法语助手
  • 关闭
běi wěi
(赤道北的线) latitude nord

À ce jour, trois États l'ont ratifiée, dont deux sont situés au sud du 20ème parallèle de latitude N.

目前已收到3份批准书,其中两份是20南的国家提交的。

Le Suriname est situé entre 2o et 6o de latitude Nord et entre 54o et 56o de longitude Ouest.

苏里南位于2º和6º、西经54º和56º之间的南美洲大陆上。

La société de production de base est situé à 42 degrés de latitude nord lignes, la croissance agricole a longtemps nutritifs.

公司的生产基地位于42线,农产品具有生长周期长、营养丰富。

Le système est constitué d'une nappe à surface libre au sud du 25e parallèle et prend la forme d'une nappe captive au nord.

它在25°南处于非承压状态,北则处于承压状态。

Le Comité constate que ce n'est pas le cas en l'occurrence, puisque les marchandises étaient transportées dans le golfe Persique au sud du 27e parallèle.

小组确定,在所审查的索赔中,索赔人未达到这一要求,因为货物是在27南的波斯湾水域里船运。

Selon les données qu'il a recueillies, 15 % de la surface de Mars serait recouverte de pergélisol, au nord et au sud des soixantièmes parallèles.

根据用高能量中子探测器获得的数据,火星表面的15%由永久冻结区覆盖,这区域位于南60外的地区。

C'est en 1862 que, malgré l'opposition des députés du Sud, qui voulaient une ligne plus méridionale, le tracé du rail-road fut arrêté entre le quarante et unième et le quarante-deuxième parallèle.

1862 年,尽管有南方的议员反对,结果还是选定了在和四之间的地区修了这条铁路,而南方议员则要求铁路建筑得更靠南部一些。

Le Bénin est un État du sud de l'Afrique occidentale, situé entre les sixième et quatorzième degrés de latitude nord d'une part, et entre les premier et quatrième degrés de longitude est, de l'autre.

贝宁是西非南部的一个国家,6- 14,东京1- 4

Aux fins de la Convention MARPOL, on entend par « région du Golfe » les eaux situées au nord-ouest de la ligne loxodromique allant de Ras al Haad (22o30'N, 59o48'E) à Ras al Fasteh (25o04' N, 61o25' E).

就《防污公约》而言,“海湾地区”系指位于拉斯哈德(2230分,东经5948分)和拉斯法斯泰(2504分,东经6125分)之间恒向线西北部的海区。

Ces approches permettront d'améliorer la sécurité et de réduire les perturbations de vols dans de nombreux aéroports canadiens au sud de 60 degrés de latitude sans avoir à installer au sol, dans chaque aéroport, des systèmes de guidage coûteux.

这些方法将在大约60南侧的许多加拿大机场提高安全性并降低飞行干扰,而无需在各机场安装费用昂贵的地面导航系统。

Elle a été divisée en deux parties nord et sud situées de part et d'autre du 38e parallèle, peu après la libération, puis, après la guerre de Corée, suivant une ligne de démarcation militaire que l'Accord d'Armistice a désignée comme frontière.

解放后不久,它在38℃被分为南北两个部分,朝鲜战争之后,《停战协定》中确定的军事分界线作为边界。

En Argentine, par exemple, l'aridité pourrait s'étendre aux zones subtropicales (au nord du 40o de latitude Sud) en raison d'une élévation de la température et de l'augmentation de l'évaporation, tandis qu'en Arménie et au Kazakhstan la zone aride pourrait s'élargir de 20 à 40 %.

例如在阿根廷,由于气温上升,蒸发增加,干旱可能在亚热带地区(40°S)扩大;在亚美尼亚和哈萨克斯坦,干旱地区可能扩大20%至40%。

Peu de temps après sa libération, elle a été divisée en deux parties, nord et sud, séparées par le 38e parallèle de latitude nord, puis, après la guerre de Corée, par la ligne de démarcation définie comme frontière par l'Accord d'armistice.

解放后不久,它38线分为北朝鲜和南朝鲜,并在朝鲜战争之后《停战协定》中规定的军事分界线为北南边界。

Grâce à son implantation à une latitude boréale élevée, Esrange est particulièrement bien placée pour recevoir des données et suivre et contrôler les satellites sur orbite polaire, et elle appuie de nombreux satellites d'observation de la Terre sur orbite polaire, comme LANDSAT et SPOT.

Esrange由于地处高,特别适于接收极轨道卫星数据及跟踪和控制极轨道卫星,它支持许多极轨道地球观测卫星,例如大地卫星和SPOT。

La Convention entrera en vigueur dans les 30 jours suivant le dépôt de trois instruments de ratification par des États situés au nord du 20e parallèle de latitude N et par sept États situés au sud du 20e parallèle de latitude N, le Gouvernement néo-zélandais étant le dépositaire de la Convention.

公约将在有3个位于20北的国家和7个20南的国家向新西兰政府交存批准书30天之后生效。

S'agissant du potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone selon la latitude, le Groupe a noté les conclusions les plus récentes du Groupe de l'évaluation scientifique, selon lesquelles le potentiel d'appauvrissement de l'ozone était de 0,1 pour les émissions tropicales et de 0,02-0,03 pour les émissions aux mi-altitudes de l'hémisphère Nord.

关于特定上消耗臭氧潜能值,小组注意到科学评估小组最新的调查结果,这一结果估计热带排放的消耗臭氧潜能值为0.1,而中排放的消耗臭氧潜能值为0.02-0.03。

Conformément aux appendices 30 et 30A du Règlement des radiocommunications de l'UIT et au plan de radiodiffusion par satellite dans la bande 12,2-12,7 GHz en région 2, les positions attribuées au Mexique sur l'orbite géostationnaire sont les suivantes: MEX01 78o N, MEX01 69o S, MEX02 136o N et MEX02 127o S.

根据国际电联《无线电条例》附录30和30A12.2-12.7 GHz波段为区域2提供卫星转播服务的计划,墨西哥分配到下列地球静止轨道位置及其永久权利:MEX0178°、 MEX01南69°、MEX02136°和MEX02南127°。

Galileo devrait par ailleurs offrir une qualité de service égale en tout point, y compris dans les latitudes nord; une relation entre Galileo et EGNOS (complément géostationnaire européen de navigation) devrait être établie pour prendre notamment en compte les besoins de l'aviation civile et la qualité et la continuité du service devraient être garanties.

还预期伽利略方案在各方面,甚至在提供统一的高质量服务;在伽利略和欧洲地球静止导航叠加服务系统之间建立联系,特别考虑到民航的需要,保障服务的质量和连续性。

D'après les constatations les plus récentes, il est très probable que la circulation méridienne dans l'océan Atlantique, selon laquelle les couches d'eau superficielles chaudes sont transportées vers le nord tandis que les eaux profondes froides circulent vers le sud, ralentira à mesure de l'augmentation des températures; il est cependant peu probable qu'elle cesse brutalement.

根据最新的研究结果,大西洋经向翻转环流(它在将下层冷水输送至南方的同时将上层温水输送至地区)很可能会由于气温升高会减少;但经向翻转环流不大可能出现骤减或崩溃。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北纬 的法语例句

用户正在搜索


, 鲍迪木属, 鲍林沸石, 鲍曼, 鲍水母科, 鲍水母属, 鲍文玉, 鲍鱼, 鲍鱼之肆, 鲍珍珠,

相似单词


北山坡, 北山羊, 北上, 北宋, 北天极, 北纬, 北纬40度, 北魏, 北温带, 北屋,
běi wěi
(赤道以度或线) latitude nord

À ce jour, trois États l'ont ratifiée, dont deux sont situés au sud du 20ème parallèle de latitude N.

目前已收到3份批准书,其中两份20度以南的国家提交的。

Le Suriname est situé entre 2o et 6o de latitude Nord et entre 54o et 56o de longitude Ouest.

苏里南位于2º和6º、西经54º和56º之间的南美洲大陆上。

La société de production de base est situé à 42 degrés de latitude nord lignes, la croissance agricole a longtemps nutritifs.

公司的生产基地位于42度线,农产品具有生长周期长、营养丰富。

Le système est constitué d'une nappe à surface libre au sud du 25e parallèle et prend la forme d'une nappe captive au nord.

它在25°以南处于非承压状态,以则处于承压状态。

Le Comité constate que ce n'est pas le cas en l'occurrence, puisque les marchandises étaient transportées dans le golfe Persique au sud du 27e parallèle.

小组确定,在所审查的索赔中,索赔人未达到这一要求,因为货物27度以南的波斯湾水域里船运。

Selon les données qu'il a recueillies, 15 % de la surface de Mars serait recouverte de pergélisol, au nord et au sud des soixantièmes parallèles.

根据用高能量中子探测器获得的数据,火星表面的15%由永久冻结区覆盖,这区域位于南60度以外的地区。

C'est en 1862 que, malgré l'opposition des députés du Sud, qui voulaient une ligne plus méridionale, le tracé du rail-road fut arrêté entre le quarante et unième et le quarante-deuxième parallèle.

1862 年,尽管有南方的议员反对,结果还选定了在四十一度和四十二度之间的地区修了这条铁路,而南方议员则要求铁路建筑得更靠南部一些。

Le Bénin est un État du sud de l'Afrique occidentale, situé entre les sixième et quatorzième degrés de latitude nord d'une part, et entre les premier et quatrième degrés de longitude est, de l'autre.

贝宁西非南部的一个国家,6- 14度,东京1- 4度。

Aux fins de la Convention MARPOL, on entend par « région du Golfe » les eaux situées au nord-ouest de la ligne loxodromique allant de Ras al Haad (22o30'N, 59o48'E) à Ras al Fasteh (25o04' N, 61o25' E).

就《防污公》而言,“海湾地区”系指位于拉斯哈德(22度30分,东经59度48分)和拉斯法斯泰(25度04分,东经61度25分)之间恒向线西部的海区。

Ces approches permettront d'améliorer la sécurité et de réduire les perturbations de vols dans de nombreux aéroports canadiens au sud de 60 degrés de latitude sans avoir à installer au sol, dans chaque aéroport, des systèmes de guidage coûteux.

这些方法将在大60度南侧的许多加拿大机场提高安全性并降低飞行干扰,而无需在各机场安装费用昂贵的地面导航系统。

Elle a été divisée en deux parties nord et sud situées de part et d'autre du 38e parallèle, peu après la libération, puis, après la guerre de Corée, suivant une ligne de démarcation militaire que l'Accord d'Armistice a désignée comme frontière.

解放后不久,它在38℃被分为南两个部分,朝鲜战争之后,以《停战协定》中确定的军事分界线作为边界。

En Argentine, par exemple, l'aridité pourrait s'étendre aux zones subtropicales (au nord du 40o de latitude Sud) en raison d'une élévation de la température et de l'augmentation de l'évaporation, tandis qu'en Arménie et au Kazakhstan la zone aride pourrait s'élargir de 20 à 40 %.

例如在阿根廷,由于气温上升,蒸发增加,干旱可能在亚热带地区(40°S)扩大;在亚美尼亚和哈萨克斯坦,干旱地区可能扩大20%至40%。

Peu de temps après sa libération, elle a été divisée en deux parties, nord et sud, séparées par le 38e parallèle de latitude nord, puis, après la guerre de Corée, par la ligne de démarcation définie comme frontière par l'Accord d'armistice.

解放后不久,它以38度线分为朝鲜和南朝鲜,并在朝鲜战争之后以《停战协定》中规定的军事分界线为南边界。

Grâce à son implantation à une latitude boréale élevée, Esrange est particulièrement bien placée pour recevoir des données et suivre et contrôler les satellites sur orbite polaire, et elle appuie de nombreux satellites d'observation de la Terre sur orbite polaire, comme LANDSAT et SPOT.

Esrange由于地处高度,特别适于接收极轨道卫星数据以及跟踪和控制极轨道卫星,它支持许多极轨道地球观测卫星,例如大地卫星和SPOT。

La Convention entrera en vigueur dans les 30 jours suivant le dépôt de trois instruments de ratification par des États situés au nord du 20e parallèle de latitude N et par sept États situés au sud du 20e parallèle de latitude N, le Gouvernement néo-zélandais étant le dépositaire de la Convention.

将在有3个位于20度以的国家和7个20度以南的国家向新西兰政府交存批准书30天之后生效。

S'agissant du potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone selon la latitude, le Groupe a noté les conclusions les plus récentes du Groupe de l'évaluation scientifique, selon lesquelles le potentiel d'appauvrissement de l'ozone était de 0,1 pour les émissions tropicales et de 0,02-0,03 pour les émissions aux mi-altitudes de l'hémisphère Nord.

关于特定度上消耗臭氧潜能值,小组注意到科学评估小组最新的调查结果,这一结果估计热带排放的消耗臭氧潜能值为0.1,而中度排放的消耗臭氧潜能值为0.02-0.03。

Conformément aux appendices 30 et 30A du Règlement des radiocommunications de l'UIT et au plan de radiodiffusion par satellite dans la bande 12,2-12,7 GHz en région 2, les positions attribuées au Mexique sur l'orbite géostationnaire sont les suivantes: MEX01 78o N, MEX01 69o S, MEX02 136o N et MEX02 127o S.

根据国际电联《无线电条例》附录30和30A以及以12.2-12.7 GHz波段为区域2提供卫星转播服务的计划,墨西哥分配到下列地球静止轨道位置及其永久权利:MEX0178°、 MEX01南69°、MEX02136°和MEX02南127°。

Galileo devrait par ailleurs offrir une qualité de service égale en tout point, y compris dans les latitudes nord; une relation entre Galileo et EGNOS (complément géostationnaire européen de navigation) devrait être établie pour prendre notamment en compte les besoins de l'aviation civile et la qualité et la continuité du service devraient être garanties.

还预期伽利略方案在各方面,甚至在提供统一的高质量服务;在伽利略和欧洲地球静止导航叠加服务系统之间建立联系,以特别考虑到民航的需要,保障服务的质量和连续性。

D'après les constatations les plus récentes, il est très probable que la circulation méridienne dans l'océan Atlantique, selon laquelle les couches d'eau superficielles chaudes sont transportées vers le nord tandis que les eaux profondes froides circulent vers le sud, ralentira à mesure de l'augmentation des températures; il est cependant peu probable qu'elle cesse brutalement.

根据最新的研究结果,大西洋经向翻转环流(它在将下层冷水输送至南方的同时将上层温水输送至地区)很可能会由于气温升高会减少;但经向翻转环流不大可能出现骤减或崩溃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北纬 的法语例句

用户正在搜索


暴动的(人), 暴动地, 暴动者, 暴堵, 暴发, 暴发的, 暴发户, 暴发户/不择手段向上爬的, 暴发火眼, 暴发型,

相似单词


北山坡, 北山羊, 北上, 北宋, 北天极, 北纬, 北纬40度, 北魏, 北温带, 北屋,
běi wěi
(赤道以北的纬度或纬线) latitude nord

À ce jour, trois États l'ont ratifiée, dont deux sont situés au sud du 20ème parallèle de latitude N.

目前已收3份批准书,其中两份是北纬20度以的国家提交的。

Le Suriname est situé entre 2o et 6o de latitude Nord et entre 54o et 56o de longitude Ouest.

苏里位于北纬2º和6º、西经54º和56º之间的美洲大陆上。

La société de production de base est situé à 42 degrés de latitude nord lignes, la croissance agricole a longtemps nutritifs.

公司的生产基地位于北纬42度线,农产品具有生长周期长、营养丰富。

Le système est constitué d'une nappe à surface libre au sud du 25e parallèle et prend la forme d'une nappe captive au nord.

它在北纬25°以处于非承压状态,以北则处于承压状态。

Le Comité constate que ce n'est pas le cas en l'occurrence, puisque les marchandises étaient transportées dans le golfe Persique au sud du 27e parallèle.

小组确定,在所审查的索赔中,索赔人未一要求,因为货物是在北纬27度以的波斯湾水域里船运。

Selon les données qu'il a recueillies, 15 % de la surface de Mars serait recouverte de pergélisol, au nord et au sud des soixantièmes parallèles.

根据用高能量中子探测器获得的数据,火星表面的15%由永久冻结区覆盖,区域位于北纬60度以外的地区。

C'est en 1862 que, malgré l'opposition des députés du Sud, qui voulaient une ligne plus méridionale, le tracé du rail-road fut arrêté entre le quarante et unième et le quarante-deuxième parallèle.

1862 年,尽管有方的议员反对,结果还是选定了在北纬四十一度和四十二度之间的地区修了条铁路,方议员则要求铁路建筑得更靠部一些。

Le Bénin est un État du sud de l'Afrique occidentale, situé entre les sixième et quatorzième degrés de latitude nord d'une part, et entre les premier et quatrième degrés de longitude est, de l'autre.

贝宁是西非部的一个国家,北纬6- 14度,东京1- 4度。

Aux fins de la Convention MARPOL, on entend par « région du Golfe » les eaux situées au nord-ouest de la ligne loxodromique allant de Ras al Haad (22o30'N, 59o48'E) à Ras al Fasteh (25o04' N, 61o25' E).

就《防污公约》言,“海湾地区”系指位于拉斯哈德(北纬22度30分,东经59度48分)和拉斯法斯泰(北纬25度04分,东经61度25分)之间恒向线西北部的海区。

Ces approches permettront d'améliorer la sécurité et de réduire les perturbations de vols dans de nombreux aéroports canadiens au sud de 60 degrés de latitude sans avoir à installer au sol, dans chaque aéroport, des systèmes de guidage coûteux.

些方法将在大约北纬60度侧的许多加拿大机场提高安全性并降低飞行干扰,无需在各机场安装费用昂贵的地面导航系统。

Elle a été divisée en deux parties nord et sud situées de part et d'autre du 38e parallèle, peu après la libération, puis, après la guerre de Corée, suivant une ligne de démarcation militaire que l'Accord d'Armistice a désignée comme frontière.

解放后不久,它在北纬38℃被分为北两个部分,朝鲜战争之后,以《停战协定》中确定的军事分界线作为边界。

En Argentine, par exemple, l'aridité pourrait s'étendre aux zones subtropicales (au nord du 40o de latitude Sud) en raison d'une élévation de la température et de l'augmentation de l'évaporation, tandis qu'en Arménie et au Kazakhstan la zone aride pourrait s'élargir de 20 à 40 %.

例如在阿根廷,由于气温上升,蒸发增加,干旱可能在亚热带地区(北纬40°S)扩大;在亚美尼亚和哈萨克斯坦,干旱地区可能扩大20%至40%。

Peu de temps après sa libération, elle a été divisée en deux parties, nord et sud, séparées par le 38e parallèle de latitude nord, puis, après la guerre de Corée, par la ligne de démarcation définie comme frontière par l'Accord d'armistice.

解放后不久,它以北纬38度线分为北朝鲜和朝鲜,并在朝鲜战争之后以《停战协定》中规定的军事分界线为北边界。

Grâce à son implantation à une latitude boréale élevée, Esrange est particulièrement bien placée pour recevoir des données et suivre et contrôler les satellites sur orbite polaire, et elle appuie de nombreux satellites d'observation de la Terre sur orbite polaire, comme LANDSAT et SPOT.

Esrange由于地处高北纬度,特别适于接收极轨道卫星数据以及跟踪和控制极轨道卫星,它支持许多极轨道地球观测卫星,例如大地卫星和SPOT。

La Convention entrera en vigueur dans les 30 jours suivant le dépôt de trois instruments de ratification par des États situés au nord du 20e parallèle de latitude N et par sept États situés au sud du 20e parallèle de latitude N, le Gouvernement néo-zélandais étant le dépositaire de la Convention.

公约将在有3个位于北纬20度以北的国家和7个北纬20度以的国家向新西兰政府交存批准书30天之后生效。

S'agissant du potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone selon la latitude, le Groupe a noté les conclusions les plus récentes du Groupe de l'évaluation scientifique, selon lesquelles le potentiel d'appauvrissement de l'ozone était de 0,1 pour les émissions tropicales et de 0,02-0,03 pour les émissions aux mi-altitudes de l'hémisphère Nord.

关于特定纬度上消耗臭氧潜能值,小组注意科学评估小组最新的调查结果,一结果估计热带排放的消耗臭氧潜能值为0.1,北纬度排放的消耗臭氧潜能值为0.02-0.03。

Conformément aux appendices 30 et 30A du Règlement des radiocommunications de l'UIT et au plan de radiodiffusion par satellite dans la bande 12,2-12,7 GHz en région 2, les positions attribuées au Mexique sur l'orbite géostationnaire sont les suivantes: MEX01 78o N, MEX01 69o S, MEX02 136o N et MEX02 127o S.

根据国际电联《无线电条例》附录30和30A以及以12.2-12.7 GHz波段为区域2提供卫星转播服务的计划,墨西哥分配下列地球静止轨道位置及其永久权利:MEX01北纬78°、 MEX01纬69°、MEX02北纬136°和MEX02纬127°。

Galileo devrait par ailleurs offrir une qualité de service égale en tout point, y compris dans les latitudes nord; une relation entre Galileo et EGNOS (complément géostationnaire européen de navigation) devrait être établie pour prendre notamment en compte les besoins de l'aviation civile et la qualité et la continuité du service devraient être garanties.

还预期伽利略方案在各方面,甚至在北纬提供统一的高质量服务;在伽利略和欧洲地球静止导航叠加服务系统之间建立联系,以特别考虑民航的需要,保障服务的质量和连续性。

D'après les constatations les plus récentes, il est très probable que la circulation méridienne dans l'océan Atlantique, selon laquelle les couches d'eau superficielles chaudes sont transportées vers le nord tandis que les eaux profondes froides circulent vers le sud, ralentira à mesure de l'augmentation des températures; il est cependant peu probable qu'elle cesse brutalement.

根据最新的研究结果,大西洋经向翻转环流(它在将下层冷水输送至方的同时将上层温水输送至北纬地区)很可能会由于气温升高会减少;但经向翻转环流不大可能出现骤减或崩溃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北纬 的法语例句

用户正在搜索


暴风雨的, 暴风雨的季节, 暴风雨的怒号, 暴风雨的尾声, 暴风雨的袭击, 暴风雨的凶猛, 暴风雨的预兆, 暴风雨后的平静, 暴风雨区, 暴风雨中的大海,

相似单词


北山坡, 北山羊, 北上, 北宋, 北天极, 北纬, 北纬40度, 北魏, 北温带, 北屋,
běi wěi
(赤道以北的度或) latitude nord

À ce jour, trois États l'ont ratifiée, dont deux sont situés au sud du 20ème parallèle de latitude N.

目前已收到3份批准书,其中两份是20度以南的国家提交的。

Le Suriname est situé entre 2o et 6o de latitude Nord et entre 54o et 56o de longitude Ouest.

苏里南位于2º和6º、西经54º和56º之间的南美洲大陆上。

La société de production de base est situé à 42 degrés de latitude nord lignes, la croissance agricole a longtemps nutritifs.

公司的生产基地位于42度,农产品具有生长周期长、营养丰富。

Le système est constitué d'une nappe à surface libre au sud du 25e parallèle et prend la forme d'une nappe captive au nord.

它在25°以南处于非承压状态,以北则处于承压状态。

Le Comité constate que ce n'est pas le cas en l'occurrence, puisque les marchandises étaient transportées dans le golfe Persique au sud du 27e parallèle.

小组确定,在所审查的索赔中,索赔人未达到这一要求,因为货物是在27度以南的波斯湾水域里船运。

Selon les données qu'il a recueillies, 15 % de la surface de Mars serait recouverte de pergélisol, au nord et au sud des soixantièmes parallèles.

根据用高能量中子探测器获得的数据,火星表面的15%由永久冻结区覆盖,这区域位于南60度以外的地区。

C'est en 1862 que, malgré l'opposition des députés du Sud, qui voulaient une ligne plus méridionale, le tracé du rail-road fut arrêté entre le quarante et unième et le quarante-deuxième parallèle.

1862 年,尽管有南方的议员反对,结果还是选定了在四十一度和四十二度之间的地区修了这条铁路,而南方议员则要求铁路建筑得更靠南部一些。

Le Bénin est un État du sud de l'Afrique occidentale, situé entre les sixième et quatorzième degrés de latitude nord d'une part, et entre les premier et quatrième degrés de longitude est, de l'autre.

贝宁是西非南部的一个国家,6- 14度,东京1- 4度。

Aux fins de la Convention MARPOL, on entend par « région du Golfe » les eaux situées au nord-ouest de la ligne loxodromique allant de Ras al Haad (22o30'N, 59o48'E) à Ras al Fasteh (25o04' N, 61o25' E).

就《防污公约》而言,“海湾地区”系指位于拉斯哈德(22度30分,东经59度48分)和拉斯法斯泰(25度04分,东经61度25分)之间恒向西北部的海区。

Ces approches permettront d'améliorer la sécurité et de réduire les perturbations de vols dans de nombreux aéroports canadiens au sud de 60 degrés de latitude sans avoir à installer au sol, dans chaque aéroport, des systèmes de guidage coûteux.

这些方法将在大约60度南侧的许多加拿大机场提高安全性并行干扰,而无需在各机场安装费用昂贵的地面导航系统。

Elle a été divisée en deux parties nord et sud situées de part et d'autre du 38e parallèle, peu après la libération, puis, après la guerre de Corée, suivant une ligne de démarcation militaire que l'Accord d'Armistice a désignée comme frontière.

解放后不久,它在38℃被分为南北两个部分,朝鲜战争之后,以《停战协定》中确定的军事分界作为边界。

En Argentine, par exemple, l'aridité pourrait s'étendre aux zones subtropicales (au nord du 40o de latitude Sud) en raison d'une élévation de la température et de l'augmentation de l'évaporation, tandis qu'en Arménie et au Kazakhstan la zone aride pourrait s'élargir de 20 à 40 %.

例如在阿根廷,由于气温上升,蒸发增加,干旱可能在亚热带地区(40°S)扩大;在亚美尼亚和哈萨克斯坦,干旱地区可能扩大20%至40%。

Peu de temps après sa libération, elle a été divisée en deux parties, nord et sud, séparées par le 38e parallèle de latitude nord, puis, après la guerre de Corée, par la ligne de démarcation définie comme frontière par l'Accord d'armistice.

解放后不久,它以38度分为北朝鲜和南朝鲜,并在朝鲜战争之后以《停战协定》中规定的军事分界为北南边界。

Grâce à son implantation à une latitude boréale élevée, Esrange est particulièrement bien placée pour recevoir des données et suivre et contrôler les satellites sur orbite polaire, et elle appuie de nombreux satellites d'observation de la Terre sur orbite polaire, comme LANDSAT et SPOT.

Esrange由于地处高度,特别适于接收极轨道卫星数据以及跟踪和控制极轨道卫星,它支持许多极轨道地球观测卫星,例如大地卫星和SPOT。

La Convention entrera en vigueur dans les 30 jours suivant le dépôt de trois instruments de ratification par des États situés au nord du 20e parallèle de latitude N et par sept États situés au sud du 20e parallèle de latitude N, le Gouvernement néo-zélandais étant le dépositaire de la Convention.

公约将在有3个位于20度以北的国家和7个20度以南的国家向新西兰政府交存批准书30天之后生效。

S'agissant du potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone selon la latitude, le Groupe a noté les conclusions les plus récentes du Groupe de l'évaluation scientifique, selon lesquelles le potentiel d'appauvrissement de l'ozone était de 0,1 pour les émissions tropicales et de 0,02-0,03 pour les émissions aux mi-altitudes de l'hémisphère Nord.

关于特定度上消耗臭氧潜能值,小组注意到科学评估小组最新的调查结果,这一结果估计热带排放的消耗臭氧潜能值为0.1,而中度排放的消耗臭氧潜能值为0.02-0.03。

Conformément aux appendices 30 et 30A du Règlement des radiocommunications de l'UIT et au plan de radiodiffusion par satellite dans la bande 12,2-12,7 GHz en région 2, les positions attribuées au Mexique sur l'orbite géostationnaire sont les suivantes: MEX01 78o N, MEX01 69o S, MEX02 136o N et MEX02 127o S.

根据国际电联《无电条例》附录30和30A以及以12.2-12.7 GHz波段为区域2提供卫星转播服务的计划,墨西哥分配到下列地球静止轨道位置及其永久权利:MEX0178°、 MEX01南69°、MEX02136°和MEX02南127°。

Galileo devrait par ailleurs offrir une qualité de service égale en tout point, y compris dans les latitudes nord; une relation entre Galileo et EGNOS (complément géostationnaire européen de navigation) devrait être établie pour prendre notamment en compte les besoins de l'aviation civile et la qualité et la continuité du service devraient être garanties.

还预期伽利略方案在各方面,甚至在提供统一的高质量服务;在伽利略和欧洲地球静止导航叠加服务系统之间建立联系,以特别考虑到民航的需要,保障服务的质量和连续性。

D'après les constatations les plus récentes, il est très probable que la circulation méridienne dans l'océan Atlantique, selon laquelle les couches d'eau superficielles chaudes sont transportées vers le nord tandis que les eaux profondes froides circulent vers le sud, ralentira à mesure de l'augmentation des températures; il est cependant peu probable qu'elle cesse brutalement.

根据最新的研究结果,大西洋经向翻转环流(它在将下层冷水输送至南方的同时将上层温水输送至地区)很可能会由于气温升高会减少;但经向翻转环流不大可能出现骤减或崩溃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北纬 的法语例句

用户正在搜索


暴库, 暴雷, 暴力, 暴力的, 暴力的升级, 暴力革命, 暴力行为的增多, 暴利, 暴利税, 暴戾,

相似单词


北山坡, 北山羊, 北上, 北宋, 北天极, 北纬, 北纬40度, 北魏, 北温带, 北屋,
běi wěi
(赤道以度或线) latitude nord

À ce jour, trois États l'ont ratifiée, dont deux sont situés au sud du 20ème parallèle de latitude N.

目前已收到3份批准书,其中两份是20度以南的国家提交的。

Le Suriname est situé entre 2o et 6o de latitude Nord et entre 54o et 56o de longitude Ouest.

苏里南位于6º、西经54º56º之的南美洲大陆上。

La société de production de base est situé à 42 degrés de latitude nord lignes, la croissance agricole a longtemps nutritifs.

公司的生产基地位于42度线,农产品具有生长周期长、营养丰富。

Le système est constitué d'une nappe à surface libre au sud du 25e parallèle et prend la forme d'une nappe captive au nord.

它在25°以南处于非承压状态,以则处于承压状态。

Le Comité constate que ce n'est pas le cas en l'occurrence, puisque les marchandises étaient transportées dans le golfe Persique au sud du 27e parallèle.

小组确定,在所审查的索赔中,索赔人未达到这一要求,因为货物是在27度以南的波斯湾水域里船运。

Selon les données qu'il a recueillies, 15 % de la surface de Mars serait recouverte de pergélisol, au nord et au sud des soixantièmes parallèles.

根据用高能量中子探测器获得的数据,火星表面的15%由永久冻结区覆盖,这区域位于南60度以外的地区。

C'est en 1862 que, malgré l'opposition des députés du Sud, qui voulaient une ligne plus méridionale, le tracé du rail-road fut arrêté entre le quarante et unième et le quarante-deuxième parallèle.

1862 年,尽管有南方的议员反对,结果还是选定了在四十一度四十二度之的地区修了这条铁路,而南方议员则要求铁路建筑得更靠南部一些。

Le Bénin est un État du sud de l'Afrique occidentale, situé entre les sixième et quatorzième degrés de latitude nord d'une part, et entre les premier et quatrième degrés de longitude est, de l'autre.

贝宁是西非南部的一个国家,6- 14度,东京1- 4度。

Aux fins de la Convention MARPOL, on entend par « région du Golfe » les eaux situées au nord-ouest de la ligne loxodromique allant de Ras al Haad (22o30'N, 59o48'E) à Ras al Fasteh (25o04' N, 61o25' E).

就《防污公约》而言,“海湾地区”系指位于拉斯哈德(22度30分,东经59度48分)拉斯法斯泰(25度04分,东经61度25分)之线西部的海区。

Ces approches permettront d'améliorer la sécurité et de réduire les perturbations de vols dans de nombreux aéroports canadiens au sud de 60 degrés de latitude sans avoir à installer au sol, dans chaque aéroport, des systèmes de guidage coûteux.

这些方法将在大约60度南侧的许多加拿大机场提高安全性并降低飞行干扰,而无需在各机场安装费用昂贵的地面导航系统。

Elle a été divisée en deux parties nord et sud situées de part et d'autre du 38e parallèle, peu après la libération, puis, après la guerre de Corée, suivant une ligne de démarcation militaire que l'Accord d'Armistice a désignée comme frontière.

解放后不久,它在38℃被分为南两个部分,朝鲜战争之后,以《停战协定》中确定的军事分界线作为边界。

En Argentine, par exemple, l'aridité pourrait s'étendre aux zones subtropicales (au nord du 40o de latitude Sud) en raison d'une élévation de la température et de l'augmentation de l'évaporation, tandis qu'en Arménie et au Kazakhstan la zone aride pourrait s'élargir de 20 à 40 %.

例如在阿根廷,由于气温上升,蒸发增加,干旱可能在亚热带地区(40°S)扩大;在亚美尼亚哈萨克斯坦,干旱地区可能扩大20%至40%。

Peu de temps après sa libération, elle a été divisée en deux parties, nord et sud, séparées par le 38e parallèle de latitude nord, puis, après la guerre de Corée, par la ligne de démarcation définie comme frontière par l'Accord d'armistice.

解放后不久,它以38度线分为朝鲜南朝鲜,并在朝鲜战争之后以《停战协定》中规定的军事分界线为南边界。

Grâce à son implantation à une latitude boréale élevée, Esrange est particulièrement bien placée pour recevoir des données et suivre et contrôler les satellites sur orbite polaire, et elle appuie de nombreux satellites d'observation de la Terre sur orbite polaire, comme LANDSAT et SPOT.

Esrange由于地处高度,特别适于接收极轨道卫星数据以及跟踪控制极轨道卫星,它支持许多极轨道地球观测卫星,例如大地卫星SPOT。

La Convention entrera en vigueur dans les 30 jours suivant le dépôt de trois instruments de ratification par des États situés au nord du 20e parallèle de latitude N et par sept États situés au sud du 20e parallèle de latitude N, le Gouvernement néo-zélandais étant le dépositaire de la Convention.

公约将在有3个位于20度以的国家7个20度以南的国家新西兰政府交存批准书30天之后生效。

S'agissant du potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone selon la latitude, le Groupe a noté les conclusions les plus récentes du Groupe de l'évaluation scientifique, selon lesquelles le potentiel d'appauvrissement de l'ozone était de 0,1 pour les émissions tropicales et de 0,02-0,03 pour les émissions aux mi-altitudes de l'hémisphère Nord.

关于特定度上消耗臭氧潜能值,小组注意到科学评估小组最新的调查结果,这一结果估计热带排放的消耗臭氧潜能值为0.1,而中度排放的消耗臭氧潜能值为0.02-0.03。

Conformément aux appendices 30 et 30A du Règlement des radiocommunications de l'UIT et au plan de radiodiffusion par satellite dans la bande 12,2-12,7 GHz en région 2, les positions attribuées au Mexique sur l'orbite géostationnaire sont les suivantes: MEX01 78o N, MEX01 69o S, MEX02 136o N et MEX02 127o S.

根据国际电联《无线电条例》附录3030A以及以12.2-12.7 GHz波段为区域2提供卫星转播服务的计划,墨西哥分配到下列地球静止轨道位置及其永久权利:MEX0178°、 MEX01南69°、MEX02136°MEX02南127°。

Galileo devrait par ailleurs offrir une qualité de service égale en tout point, y compris dans les latitudes nord; une relation entre Galileo et EGNOS (complément géostationnaire européen de navigation) devrait être établie pour prendre notamment en compte les besoins de l'aviation civile et la qualité et la continuité du service devraient être garanties.

还预期伽利略方案在各方面,甚至在提供统一的高质量服务;在伽利略欧洲地球静止导航叠加服务系统之建立联系,以特别考虑到民航的需要,保障服务的质量连续性。

D'après les constatations les plus récentes, il est très probable que la circulation méridienne dans l'océan Atlantique, selon laquelle les couches d'eau superficielles chaudes sont transportées vers le nord tandis que les eaux profondes froides circulent vers le sud, ralentira à mesure de l'augmentation des températures; il est cependant peu probable qu'elle cesse brutalement.

根据最新的研究结果,大西洋经翻转环流(它在将下层冷水输送至南方的同时将上层温水输送至地区)很可能会由于气温升高会减少;但经翻转环流不大可能出现骤减或崩溃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 北纬 的法语例句

用户正在搜索


暴露于, 暴露于(某威胁)之下, 暴露在外的, 暴露真面目, 暴露醉态的, 暴乱, 暴盲, 暴猛水蚤属, 暴民, 暴怒,

相似单词


北山坡, 北山羊, 北上, 北宋, 北天极, 北纬, 北纬40度, 北魏, 北温带, 北屋,

用户正在搜索


暴弃, 暴燃, 暴燃器, 暴燃性的, 暴燃性物质, 暴热, 暴晒, 暴尸, 暴尸于市, 暴食,

相似单词


北山坡, 北山羊, 北上, 北宋, 北天极, 北纬, 北纬40度, 北魏, 北温带, 北屋,

用户正在搜索


暴政, 暴注, 暴走, 暴卒, , 爆仓, 爆炒, 爆出冷门, 爆粗, 爆粗口,

相似单词


北山坡, 北山羊, 北上, 北宋, 北天极, 北纬, 北纬40度, 北魏, 北温带, 北屋,
běi wěi
(赤道以北的纬度或纬线) latitude nord

À ce jour, trois États l'ont ratifiée, dont deux sont situés au sud du 20ème parallèle de latitude N.

目前已收3份批准书,其中两份是北纬20度以南的国家提交的。

Le Suriname est situé entre 2o et 6o de latitude Nord et entre 54o et 56o de longitude Ouest.

苏里南位于北纬2º和6º、西经54º和56º之间的南美洲大陆上。

La société de production de base est situé à 42 degrés de latitude nord lignes, la croissance agricole a longtemps nutritifs.

公司的生产基地位于北纬42度线,农产品具有生长周期长、营养丰富。

Le système est constitué d'une nappe à surface libre au sud du 25e parallèle et prend la forme d'une nappe captive au nord.

它在北纬25°以南处于非承压状态,以北则处于承压状态。

Le Comité constate que ce n'est pas le cas en l'occurrence, puisque les marchandises étaient transportées dans le golfe Persique au sud du 27e parallèle.

小组确定,在所审查的索赔中,索赔人未达要求,因为货物是在北纬27度以南的波斯湾水域里船运。

Selon les données qu'il a recueillies, 15 % de la surface de Mars serait recouverte de pergélisol, au nord et au sud des soixantièmes parallèles.

根据用高能量中子探测器获得的数据,火星表面的15%由永久冻结区覆盖,区域位于南北纬60度以外的地区。

C'est en 1862 que, malgré l'opposition des députés du Sud, qui voulaient une ligne plus méridionale, le tracé du rail-road fut arrêté entre le quarante et unième et le quarante-deuxième parallèle.

1862 年,尽管有南方的议员反对,结果还是选定了在北纬四十度和四十二度之间的地区修了路,南方议员则要求路建筑得更靠南部些。

Le Bénin est un État du sud de l'Afrique occidentale, situé entre les sixième et quatorzième degrés de latitude nord d'une part, et entre les premier et quatrième degrés de longitude est, de l'autre.

贝宁是西非南部的个国家,北纬6- 14度,东京1- 4度。

Aux fins de la Convention MARPOL, on entend par « région du Golfe » les eaux situées au nord-ouest de la ligne loxodromique allant de Ras al Haad (22o30'N, 59o48'E) à Ras al Fasteh (25o04' N, 61o25' E).

就《防污公约》言,“海湾地区”系指位于拉斯哈德(北纬22度30分,东经59度48分)和拉斯法斯泰(北纬25度04分,东经61度25分)之间恒向线西北部的海区。

Ces approches permettront d'améliorer la sécurité et de réduire les perturbations de vols dans de nombreux aéroports canadiens au sud de 60 degrés de latitude sans avoir à installer au sol, dans chaque aéroport, des systèmes de guidage coûteux.

些方法将在大约北纬60度南侧的许多加拿大机场提高安全性并降低飞行干扰,无需在各机场安装费用昂贵的地面导航系统。

Elle a été divisée en deux parties nord et sud situées de part et d'autre du 38e parallèle, peu après la libération, puis, après la guerre de Corée, suivant une ligne de démarcation militaire que l'Accord d'Armistice a désignée comme frontière.

解放后不久,它在北纬38℃被分为南北两个部分,朝鲜战争之后,以《停战协定》中确定的军事分界线作为边界。

En Argentine, par exemple, l'aridité pourrait s'étendre aux zones subtropicales (au nord du 40o de latitude Sud) en raison d'une élévation de la température et de l'augmentation de l'évaporation, tandis qu'en Arménie et au Kazakhstan la zone aride pourrait s'élargir de 20 à 40 %.

例如在阿根廷,由于气温上升,蒸发增加,干旱可能在亚热带地区(北纬40°S)扩大;在亚美尼亚和哈萨克斯坦,干旱地区可能扩大20%至40%。

Peu de temps après sa libération, elle a été divisée en deux parties, nord et sud, séparées par le 38e parallèle de latitude nord, puis, après la guerre de Corée, par la ligne de démarcation définie comme frontière par l'Accord d'armistice.

解放后不久,它以北纬38度线分为北朝鲜和南朝鲜,并在朝鲜战争之后以《停战协定》中规定的军事分界线为北南边界。

Grâce à son implantation à une latitude boréale élevée, Esrange est particulièrement bien placée pour recevoir des données et suivre et contrôler les satellites sur orbite polaire, et elle appuie de nombreux satellites d'observation de la Terre sur orbite polaire, comme LANDSAT et SPOT.

Esrange由于地处高北纬度,特别适于接收极轨道卫星数据以及跟踪和控制极轨道卫星,它支持许多极轨道地球观测卫星,例如大地卫星和SPOT。

La Convention entrera en vigueur dans les 30 jours suivant le dépôt de trois instruments de ratification par des États situés au nord du 20e parallèle de latitude N et par sept États situés au sud du 20e parallèle de latitude N, le Gouvernement néo-zélandais étant le dépositaire de la Convention.

公约将在有3个位于北纬20度以北的国家和7个北纬20度以南的国家向新西兰政府交存批准书30天之后生效。

S'agissant du potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone selon la latitude, le Groupe a noté les conclusions les plus récentes du Groupe de l'évaluation scientifique, selon lesquelles le potentiel d'appauvrissement de l'ozone était de 0,1 pour les émissions tropicales et de 0,02-0,03 pour les émissions aux mi-altitudes de l'hémisphère Nord.

关于特定纬度上消耗臭氧潜能值,小组注意科学评估小组最新的调查结果,结果估计热带排放的消耗臭氧潜能值为0.1,北纬度排放的消耗臭氧潜能值为0.02-0.03。

Conformément aux appendices 30 et 30A du Règlement des radiocommunications de l'UIT et au plan de radiodiffusion par satellite dans la bande 12,2-12,7 GHz en région 2, les positions attribuées au Mexique sur l'orbite géostationnaire sont les suivantes: MEX01 78o N, MEX01 69o S, MEX02 136o N et MEX02 127o S.

根据国际电联《无线电条例》附录30和30A以及以12.2-12.7 GHz波段为区域2提供卫星转播服务的计划,墨西哥分配下列地球静止轨道位置及其永久权利:MEX01北纬78°、 MEX01南纬69°、MEX02北纬136°和MEX02南纬127°。

Galileo devrait par ailleurs offrir une qualité de service égale en tout point, y compris dans les latitudes nord; une relation entre Galileo et EGNOS (complément géostationnaire européen de navigation) devrait être établie pour prendre notamment en compte les besoins de l'aviation civile et la qualité et la continuité du service devraient être garanties.

还预期伽利略方案在各方面,甚至在北纬提供统的高质量服务;在伽利略和欧洲地球静止导航叠加服务系统之间建立联系,以特别考虑民航的需要,保障服务的质量和连续性。

D'après les constatations les plus récentes, il est très probable que la circulation méridienne dans l'océan Atlantique, selon laquelle les couches d'eau superficielles chaudes sont transportées vers le nord tandis que les eaux profondes froides circulent vers le sud, ralentira à mesure de l'augmentation des températures; il est cependant peu probable qu'elle cesse brutalement.

根据最新的研究结果,大西洋经向翻转环流(它在将下层冷水输送至南方的同时将上层温水输送至北纬地区)很可能会由于气温升高会减少;但经向翻转环流不大可能出现骤减或崩溃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北纬 的法语例句

用户正在搜索


爆沸, 爆管, 爆轰的, 爆轰剂, 爆轰炸药, 爆聚, 爆开, 爆冷门, 爆粒玉米, 爆料,

相似单词


北山坡, 北山羊, 北上, 北宋, 北天极, 北纬, 北纬40度, 北魏, 北温带, 北屋,
běi wěi
(赤道北的线) latitude nord

À ce jour, trois États l'ont ratifiée, dont deux sont situés au sud du 20ème parallèle de latitude N.

目前已收到3份批准书,其中两份是20南的国家提交的。

Le Suriname est situé entre 2o et 6o de latitude Nord et entre 54o et 56o de longitude Ouest.

苏里南位于2º和6º、西经54º和56º之间的南美洲大陆上。

La société de production de base est situé à 42 degrés de latitude nord lignes, la croissance agricole a longtemps nutritifs.

公司的生产基地位于42线,农产品具有生长周期长、营养丰富。

Le système est constitué d'une nappe à surface libre au sud du 25e parallèle et prend la forme d'une nappe captive au nord.

它在25°南处于非承压状态,北则处于承压状态。

Le Comité constate que ce n'est pas le cas en l'occurrence, puisque les marchandises étaient transportées dans le golfe Persique au sud du 27e parallèle.

小组确定,在所审查的索赔中,索赔人未达到这一要求,因为货物是在27南的波斯湾水域里船运。

Selon les données qu'il a recueillies, 15 % de la surface de Mars serait recouverte de pergélisol, au nord et au sud des soixantièmes parallèles.

根据用高能量中子探测器获得的数据,火星表面的15%由永久冻结区覆盖,这区域位于南60外的地区。

C'est en 1862 que, malgré l'opposition des députés du Sud, qui voulaient une ligne plus méridionale, le tracé du rail-road fut arrêté entre le quarante et unième et le quarante-deuxième parallèle.

1862 年,尽管有南方的议员反对,结果还是选定了在和四之间的地区修了这条铁路,而南方议员则要求铁路建筑得更靠南部一些。

Le Bénin est un État du sud de l'Afrique occidentale, situé entre les sixième et quatorzième degrés de latitude nord d'une part, et entre les premier et quatrième degrés de longitude est, de l'autre.

贝宁是西非南部的一个国家,6- 14,东京1- 4

Aux fins de la Convention MARPOL, on entend par « région du Golfe » les eaux situées au nord-ouest de la ligne loxodromique allant de Ras al Haad (22o30'N, 59o48'E) à Ras al Fasteh (25o04' N, 61o25' E).

就《防污公约》而言,“海湾地区”系指位于拉斯哈德(2230分,东经5948分)和拉斯法斯泰(2504分,东经6125分)之间恒向线西北部的海区。

Ces approches permettront d'améliorer la sécurité et de réduire les perturbations de vols dans de nombreux aéroports canadiens au sud de 60 degrés de latitude sans avoir à installer au sol, dans chaque aéroport, des systèmes de guidage coûteux.

这些方法将在大约60南侧的许多加拿大机场提高安全性并降低飞行干扰,而无需在各机场安装费用昂贵的地面导航系统。

Elle a été divisée en deux parties nord et sud situées de part et d'autre du 38e parallèle, peu après la libération, puis, après la guerre de Corée, suivant une ligne de démarcation militaire que l'Accord d'Armistice a désignée comme frontière.

解放后不久,它在38℃被分为南北两个部分,朝鲜战争之后,《停战协定》中确定的军事分界线作为边界。

En Argentine, par exemple, l'aridité pourrait s'étendre aux zones subtropicales (au nord du 40o de latitude Sud) en raison d'une élévation de la température et de l'augmentation de l'évaporation, tandis qu'en Arménie et au Kazakhstan la zone aride pourrait s'élargir de 20 à 40 %.

例如在阿根廷,由于气温上升,蒸发增加,干旱可能在亚热带地区(40°S)扩大;在亚美尼亚和哈萨克斯坦,干旱地区可能扩大20%至40%。

Peu de temps après sa libération, elle a été divisée en deux parties, nord et sud, séparées par le 38e parallèle de latitude nord, puis, après la guerre de Corée, par la ligne de démarcation définie comme frontière par l'Accord d'armistice.

解放后不久,它38线分为北朝鲜和南朝鲜,并在朝鲜战争之后《停战协定》中规定的军事分界线为北南边界。

Grâce à son implantation à une latitude boréale élevée, Esrange est particulièrement bien placée pour recevoir des données et suivre et contrôler les satellites sur orbite polaire, et elle appuie de nombreux satellites d'observation de la Terre sur orbite polaire, comme LANDSAT et SPOT.

Esrange由于地处高,特别适于接收极轨道卫星数据及跟踪和控制极轨道卫星,它支持许多极轨道地球观测卫星,例如大地卫星和SPOT。

La Convention entrera en vigueur dans les 30 jours suivant le dépôt de trois instruments de ratification par des États situés au nord du 20e parallèle de latitude N et par sept États situés au sud du 20e parallèle de latitude N, le Gouvernement néo-zélandais étant le dépositaire de la Convention.

公约将在有3个位于20北的国家和7个20南的国家向新西兰政府交存批准书30天之后生效。

S'agissant du potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone selon la latitude, le Groupe a noté les conclusions les plus récentes du Groupe de l'évaluation scientifique, selon lesquelles le potentiel d'appauvrissement de l'ozone était de 0,1 pour les émissions tropicales et de 0,02-0,03 pour les émissions aux mi-altitudes de l'hémisphère Nord.

关于特定上消耗臭氧潜能值,小组注意到科学评估小组最新的调查结果,这一结果估计热带排放的消耗臭氧潜能值为0.1,而中排放的消耗臭氧潜能值为0.02-0.03。

Conformément aux appendices 30 et 30A du Règlement des radiocommunications de l'UIT et au plan de radiodiffusion par satellite dans la bande 12,2-12,7 GHz en région 2, les positions attribuées au Mexique sur l'orbite géostationnaire sont les suivantes: MEX01 78o N, MEX01 69o S, MEX02 136o N et MEX02 127o S.

根据国际电联《无线电条例》附录30和30A12.2-12.7 GHz波段为区域2提供卫星转播服务的计划,墨西哥分配到下列地球静止轨道位置及其永久权利:MEX0178°、 MEX01南69°、MEX02136°和MEX02南127°。

Galileo devrait par ailleurs offrir une qualité de service égale en tout point, y compris dans les latitudes nord; une relation entre Galileo et EGNOS (complément géostationnaire européen de navigation) devrait être établie pour prendre notamment en compte les besoins de l'aviation civile et la qualité et la continuité du service devraient être garanties.

还预期伽利略方案在各方面,甚至在提供统一的高质量服务;在伽利略和欧洲地球静止导航叠加服务系统之间建立联系,特别考虑到民航的需要,保障服务的质量和连续性。

D'après les constatations les plus récentes, il est très probable que la circulation méridienne dans l'océan Atlantique, selon laquelle les couches d'eau superficielles chaudes sont transportées vers le nord tandis que les eaux profondes froides circulent vers le sud, ralentira à mesure de l'augmentation des températures; il est cependant peu probable qu'elle cesse brutalement.

根据最新的研究结果,大西洋经向翻转环流(它在将下层冷水输送至南方的同时将上层温水输送至地区)很可能会由于气温升高会减少;但经向翻转环流不大可能出现骤减或崩溃。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北纬 的法语例句

用户正在搜索


爆鸣的, 爆鸣混合气体, 爆鸣气, 爆破, 爆破弹, 爆破弹药, 爆破点, 爆破法开采, 爆破力, 爆破杀伤弹,

相似单词


北山坡, 北山羊, 北上, 北宋, 北天极, 北纬, 北纬40度, 北魏, 北温带, 北屋,
běi wěi
(道以北的纬度或纬线) latitude nord

À ce jour, trois États l'ont ratifiée, dont deux sont situés au sud du 20ème parallèle de latitude N.

目前已收到3份批准书,其中两份是北纬20度以南的国家提交的。

Le Suriname est situé entre 2o et 6o de latitude Nord et entre 54o et 56o de longitude Ouest.

苏里南位于北纬2º和6º、西经54º和56º之间的南美洲大陆上。

La société de production de base est situé à 42 degrés de latitude nord lignes, la croissance agricole a longtemps nutritifs.

公司的生产基地位于北纬42度线,农产品具有生长周期长、营养丰富。

Le système est constitué d'une nappe à surface libre au sud du 25e parallèle et prend la forme d'une nappe captive au nord.

它在北纬25°以南处于非承压状态,以北则处于承压状态。

Le Comité constate que ce n'est pas le cas en l'occurrence, puisque les marchandises étaient transportées dans le golfe Persique au sud du 27e parallèle.

小组确定,在所审查的索赔中,索赔人未达到这一要求,因为货物是在北纬27度以南的波斯湾水域里船运。

Selon les données qu'il a recueillies, 15 % de la surface de Mars serait recouverte de pergélisol, au nord et au sud des soixantièmes parallèles.

根据用高能量中子探测器获得的数据,火星表面的15%由永久冻结区覆盖,这区域位于南北纬60度以外的地区。

C'est en 1862 que, malgré l'opposition des députés du Sud, qui voulaient une ligne plus méridionale, le tracé du rail-road fut arrêté entre le quarante et unième et le quarante-deuxième parallèle.

1862 年,尽管有南方的议员反对,结果还是选定了在北纬四十一度和四十二度之间的地区修了这条铁路,而南方议员则要求铁路建筑得更靠南部一些。

Le Bénin est un État du sud de l'Afrique occidentale, situé entre les sixième et quatorzième degrés de latitude nord d'une part, et entre les premier et quatrième degrés de longitude est, de l'autre.

贝宁是西非南部的一个国家,北纬6- 14度,东京1- 4度。

Aux fins de la Convention MARPOL, on entend par « région du Golfe » les eaux situées au nord-ouest de la ligne loxodromique allant de Ras al Haad (22o30'N, 59o48'E) à Ras al Fasteh (25o04' N, 61o25' E).

就《防污公约》而言,“海湾地区”系指位于拉斯哈德(北纬22度30分,东经59度48分)和拉斯法斯泰(北纬25度04分,东经61度25分)之间恒向线西北部的海区。

Ces approches permettront d'améliorer la sécurité et de réduire les perturbations de vols dans de nombreux aéroports canadiens au sud de 60 degrés de latitude sans avoir à installer au sol, dans chaque aéroport, des systèmes de guidage coûteux.

这些方法将在大约北纬60度南侧的许多加拿大提高安全性并降低飞行干扰,而无需在安装费用昂贵的地面导航系统。

Elle a été divisée en deux parties nord et sud situées de part et d'autre du 38e parallèle, peu après la libération, puis, après la guerre de Corée, suivant une ligne de démarcation militaire que l'Accord d'Armistice a désignée comme frontière.

解放后不久,它在北纬38℃被分为南北两个部分,朝鲜战争之后,以《停战协定》中确定的军事分界线作为边界。

En Argentine, par exemple, l'aridité pourrait s'étendre aux zones subtropicales (au nord du 40o de latitude Sud) en raison d'une élévation de la température et de l'augmentation de l'évaporation, tandis qu'en Arménie et au Kazakhstan la zone aride pourrait s'élargir de 20 à 40 %.

例如在阿根廷,由于气温上升,蒸发增加,干旱可能在亚热带地区(北纬40°S)扩大;在亚美尼亚和哈萨克斯坦,干旱地区可能扩大20%至40%。

Peu de temps après sa libération, elle a été divisée en deux parties, nord et sud, séparées par le 38e parallèle de latitude nord, puis, après la guerre de Corée, par la ligne de démarcation définie comme frontière par l'Accord d'armistice.

解放后不久,它以北纬38度线分为北朝鲜和南朝鲜,并在朝鲜战争之后以《停战协定》中规定的军事分界线为北南边界。

Grâce à son implantation à une latitude boréale élevée, Esrange est particulièrement bien placée pour recevoir des données et suivre et contrôler les satellites sur orbite polaire, et elle appuie de nombreux satellites d'observation de la Terre sur orbite polaire, comme LANDSAT et SPOT.

Esrange由于地处高北纬度,特别适于接收极轨道卫星数据以及跟踪和控制极轨道卫星,它支持许多极轨道地球观测卫星,例如大地卫星和SPOT。

La Convention entrera en vigueur dans les 30 jours suivant le dépôt de trois instruments de ratification par des États situés au nord du 20e parallèle de latitude N et par sept États situés au sud du 20e parallèle de latitude N, le Gouvernement néo-zélandais étant le dépositaire de la Convention.

公约将在有3个位于北纬20度以北的国家和7个北纬20度以南的国家向新西兰政府交存批准书30天之后生效。

S'agissant du potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone selon la latitude, le Groupe a noté les conclusions les plus récentes du Groupe de l'évaluation scientifique, selon lesquelles le potentiel d'appauvrissement de l'ozone était de 0,1 pour les émissions tropicales et de 0,02-0,03 pour les émissions aux mi-altitudes de l'hémisphère Nord.

关于特定纬度上消耗臭氧潜能值,小组注意到科学评估小组最新的调查结果,这一结果估计热带排放的消耗臭氧潜能值为0.1,而中北纬度排放的消耗臭氧潜能值为0.02-0.03。

Conformément aux appendices 30 et 30A du Règlement des radiocommunications de l'UIT et au plan de radiodiffusion par satellite dans la bande 12,2-12,7 GHz en région 2, les positions attribuées au Mexique sur l'orbite géostationnaire sont les suivantes: MEX01 78o N, MEX01 69o S, MEX02 136o N et MEX02 127o S.

根据国际电联《无线电条例》附录30和30A以及以12.2-12.7 GHz波段为区域2提供卫星转播服务的计划,墨西哥分配到下列地球静止轨道位置及其永久权利:MEX01北纬78°、 MEX01南纬69°、MEX02北纬136°和MEX02南纬127°。

Galileo devrait par ailleurs offrir une qualité de service égale en tout point, y compris dans les latitudes nord; une relation entre Galileo et EGNOS (complément géostationnaire européen de navigation) devrait être établie pour prendre notamment en compte les besoins de l'aviation civile et la qualité et la continuité du service devraient être garanties.

还预期伽利略方案在方面,甚至在北纬提供统一的高质量服务;在伽利略和欧洲地球静止导航叠加服务系统之间建立联系,以特别考虑到民航的需要,保障服务的质量和连续性。

D'après les constatations les plus récentes, il est très probable que la circulation méridienne dans l'océan Atlantique, selon laquelle les couches d'eau superficielles chaudes sont transportées vers le nord tandis que les eaux profondes froides circulent vers le sud, ralentira à mesure de l'augmentation des températures; il est cependant peu probable qu'elle cesse brutalement.

根据最新的研究结果,大西洋经向翻转环流(它在将下层冷水输送至南方的同时将上层温水输送至北纬地区)很可能会由于气温升高会减少;但经向翻转环流不大可能出现骤减或崩溃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北纬 的法语例句

用户正在搜索


爆胎, 爆笑, 爆羊肉, 爆音, 爆玉米花, 爆炸, 爆炸(用炸药), 爆炸班, 爆炸波, 爆炸车,

相似单词


北山坡, 北山羊, 北上, 北宋, 北天极, 北纬, 北纬40度, 北魏, 北温带, 北屋,
běi wěi
(赤道以北的纬度或纬线) latitude nord

À ce jour, trois États l'ont ratifiée, dont deux sont situés au sud du 20ème parallèle de latitude N.

目前已收到3份批准书,其中两份是北纬20度以南的国家提交的。

Le Suriname est situé entre 2o et 6o de latitude Nord et entre 54o et 56o de longitude Ouest.

苏里南位于北纬2º和6º、西经54º和56º之间的南美洲大陆上。

La société de production de base est situé à 42 degrés de latitude nord lignes, la croissance agricole a longtemps nutritifs.

公司的生产基位于北纬42度线,农产品具有生长周期长、营养丰富。

Le système est constitué d'une nappe à surface libre au sud du 25e parallèle et prend la forme d'une nappe captive au nord.

它在北纬25°以南处于非承压状态,以北则处于承压状态。

Le Comité constate que ce n'est pas le cas en l'occurrence, puisque les marchandises étaient transportées dans le golfe Persique au sud du 27e parallèle.

小组确定,在所审查的索赔中,索赔人未达到这一要求,因是在北纬27度以南的波斯湾水域里船运。

Selon les données qu'il a recueillies, 15 % de la surface de Mars serait recouverte de pergélisol, au nord et au sud des soixantièmes parallèles.

根据用高能量中子探测器获得的数据,火星表面的15%由永久冻结覆盖,这域位于南北纬60度以外的

C'est en 1862 que, malgré l'opposition des députés du Sud, qui voulaient une ligne plus méridionale, le tracé du rail-road fut arrêté entre le quarante et unième et le quarante-deuxième parallèle.

1862 年,尽管有南方的议员反对,结果还是选定了在北纬四十一度和四十二度之间的了这条铁路,而南方议员则要求铁路建筑得更靠南部一些。

Le Bénin est un État du sud de l'Afrique occidentale, situé entre les sixième et quatorzième degrés de latitude nord d'une part, et entre les premier et quatrième degrés de longitude est, de l'autre.

贝宁是西非南部的一个国家,北纬6- 14度,东京1- 4度。

Aux fins de la Convention MARPOL, on entend par « région du Golfe » les eaux situées au nord-ouest de la ligne loxodromique allant de Ras al Haad (22o30'N, 59o48'E) à Ras al Fasteh (25o04' N, 61o25' E).

就《防污公约》而言,“海湾”系指位于拉斯哈德(北纬22度30分,东经59度48分)和拉斯法斯泰(北纬25度04分,东经61度25分)之间恒向线西北部的海

Ces approches permettront d'améliorer la sécurité et de réduire les perturbations de vols dans de nombreux aéroports canadiens au sud de 60 degrés de latitude sans avoir à installer au sol, dans chaque aéroport, des systèmes de guidage coûteux.

这些方法将在大约北纬60度南侧的许多加拿大机场提高安全性并降低飞行干扰,而无需在各机场安装费用昂贵的面导航系统。

Elle a été divisée en deux parties nord et sud situées de part et d'autre du 38e parallèle, peu après la libération, puis, après la guerre de Corée, suivant une ligne de démarcation militaire que l'Accord d'Armistice a désignée comme frontière.

解放后不久,它在北纬38℃被分南北两个部分,朝鲜战争之后,以《停战协定》中确定的军事分界线作边界。

En Argentine, par exemple, l'aridité pourrait s'étendre aux zones subtropicales (au nord du 40o de latitude Sud) en raison d'une élévation de la température et de l'augmentation de l'évaporation, tandis qu'en Arménie et au Kazakhstan la zone aride pourrait s'élargir de 20 à 40 %.

例如在阿根廷,由于气温上升,蒸发增加,干旱可能在亚热带(北纬40°S)扩大;在亚美尼亚和哈萨克斯坦,干旱可能扩大20%至40%。

Peu de temps après sa libération, elle a été divisée en deux parties, nord et sud, séparées par le 38e parallèle de latitude nord, puis, après la guerre de Corée, par la ligne de démarcation définie comme frontière par l'Accord d'armistice.

解放后不久,它以北纬38度线分北朝鲜和南朝鲜,并在朝鲜战争之后以《停战协定》中规定的军事分界线北南边界。

Grâce à son implantation à une latitude boréale élevée, Esrange est particulièrement bien placée pour recevoir des données et suivre et contrôler les satellites sur orbite polaire, et elle appuie de nombreux satellites d'observation de la Terre sur orbite polaire, comme LANDSAT et SPOT.

Esrange由于处高北纬度,特别适于接收极轨道卫星数据以及跟踪和控制极轨道卫星,它支持许多极轨道球观测卫星,例如大卫星和SPOT。

La Convention entrera en vigueur dans les 30 jours suivant le dépôt de trois instruments de ratification par des États situés au nord du 20e parallèle de latitude N et par sept États situés au sud du 20e parallèle de latitude N, le Gouvernement néo-zélandais étant le dépositaire de la Convention.

公约将在有3个位于北纬20度以北的国家和7个北纬20度以南的国家向新西兰政府交存批准书30天之后生效。

S'agissant du potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone selon la latitude, le Groupe a noté les conclusions les plus récentes du Groupe de l'évaluation scientifique, selon lesquelles le potentiel d'appauvrissement de l'ozone était de 0,1 pour les émissions tropicales et de 0,02-0,03 pour les émissions aux mi-altitudes de l'hémisphère Nord.

关于特定纬度上消耗臭氧潜能值,小组注意到科学评估小组最新的调查结果,这一结果估计热带排放的消耗臭氧潜能值0.1,而中北纬度排放的消耗臭氧潜能值0.02-0.03。

Conformément aux appendices 30 et 30A du Règlement des radiocommunications de l'UIT et au plan de radiodiffusion par satellite dans la bande 12,2-12,7 GHz en région 2, les positions attribuées au Mexique sur l'orbite géostationnaire sont les suivantes: MEX01 78o N, MEX01 69o S, MEX02 136o N et MEX02 127o S.

根据国际电联《无线电条例》附录30和30A以及以12.2-12.7 GHz波段域2提供卫星转播服务的计划,墨西哥分配到下列球静止轨道位置及其永久权利:MEX01北纬78°、 MEX01南纬69°、MEX02北纬136°和MEX02南纬127°。

Galileo devrait par ailleurs offrir une qualité de service égale en tout point, y compris dans les latitudes nord; une relation entre Galileo et EGNOS (complément géostationnaire européen de navigation) devrait être établie pour prendre notamment en compte les besoins de l'aviation civile et la qualité et la continuité du service devraient être garanties.

还预期伽利略方案在各方面,甚至在北纬提供统一的高质量服务;在伽利略和欧洲球静止导航叠加服务系统之间建立联系,以特别考虑到民航的需要,保障服务的质量和连续性。

D'après les constatations les plus récentes, il est très probable que la circulation méridienne dans l'océan Atlantique, selon laquelle les couches d'eau superficielles chaudes sont transportées vers le nord tandis que les eaux profondes froides circulent vers le sud, ralentira à mesure de l'augmentation des températures; il est cependant peu probable qu'elle cesse brutalement.

根据最新的研究结果,大西洋经向翻转环流(它在将下层冷水输送至南方的同时将上层温水输送至北纬)很可能会由于气温升高会减少;但经向翻转环流不大可能出现骤减或崩溃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北纬 的法语例句

用户正在搜索


爆炸剂, 爆炸裂变反应, 爆炸螺栓, 爆炸铆钉, 爆炸膨胀, 爆炸品, 爆炸前峰, 爆炸声, 爆炸物, 爆炸物的破坏力,

相似单词


北山坡, 北山羊, 北上, 北宋, 北天极, 北纬, 北纬40度, 北魏, 北温带, 北屋,