法语助手
  • 关闭
Běiyuē
OTAN (Organisation du traité de l'Atlantique Nord)

La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.

梅德韦杰夫总统宣布,俄罗斯将参加行将召开的北约峰会。

Son rival côté soviétique fut le Pacte de Varsovie.

苏联方面北约的对手是华沙条约。

Si l'OTAN conserve des armes nucléaires non stratégiques, c'est essentiellement pour des raisons politiques.

北约下的非战略核武器的目的基本上是政治性的。

Les organisations régionales doivent recenser les lacunes en ce qui concerne les moyens d'application.

欢迎提出各种新的想法,如北约组织代表关于建立信托基金的提议。

Les équipes de reconstruction provinciales restent un élément important de la stratégie de l'OTAN.

省级重建队仍是北约战略的一个重要组成部分。

Bien entendu, l'OTAN est notre deuxième organisation régionale.

北约,当然是我们二个区域组织。

L'OTAN se charge de l'essentiel des efforts de sécurité en Afghanistan.

北约承受着安全努力的主要负担。

Elle a stabilisé les Balkans après les tumultueuses années 90.

在巴尔干地区经历了20世纪90年代的动荡之后,北约还使该地区实现了稳定。

L'OTAN, l'UE et l'ONU coopèrent également en Afghanistan.

北约、欧盟和联合国还正在一道开展工作。

Nous avons travaillé avec l'OTAN en Afghanistan et au Kosovo.

和科索沃,我们与北约开展了合作。

Nous apprécions aussi les formes de coopération pragmatique établies entre les Nations Unies et l'OTAN.

我们还欢迎联合国与北约之间建立实际的合作。

Tout cela démontre que l'OTAN a appris la leçon de Srebrenica il y a 10 ans.

所有这些都表明,北约已从10年前的斯雷布雷尼察汲取教训。

Un mécanisme d'échange d'informations coordonné par l'OTAN s'emploie en ce sens.

目前正由北约协调的信息中心机制处理这方面的工作。

L'IEER a parrainé une séance d'information sur la question de l'OTAN et du désarmement nucléaire.

研究所赞助举办了关于北约与核裁军的情况简介会。

Des représentants des missions de six pays membres de l'OTAN étaient présents.

参加会议的还有北约六个国家代表团的代表。

L'objet des derniers armements nucléaires non stratégiques de l'OTAN est fondamentalement politique.

北约的非战略核武器主要是为了政治目的。

L'OTAN devrait continuer de fournir l'assistance et les conseils nécessaires pour aller de l'avant.

预计北约组织将继续提供向前推进所需要的援助和咨询意见。

L'Union européenne, l'OTAN et le Secrétaire général de l'ONU ont confirmé leur appui.

欧洲联盟、北约和联合国秘书长已确认对《倡议》的支持。

Nous voyons dans l'OTAN une garantie en matière de sécurité dans notre région.

我们认为,北约是本地区安全障者。

En intensifiant notre coopération avec cette organisation, nous visons une adhésion prochaine.

通过扩大与北约的合作,我国的目的是尽快加入北约

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北约 的法语例句

用户正在搜索


伴发症状, 伴关节破坏的, 伴花生球蛋白, 伴酒, 伴郎, 伴丽鱼属, 伴流, 伴流(船行时的), 伴流板, 伴侣,

相似单词


北雁南飞, 北洋, 北洋军阀, 北野, 北野菊, 北约, 北周, , 贝比碱, 贝达尔氏链霉菌,
Běiyuē
OTAN (Organisation du traité de l'Atlantique Nord)

La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.

梅德韦杰夫总统宣布,俄罗斯参加行峰会。

Son rival côté soviétique fut le Pacte de Varsovie.

苏联方面的对手是华沙条约。

Si l'OTAN conserve des armes nucléaires non stratégiques, c'est essentiellement pour des raisons politiques.

保留余下的非战略核武器的目的基本上是政治性的。

Les organisations régionales doivent recenser les lacunes en ce qui concerne les moyens d'application.

欢迎提出各种新的想法,如组织代表关于建立信托基金的提议。

Les équipes de reconstruction provinciales restent un élément important de la stratégie de l'OTAN.

省级重建队仍是战略的一个重要组成部分。

Bien entendu, l'OTAN est notre deuxième organisation régionale.

,当然是我们二个区域组织。

L'OTAN se charge de l'essentiel des efforts de sécurité en Afghanistan.

承受着阿富汗安全努力的主要负担。

Elle a stabilisé les Balkans après les tumultueuses années 90.

在巴尔干地区经历了20世纪90年代的动荡之后,还使该地区实现了稳定。

L'OTAN, l'UE et l'ONU coopèrent également en Afghanistan.

、欧盟和联合还正在阿富汗一道展工作。

Nous avons travaillé avec l'OTAN en Afghanistan et au Kosovo.

在阿富汗和科索沃,我们展了合作。

Nous apprécions aussi les formes de coopération pragmatique établies entre les Nations Unies et l'OTAN.

我们还欢迎联合之间建立实际的合作。

Tout cela démontre que l'OTAN a appris la leçon de Srebrenica il y a 10 ans.

所有这些都表明,已从10年前的斯雷布雷尼察汲取教训。

Un mécanisme d'échange d'informations coordonné par l'OTAN s'emploie en ce sens.

目前正由协调的信息中心机制处理这方面的工作。

L'IEER a parrainé une séance d'information sur la question de l'OTAN et du désarmement nucléaire.

研究所赞助举办了关于核裁军的情况简介会。

Des représentants des missions de six pays membres de l'OTAN étaient présents.

参加会议的还有六个家代表团的代表。

L'objet des derniers armements nucléaires non stratégiques de l'OTAN est fondamentalement politique.

保留剩余的非战略核武器主要是为了政治目的。

L'OTAN devrait continuer de fournir l'assistance et les conseils nécessaires pour aller de l'avant.

预计组织继续提供向前推进所需要的援助和咨询意见。

L'Union européenne, l'OTAN et le Secrétaire général de l'ONU ont confirmé leur appui.

欧洲联盟、和联合秘书长已确认对《倡议》的支持。

Nous voyons dans l'OTAN une garantie en matière de sécurité dans notre région.

我们认为,是本地区安全保障者。

En intensifiant notre coopération avec cette organisation, nous visons une adhésion prochaine.

通过扩大的合作,我的目的是尽快加入

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北约 的法语例句

用户正在搜索


伴随(陪同), 伴随波, 伴随方程, 伴随行列式, 伴随群, 伴随物, 伴随物(伴奏), 伴随者, 伴随著, 伴同,

相似单词


北雁南飞, 北洋, 北洋军阀, 北野, 北野菊, 北约, 北周, , 贝比碱, 贝达尔氏链霉菌,
Běiyuē
OTAN (Organisation du traité de l'Atlantique Nord)

La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.

梅德韦杰夫总统宣布,俄罗斯将参加行将召开的峰会。

Son rival côté soviétique fut le Pacte de Varsovie.

苏联方面华沙条

Si l'OTAN conserve des armes nucléaires non stratégiques, c'est essentiellement pour des raisons politiques.

保留余下的非战略核武器的目的基本上政治性的。

Les organisations régionales doivent recenser les lacunes en ce qui concerne les moyens d'application.

欢迎提出各种新的想法,如组织代表关于建立信托基金的提议。

Les équipes de reconstruction provinciales restent un élément important de la stratégie de l'OTAN.

省级重建队仍战略的一个重要组成部分。

Bien entendu, l'OTAN est notre deuxième organisation régionale.

,当然我们二个区域组织。

L'OTAN se charge de l'essentiel des efforts de sécurité en Afghanistan.

承受着阿富汗安全努力的主要负担。

Elle a stabilisé les Balkans après les tumultueuses années 90.

在巴尔干地区经历了20世纪90年代的动荡之后,还使该地区实现了稳定。

L'OTAN, l'UE et l'ONU coopèrent également en Afghanistan.

、欧盟和联合国还正在阿富汗一道开展工作。

Nous avons travaillé avec l'OTAN en Afghanistan et au Kosovo.

在阿富汗和科索沃,我们开展了合作。

Nous apprécions aussi les formes de coopération pragmatique établies entre les Nations Unies et l'OTAN.

我们还欢迎联合国之间建立实际的合作。

Tout cela démontre que l'OTAN a appris la leçon de Srebrenica il y a 10 ans.

所有这些都表明,已从10年前的斯雷布雷尼察汲取教训。

Un mécanisme d'échange d'informations coordonné par l'OTAN s'emploie en ce sens.

目前正由协调的信息中心机制处理这方面的工作。

L'IEER a parrainé une séance d'information sur la question de l'OTAN et du désarmement nucléaire.

研究所赞助举办了关于核裁军的情况简介会。

Des représentants des missions de six pays membres de l'OTAN étaient présents.

参加会议的还有六个国家代表团的代表。

L'objet des derniers armements nucléaires non stratégiques de l'OTAN est fondamentalement politique.

保留剩余的非战略核武器主要为了政治目的。

L'OTAN devrait continuer de fournir l'assistance et les conseils nécessaires pour aller de l'avant.

预计组织将继续提供向前推进所需要的援助和咨询意见。

L'Union européenne, l'OTAN et le Secrétaire général de l'ONU ont confirmé leur appui.

欧洲联盟、和联合国秘书长已确认《倡议》的支持。

Nous voyons dans l'OTAN une garantie en matière de sécurité dans notre région.

我们认为,本地区安全保障者。

En intensifiant notre coopération avec cette organisation, nous visons une adhésion prochaine.

通过扩大的合作,我国的目的尽快加入

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北约 的法语例句

用户正在搜索


伴有胀气的, 伴奏, 伴奏者, , , 拌倒, 拌粉, 拌合机, 拌和, 拌和机,

相似单词


北雁南飞, 北洋, 北洋军阀, 北野, 北野菊, 北约, 北周, , 贝比碱, 贝达尔氏链霉菌,
Běiyuē
OTAN (Organisation du traité de l'Atlantique Nord)

La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.

梅德韦杰夫总统宣布,俄罗将参加行将召开北约峰会。

Son rival côté soviétique fut le Pacte de Varsovie.

苏联方面北约对手是华沙条约。

Si l'OTAN conserve des armes nucléaires non stratégiques, c'est essentiellement pour des raisons politiques.

北约保留余下非战略核武器基本上是政治性

Les organisations régionales doivent recenser les lacunes en ce qui concerne les moyens d'application.

欢迎提出各种新想法,如北约组织代表关于建立信托基金提议。

Les équipes de reconstruction provinciales restent un élément important de la stratégie de l'OTAN.

省级重建队仍是北约战略一个重要组成部分。

Bien entendu, l'OTAN est notre deuxième organisation régionale.

北约,当然是我们二个区域组织。

L'OTAN se charge de l'essentiel des efforts de sécurité en Afghanistan.

北约承受着阿富汗安全努力主要负担。

Elle a stabilisé les Balkans après les tumultueuses années 90.

在巴尔干地区经历了20世纪90年代动荡之后,北约还使该地区实现了稳定。

L'OTAN, l'UE et l'ONU coopèrent également en Afghanistan.

北约、欧盟和联合国还正在阿富汗一道开展工作。

Nous avons travaillé avec l'OTAN en Afghanistan et au Kosovo.

在阿富汗和科索沃,我们与北约开展了合作。

Nous apprécions aussi les formes de coopération pragmatique établies entre les Nations Unies et l'OTAN.

我们还欢迎联合国与北约之间建立实际合作。

Tout cela démontre que l'OTAN a appris la leçon de Srebrenica il y a 10 ans.

所有这些都表明,北约已从10年前尼察汲取教训。

Un mécanisme d'échange d'informations coordonné par l'OTAN s'emploie en ce sens.

目前正由北约协调信息中心机制处理这方面工作。

L'IEER a parrainé une séance d'information sur la question de l'OTAN et du désarmement nucléaire.

研究所赞助举办了关于北约与核裁军情况简介会。

Des représentants des missions de six pays membres de l'OTAN étaient présents.

参加会议还有北约六个国家代表团代表。

L'objet des derniers armements nucléaires non stratégiques de l'OTAN est fondamentalement politique.

北约保留剩余非战略核武器主要是为了政治目

L'OTAN devrait continuer de fournir l'assistance et les conseils nécessaires pour aller de l'avant.

预计北约组织将继续提供向前推进所需要援助和咨询意见。

L'Union européenne, l'OTAN et le Secrétaire général de l'ONU ont confirmé leur appui.

欧洲联盟、北约和联合国秘书长已确认对《倡议》支持。

Nous voyons dans l'OTAN une garantie en matière de sécurité dans notre région.

我们认为,北约是本地区安全保障者。

En intensifiant notre coopération avec cette organisation, nous visons une adhésion prochaine.

通过扩大与北约合作,我国是尽快加入北约

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北约 的法语例句

用户正在搜索


拌匀, 拌种, 拌嘴, , 绊倒, 绊跌<书>, 绊儿, 绊脚, 绊脚草, 绊脚石,

相似单词


北雁南飞, 北洋, 北洋军阀, 北野, 北野菊, 北约, 北周, , 贝比碱, 贝达尔氏链霉菌,
Běiyuē
OTAN (Organisation du traité de l'Atlantique Nord)

La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.

梅德韦杰夫总统宣布,俄罗斯将参加行将召开的北约峰会。

Son rival côté soviétique fut le Pacte de Varsovie.

苏联方面北约的对手是华沙条约。

Si l'OTAN conserve des armes nucléaires non stratégiques, c'est essentiellement pour des raisons politiques.

北约保留余下的非战略核武器的目的是政治性的。

Les organisations régionales doivent recenser les lacunes en ce qui concerne les moyens d'application.

欢迎提出各种新的想法,如北约组织代表关于建立信托金的提议。

Les équipes de reconstruction provinciales restent un élément important de la stratégie de l'OTAN.

省级重建队仍是北约战略的一个重要组成部分。

Bien entendu, l'OTAN est notre deuxième organisation régionale.

北约,当然是我们二个区域组织。

L'OTAN se charge de l'essentiel des efforts de sécurité en Afghanistan.

北约承受着阿富汗安全努力的主要负担。

Elle a stabilisé les Balkans après les tumultueuses années 90.

在巴尔干地区经历了20世纪90年代的动荡之后,北约使该地区实现了稳定。

L'OTAN, l'UE et l'ONU coopèrent également en Afghanistan.

北约、欧盟和联合在阿富汗一道开展工作。

Nous avons travaillé avec l'OTAN en Afghanistan et au Kosovo.

在阿富汗和科索沃,我们与北约开展了合作。

Nous apprécions aussi les formes de coopération pragmatique établies entre les Nations Unies et l'OTAN.

我们欢迎联合北约之间建立实际的合作。

Tout cela démontre que l'OTAN a appris la leçon de Srebrenica il y a 10 ans.

所有这些都表明,北约已从10年前的斯雷布雷尼察汲取教训。

Un mécanisme d'échange d'informations coordonné par l'OTAN s'emploie en ce sens.

目前北约协调的信息中心机制处理这方面的工作。

L'IEER a parrainé une séance d'information sur la question de l'OTAN et du désarmement nucléaire.

研究所赞助举办了关于北约与核裁军的情况简介会。

Des représentants des missions de six pays membres de l'OTAN étaient présents.

参加会议的北约六个家代表团的代表。

L'objet des derniers armements nucléaires non stratégiques de l'OTAN est fondamentalement politique.

北约保留剩余的非战略核武器主要是为了政治目的。

L'OTAN devrait continuer de fournir l'assistance et les conseils nécessaires pour aller de l'avant.

预计北约组织将继续提供向前推进所需要的援助和咨询意见。

L'Union européenne, l'OTAN et le Secrétaire général de l'ONU ont confirmé leur appui.

欧洲联盟、北约和联合秘书长已确认对《倡议》的支持。

Nous voyons dans l'OTAN une garantie en matière de sécurité dans notre région.

我们认为,北约地区安全保障者。

En intensifiant notre coopération avec cette organisation, nous visons une adhésion prochaine.

通过扩大与北约的合作,我的目的是尽快加入北约

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 北约 的法语例句

用户正在搜索


瓣(贝壳的), 瓣的, 瓣裂的, 瓣鳞花属, 瓣膜, 瓣膜成形术, 瓣膜成形术(心), 瓣膜的, 瓣膜关闭不全, 瓣膜切除术,

相似单词


北雁南飞, 北洋, 北洋军阀, 北野, 北野菊, 北约, 北周, , 贝比碱, 贝达尔氏链霉菌,

用户正在搜索


抱紧, 抱茎的, 抱愧, 抱歉, 抱球虫类, 抱屈, 抱拳, 抱厦, 抱身儿, 抱树,

相似单词


北雁南飞, 北洋, 北洋军阀, 北野, 北野菊, 北约, 北周, , 贝比碱, 贝达尔氏链霉菌,

用户正在搜索


悲悼, 悲愤, 悲愤填膺, 悲愤欲绝, 悲风, 悲歌, 悲歌当哭, 悲歌慷慨, 悲观, 悲观的,

相似单词


北雁南飞, 北洋, 北洋军阀, 北野, 北野菊, 北约, 北周, , 贝比碱, 贝达尔氏链霉菌,
Běiyuē
OTAN (Organisation du traité de l'Atlantique Nord)

La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.

梅德韦杰夫总统宣布,俄罗斯将参加行将召开的北约峰会。

Son rival côté soviétique fut le Pacte de Varsovie.

苏联方面北约的对手是华沙条约。

Si l'OTAN conserve des armes nucléaires non stratégiques, c'est essentiellement pour des raisons politiques.

北约保留余下的非战略核武器的目的基本上是政治性的。

Les organisations régionales doivent recenser les lacunes en ce qui concerne les moyens d'application.

欢迎提出各种新的想法,如北约组织代表关于立信托基金的提议。

Les équipes de reconstruction provinciales restent un élément important de la stratégie de l'OTAN.

省级重北约战略的一个重要组成部分。

Bien entendu, l'OTAN est notre deuxième organisation régionale.

北约,当然是我们二个区域组织。

L'OTAN se charge de l'essentiel des efforts de sécurité en Afghanistan.

北约承受着阿富汗安全努力的主要

Elle a stabilisé les Balkans après les tumultueuses années 90.

巴尔干地区经历了20世纪90年代的动荡之后,北约还使该地区实现了稳定。

L'OTAN, l'UE et l'ONU coopèrent également en Afghanistan.

北约、欧盟和联合国还正阿富汗一道开展工作。

Nous avons travaillé avec l'OTAN en Afghanistan et au Kosovo.

阿富汗和科索沃,我们与北约开展了合作。

Nous apprécions aussi les formes de coopération pragmatique établies entre les Nations Unies et l'OTAN.

我们还欢迎联合国与北约之间立实际的合作。

Tout cela démontre que l'OTAN a appris la leçon de Srebrenica il y a 10 ans.

所有这些都表明,北约已从10年前的斯雷布雷尼察汲取教训。

Un mécanisme d'échange d'informations coordonné par l'OTAN s'emploie en ce sens.

目前正由北约协调的信息中心机制处理这方面的工作。

L'IEER a parrainé une séance d'information sur la question de l'OTAN et du désarmement nucléaire.

研究所赞助举办了关于北约与核裁军的情况简介会。

Des représentants des missions de six pays membres de l'OTAN étaient présents.

参加会议的还有北约六个国家代表团的代表。

L'objet des derniers armements nucléaires non stratégiques de l'OTAN est fondamentalement politique.

北约保留剩余的非战略核武器主要是为了政治目的。

L'OTAN devrait continuer de fournir l'assistance et les conseils nécessaires pour aller de l'avant.

预计北约组织将继续提供向前推进所需要的援助和咨询意见。

L'Union européenne, l'OTAN et le Secrétaire général de l'ONU ont confirmé leur appui.

欧洲联盟、北约和联合国秘书长已确认对《倡议》的支持。

Nous voyons dans l'OTAN une garantie en matière de sécurité dans notre région.

我们认为,北约是本地区安全保障者。

En intensifiant notre coopération avec cette organisation, nous visons une adhésion prochaine.

通过扩大与北约的合作,我国的目的是尽快加入北约

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北约 的法语例句

用户正在搜索


悲伤, 悲伤的, 悲伤的(颜色深暗的), 悲伤的脸色, 悲伤的民歌, 悲伤的声调, 悲伤的声音, 悲伤地, 悲伤万分, 悲酸,

相似单词


北雁南飞, 北洋, 北洋军阀, 北野, 北野菊, 北约, 北周, , 贝比碱, 贝达尔氏链霉菌,
Běiyuē
OTAN (Organisation du traité de l'Atlantique Nord)

La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.

梅德韦杰夫总统宣布,俄罗斯将参加行将召开的北约峰会。

Son rival côté soviétique fut le Pacte de Varsovie.

苏联方面北约的对手是华沙条约。

Si l'OTAN conserve des armes nucléaires non stratégiques, c'est essentiellement pour des raisons politiques.

北约保留余下的非战略核武器的目的基本上是政治性的。

Les organisations régionales doivent recenser les lacunes en ce qui concerne les moyens d'application.

欢迎提出各种新的想法,如北约织代表关于建立信托基金的提议。

Les équipes de reconstruction provinciales restent un élément important de la stratégie de l'OTAN.

省级重建队仍是北约战略的一个重部分。

Bien entendu, l'OTAN est notre deuxième organisation régionale.

北约,当然是我们二个区域织。

L'OTAN se charge de l'essentiel des efforts de sécurité en Afghanistan.

北约富汗安全努力的主负担。

Elle a stabilisé les Balkans après les tumultueuses années 90.

在巴尔干地区经历了20世纪90年代的动荡之后,北约还使该地区实现了稳定。

L'OTAN, l'UE et l'ONU coopèrent également en Afghanistan.

北约、欧盟和联合国还正在富汗一道开展工作。

Nous avons travaillé avec l'OTAN en Afghanistan et au Kosovo.

富汗和科索沃,我们与北约开展了合作。

Nous apprécions aussi les formes de coopération pragmatique établies entre les Nations Unies et l'OTAN.

我们还欢迎联合国与北约之间建立实际的合作。

Tout cela démontre que l'OTAN a appris la leçon de Srebrenica il y a 10 ans.

所有这些都表明,北约已从10年前的斯雷布雷尼察汲取教训。

Un mécanisme d'échange d'informations coordonné par l'OTAN s'emploie en ce sens.

目前正由北约协调的信息中心机制处理这方面的工作。

L'IEER a parrainé une séance d'information sur la question de l'OTAN et du désarmement nucléaire.

研究所赞助举办了关于北约与核裁军的情况简介会。

Des représentants des missions de six pays membres de l'OTAN étaient présents.

参加会议的还有北约六个国家代表团的代表。

L'objet des derniers armements nucléaires non stratégiques de l'OTAN est fondamentalement politique.

北约保留剩余的非战略核武器主是为了政治目的。

L'OTAN devrait continuer de fournir l'assistance et les conseils nécessaires pour aller de l'avant.

预计北约织将继续提供向前推进所需的援助和咨询意见。

L'Union européenne, l'OTAN et le Secrétaire général de l'ONU ont confirmé leur appui.

欧洲联盟、北约和联合国秘书长已确认对《倡议》的支持。

Nous voyons dans l'OTAN une garantie en matière de sécurité dans notre région.

我们认为,北约是本地区安全保障者。

En intensifiant notre coopération avec cette organisation, nous visons une adhésion prochaine.

通过扩大与北约的合作,我国的目的是尽快加入北约

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北约 的法语例句

用户正在搜索


悲痛万分, 悲痛欲绝, 悲喜交集, 悲喜交加, 悲喜剧, 悲辛, 悲咽, 悲郁, 悲壮, 悲壮的,

相似单词


北雁南飞, 北洋, 北洋军阀, 北野, 北野菊, 北约, 北周, , 贝比碱, 贝达尔氏链霉菌,
Běiyuē
OTAN (Organisation du traité de l'Atlantique Nord)

La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.

梅德韦杰夫总统宣布,俄罗斯将参加行将召开的北约峰会。

Son rival côté soviétique fut le Pacte de Varsovie.

苏联方面北约的对手是华沙条约。

Si l'OTAN conserve des armes nucléaires non stratégiques, c'est essentiellement pour des raisons politiques.

北约保留余下的非战略核武器的目的基本上是政治性的。

Les organisations régionales doivent recenser les lacunes en ce qui concerne les moyens d'application.

欢迎提出各种新的想法,如北约织代表关于建立信托基金的提议。

Les équipes de reconstruction provinciales restent un élément important de la stratégie de l'OTAN.

省级建队仍是北约战略的一个成部分。

Bien entendu, l'OTAN est notre deuxième organisation régionale.

北约,当然是我们二个区域织。

L'OTAN se charge de l'essentiel des efforts de sécurité en Afghanistan.

北约承受汗安全努力的主负担。

Elle a stabilisé les Balkans après les tumultueuses années 90.

在巴尔干地区经历了20世纪90年代的动荡之后,北约还使该地区实现了稳定。

L'OTAN, l'UE et l'ONU coopèrent également en Afghanistan.

北约、欧盟和联合国还正在汗一道开展工作。

Nous avons travaillé avec l'OTAN en Afghanistan et au Kosovo.

汗和科索沃,我们与北约开展了合作。

Nous apprécions aussi les formes de coopération pragmatique établies entre les Nations Unies et l'OTAN.

我们还欢迎联合国与北约之间建立实际的合作。

Tout cela démontre que l'OTAN a appris la leçon de Srebrenica il y a 10 ans.

所有这些都表明,北约已从10年前的斯雷布雷尼察汲取教训。

Un mécanisme d'échange d'informations coordonné par l'OTAN s'emploie en ce sens.

目前正由北约协调的信息中心机制处理这方面的工作。

L'IEER a parrainé une séance d'information sur la question de l'OTAN et du désarmement nucléaire.

研究所赞助举办了关于北约与核裁军的情况简介会。

Des représentants des missions de six pays membres de l'OTAN étaient présents.

参加会议的还有北约六个国家代表团的代表。

L'objet des derniers armements nucléaires non stratégiques de l'OTAN est fondamentalement politique.

北约保留剩余的非战略核武器主是为了政治目的。

L'OTAN devrait continuer de fournir l'assistance et les conseils nécessaires pour aller de l'avant.

预计北约织将继续提供向前推进所需的援助和咨询意见。

L'Union européenne, l'OTAN et le Secrétaire général de l'ONU ont confirmé leur appui.

欧洲联盟、北约和联合国秘书长已确认对《倡议》的支持。

Nous voyons dans l'OTAN une garantie en matière de sécurité dans notre région.

我们认为,北约是本地区安全保障者。

En intensifiant notre coopération avec cette organisation, nous visons une adhésion prochaine.

通过扩大与北约的合作,我国的目的是尽快加入北约

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 北约 的法语例句

用户正在搜索


碑铭学的, 碑铭学家, 碑铭研究家, 碑石, 碑帖, 碑亭, 碑拓, 碑文, 碑阴, 碑座,

相似单词


北雁南飞, 北洋, 北洋军阀, 北野, 北野菊, 北约, 北周, , 贝比碱, 贝达尔氏链霉菌,
Běiyuē
OTAN (Organisation du traité de l'Atlantique Nord)

La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.

梅德韦杰夫总统宣布,俄罗斯将参加行将召开的峰会。

Son rival côté soviétique fut le Pacte de Varsovie.

苏联方面的对手是华

Si l'OTAN conserve des armes nucléaires non stratégiques, c'est essentiellement pour des raisons politiques.

保留余下的非战略核武器的目的基本上是政治性的。

Les organisations régionales doivent recenser les lacunes en ce qui concerne les moyens d'application.

欢迎提出各种新的想法,如组织代表关于建立信托基金的提议。

Les équipes de reconstruction provinciales restent un élément important de la stratégie de l'OTAN.

省级重建队仍是战略的一个重要组成部分。

Bien entendu, l'OTAN est notre deuxième organisation régionale.

,当然是二个区域组织。

L'OTAN se charge de l'essentiel des efforts de sécurité en Afghanistan.

承受着阿富汗安全努力的主要负担。

Elle a stabilisé les Balkans après les tumultueuses années 90.

在巴尔干地区经历了20世纪90年代的动荡之后,还使该地区实现了稳定。

L'OTAN, l'UE et l'ONU coopèrent également en Afghanistan.

、欧盟和联合国还正在阿富汗一道开展工作。

Nous avons travaillé avec l'OTAN en Afghanistan et au Kosovo.

在阿富汗和科们与开展了合作。

Nous apprécions aussi les formes de coopération pragmatique établies entre les Nations Unies et l'OTAN.

们还欢迎联合国与之间建立实际的合作。

Tout cela démontre que l'OTAN a appris la leçon de Srebrenica il y a 10 ans.

所有这些都表明,已从10年前的斯雷布雷尼察汲取教训。

Un mécanisme d'échange d'informations coordonné par l'OTAN s'emploie en ce sens.

目前正由协调的信息中心机制处理这方面的工作。

L'IEER a parrainé une séance d'information sur la question de l'OTAN et du désarmement nucléaire.

研究所赞助举办了关于与核裁军的情况简介会。

Des représentants des missions de six pays membres de l'OTAN étaient présents.

参加会议的还有六个国家代表团的代表。

L'objet des derniers armements nucléaires non stratégiques de l'OTAN est fondamentalement politique.

保留剩余的非战略核武器主要是为了政治目的。

L'OTAN devrait continuer de fournir l'assistance et les conseils nécessaires pour aller de l'avant.

预计组织将继续提供向前推进所需要的援助和咨询意见。

L'Union européenne, l'OTAN et le Secrétaire général de l'ONU ont confirmé leur appui.

欧洲联盟、和联合国秘书长已确认对《倡议》的支持。

Nous voyons dans l'OTAN une garantie en matière de sécurité dans notre région.

们认为,是本地区安全保障者。

En intensifiant notre coopération avec cette organisation, nous visons une adhésion prochaine.

通过扩大与的合作,国的目的是尽快加入

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 北约 的法语例句

用户正在搜索


北部地区, 北部气候, 北朝, 北辰, 北赤道海流, 北赤纬, 北窗, 北大荒, 北大西洋, 北大西洋公约,

相似单词


北雁南飞, 北洋, 北洋军阀, 北野, 北野菊, 北约, 北周, , 贝比碱, 贝达尔氏链霉菌,