respecter la souveraineté et l'intégrité territoriale de l'Azerbaïdjan et des autres États de la région; elles réaffirment l'inviolabilité des frontières internationales et l'inadmissibilité du recours à la force pour acquérir des territoires; et elles exigent, par conséquent, le retrait des forces d'occupation de tous les territoires azerbaïdjanais où elles se trouvent.

这些决重申了疆和该区域其他国家主权和领土完整,重申国际边界不可侵犯性和不容许以武力获取领土,并因此要求所有占领军撤出被占领土。

Or, la question a fait l'objet de négociations dans un certain nombre d'organisations internationales et le Conseil de sécurité a adopté à l'unanimité quatre résolutions qui soulignent sans équivoque l'intégrité territoriale de l'Azerbaïdjan et l'appartenance du Haut-Karabakh à ce pays et qui réclament le retrait de toutes les forces d'occupation arméniennes des territoires azerbaidjanais et la mise en place des conditions nécessaires pour le retour des réfugiés et des personnes déplacées.

然而,这一问题在若干国际组织中谈判过,并且安全理事会一致通过了四个决,毫不含糊地强调领土完整以及上卡拉巴赫属于疆,并且要求所有亚美尼亚占领军撤出领土以及为难民和流离失所者回返创造必要条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 占领军的撤出 的法语例句

用户正在搜索


Blum, blumite, blush, blutage, bluteau, bluter, bluterie, bluteur, blutoir, blythite,

相似单词


占理, 占领, 占领厂房的罢工, 占领工厂, 占领军, 占领军的撤出, 占领邻国领土, 占领区, 占领一阵地, 占领一座城市,
le retrait des troupes d'occupation 法语 助 手

À 14 h 45, des appareils de combat israéliens ont lancé une attaque contre Jabal Balat, près de Marwahine, et tiré un missile air-sol qui est tombé à proximité de locaux abandonnés par les forces d'occupation, blessant Hussein Hassoun.

45分,色列战机袭击Mirwahin附近Jabal Balat镇,朝占领军撤出前阵地附近发射一枚空对地导弹。 Husayn Hassun身体多处受伤。

Pour terminer, je tiens à préciser qu'alors même que nous nous réunissons ici pour mettre fin à l'agression israélienne et demander le retrait des forces d'occupation israéliennes, des dizaines de chars israéliens ont commencé à occuper la ville de Naplouse, une ville de plus de 120 000 habitants, après avoir entièrement occupé la ville de Djénine.

最后,我要表示,就在我们再次举行会议色列侵略,呼吁色列占领军撤出时候,数十辆色列坦克已开始占领纳布卢城——一座有十二万多人口城市,现在色列已完成对杰宁市占领。

Ces résolutions réaffirment l'obligation de respecter la souveraineté et l'intégrité territoriale de l'Azerbaïdjan et des autres États de la région; elles réaffirment l'inviolabilité des frontières internationales et l'inadmissibilité du recours à la force pour acquérir des territoires; et elles exigent, par conséquent, le retrait des forces d'occupation de tous les territoires azerbaïdjanais où elles se trouvent.

这些决议重申拜疆和该区域其他国家主权和领土完整,重申国际边界不可侵犯性和不容许武力获取领土,并因此要求所有占领军撤出拜疆被占领土。

Or, la question a fait l'objet de négociations dans un certain nombre d'organisations internationales et le Conseil de sécurité a adopté à l'unanimité quatre résolutions qui soulignent sans équivoque l'intégrité territoriale de l'Azerbaïdjan et l'appartenance du Haut-Karabakh à ce pays et qui réclament le retrait de toutes les forces d'occupation arméniennes des territoires azerbaidjanais et la mise en place des conditions nécessaires pour le retour des réfugiés et des personnes déplacées.

然而,这一问题在若干国际组织中谈判过,并且安全理事会一致通过四个决议,毫不含糊地强调拜疆领土完整及上卡拉巴赫属于拜疆,并且要求所有亚美尼亚占领军撤出拜疆领土及为难民和流离失所者回返创造必要条件。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 占领军的撤出 的法语例句

用户正在搜索


bobinot, bobkovite, bobo, bobo-dioulasso, boboïsation, boboïser, bobonne, bobsleigh, bobtail, bocage, bocager, bocal, bocard, bocardage, bocarder, bocardeur, bocca, bocfil, boche, Bocher, bock, bodé, bodenbendérite, bodénite, bodensee, bodhi, bodhisattva, Bodianus, Bodin, Bodo,

相似单词


占理, 占领, 占领厂房的罢工, 占领工厂, 占领军, 占领军的撤出, 占领邻国领土, 占领区, 占领一阵地, 占领一座城市,
le retrait des troupes d'occupation 法语 助 手

À 14 h 45, des appareils de combat israéliens ont lancé une attaque contre Jabal Balat, près de Marwahine, et tiré un missile air-sol qui est tombé à proximité de locaux abandonnés par les forces d'occupation, blessant Hussein Hassoun.

45分,以色列战机袭击了Mirwahin附近Jabal Balat镇,朝占领军撤出以前阵地附近发射一枚空对地导弹。 Husayn Hassun身体多处受伤。

Pour terminer, je tiens à préciser qu'alors même que nous nous réunissons ici pour mettre fin à l'agression israélienne et demander le retrait des forces d'occupation israéliennes, des dizaines de chars israéliens ont commencé à occuper la ville de Naplouse, une ville de plus de 120 000 habitants, après avoir entièrement occupé la ville de Djénine.

最后,我要表示,就在我们再次议制止以色列侵略,呼吁以色列占领军撤出时候,数十辆以色列坦克已开始占领纳布卢城——一座有十二万多人口城市,现在以色列已完成对杰宁市占领。

Ces résolutions réaffirment l'obligation de respecter la souveraineté et l'intégrité territoriale de l'Azerbaïdjan et des autres États de la région; elles réaffirment l'inviolabilité des frontières internationales et l'inadmissibilité du recours à la force pour acquérir des territoires; et elles exigent, par conséquent, le retrait des forces d'occupation de tous les territoires azerbaïdjanais où elles se trouvent.

这些决议重申了阿塞拜区域其他国家主权领土完整,重申国际边界不可侵犯性不容许以武力获取领土,并因此要求所有占领军撤出阿塞拜被占领土。

Or, la question a fait l'objet de négociations dans un certain nombre d'organisations internationales et le Conseil de sécurité a adopté à l'unanimité quatre résolutions qui soulignent sans équivoque l'intégrité territoriale de l'Azerbaïdjan et l'appartenance du Haut-Karabakh à ce pays et qui réclament le retrait de toutes les forces d'occupation arméniennes des territoires azerbaidjanais et la mise en place des conditions nécessaires pour le retour des réfugiés et des personnes déplacées.

然而,这一问题在若干国际组织中谈判过,并且安全理事一致通过了四个决议,毫不含糊地强调阿塞拜领土完整以及上卡拉巴赫属于阿塞拜,并且要求所有亚美尼亚占领军撤出阿塞拜领土以及为难民流离失所者回返创造必要条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 占领军的撤出 的法语例句

用户正在搜索


Boillot, boire, bois, boisage, boise, boisé, boisement, boiser, boiserie, boiseriede,

相似单词


占理, 占领, 占领厂房的罢工, 占领工厂, 占领军, 占领军的撤出, 占领邻国领土, 占领区, 占领一阵地, 占领一座城市,
le retrait des troupes d'occupation 法语 助 手

À 14 h 45, des appareils de combat israéliens ont lancé une attaque contre Jabal Balat, près de Marwahine, et tiré un missile air-sol qui est tombé à proximité de locaux abandonnés par les forces d'occupation, blessant Hussein Hassoun.

45色列战机袭击了Mirwahin附近Jabal Balat镇,朝占领军撤出前阵地附近发射一枚空对地导弹。 Husayn Hassun身体多处受伤。

Pour terminer, je tiens à préciser qu'alors même que nous nous réunissons ici pour mettre fin à l'agression israélienne et demander le retrait des forces d'occupation israéliennes, des dizaines de chars israéliens ont commencé à occuper la ville de Naplouse, une ville de plus de 120 000 habitants, après avoir entièrement occupé la ville de Djénine.

最后,我要表示,就在我们再次举行会议制止色列侵略,呼吁色列占领军撤出时候,数十辆色列坦克已开始占领纳布卢城——一座有十二万多人口城市,现在色列已完成对杰宁市占领。

Ces résolutions réaffirment l'obligation de respecter la souveraineté et l'intégrité territoriale de l'Azerbaïdjan et des autres États de la région; elles réaffirment l'inviolabilité des frontières internationales et l'inadmissibilité du recours à la force pour acquérir des territoires; et elles exigent, par conséquent, le retrait des forces d'occupation de tous les territoires azerbaïdjanais où elles se trouvent.

这些决议重申了阿塞和该区域其他国家主权和领土完整,重申国际边界不可侵犯性和不容许武力获取领土,并因此要求所有占领军撤出阿塞被占领土。

Or, la question a fait l'objet de négociations dans un certain nombre d'organisations internationales et le Conseil de sécurité a adopté à l'unanimité quatre résolutions qui soulignent sans équivoque l'intégrité territoriale de l'Azerbaïdjan et l'appartenance du Haut-Karabakh à ce pays et qui réclament le retrait de toutes les forces d'occupation arméniennes des territoires azerbaidjanais et la mise en place des conditions nécessaires pour le retour des réfugiés et des personnes déplacées.

然而,这一问题在若干国际组织中谈判过,并且安全理事会一致通过了四个决议,毫不含糊地强调阿塞领土完整及上卡拉巴赫属于阿塞,并且要求所有亚美尼亚占领军撤出阿塞领土及为难民和流离失所者回返创造必要条件。

声明:上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 占领军的撤出 的法语例句

用户正在搜索


boîte, boîte à conserves, boîte à lettres, boîte de conserve, boîte de nuit, boîte postale, boitement, boiter, boîter, boiterie,

相似单词


占理, 占领, 占领厂房的罢工, 占领工厂, 占领军, 占领军的撤出, 占领邻国领土, 占领区, 占领一阵地, 占领一座城市,
le retrait des troupes d'occupation 法语 助 手

À 14 h 45, des appareils de combat israéliens ont lancé une attaque contre Jabal Balat, près de Marwahine, et tiré un missile air-sol qui est tombé à proximité de locaux abandonnés par les forces d'occupation, blessant Hussein Hassoun.

45分,以色列战机袭击了Mirwahin附近Jabal Balat镇,朝占领军撤出以前阵地附近发射一枚空对地导弹。 Husayn Hassun身体多处受伤。

Pour terminer, je tiens à préciser qu'alors même que nous nous réunissons ici pour mettre fin à l'agression israélienne et demander le retrait des forces d'occupation israéliennes, des dizaines de chars israéliens ont commencé à occuper la ville de Naplouse, une ville de plus de 120 000 habitants, après avoir entièrement occupé la ville de Djénine.

最后,我要表我们再次举行会议制止以色列侵略,呼吁以色列占领军撤出时候,数十辆以色列坦克已开始占领纳布卢城——一座有十二万多人口城市,现以色列已完成对杰宁市占领。

Ces résolutions réaffirment l'obligation de respecter la souveraineté et l'intégrité territoriale de l'Azerbaïdjan et des autres États de la région; elles réaffirment l'inviolabilité des frontières internationales et l'inadmissibilité du recours à la force pour acquérir des territoires; et elles exigent, par conséquent, le retrait des forces d'occupation de tous les territoires azerbaïdjanais où elles se trouvent.

这些决议重申了阿塞拜疆和该区域其他主权和领土完整,重申际边界不可侵犯性和不容许以武力获取领土,并因此要求所有占领军撤出阿塞拜疆被占领土。

Or, la question a fait l'objet de négociations dans un certain nombre d'organisations internationales et le Conseil de sécurité a adopté à l'unanimité quatre résolutions qui soulignent sans équivoque l'intégrité territoriale de l'Azerbaïdjan et l'appartenance du Haut-Karabakh à ce pays et qui réclament le retrait de toutes les forces d'occupation arméniennes des territoires azerbaidjanais et la mise en place des conditions nécessaires pour le retour des réfugiés et des personnes déplacées.

然而,这一问题若干际组织中谈判过,并且安全理事会一致通过了四个决议,毫不含糊地强调阿塞拜疆领土完整以及上卡拉巴赫属于阿塞拜疆,并且要求所有亚美尼亚占领军撤出阿塞拜疆领土以及为难民和流离失所者回返创造必要条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 占领军的撤出 的法语例句

用户正在搜索


bojite, Bojocien, bok choy, bokê, bokite, boksputite, bol, bola, bolaire, Bolbitius,

相似单词


占理, 占领, 占领厂房的罢工, 占领工厂, 占领军, 占领军的撤出, 占领邻国领土, 占领区, 占领一阵地, 占领一座城市,
le retrait des troupes d'occupation 法语 助 手

À 14 h 45, des appareils de combat israéliens ont lancé une attaque contre Jabal Balat, près de Marwahine, et tiré un missile air-sol qui est tombé à proximité de locaux abandonnés par les forces d'occupation, blessant Hussein Hassoun.

45分,战机袭击了Mirwahin附近Jabal Balat镇,朝占领军撤出前阵地附近发射一枚空对地导弹。 Husayn Hassun身体多处受伤。

Pour terminer, je tiens à préciser qu'alors même que nous nous réunissons ici pour mettre fin à l'agression israélienne et demander le retrait des forces d'occupation israéliennes, des dizaines de chars israéliens ont commencé à occuper la ville de Naplouse, une ville de plus de 120 000 habitants, après avoir entièrement occupé la ville de Djénine.

最后,我要表示,就在我们再次举行会议制止侵略,呼吁占领军撤出时候,数十辆坦克已开始占领纳布卢——一座有十二万多人口,现在已完成对杰宁占领。

Ces résolutions réaffirment l'obligation de respecter la souveraineté et l'intégrité territoriale de l'Azerbaïdjan et des autres États de la région; elles réaffirment l'inviolabilité des frontières internationales et l'inadmissibilité du recours à la force pour acquérir des territoires; et elles exigent, par conséquent, le retrait des forces d'occupation de tous les territoires azerbaïdjanais où elles se trouvent.

这些决议重申了阿塞拜疆和该区域其他国家主权和领土完整,重申国际边界不可侵犯性和不容许武力获取领土,并因此要求所有占领军撤出阿塞拜疆被占领土。

Or, la question a fait l'objet de négociations dans un certain nombre d'organisations internationales et le Conseil de sécurité a adopté à l'unanimité quatre résolutions qui soulignent sans équivoque l'intégrité territoriale de l'Azerbaïdjan et l'appartenance du Haut-Karabakh à ce pays et qui réclament le retrait de toutes les forces d'occupation arméniennes des territoires azerbaidjanais et la mise en place des conditions nécessaires pour le retour des réfugiés et des personnes déplacées.

然而,这一问题在若干国际组织中谈判过,并且安全理事会一致通过了四个决议,毫不含糊地强调阿塞拜疆领土完整及上卡拉巴赫属于阿塞拜疆,并且要求所有亚美尼亚占领军撤出阿塞拜疆领土及为难民和流离失所者回返创造必要条件。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 占领军的撤出 的法语例句

用户正在搜索


bolduc, boldyrévite, bolée, boléite, Boleophthalmus, boléro, bolet, Boletinus, Boletus, boli,

相似单词


占理, 占领, 占领厂房的罢工, 占领工厂, 占领军, 占领军的撤出, 占领邻国领土, 占领区, 占领一阵地, 占领一座城市,