Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.
使用国际单位制平衡
量浓度。
Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.
使用国际单位制平衡
量浓度。
4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".
1.5.7.1(c) 将“连同国际单位制词头”改为“前置
国际单位制符号”。
Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.
国际单位制定义和统一
工作已启动了约两个世纪。
De plus, pour permettre la fabrication de précision et satisfaire aux exigences de qualité rigoureuses, les pays en développement ont besoin d'une infrastructure métrologique qui comprenne des installations d'étalonnage permettant d'établir des chaînes de mesure et de traçabilité conformes au système international d'unités.
此外,为了能够进行精密制造并符合格
质量要求,发展中国家还需要有计量基础设施,具备能够按照国际单位制建立测量链和溯源链
校准设施。
De plus, pour permettre la fabrication de précision et satisfaire aux exigences de qualité rigoureuses, les pays en développement et les pays à économie en transition ont besoin d'une infrastructure métrologique bien développée qui comprenne des installations d'étalonnage permettant d'établir des chaînes de mesure et de traçabilité conformes au système international d'unités.
此外,为了能够进行精确制造并格
质量要求,发展中国家和经济转型期国家需要良好
计量基础设施,具备能够在国际单位制基础上建立测量和追踪链
校准设备。
Ce chapitre décrira les unités physiques de mesure (Système international d'unités) des différents produits, recommandera une unité type de mesure (actuellement le joule), décrira d'autres unités de mesure (tonne équivalent pétrole, etc.) et recommandera des facteurs de conversion entre les unités actuellement utilisées par défaut lorsqu'il n'y a pas de facteurs spécifiques pour les pays, les régions et les activités.
本章将介绍不同产品物理计量单位(国际单位制),建议标准计量单位(目前是焦耳),说明其他计量单位(吨石油
量等),并建议不同单位之间在没有国家、区域和(或)活动特定换算系数时所使用
默认换算系数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.
使用国际单位制的平衡当浓度。
4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".
1.5.7.1(c) 将“连同适当的国际单位制词头”改为“前置适当的国际单位制符号”。
Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.
国际单位制的定义和统一的工作已启动了约两。
De plus, pour permettre la fabrication de précision et satisfaire aux exigences de qualité rigoureuses, les pays en développement ont besoin d'une infrastructure métrologique qui comprenne des installations d'étalonnage permettant d'établir des chaînes de mesure et de traçabilité conformes au système international d'unités.
此外,为了能够进行精密制造并符合格的质
要求,发展中国家还需要有
础设施,具备能够按照国际单位制建立测
链和溯源链的校准设施。
De plus, pour permettre la fabrication de précision et satisfaire aux exigences de qualité rigoureuses, les pays en développement et les pays à économie en transition ont besoin d'une infrastructure métrologique bien développée qui comprenne des installations d'étalonnage permettant d'établir des chaînes de mesure et de traçabilité conformes au système international d'unités.
此外,为了能够进行精确制造并遵守格的质
要求,发展中国家和经济转型期国家需要良好的
础设施,具备能够在国际单位制
础上建立测
和追踪链的校准设备。
Ce chapitre décrira les unités physiques de mesure (Système international d'unités) des différents produits, recommandera une unité type de mesure (actuellement le joule), décrira d'autres unités de mesure (tonne équivalent pétrole, etc.) et recommandera des facteurs de conversion entre les unités actuellement utilisées par défaut lorsqu'il n'y a pas de facteurs spécifiques pour les pays, les régions et les activités.
本章将介绍不同产品的物理单位(国际单位制),建议标准
单位(目前是焦耳),说明其他
单位(吨石油当
等),并建议不同单位之间在没有国家、区域和(或)活动特定换算系数时所使用的默认换算系数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.
使用国际单位制的平衡当量浓度。
4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".
1.5.7.1(c) 将“连同适当的国际单位制词头”改为“前置适当的国际单位制符号”。
Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.
国际单位制的定义和统一的工作已启动了约两个世纪。
De plus, pour permettre la fabrication de précision et satisfaire aux exigences de qualité rigoureuses, les pays en développement ont besoin d'une infrastructure métrologique qui comprenne des installations d'étalonnage permettant d'établir des chaînes de mesure et de traçabilité conformes au système international d'unités.
此外,为了能够进行精密制造并符合格的质量要求,发展中国家还需要有计量基础
,
备能够按照国际单位制建立测量链和溯源链的校准
。
De plus, pour permettre la fabrication de précision et satisfaire aux exigences de qualité rigoureuses, les pays en développement et les pays à économie en transition ont besoin d'une infrastructure métrologique bien développée qui comprenne des installations d'étalonnage permettant d'établir des chaînes de mesure et de traçabilité conformes au système international d'unités.
此外,为了能够进行精确制造并遵守格的质量要求,发展中国家和经济转型期国家需要良好的计量基础
,
备能够在国际单位制基础上建立测量和追踪链的校准
备。
Ce chapitre décrira les unités physiques de mesure (Système international d'unités) des différents produits, recommandera une unité type de mesure (actuellement le joule), décrira d'autres unités de mesure (tonne équivalent pétrole, etc.) et recommandera des facteurs de conversion entre les unités actuellement utilisées par défaut lorsqu'il n'y a pas de facteurs spécifiques pour les pays, les régions et les activités.
本章将介绍不同产品的物理计量单位(国际单位制),建议标准计量单位(目前是焦耳),说明其他计量单位(吨石油当量等),并建议不同单位之间在没有国家、区域和(或)活动特定换算系数时所使用的默认换算系数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.
使用国际的平衡当量浓度。
4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".
1.5.7.1(c) 将“连同适当的国际词头”改为“前置适当的国际
符号”。
Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.
国际的定义
统一的工作已启动了约两个世纪。
De plus, pour permettre la fabrication de précision et satisfaire aux exigences de qualité rigoureuses, les pays en développement ont besoin d'une infrastructure métrologique qui comprenne des installations d'étalonnage permettant d'établir des chaînes de mesure et de traçabilité conformes au système international d'unités.
此外,为了能够进行精密造并符合
格的质量要求,发展中国
还需要有计量基础设施,具备能够按照国际
建立测量链
溯源链的校准设施。
De plus, pour permettre la fabrication de précision et satisfaire aux exigences de qualité rigoureuses, les pays en développement et les pays à économie en transition ont besoin d'une infrastructure métrologique bien développée qui comprenne des installations d'étalonnage permettant d'établir des chaînes de mesure et de traçabilité conformes au système international d'unités.
此外,为了能够进行精确造并遵守
格的质量要求,发展中国
济转型期国
需要良好的计量基础设施,具备能够在国际
基础上建立测量
追踪链的校准设备。
Ce chapitre décrira les unités physiques de mesure (Système international d'unités) des différents produits, recommandera une unité type de mesure (actuellement le joule), décrira d'autres unités de mesure (tonne équivalent pétrole, etc.) et recommandera des facteurs de conversion entre les unités actuellement utilisées par défaut lorsqu'il n'y a pas de facteurs spécifiques pour les pays, les régions et les activités.
本章将介绍不同产品的物理计量(国际
),建议标准计量
(目前是焦耳),说明其他计量
(吨石油当量等),并建议不同
之间在没有国
、区域
(或)活动特定换算系数时所使用的默认换算系数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.
使用国际单的平衡当量浓度。
4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".
1.5.7.1(c) 将“连同适当的国际单词头”改为“前置适当的国际单
符号”。
Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.
国际单的定义和统一的工作已启动了约两个世纪。
De plus, pour permettre la fabrication de précision et satisfaire aux exigences de qualité rigoureuses, les pays en développement ont besoin d'une infrastructure métrologique qui comprenne des installations d'étalonnage permettant d'établir des chaînes de mesure et de traçabilité conformes au système international d'unités.
此外,为了能够进密
造并符合
格的质量要求,发展中国家还需要有计量基础设施,具备能够按照国际单
建立测量链和溯源链的校准设施。
De plus, pour permettre la fabrication de précision et satisfaire aux exigences de qualité rigoureuses, les pays en développement et les pays à économie en transition ont besoin d'une infrastructure métrologique bien développée qui comprenne des installations d'étalonnage permettant d'établir des chaînes de mesure et de traçabilité conformes au système international d'unités.
此外,为了能够进造并遵守
格的质量要求,发展中国家和经济转型期国家需要良好的计量基础设施,具备能够在国际单
基础上建立测量和追踪链的校准设备。
Ce chapitre décrira les unités physiques de mesure (Système international d'unités) des différents produits, recommandera une unité type de mesure (actuellement le joule), décrira d'autres unités de mesure (tonne équivalent pétrole, etc.) et recommandera des facteurs de conversion entre les unités actuellement utilisées par défaut lorsqu'il n'y a pas de facteurs spécifiques pour les pays, les régions et les activités.
本章将介绍不同产品的物理计量单(国际单
),建议标准计量单
(目前是焦耳),说明其他计量单
(吨石油当量等),并建议不同单
之间在没有国家、区域和(或)活动特定换算系数时所使用的默认换算系数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.
使用际单位制
平衡
量浓度。
4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".
1.5.7.1(c) 将“连同适际单位制词头”改为“前置适
际单位制符号”。
Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.
际单位制
定义和统一
工作已启动了约两个世纪。
De plus, pour permettre la fabrication de précision et satisfaire aux exigences de qualité rigoureuses, les pays en développement ont besoin d'une infrastructure métrologique qui comprenne des installations d'étalonnage permettant d'établir des chaînes de mesure et de traçabilité conformes au système international d'unités.
外,为了能够进行精密制造并符合
格
质量要求,发展中
家还需要有计量基础
,具备能够按照
际单位制建立测量链和溯源链
校准
。
De plus, pour permettre la fabrication de précision et satisfaire aux exigences de qualité rigoureuses, les pays en développement et les pays à économie en transition ont besoin d'une infrastructure métrologique bien développée qui comprenne des installations d'étalonnage permettant d'établir des chaînes de mesure et de traçabilité conformes au système international d'unités.
外,为了能够进行精确制造并遵守
格
质量要求,发展中
家和经济转型期
家需要良好
计量基础
,具备能够在
际单位制基础上建立测量和追踪链
校准
备。
Ce chapitre décrira les unités physiques de mesure (Système international d'unités) des différents produits, recommandera une unité type de mesure (actuellement le joule), décrira d'autres unités de mesure (tonne équivalent pétrole, etc.) et recommandera des facteurs de conversion entre les unités actuellement utilisées par défaut lorsqu'il n'y a pas de facteurs spécifiques pour les pays, les régions et les activités.
本章将介绍不同产品物理计量单位(
际单位制),建议标准计量单位(目前是焦耳),说明其他计量单位(吨石油
量等),并建议不同单位之间在没有
家、区域和(或)活动特定换算系数时所使用
默认换算系数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.
使用国际单位制的平衡当量浓度。
4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".
1.5.7.1(c) 将“连同适当的国际单位制词头”改“
适当的国际单位制符号”。
Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.
国际单位制的定义和统一的工作已启动约两个世纪。
De plus, pour permettre la fabrication de précision et satisfaire aux exigences de qualité rigoureuses, les pays en développement ont besoin d'une infrastructure métrologique qui comprenne des installations d'étalonnage permettant d'établir des chaînes de mesure et de traçabilité conformes au système international d'unités.
此外,够进行精密制造并符合
格的质量要求,发展中国家还需要有计量基础设施,具备
够按照国际单位制建立测量链和溯源链的校准设施。
De plus, pour permettre la fabrication de précision et satisfaire aux exigences de qualité rigoureuses, les pays en développement et les pays à économie en transition ont besoin d'une infrastructure métrologique bien développée qui comprenne des installations d'étalonnage permettant d'établir des chaînes de mesure et de traçabilité conformes au système international d'unités.
此外,够进行精确制造并遵守
格的质量要求,发展中国家和经济转型期国家需要良好的计量基础设施,具备
够在国际单位制基础上建立测量和追踪链的校准设备。
Ce chapitre décrira les unités physiques de mesure (Système international d'unités) des différents produits, recommandera une unité type de mesure (actuellement le joule), décrira d'autres unités de mesure (tonne équivalent pétrole, etc.) et recommandera des facteurs de conversion entre les unités actuellement utilisées par défaut lorsqu'il n'y a pas de facteurs spécifiques pour les pays, les régions et les activités.
本章将介绍不同产品的物理计量单位(国际单位制),建议标准计量单位(目是焦耳),说明其他计量单位(吨石油当量等),并建议不同单位之间在没有国家、区域和(或)活动特定换算系数时所使用的默认换算系数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.
使用国际单位制的平衡当量浓度。
4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".
1.5.7.1(c) 将“连同适当的国际单位制词头”改为“前置适当的国际单位制符号”。
Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.
国际单位制的定义和统一的工作已启动了约两个世纪。
De plus, pour permettre la fabrication de précision et satisfaire aux exigences de qualité rigoureuses, les pays en développement ont besoin d'une infrastructure métrologique qui comprenne des installations d'étalonnage permettant d'établir des chaînes de mesure et de traçabilité conformes au système international d'unités.
此外,为了能够进制造并符合
格的质量要
,
中国家还需要有计量基础设施,具备能够按照国际单位制建立测量链和溯源链的校准设施。
De plus, pour permettre la fabrication de précision et satisfaire aux exigences de qualité rigoureuses, les pays en développement et les pays à économie en transition ont besoin d'une infrastructure métrologique bien développée qui comprenne des installations d'étalonnage permettant d'établir des chaînes de mesure et de traçabilité conformes au système international d'unités.
此外,为了能够进确制造并遵守
格的质量要
,
中国家和经济转型期国家需要良好的计量基础设施,具备能够在国际单位制基础上建立测量和追踪链的校准设备。
Ce chapitre décrira les unités physiques de mesure (Système international d'unités) des différents produits, recommandera une unité type de mesure (actuellement le joule), décrira d'autres unités de mesure (tonne équivalent pétrole, etc.) et recommandera des facteurs de conversion entre les unités actuellement utilisées par défaut lorsqu'il n'y a pas de facteurs spécifiques pour les pays, les régions et les activités.
本章将介绍不同产品的物理计量单位(国际单位制),建议标准计量单位(目前是焦耳),说明其他计量单位(吨石油当量等),并建议不同单位之间在没有国家、区域和(或)活动特定换算系数时所使用的默认换算系数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.
使用国际单位制的平衡当量浓度。
4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".
1.5.7.1(c) 将“连同适当的国际单位制词”
“前置适当的国际单位制符号”。
Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.
国际单位制的定义和统一的工作已启动了约两个世纪。
De plus, pour permettre la fabrication de précision et satisfaire aux exigences de qualité rigoureuses, les pays en développement ont besoin d'une infrastructure métrologique qui comprenne des installations d'étalonnage permettant d'établir des chaînes de mesure et de traçabilité conformes au système international d'unités.
此外,了
行精密制造并符合
格的质量要求,发展中国家还需要有计量基础设施,具备
按照国际单位制建立测量链和溯源链的校准设施。
De plus, pour permettre la fabrication de précision et satisfaire aux exigences de qualité rigoureuses, les pays en développement et les pays à économie en transition ont besoin d'une infrastructure métrologique bien développée qui comprenne des installations d'étalonnage permettant d'établir des chaînes de mesure et de traçabilité conformes au système international d'unités.
此外,了
行精确制造并遵守
格的质量要求,发展中国家和经济转型期国家需要良好的计量基础设施,具备
在国际单位制基础上建立测量和追踪链的校准设备。
Ce chapitre décrira les unités physiques de mesure (Système international d'unités) des différents produits, recommandera une unité type de mesure (actuellement le joule), décrira d'autres unités de mesure (tonne équivalent pétrole, etc.) et recommandera des facteurs de conversion entre les unités actuellement utilisées par défaut lorsqu'il n'y a pas de facteurs spécifiques pour les pays, les régions et les activités.
本章将介绍不同产品的物理计量单位(国际单位制),建议标准计量单位(目前是焦耳),说明其他计量单位(吨石油当量等),并建议不同单位之间在没有国家、区域和(或)活动特定换算系数时所使用的默认换算系数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。