法语助手
  • 关闭

单枪匹马

添加到生词本

dān qiāng pǐ mǎ
seul
法 语 助手

Toutefois, les gouvernements, bien qu'ayant un rôle important à cet égard, ne peuvent agir seuls.

虽然政府对改善青年就业情况负有重要责任,他们单枪匹马解决这一问题。

Il est indispensable d'inverser la tendance, mais le Gouvernement a besoin d'aide pour agir efficacement.

必须扭转这种令人忧心的趋势,光靠该国政府单枪匹马取得实效。

Personne ne peut réaliser seul l'objectif qui est la raison de notre présente réunion.

没有人可以单枪匹马这些目标。

Mais, bien entendu, nous ne pouvons pas le faire seuls.

是,我们当然单枪匹马这一点。

Toutefois, le Samoa ne pourra pas y parvenir seul.

是萨摩单枪匹马

Il nous faut agir collectivement. Personne ne peut revendiquer pour soi seul ce problème.

我们的努力要求团结,没有人可以单枪匹马应对这个问题。

Ensemble nous sommes plus forts que seuls.

我们团结起来要比单枪匹马更强大。

L'Organisation ne peut certes remplir toutes ces fonctions toute seule.

本组织当然单枪匹马履行所有这些职责。

Jusqu'à ce jour, l'Iran assume cette charge presque seul.

迄今为止,伊朗几乎单枪匹马肩负了这一重任。

Le problème est tellement énorme que personne ne peut s'y attaquer seul.

问题如此巨大,任何一方都单枪匹马解决问题。

Toutefois, le secteur privé ne peut pas le faire tout seul.

然而,工商界也单枪匹马解决这一问题。

Un État ne saurait lutter à lui seul contre la menace du terrorisme.

任何国家都单枪匹马同恐怖主义的威胁作斗争。

Aucun pays ne peut à lui seul relever tous les défis de notre temps.

没有一个国家单枪匹马应付我们时代的所有挑战。

Nous avons dans une large mesure livré cette bataille seuls.

我们基本上是在单枪匹马与之斗争。

C'est la raison pour laquelle nous ne sommes pas seuls dans cette lutte.

我们没有单枪匹马打这场战斗。

Il n'y a pas d'avenir sans règles, et aucun acteur ne pourra établir isolément ces règles.

没有规矩,就有未来,没有任何一个行为者单枪匹马够制订这些规矩。

Ces défis ne peuvent être relevés par un seul État Membre ni par une seule organisation.

任何一个会员国或任何一个组织都单枪匹马克服这些挑战。

Nous comprenons que compte tenu de son ampleur, le problème des armes légères dépasse les possibilités d'un effort individuel.

我们知道,由于小武器问题涉及的面非常广泛,单枪匹马无法解决问题。

Toutefois, le HCR a trop souvent été livré à lui-même pour régler des problèmes qui étaient essentiellement de nature politique.

然而,难民署常常孤立无援,单枪匹马对付主要属于政治性质的问题。

On ne peut pas laisser le Gouvernement iraquien s'attaquer seul aux défis structurels, politiques et sécuritaires. Nous le savons.

让伊拉克政府单枪匹马应对结构、政治和安全挑战,我们大家都知道这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单枪匹马 的法语例句

用户正在搜索


带状影, 带状硬皮病, 带状云, 带状张线, 带子, 带子(扁阔的), 带子(捆扎礼品盒用的), 带紫的色彩, 带棕色的, 带走,

相似单词


单片基片, 单片离合器, 单频, 单坡屋顶, 单坡屋坡, 单枪匹马, 单腔速调管, 单亲, 单亲家庭, 单亲生殖,
dān qiāng pǐ mǎ
seul
法 语 助手

Toutefois, les gouvernements, bien qu'ayant un rôle important à cet égard, ne peuvent agir seuls.

虽然政府对改善青年就业情况负有重要责任,他们不可能匹马地解决这一问题。

Il est indispensable d'inverser la tendance, mais le Gouvernement a besoin d'aide pour agir efficacement.

必须扭转这种令人忧心的趋势,光靠该国政府匹马不能取得实效。

Personne ne peut réaliser seul l'objectif qui est la raison de notre présente réunion.

没有人可匹马达到这些目标。

Mais, bien entendu, nous ne pouvons pas le faire seuls.

是,我们当然不能匹马地做到这一点。

Toutefois, le Samoa ne pourra pas y parvenir seul.

是萨摩亚不能匹马地去做。

Il nous faut agir collectivement. Personne ne peut revendiquer pour soi seul ce problème.

我们的努力要求团结,没有人可匹马地应对这个问题。

Ensemble nous sommes plus forts que seuls.

我们团结起来要比匹马更强大。

L'Organisation ne peut certes remplir toutes ces fonctions toute seule.

本组织当然不能匹马地履行所有这些职责。

Jusqu'à ce jour, l'Iran assume cette charge presque seul.

迄今为止,伊朗几乎匹马地肩负了这一重任。

Le problème est tellement énorme que personne ne peut s'y attaquer seul.

问题如此巨大,任何一方都不能匹马地解决问题。

Toutefois, le secteur privé ne peut pas le faire tout seul.

然而,工商界也不能匹马地解决这一问题。

Un État ne saurait lutter à lui seul contre la menace du terrorisme.

任何国家都不能匹马地同恐怖主义的威胁作斗争。

Aucun pays ne peut à lui seul relever tous les défis de notre temps.

没有一个国家能够匹马地应付我们时代的所有挑战。

Nous avons dans une large mesure livré cette bataille seuls.

我们基本上是在匹马地与之斗争。

C'est la raison pour laquelle nous ne sommes pas seuls dans cette lutte.

我们没有匹马地打这场战斗。

Il n'y a pas d'avenir sans règles, et aucun acteur ne pourra établir isolément ces règles.

没有规矩,就不可能有未来,没有任何一个行为者匹马就能够制订这些规矩。

Ces défis ne peuvent être relevés par un seul État Membre ni par une seule organisation.

任何一个会员国或任何一个组织都不能匹马地克服这些挑战。

Nous comprenons que compte tenu de son ampleur, le problème des armes légères dépasse les possibilités d'un effort individuel.

我们知道,由于小武器问题涉及的面非常广泛,匹马无法解决问题。

Toutefois, le HCR a trop souvent été livré à lui-même pour régler des problèmes qui étaient essentiellement de nature politique.

然而,难民署常常孤立无援,匹马地对付主要属于政治性质的问题。

On ne peut pas laisser le Gouvernement iraquien s'attaquer seul aux défis structurels, politiques et sécuritaires. Nous le savons.

不能让伊拉克政府匹马地应对结构、政治和安全挑战,我们大家都知道这一点。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单枪匹马 的法语例句

用户正在搜索


贷记, 贷款, 贷款(国际间的), 贷款的赐发, 贷款抵押证券, 贷款给某人, 贷款机构, 贷物抵押贷款, 贷项通知书, 贷学金,

相似单词


单片基片, 单片离合器, 单频, 单坡屋顶, 单坡屋坡, 单枪匹马, 单腔速调管, 单亲, 单亲家庭, 单亲生殖,
dān qiāng pǐ mǎ
seul
法 语 助手

Toutefois, les gouvernements, bien qu'ayant un rôle important à cet égard, ne peuvent agir seuls.

虽然政府对改善青年就业情况负有重要责任,他们不可能地解决这一问题。

Il est indispensable d'inverser la tendance, mais le Gouvernement a besoin d'aide pour agir efficacement.

必须扭转这种令人忧心的趋势,光靠该国政府不能取得实效。

Personne ne peut réaliser seul l'objectif qui est la raison de notre présente réunion.

没有人可以达到这些目标。

Mais, bien entendu, nous ne pouvons pas le faire seuls.

是,我们当然不能地做到这一点。

Toutefois, le Samoa ne pourra pas y parvenir seul.

是萨摩亚不能地去做。

Il nous faut agir collectivement. Personne ne peut revendiquer pour soi seul ce problème.

我们的努力要求团结,没有人可以地应对这个问题。

Ensemble nous sommes plus forts que seuls.

我们团结起来要比更强大。

L'Organisation ne peut certes remplir toutes ces fonctions toute seule.

本组织当然不能地履行所有这些职责。

Jusqu'à ce jour, l'Iran assume cette charge presque seul.

迄今为止,伊朗几乎地肩负了这一重任。

Le problème est tellement énorme que personne ne peut s'y attaquer seul.

问题如此巨大,任何一方都不能地解决问题。

Toutefois, le secteur privé ne peut pas le faire tout seul.

然而,工商界也不能地解决这一问题。

Un État ne saurait lutter à lui seul contre la menace du terrorisme.

任何国家都不能地同恐怖主义的威胁作斗争。

Aucun pays ne peut à lui seul relever tous les défis de notre temps.

没有一个国家能够地应付我们时代的所有挑战。

Nous avons dans une large mesure livré cette bataille seuls.

我们基本上是在地与之斗争。

C'est la raison pour laquelle nous ne sommes pas seuls dans cette lutte.

我们没有地打这场战斗。

Il n'y a pas d'avenir sans règles, et aucun acteur ne pourra établir isolément ces règles.

没有规矩,就不可能有未来,没有任何一个行为者就能够制订这些规矩。

Ces défis ne peuvent être relevés par un seul État Membre ni par une seule organisation.

任何一个会员国或任何一个组织都不能地克服这些挑战。

Nous comprenons que compte tenu de son ampleur, le problème des armes légères dépasse les possibilités d'un effort individuel.

我们知道,由于小武器问题涉及的面非常广泛,无法解决问题。

Toutefois, le HCR a trop souvent été livré à lui-même pour régler des problèmes qui étaient essentiellement de nature politique.

然而,难民署常常孤立无援,地对付主要属于政治性质的问题。

On ne peut pas laisser le Gouvernement iraquien s'attaquer seul aux défis structurels, politiques et sécuritaires. Nous le savons.

不能让伊拉克政府地应对结构、政治和安全挑战,我们大家都知道这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单枪匹马 的法语例句

用户正在搜索


待以殊礼, 待用, 待遇, 待遇相同, 待遇优厚, 待在床上, 待在某人身边, 待在铁窗后面, 待炸的鱼, 待徵,

相似单词


单片基片, 单片离合器, 单频, 单坡屋顶, 单坡屋坡, 单枪匹马, 单腔速调管, 单亲, 单亲家庭, 单亲生殖,
dān qiāng pǐ mǎ
seul
法 语 助手

Toutefois, les gouvernements, bien qu'ayant un rôle important à cet égard, ne peuvent agir seuls.

虽然政府对改善青年就业情况负有重要责任,他们不可匹马地解决这一问题。

Il est indispensable d'inverser la tendance, mais le Gouvernement a besoin d'aide pour agir efficacement.

必须扭转这种令人忧心的趋势,光靠该国政府匹马取得实效。

Personne ne peut réaliser seul l'objectif qui est la raison de notre présente réunion.

没有人可以匹马达到这些目标。

Mais, bien entendu, nous ne pouvons pas le faire seuls.

是,我们当然不匹马地做到这一点。

Toutefois, le Samoa ne pourra pas y parvenir seul.

是萨摩亚不匹马地去做。

Il nous faut agir collectivement. Personne ne peut revendiquer pour soi seul ce problème.

我们的努力要求团结,没有人可以匹马地应对这个问题。

Ensemble nous sommes plus forts que seuls.

我们团结起来要比匹马更强大。

L'Organisation ne peut certes remplir toutes ces fonctions toute seule.

本组织当然不匹马地履行所有这些职责。

Jusqu'à ce jour, l'Iran assume cette charge presque seul.

迄今为止,伊朗几乎匹马地肩负了这一重任。

Le problème est tellement énorme que personne ne peut s'y attaquer seul.

问题如此巨大,任何一方都不匹马地解决问题。

Toutefois, le secteur privé ne peut pas le faire tout seul.

然而,工商界也不匹马地解决这一问题。

Un État ne saurait lutter à lui seul contre la menace du terrorisme.

任何国家都不匹马地同恐怖主义的威胁作斗争。

Aucun pays ne peut à lui seul relever tous les défis de notre temps.

没有一个国家匹马地应付我们时代的所有挑战。

Nous avons dans une large mesure livré cette bataille seuls.

我们基本上是在匹马地与之斗争。

C'est la raison pour laquelle nous ne sommes pas seuls dans cette lutte.

我们没有匹马地打这场战斗。

Il n'y a pas d'avenir sans règles, et aucun acteur ne pourra établir isolément ces règles.

没有规矩,就不可有未来,没有任何一个行为者匹马够制订这些规矩。

Ces défis ne peuvent être relevés par un seul État Membre ni par une seule organisation.

任何一个会员国或任何一个组织都不匹马地克服这些挑战。

Nous comprenons que compte tenu de son ampleur, le problème des armes légères dépasse les possibilités d'un effort individuel.

我们知道,由于小武器问题涉及的面非常广泛,匹马无法解决问题。

Toutefois, le HCR a trop souvent été livré à lui-même pour régler des problèmes qui étaient essentiellement de nature politique.

然而,难民署常常孤立无援,匹马地对付主要属于政治性质的问题。

On ne peut pas laisser le Gouvernement iraquien s'attaquer seul aux défis structurels, politiques et sécuritaires. Nous le savons.

让伊拉克政府匹马地应对结构、政治和安全挑战,我们大家都知道这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单枪匹马 的法语例句

用户正在搜索


袋口, 袋狼, 袋狸, 袋囊, 袋式过滤器, 袋式提升机, 袋鼠, 袋鼠类, 袋鼠属, 袋网,

相似单词


单片基片, 单片离合器, 单频, 单坡屋顶, 单坡屋坡, 单枪匹马, 单腔速调管, 单亲, 单亲家庭, 单亲生殖,
dān qiāng pǐ mǎ
seul
法 语 助手

Toutefois, les gouvernements, bien qu'ayant un rôle important à cet égard, ne peuvent agir seuls.

虽然政府对改善青年就业情况负有重要责任,他们单枪匹马解决这一问题。

Il est indispensable d'inverser la tendance, mais le Gouvernement a besoin d'aide pour agir efficacement.

必须扭转这种令人忧心的趋势,光靠该国政府单枪匹马取得实效。

Personne ne peut réaliser seul l'objectif qui est la raison de notre présente réunion.

没有人可以单枪匹马这些目标。

Mais, bien entendu, nous ne pouvons pas le faire seuls.

是,我们当然单枪匹马这一点。

Toutefois, le Samoa ne pourra pas y parvenir seul.

是萨摩单枪匹马

Il nous faut agir collectivement. Personne ne peut revendiquer pour soi seul ce problème.

我们的努力要求团结,没有人可以单枪匹马应对这个问题。

Ensemble nous sommes plus forts que seuls.

我们团结起来要比单枪匹马更强大。

L'Organisation ne peut certes remplir toutes ces fonctions toute seule.

本组织当然单枪匹马履行所有这些职责。

Jusqu'à ce jour, l'Iran assume cette charge presque seul.

迄今为止,伊朗几乎单枪匹马肩负了这一重任。

Le problème est tellement énorme que personne ne peut s'y attaquer seul.

问题如此巨大,任何一方都单枪匹马解决问题。

Toutefois, le secteur privé ne peut pas le faire tout seul.

然而,工商界也单枪匹马解决这一问题。

Un État ne saurait lutter à lui seul contre la menace du terrorisme.

任何国家都单枪匹马同恐怖主义的威胁作斗争。

Aucun pays ne peut à lui seul relever tous les défis de notre temps.

没有一个国家单枪匹马应付我们时代的所有挑战。

Nous avons dans une large mesure livré cette bataille seuls.

我们基本上是在单枪匹马与之斗争。

C'est la raison pour laquelle nous ne sommes pas seuls dans cette lutte.

我们没有单枪匹马打这场战斗。

Il n'y a pas d'avenir sans règles, et aucun acteur ne pourra établir isolément ces règles.

没有规矩,就有未来,没有任何一个行为者单枪匹马够制订这些规矩。

Ces défis ne peuvent être relevés par un seul État Membre ni par une seule organisation.

任何一个会员国或任何一个组织都单枪匹马克服这些挑战。

Nous comprenons que compte tenu de son ampleur, le problème des armes légères dépasse les possibilités d'un effort individuel.

我们知道,由于小武器问题涉及的面非常广泛,单枪匹马无法解决问题。

Toutefois, le HCR a trop souvent été livré à lui-même pour régler des problèmes qui étaient essentiellement de nature politique.

然而,难民署常常孤立无援,单枪匹马对付主要属于政治性质的问题。

On ne peut pas laisser le Gouvernement iraquien s'attaquer seul aux défis structurels, politiques et sécuritaires. Nous le savons.

让伊拉克政府单枪匹马应对结构、政治和安全挑战,我们大家都知道这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单枪匹马 的法语例句

用户正在搜索


袋状的, 袋状花的, 袋子, , 戴…眼镜的, 戴白手套的手, 戴比古丹高帽的妇女, 戴刺冠的耶稣的画像或雕像, 戴恩, 戴高乐派元老,

相似单词


单片基片, 单片离合器, 单频, 单坡屋顶, 单坡屋坡, 单枪匹马, 单腔速调管, 单亲, 单亲家庭, 单亲生殖,
dān qiāng pǐ mǎ
seul
法 语 助手

Toutefois, les gouvernements, bien qu'ayant un rôle important à cet égard, ne peuvent agir seuls.

政府对改善青年就业情况负有重要责任,他们不可能单枪匹马地解决这一问题。

Il est indispensable d'inverser la tendance, mais le Gouvernement a besoin d'aide pour agir efficacement.

必须扭转这忧心的趋势,光靠该国政府单枪匹马不能取得实效。

Personne ne peut réaliser seul l'objectif qui est la raison de notre présente réunion.

没有可以单枪匹马达到这些目标。

Mais, bien entendu, nous ne pouvons pas le faire seuls.

是,我们不能单枪匹马地做到这一点。

Toutefois, le Samoa ne pourra pas y parvenir seul.

是萨摩亚不能单枪匹马地去做。

Il nous faut agir collectivement. Personne ne peut revendiquer pour soi seul ce problème.

我们的努力要求团结,没有可以单枪匹马地应对这个问题。

Ensemble nous sommes plus forts que seuls.

我们团结起来要比单枪匹马更强大。

L'Organisation ne peut certes remplir toutes ces fonctions toute seule.

本组不能单枪匹马地履行所有这些职责。

Jusqu'à ce jour, l'Iran assume cette charge presque seul.

迄今为止,伊朗几乎单枪匹马地肩负了这一重任。

Le problème est tellement énorme que personne ne peut s'y attaquer seul.

问题如此巨大,任何一方都不能单枪匹马地解决问题。

Toutefois, le secteur privé ne peut pas le faire tout seul.

而,工商界也不能单枪匹马地解决这一问题。

Un État ne saurait lutter à lui seul contre la menace du terrorisme.

任何国家都不能单枪匹马地同恐怖主义的威胁作斗争。

Aucun pays ne peut à lui seul relever tous les défis de notre temps.

没有一个国家能够单枪匹马地应付我们时代的所有挑战。

Nous avons dans une large mesure livré cette bataille seuls.

我们基本上是在单枪匹马地与之斗争。

C'est la raison pour laquelle nous ne sommes pas seuls dans cette lutte.

我们没有单枪匹马地打这场战斗。

Il n'y a pas d'avenir sans règles, et aucun acteur ne pourra établir isolément ces règles.

没有规矩,就不可能有未来,没有任何一个行为者单枪匹马就能够制订这些规矩。

Ces défis ne peuvent être relevés par un seul État Membre ni par une seule organisation.

任何一个会员国或任何一个组都不能单枪匹马地克服这些挑战。

Nous comprenons que compte tenu de son ampleur, le problème des armes légères dépasse les possibilités d'un effort individuel.

我们知道,由于小武器问题涉及的面非常广泛,单枪匹马无法解决问题。

Toutefois, le HCR a trop souvent été livré à lui-même pour régler des problèmes qui étaient essentiellement de nature politique.

而,难民署常常孤立无援,单枪匹马地对付主要属于政治性质的问题。

On ne peut pas laisser le Gouvernement iraquien s'attaquer seul aux défis structurels, politiques et sécuritaires. Nous le savons.

不能让伊拉克政府单枪匹马地应对结构、政治和安全挑战,我们大家都知道这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单枪匹马 的法语例句

用户正在搜索


戴盔的, 戴盔形帽的, 戴拉线虫属, 戴了戒指的, 戴了指环的, 戴利兹统, 戴绿帽子, 戴绿帽子<俗>, 戴帽, 戴帽的[以御寒、避雨],

相似单词


单片基片, 单片离合器, 单频, 单坡屋顶, 单坡屋坡, 单枪匹马, 单腔速调管, 单亲, 单亲家庭, 单亲生殖,
dān qiāng pǐ mǎ
seul
法 语 助手

Toutefois, les gouvernements, bien qu'ayant un rôle important à cet égard, ne peuvent agir seuls.

虽然政府对改善青年就业情况负有重要责任,他们不可能单枪匹一问题。

Il est indispensable d'inverser la tendance, mais le Gouvernement a besoin d'aide pour agir efficacement.

必须扭转种令人忧心的趋势,光靠该国政府单枪匹不能取得实效。

Personne ne peut réaliser seul l'objectif qui est la raison de notre présente réunion.

没有人可以单枪匹达到目标。

Mais, bien entendu, nous ne pouvons pas le faire seuls.

是,我们当然不能单枪匹做到一点。

Toutefois, le Samoa ne pourra pas y parvenir seul.

是萨摩亚不能单枪匹去做。

Il nous faut agir collectivement. Personne ne peut revendiquer pour soi seul ce problème.

我们的努力要求团结,没有人可以单枪匹应对个问题。

Ensemble nous sommes plus forts que seuls.

我们团结起来要比单枪匹更强大。

L'Organisation ne peut certes remplir toutes ces fonctions toute seule.

本组织当然不能单枪匹履行所有职责。

Jusqu'à ce jour, l'Iran assume cette charge presque seul.

迄今为止,伊朗几乎单枪匹肩负了一重任。

Le problème est tellement énorme que personne ne peut s'y attaquer seul.

问题如此巨大,任何一方都不能单枪匹决问题。

Toutefois, le secteur privé ne peut pas le faire tout seul.

然而,工商界也不能单枪匹一问题。

Un État ne saurait lutter à lui seul contre la menace du terrorisme.

任何国家都不能单枪匹同恐怖主义的威胁作斗争。

Aucun pays ne peut à lui seul relever tous les défis de notre temps.

没有一个国家能够单枪匹应付我们时代的所有挑战。

Nous avons dans une large mesure livré cette bataille seuls.

我们基本上是在单枪匹与之斗争。

C'est la raison pour laquelle nous ne sommes pas seuls dans cette lutte.

我们没有单枪匹场战斗。

Il n'y a pas d'avenir sans règles, et aucun acteur ne pourra établir isolément ces règles.

没有规矩,就不可能有未来,没有任何一个行为者单枪匹就能够制订规矩。

Ces défis ne peuvent être relevés par un seul État Membre ni par une seule organisation.

任何一个会员国或任何一个组织都不能单枪匹克服挑战。

Nous comprenons que compte tenu de son ampleur, le problème des armes légères dépasse les possibilités d'un effort individuel.

我们知道,由于小武器问题涉及的面非常广泛,单枪匹无法决问题。

Toutefois, le HCR a trop souvent été livré à lui-même pour régler des problèmes qui étaient essentiellement de nature politique.

然而,难民署常常孤立无援,单枪匹对付主要属于政治性质的问题。

On ne peut pas laisser le Gouvernement iraquien s'attaquer seul aux défis structurels, politiques et sécuritaires. Nous le savons.

不能让伊拉克政府单枪匹应对结构、政治和安全挑战,我们大家都知道一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单枪匹马 的法语例句

用户正在搜索


戴上王冠, 戴上眼镜, 戴胜, 戴胜科鸟, 戴氏鱼属, 戴手套, 戴首饰, 戴碳钙石, 戴同藻属, 戴头饰的,

相似单词


单片基片, 单片离合器, 单频, 单坡屋顶, 单坡屋坡, 单枪匹马, 单腔速调管, 单亲, 单亲家庭, 单亲生殖,
dān qiāng pǐ mǎ
seul
法 语 助手

Toutefois, les gouvernements, bien qu'ayant un rôle important à cet égard, ne peuvent agir seuls.

虽然政府对改善青年就业情况负有重要责任,他们不可能单枪匹一问题。

Il est indispensable d'inverser la tendance, mais le Gouvernement a besoin d'aide pour agir efficacement.

必须扭转种令人忧心的趋势,光靠该国政府单枪匹不能取得实效。

Personne ne peut réaliser seul l'objectif qui est la raison de notre présente réunion.

没有人可以单枪匹达到目标。

Mais, bien entendu, nous ne pouvons pas le faire seuls.

是,我们当然不能单枪匹做到一点。

Toutefois, le Samoa ne pourra pas y parvenir seul.

是萨摩亚不能单枪匹去做。

Il nous faut agir collectivement. Personne ne peut revendiquer pour soi seul ce problème.

我们的努力要求团结,没有人可以单枪匹应对个问题。

Ensemble nous sommes plus forts que seuls.

我们团结起来要比单枪匹更强大。

L'Organisation ne peut certes remplir toutes ces fonctions toute seule.

本组织当然不能单枪匹履行所有职责。

Jusqu'à ce jour, l'Iran assume cette charge presque seul.

迄今为止,伊朗几乎单枪匹肩负了一重任。

Le problème est tellement énorme que personne ne peut s'y attaquer seul.

问题如此巨大,任何一方都不能单枪匹决问题。

Toutefois, le secteur privé ne peut pas le faire tout seul.

然而,工商界也不能单枪匹一问题。

Un État ne saurait lutter à lui seul contre la menace du terrorisme.

任何国家都不能单枪匹同恐怖主义的威胁作斗争。

Aucun pays ne peut à lui seul relever tous les défis de notre temps.

没有一个国家能够单枪匹应付我们时代的所有挑战。

Nous avons dans une large mesure livré cette bataille seuls.

我们基本上是在单枪匹与之斗争。

C'est la raison pour laquelle nous ne sommes pas seuls dans cette lutte.

我们没有单枪匹场战斗。

Il n'y a pas d'avenir sans règles, et aucun acteur ne pourra établir isolément ces règles.

没有规矩,就不可能有未来,没有任何一个行为者单枪匹就能够制订规矩。

Ces défis ne peuvent être relevés par un seul État Membre ni par une seule organisation.

任何一个会员国或任何一个组织都不能单枪匹克服挑战。

Nous comprenons que compte tenu de son ampleur, le problème des armes légères dépasse les possibilités d'un effort individuel.

我们知道,由于小武器问题涉及的面非常广泛,单枪匹无法决问题。

Toutefois, le HCR a trop souvent été livré à lui-même pour régler des problèmes qui étaient essentiellement de nature politique.

然而,难民署常常孤立无援,单枪匹对付主要属于政治性质的问题。

On ne peut pas laisser le Gouvernement iraquien s'attaquer seul aux défis structurels, politiques et sécuritaires. Nous le savons.

不能让伊拉克政府单枪匹应对结构、政治和安全挑战,我们大家都知道一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单枪匹马 的法语例句

用户正在搜索


戴重孝, 戴罪立功, , 黛绿, , 丹参, 丹参等鼠尾草属植物, 丹忱, 丹墀, 丹顶鹤,

相似单词


单片基片, 单片离合器, 单频, 单坡屋顶, 单坡屋坡, 单枪匹马, 单腔速调管, 单亲, 单亲家庭, 单亲生殖,
dān qiāng pǐ mǎ
seul
法 语 助手

Toutefois, les gouvernements, bien qu'ayant un rôle important à cet égard, ne peuvent agir seuls.

虽然政府对改善青年就业情况负有重要责任,他们不可能单枪匹马这一题。

Il est indispensable d'inverser la tendance, mais le Gouvernement a besoin d'aide pour agir efficacement.

必须扭转这种令人忧心的趋势,光靠该国政府单枪匹马不能取得实效。

Personne ne peut réaliser seul l'objectif qui est la raison de notre présente réunion.

没有人可以单枪匹马达到这些目标。

Mais, bien entendu, nous ne pouvons pas le faire seuls.

是,我们当然不能单枪匹马地做到这一点。

Toutefois, le Samoa ne pourra pas y parvenir seul.

是萨摩亚不能单枪匹马地去做。

Il nous faut agir collectivement. Personne ne peut revendiquer pour soi seul ce problème.

我们的努力要求团结,没有人可以单枪匹马地应对这个题。

Ensemble nous sommes plus forts que seuls.

我们团结起来要比单枪匹马更强大。

L'Organisation ne peut certes remplir toutes ces fonctions toute seule.

本组织当然不能单枪匹马地履行所有这些职责。

Jusqu'à ce jour, l'Iran assume cette charge presque seul.

迄今为止,伊朗几乎单枪匹马地肩负了这一重任。

Le problème est tellement énorme que personne ne peut s'y attaquer seul.

题如此巨大,任何一方都不能单枪匹马题。

Toutefois, le secteur privé ne peut pas le faire tout seul.

然而,工商界也不能单枪匹马这一题。

Un État ne saurait lutter à lui seul contre la menace du terrorisme.

任何国家都不能单枪匹马地同恐怖主义的威胁作斗争。

Aucun pays ne peut à lui seul relever tous les défis de notre temps.

没有一个国家能够单枪匹马地应付我们时代的所有挑战。

Nous avons dans une large mesure livré cette bataille seuls.

我们基本上是在单枪匹马地与之斗争。

C'est la raison pour laquelle nous ne sommes pas seuls dans cette lutte.

我们没有单枪匹马地打这场战斗。

Il n'y a pas d'avenir sans règles, et aucun acteur ne pourra établir isolément ces règles.

没有规矩,就不可能有未来,没有任何一个行为者单枪匹马就能够制订这些规矩。

Ces défis ne peuvent être relevés par un seul État Membre ni par une seule organisation.

任何一个会员国或任何一个组织都不能单枪匹马地克服这些挑战。

Nous comprenons que compte tenu de son ampleur, le problème des armes légères dépasse les possibilités d'un effort individuel.

我们知道,由于小武器题涉及的面非常广泛,单枪匹马无法题。

Toutefois, le HCR a trop souvent été livré à lui-même pour régler des problèmes qui étaient essentiellement de nature politique.

然而,难民署常常孤立无援,单枪匹马地对付主要属于政治性质的题。

On ne peut pas laisser le Gouvernement iraquien s'attaquer seul aux défis structurels, politiques et sécuritaires. Nous le savons.

不能让伊拉克政府单枪匹马地应对结构、政治和安全挑战,我们大家都知道这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单枪匹马 的法语例句

用户正在搜索


丹青, 丹青妙笔, 丹砂, 丹痧, 丹田, 丹田之气, 丹心, , 担孢子, 担保,

相似单词


单片基片, 单片离合器, 单频, 单坡屋顶, 单坡屋坡, 单枪匹马, 单腔速调管, 单亲, 单亲家庭, 单亲生殖,