法语助手
  • 关闭

单独的

添加到生词本

seul, e
seul, e
seulet, TE
solitaire
particuli-er, -ère 法 语 助 手

Dans un autre cheveux dans la conception de l'individu, des compétences uniques.

在美发中有单独个人设计,独到技艺。

Je le lui dirai entre quatre yeux.

这个我要单独跟他说

Cette égalité n'occulte pas la diversité des espèces et des individus.

此平等不得干扰各个品种及各个单独个体多样性。

Peut-être serait-il souhaitable également d'ajouter un paragraphe distinct consacré à la confidentialité.

列入关于保密性单独一款也是可取

Les différents programmes du FNUAP y travaillent également de manière indépendante.

基金方案也努力把它们当作一个单独目标来实现。

Cela s'applique aussi bien aux logements locatifs ou aux logements en coopérative qu'aux maisons individuelles.

出租住房、合作住房和单独家庭住房情况是如此。

Certains membres du personnel pourraient donc être assujettis, ainsi que l'agence, à des obligations inacceptables.

此,单独工作人员可能受到并可能使机构受到无法接受责任影响。

Chacune des deux phrases devrait constituer un alinéa distinct.

(6) 应将两句话改为两个单独分段。

À certains endroits, le mur est situé jusqu'à 6 kilomètres à l'intérieur de la Cisjordanie.

目前正在那里建造单独障碍墙网。

Un rapport sur la question sera présenté séparément à l'Assemblée générale.

将就这一事项向大会提出一份单独报告。

Cependant, d'autres intervenants se sont déclarés déçus par le retour à des débats séparés.

然而,有些代表也对恢复单独辩论做法表示了失望。

Aucune des visites en prison n'a eu lieu en privé.

在监狱中探访没有一次是单独进行

Ils peuvent constituer une entreprise distincte, le Guide pouvant être amendé ultérieurement.

可将此作为一项单独活动来开展,随后再对《指南》进行修订。

Il vaudrait peut-être mieux, dès lors, faire figurer ces dispositions dans un article distinct.

将关于发布近期采购机会信息规定放在单独一项条款中可能比较适当。

Les annonces unilatérales ne règleront aucunement ce problème.

单独声明行动永远解决不了问题。

L'inscription d'un fournisseur ou d'un entrepreneur pour participer à l'enchère est confirmée rapidement et individuellement.

(5) 应迅速向已办理登记事宜各供应商承包商单独确认参加拍卖登记事实。

En nous rassemblant, nous pouvons réaliser plus que ce que chaque pays pourrait faire individuellement.

我们在一起可取得成就将多于每个国家可单独取得成就。

D'autres préféraient une décision distincte sur la question.

其他代表则倾向于就这一问题作出一项单独决定。

Toutefois, ils doivent créer un département séparé avec du personnel pour les administrer.

但是,小额信贷机构应该建立单独部门并配备工作人员来进行管理。

Il faudrait, pour plus de clarté, faire de ce paragraphe un article distinct.

为更加明确起见,该段应作为单独一条。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单独的 的法语例句

用户正在搜索


柏子养心汤, , 捭阖, , 摆(钟等的), 摆八卦阵, 摆布, 摆臭架子, 摆锤, 摆锤冲击试验机,

相似单词


单动力的, 单斗挖掘机, 单斗挖泥机, 单斗挖土机, 单独, 单独的, 单独地, 单独干一件工作, 单独媾和, 单独关税区,
seul, e
seul, e
seulet, TE
solitaire
particuli-er, -ère 法 语 助 手

Dans un autre cheveux dans la conception de l'individu, des compétences uniques.

在美发中有单独个人设计,独到技艺。

Je le lui dirai entre quatre yeux.

这个我要单独跟他说

Cette égalité n'occulte pas la diversité des espèces et des individus.

此平等不得干扰各个品种及各个单独个体多样性。

Peut-être serait-il souhaitable également d'ajouter un paragraphe distinct consacré à la confidentialité.

列入关于保密性单独一款或许也是

Les différents programmes du FNUAP y travaillent également de manière indépendante.

基金方案也努力把它们当作一个单独目标来实现。

Cela s'applique aussi bien aux logements locatifs ou aux logements en coopérative qu'aux maisons individuelles.

出租房、合作房和单独情况是如此。

Certains membres du personnel pourraient donc être assujettis, ainsi que l'agence, à des obligations inacceptables.

此,单独工作人受到并使机构受到无法接受责任影响。

Chacune des deux phrases devrait constituer un alinéa distinct.

(6) 应将两句话改为两个单独分段。

À certains endroits, le mur est situé jusqu'à 6 kilomètres à l'intérieur de la Cisjordanie.

目前正在那里建造单独障碍墙网。

Un rapport sur la question sera présenté séparément à l'Assemblée générale.

将就这一事项向大会提出一份单独报告。

Cependant, d'autres intervenants se sont déclarés déçus par le retour à des débats séparés.

然而,有些代表也对恢复单独辩论做法表示了失望。

Aucune des visites en prison n'a eu lieu en privé.

在监狱中探访没有一次是单独进行

Ils peuvent constituer une entreprise distincte, le Guide pouvant être amendé ultérieurement.

或许将此作为一项单独活动来开展,随后再对《指南》进行修订。

Il vaudrait peut-être mieux, dès lors, faire figurer ces dispositions dans un article distinct.

将关于发布近期采购机会信息规定放在单独一项条款中比较适当。

Les annonces unilatérales ne règleront aucunement ce problème.

单独声明或行动永远解决不了问题。

L'inscription d'un fournisseur ou d'un entrepreneur pour participer à l'enchère est confirmée rapidement et individuellement.

(5) 应迅速向已办理登记事宜各供应商或承包商单独确认参加拍卖登记事实。

En nous rassemblant, nous pouvons réaliser plus que ce que chaque pays pourrait faire individuellement.

我们在一起取得成就将多于每个国单独取得成就。

D'autres préféraient une décision distincte sur la question.

其他代表则倾向于就这一问题作出一项单独决定。

Toutefois, ils doivent créer un département séparé avec du personnel pour les administrer.

但是,小额信贷机构应该建立单独部门并配备工作人来进行管理。

Il faudrait, pour plus de clarté, faire de ce paragraphe un article distinct.

为更加明确起见,该段应作为单独一条。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单独的 的法语例句

用户正在搜索


摆动导杆, 摆动的钟摆, 摆动斗式提升机, 摆动负荷, 摆动胳膊, 摆动磨光机, 摆动盘式水表, 摆动筛, 摆动湿度计, 摆动臀部,

相似单词


单动力的, 单斗挖掘机, 单斗挖泥机, 单斗挖土机, 单独, 单独的, 单独地, 单独干一件工作, 单独媾和, 单独关税区,
seul, e
seul, e
seulet, TE
solitaire
particuli-er, -ère 法 语 助 手

Dans un autre cheveux dans la conception de l'individu, des compétences uniques.

在美发中有个人设计,技艺。

Je le lui dirai entre quatre yeux.

这个我要跟他说

Cette égalité n'occulte pas la diversité des espèces et des individus.

此平等不得干扰各个品种及各个个体多样性。

Peut-être serait-il souhaitable également d'ajouter un paragraphe distinct consacré à la confidentialité.

列入关于保密性一款或许也是可取

Les différents programmes du FNUAP y travaillent également de manière indépendante.

基金方案也努力把它们当作一个标来实现。

Cela s'applique aussi bien aux logements locatifs ou aux logements en coopérative qu'aux maisons individuelles.

出租住房、合作住房和家庭住房情况是如此。

Certains membres du personnel pourraient donc être assujettis, ainsi que l'agence, à des obligations inacceptables.

此,工作人员可能受到并可能使机构受到无法接受影响。

Chacune des deux phrases devrait constituer un alinéa distinct.

(6) 应将两句话改为两个分段。

À certains endroits, le mur est situé jusqu'à 6 kilomètres à l'intérieur de la Cisjordanie.

前正在那里建造障碍墙网。

Un rapport sur la question sera présenté séparément à l'Assemblée générale.

将就这一事项向大会提出一份报告。

Cependant, d'autres intervenants se sont déclarés déçus par le retour à des débats séparés.

然而,有些代表也对恢复辩论做法表示了失望。

Aucune des visites en prison n'a eu lieu en privé.

在监狱中探访没有一次是进行

Ils peuvent constituer une entreprise distincte, le Guide pouvant être amendé ultérieurement.

或许可将此作为一项活动来开展,随后再对《指南》进行修订。

Il vaudrait peut-être mieux, dès lors, faire figurer ces dispositions dans un article distinct.

将关于发布近期采购机会信息规定放在一项条款中可能比较适当。

Les annonces unilatérales ne règleront aucunement ce problème.

声明或行动永远解决不了问题。

L'inscription d'un fournisseur ou d'un entrepreneur pour participer à l'enchère est confirmée rapidement et individuellement.

(5) 应迅速向已办理登记事宜各供应商或承包商确认参加拍卖登记事实。

En nous rassemblant, nous pouvons réaliser plus que ce que chaque pays pourrait faire individuellement.

我们在一起可取得成就将多于每个国家可取得成就。

D'autres préféraient une décision distincte sur la question.

其他代表则倾向于就这一问题作出一项决定。

Toutefois, ils doivent créer un département séparé avec du personnel pour les administrer.

但是,小额信贷机构应该建立部门并配备工作人员来进行管理。

Il faudrait, pour plus de clarté, faire de ce paragraphe un article distinct.

为更加明确起见,该段应作为一条。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单独的 的法语例句

用户正在搜索


摆功, 摆好, 摆好桌子, 摆划, 摆货摊, 摆架子, 摆件, 摆角, 摆酒, 摆开,

相似单词


单动力的, 单斗挖掘机, 单斗挖泥机, 单斗挖土机, 单独, 单独的, 单独地, 单独干一件工作, 单独媾和, 单独关税区,
seul, e
seul, e
seulet, TE
solitaire
particuli-er, -ère 法 语 助 手

Dans un autre cheveux dans la conception de l'individu, des compétences uniques.

在美发中有个人设计,技艺。

Je le lui dirai entre quatre yeux.

这个我要跟他说

Cette égalité n'occulte pas la diversité des espèces et des individus.

此平等不得干扰各个品种及各个个体多样性。

Peut-être serait-il souhaitable également d'ajouter un paragraphe distinct consacré à la confidentialité.

列入关于保密性一款或许也是可取

Les différents programmes du FNUAP y travaillent également de manière indépendante.

基金方案也努力把它们当作一个目标来实现。

Cela s'applique aussi bien aux logements locatifs ou aux logements en coopérative qu'aux maisons individuelles.

出租住房、合作住房和家庭住房情况是如此。

Certains membres du personnel pourraient donc être assujettis, ainsi que l'agence, à des obligations inacceptables.

此,工作人员可能受到并可能使机构受到无法接受责任影响。

Chacune des deux phrases devrait constituer un alinéa distinct.

(6) 应将两句话改为两个分段。

À certains endroits, le mur est situé jusqu'à 6 kilomètres à l'intérieur de la Cisjordanie.

目前正在那里建造障碍墙网。

Un rapport sur la question sera présenté séparément à l'Assemblée générale.

将就这一事项向大会提出一份报告。

Cependant, d'autres intervenants se sont déclarés déçus par le retour à des débats séparés.

然而,有些代表也对恢复辩论做法表示了失望。

Aucune des visites en prison n'a eu lieu en privé.

在监狱中探访没有一次是进行

Ils peuvent constituer une entreprise distincte, le Guide pouvant être amendé ultérieurement.

或许可将此作为一项活动来开展,随后再对《指南》进行修订。

Il vaudrait peut-être mieux, dès lors, faire figurer ces dispositions dans un article distinct.

将关于发布近期采购机会信息规定放在一项条款中可能比较适当。

Les annonces unilatérales ne règleront aucunement ce problème.

声明或行动永远解决不了问题。

L'inscription d'un fournisseur ou d'un entrepreneur pour participer à l'enchère est confirmée rapidement et individuellement.

(5) 应迅速向已办理登记事宜各供应商或承包商确认参加拍卖登记事实。

En nous rassemblant, nous pouvons réaliser plus que ce que chaque pays pourrait faire individuellement.

我们在一起可取得成就将多于每个国家可取得成就。

D'autres préféraient une décision distincte sur la question.

其他代表则倾向于就这一问题作出一项决定。

Toutefois, ils doivent créer un département séparé avec du personnel pour les administrer.

但是,小额信贷机构应该建立部门并配备工作人员来进行管理。

Il faudrait, pour plus de clarté, faire de ce paragraphe un article distinct.

为更加明确起见,该段应作为一条。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单独的 的法语例句

用户正在搜索


摆满菜肴的桌子, 摆满书籍的搁板, 摆门面, 摆弄, 摆拍, 摆排场, 摆排场,讲阔气, 摆频调制, 摆频振荡器, 摆平,

相似单词


单动力的, 单斗挖掘机, 单斗挖泥机, 单斗挖土机, 单独, 单独的, 单独地, 单独干一件工作, 单独媾和, 单独关税区,
seul, e
seul, e
seulet, TE
solitaire
particuli-er, -ère 法 语 助 手

Dans un autre cheveux dans la conception de l'individu, des compétences uniques.

在美发中有单独个人设计,独到技艺。

Je le lui dirai entre quatre yeux.

这个我要单独跟他说

Cette égalité n'occulte pas la diversité des espèces et des individus.

等不得干扰各个品种及各个单独个体多样性。

Peut-être serait-il souhaitable également d'ajouter un paragraphe distinct consacré à la confidentialité.

列入关于保密性单独一款或许是可取

Les différents programmes du FNUAP y travaillent également de manière indépendante.

基金方案努力把它们当作一个单独目标来实现。

Cela s'applique aussi bien aux logements locatifs ou aux logements en coopérative qu'aux maisons individuelles.

出租住房、合作住房和单独家庭住房情况是如

Certains membres du personnel pourraient donc être assujettis, ainsi que l'agence, à des obligations inacceptables.

单独工作人员可能受到并可能使机构受到无法接受责任影响。

Chacune des deux phrases devrait constituer un alinéa distinct.

(6) 应将两句话改为两个单独分段。

À certains endroits, le mur est situé jusqu'à 6 kilomètres à l'intérieur de la Cisjordanie.

目前正在那里建造单独障碍墙网。

Un rapport sur la question sera présenté séparément à l'Assemblée générale.

将就这一事项向大会提出一份单独报告。

Cependant, d'autres intervenants se sont déclarés déçus par le retour à des débats séparés.

然而,有些代表单独辩论做法表示了失望。

Aucune des visites en prison n'a eu lieu en privé.

在监狱中探访没有一次是单独进行

Ils peuvent constituer une entreprise distincte, le Guide pouvant être amendé ultérieurement.

或许可将作为一项单独活动来开展,随后再《指南》进行修订。

Il vaudrait peut-être mieux, dès lors, faire figurer ces dispositions dans un article distinct.

将关于发布近期采购机会信息规定放在单独一项条款中可能比较适当。

Les annonces unilatérales ne règleront aucunement ce problème.

单独声明或行动永远解决不了问题。

L'inscription d'un fournisseur ou d'un entrepreneur pour participer à l'enchère est confirmée rapidement et individuellement.

(5) 应迅速向已办理登记事宜各供应商或承包商单独确认参加拍卖登记事实。

En nous rassemblant, nous pouvons réaliser plus que ce que chaque pays pourrait faire individuellement.

我们在一起可取得成就将多于每个国家可单独取得成就。

D'autres préféraient une décision distincte sur la question.

其他代表则倾向于就这一问题作出一项单独决定。

Toutefois, ils doivent créer un département séparé avec du personnel pour les administrer.

但是,小额信贷机构应该建立单独部门并配备工作人员来进行管理。

Il faudrait, pour plus de clarté, faire de ce paragraphe un article distinct.

为更加明确起见,该段应作为单独一条。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单独的 的法语例句

用户正在搜索


摆事实,讲道理, 摆事实讲道理, 摆手, 摆摊的书商, 摆摊子, 摆头, 摆脱, 摆脱(对方)紧钉, 摆脱(某人)<俗>, 摆脱(使某人),

相似单词


单动力的, 单斗挖掘机, 单斗挖泥机, 单斗挖土机, 单独, 单独的, 单独地, 单独干一件工作, 单独媾和, 单独关税区,
seul, e
seul, e
seulet, TE
solitaire
particuli-er, -ère 法 语 助 手

Dans un autre cheveux dans la conception de l'individu, des compétences uniques.

在美发中有个人设计,技艺。

Je le lui dirai entre quatre yeux.

这个我要跟他说

Cette égalité n'occulte pas la diversité des espèces et des individus.

此平等不得干扰各个品种及各个个体多样性。

Peut-être serait-il souhaitable également d'ajouter un paragraphe distinct consacré à la confidentialité.

列入关于保密性一款或许也可取

Les différents programmes du FNUAP y travaillent également de manière indépendante.

基金方案也努力把它们当作一个目标来实现。

Cela s'applique aussi bien aux logements locatifs ou aux logements en coopérative qu'aux maisons individuelles.

出租住房、合作住房和家庭住房此。

Certains membres du personnel pourraient donc être assujettis, ainsi que l'agence, à des obligations inacceptables.

此,工作人员可能受到并可能使机构受到无法接受责任影响。

Chacune des deux phrases devrait constituer un alinéa distinct.

(6) 应将两句话改为两个分段。

À certains endroits, le mur est situé jusqu'à 6 kilomètres à l'intérieur de la Cisjordanie.

目前正在那里建造障碍墙网。

Un rapport sur la question sera présenté séparément à l'Assemblée générale.

将就这一事项向大会提出一份报告。

Cependant, d'autres intervenants se sont déclarés déçus par le retour à des débats séparés.

然而,有些代表也对恢复辩论做法表示了失望。

Aucune des visites en prison n'a eu lieu en privé.

在监狱中探访没有一次进行

Ils peuvent constituer une entreprise distincte, le Guide pouvant être amendé ultérieurement.

或许可将此作为一项活动来开展,随后再对《指南》进行修订。

Il vaudrait peut-être mieux, dès lors, faire figurer ces dispositions dans un article distinct.

将关于发布近期采购机会信息规定放在一项条款中可能比较适当。

Les annonces unilatérales ne règleront aucunement ce problème.

声明或行动永远解决不了问题。

L'inscription d'un fournisseur ou d'un entrepreneur pour participer à l'enchère est confirmée rapidement et individuellement.

(5) 应迅速向已办理登记事宜各供应商或承包商确认参加拍卖登记事实。

En nous rassemblant, nous pouvons réaliser plus que ce que chaque pays pourrait faire individuellement.

我们在一起可取得成就将多于每个国家可取得成就。

D'autres préféraient une décision distincte sur la question.

其他代表则倾向于就这一问题作出一项决定。

Toutefois, ils doivent créer un département séparé avec du personnel pour les administrer.

,小额信贷机构应该建立部门并配备工作人员来进行管理。

Il faudrait, pour plus de clarté, faire de ce paragraphe un article distinct.

为更加明确起见,该段应作为一条。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单独的 的法语例句

用户正在搜索


摆脱旧的传统, 摆脱苦难, 摆脱困境, 摆脱困境的办法, 摆脱落后局面, 摆脱麻烦, 摆脱麻烦<俗>, 摆脱束缚, 摆脱束缚的, 摆脱条条框框,

相似单词


单动力的, 单斗挖掘机, 单斗挖泥机, 单斗挖土机, 单独, 单独的, 单独地, 单独干一件工作, 单独媾和, 单独关税区,
seul, e
seul, e
seulet, TE
solitaire
particuli-er, -ère 法 语 助 手

Dans un autre cheveux dans la conception de l'individu, des compétences uniques.

在美发中有单独个人设计,独到技艺。

Je le lui dirai entre quatre yeux.

这个我要单独跟他说

Cette égalité n'occulte pas la diversité des espèces et des individus.

此平等不得干扰各个品种及各个单独个体多样性。

Peut-être serait-il souhaitable également d'ajouter un paragraphe distinct consacré à la confidentialité.

列入关于保密性单独一款或许也是可取

Les différents programmes du FNUAP y travaillent également de manière indépendante.

基金方案也努力把它们当一个单独目标来实现。

Cela s'applique aussi bien aux logements locatifs ou aux logements en coopérative qu'aux maisons individuelles.

出租住单独家庭住情况是如此。

Certains membres du personnel pourraient donc être assujettis, ainsi que l'agence, à des obligations inacceptables.

此,单独人员可能受到并可能受到无法接受责任影响。

Chacune des deux phrases devrait constituer un alinéa distinct.

(6) 应将两句话改为两个单独分段。

À certains endroits, le mur est situé jusqu'à 6 kilomètres à l'intérieur de la Cisjordanie.

目前正在那里建造单独障碍墙网。

Un rapport sur la question sera présenté séparément à l'Assemblée générale.

将就这一事项向大会提出一份单独报告。

Cependant, d'autres intervenants se sont déclarés déçus par le retour à des débats séparés.

然而,有些代表也对恢复单独辩论做法表示了失望。

Aucune des visites en prison n'a eu lieu en privé.

在监狱中探访没有一次是单独进行

Ils peuvent constituer une entreprise distincte, le Guide pouvant être amendé ultérieurement.

或许可将此为一项单独活动来开展,随后再对《指南》进行修订。

Il vaudrait peut-être mieux, dès lors, faire figurer ces dispositions dans un article distinct.

将关于发布近期采购会信息规定放在单独一项条款中可能比较适当。

Les annonces unilatérales ne règleront aucunement ce problème.

单独声明或行动永远解决不了问题。

L'inscription d'un fournisseur ou d'un entrepreneur pour participer à l'enchère est confirmée rapidement et individuellement.

(5) 应迅速向已办理登记事宜各供应商或承包商单独确认参加拍卖登记事实。

En nous rassemblant, nous pouvons réaliser plus que ce que chaque pays pourrait faire individuellement.

我们在一起可取得成就将多于每个国家可单独取得成就。

D'autres préféraient une décision distincte sur la question.

其他代表则倾向于就这一问题出一项单独决定。

Toutefois, ils doivent créer un département séparé avec du personnel pour les administrer.

但是,小额信贷应该建立单独部门并配备工人员来进行管理。

Il faudrait, pour plus de clarté, faire de ce paragraphe un article distinct.

为更加明确起见,该段应单独一条。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单独的 的法语例句

用户正在搜索


败坏道德, 败坏道德的, 败坏的, 败坏某人的名誉, 败坏某人的声誉, 败火, 败绩, 败家, 败家荡产, 败家子,

相似单词


单动力的, 单斗挖掘机, 单斗挖泥机, 单斗挖土机, 单独, 单独的, 单独地, 单独干一件工作, 单独媾和, 单独关税区,
seul, e
seul, e
seulet, TE
solitaire
particuli-er, -ère 法 语 助 手

Dans un autre cheveux dans la conception de l'individu, des compétences uniques.

在美发中有单独个人设计,独到技艺。

Je le lui dirai entre quatre yeux.

这个我要单独跟他说

Cette égalité n'occulte pas la diversité des espèces et des individus.

此平等不得干扰各个品种及各个单独个体多样

Peut-être serait-il souhaitable également d'ajouter un paragraphe distinct consacré à la confidentialité.

列入关于单独一款或许也是可取

Les différents programmes du FNUAP y travaillent également de manière indépendante.

基金方案也努力把它们当作一个单独目标来实现。

Cela s'applique aussi bien aux logements locatifs ou aux logements en coopérative qu'aux maisons individuelles.

出租住房、合作住房和单独家庭住房情况是如此。

Certains membres du personnel pourraient donc être assujettis, ainsi que l'agence, à des obligations inacceptables.

此,单独工作人员可能受到并可能使机构受到无法接受责任影响。

Chacune des deux phrases devrait constituer un alinéa distinct.

(6) 应将两句话改为两个单独分段。

À certains endroits, le mur est situé jusqu'à 6 kilomètres à l'intérieur de la Cisjordanie.

目前正在那里建造单独

Un rapport sur la question sera présenté séparément à l'Assemblée générale.

将就这一事项向大会提出一份单独报告。

Cependant, d'autres intervenants se sont déclarés déçus par le retour à des débats séparés.

然而,有些代表也对恢复单独辩论做法表示了失望。

Aucune des visites en prison n'a eu lieu en privé.

在监狱中探访没有一次是单独进行

Ils peuvent constituer une entreprise distincte, le Guide pouvant être amendé ultérieurement.

或许可将此作为一项单独活动来开展,随后再对《指南》进行修订。

Il vaudrait peut-être mieux, dès lors, faire figurer ces dispositions dans un article distinct.

将关于发布近期采购机会信息规定放在单独一项条款中可能比较适当。

Les annonces unilatérales ne règleront aucunement ce problème.

单独声明或行动永远解决不了问题。

L'inscription d'un fournisseur ou d'un entrepreneur pour participer à l'enchère est confirmée rapidement et individuellement.

(5) 应迅速向已办理登记事宜各供应商或承包商单独确认参加拍卖登记事实。

En nous rassemblant, nous pouvons réaliser plus que ce que chaque pays pourrait faire individuellement.

我们在一起可取得成就将多于每个国家可单独取得成就。

D'autres préféraient une décision distincte sur la question.

其他代表则倾向于就这一问题作出一项单独决定。

Toutefois, ils doivent créer un département séparé avec du personnel pour les administrer.

但是,小额信贷机构应该建立单独部门并配备工作人员来进行管理。

Il faudrait, pour plus de clarté, faire de ce paragraphe un article distinct.

为更加明确起见,该段应作为单独一条。

声明:以上例句、词分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单独的 的法语例句

用户正在搜索


败落, 败肉, 败辱门楣, 败诉, 败逃的(人), 败退, 败退的, 败亡, 败胃, 败下阵来,

相似单词


单动力的, 单斗挖掘机, 单斗挖泥机, 单斗挖土机, 单独, 单独的, 单独地, 单独干一件工作, 单独媾和, 单独关税区,
seul, e
seul, e
seulet, TE
solitaire
particuli-er, -ère 法 语 助 手

Dans un autre cheveux dans la conception de l'individu, des compétences uniques.

在美发中有个人设计,技艺。

Je le lui dirai entre quatre yeux.

这个我要跟他说

Cette égalité n'occulte pas la diversité des espèces et des individus.

此平等不得干扰各个品种及各个个体多样性。

Peut-être serait-il souhaitable également d'ajouter un paragraphe distinct consacré à la confidentialité.

列入关于保密性一款或许也是可取

Les différents programmes du FNUAP y travaillent également de manière indépendante.

基金方案也努力把它们当作一个目标来实现。

Cela s'applique aussi bien aux logements locatifs ou aux logements en coopérative qu'aux maisons individuelles.

出租住房、合作住房和庭住房情况是如此。

Certains membres du personnel pourraient donc être assujettis, ainsi que l'agence, à des obligations inacceptables.

此,工作人员可并可使机构无法接责任影响。

Chacune des deux phrases devrait constituer un alinéa distinct.

(6) 应将两句话改为两个分段。

À certains endroits, le mur est situé jusqu'à 6 kilomètres à l'intérieur de la Cisjordanie.

目前正在那里建造障碍墙网。

Un rapport sur la question sera présenté séparément à l'Assemblée générale.

将就这一事项向大会提出一份报告。

Cependant, d'autres intervenants se sont déclarés déçus par le retour à des débats séparés.

然而,有些代表也对恢复辩论做法表示了失望。

Aucune des visites en prison n'a eu lieu en privé.

在监狱中探访没有一次是进行

Ils peuvent constituer une entreprise distincte, le Guide pouvant être amendé ultérieurement.

或许可将此作为一项活动来开展,随后再对《指南》进行修订。

Il vaudrait peut-être mieux, dès lors, faire figurer ces dispositions dans un article distinct.

将关于发布近期采购机会信息规定放在一项条款中可比较适当。

Les annonces unilatérales ne règleront aucunement ce problème.

声明或行动永远解决不了问题。

L'inscription d'un fournisseur ou d'un entrepreneur pour participer à l'enchère est confirmée rapidement et individuellement.

(5) 应迅速向已办理登记事宜各供应商或承包商确认参加拍卖登记事实。

En nous rassemblant, nous pouvons réaliser plus que ce que chaque pays pourrait faire individuellement.

我们在一起可取得成就将多于每个国取得成就。

D'autres préféraient une décision distincte sur la question.

其他代表则倾向于就这一问题作出一项决定。

Toutefois, ils doivent créer un département séparé avec du personnel pour les administrer.

但是,小额信贷机构应该建立部门并配备工作人员来进行管理。

Il faudrait, pour plus de clarté, faire de ce paragraphe un article distinct.

为更加明确起见,该段应作为一条。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单独的 的法语例句

用户正在搜索


败血杆菌, 败血坚凝, 败血性鼠疫, 败血症, 败血症的, 败血症假单胞菌, 败血症性视网膜炎, 败叶, 败因, 败育,

相似单词


单动力的, 单斗挖掘机, 单斗挖泥机, 单斗挖土机, 单独, 单独的, 单独地, 单独干一件工作, 单独媾和, 单独关税区,