法语助手
  • 关闭

化学实验

添加到生词本

expérience de chimie

Euh..., je ne sais pas. J'ai des devoirs... Je travaille à une expérience de chimie.

哦……我知道哦,我有作业要做……我正在做一个化学

Ensuite, le groupe a inspecté les laboratoires de la Division des technologies chimiques.

然后小组视察化学技术学部的室。

Des laboratoires ayant accès aux précurseurs chimiques nécessaires sont mis en place pour alimenter une demande croissante.

建立可得到必要的前体化学品的室刺激增长的需求。

L'équipement complet du laboratoire chimique et du laboratoire biologique a été trié, nettoyé, inventorié, photographié et catalogué.

来自化学和生物室的所有设备都已分类、清洗、盘存、照相和编目。

L'équipement complet du laboratoire chimique et du laboratoire biologique est actuellement trié, nettoyé, inventorié, photographié et catalogué.

正在对化学和生物室的所有设备进行整理、清洗、清点、拍照和编制目录。

Abdoulghani Bat, dirige quelques combattants qui ont suivi un entraînement dans un des laboratoires chimiques d'Al-Qaida dans le sud-est de l'Afghanistan.

Abdulgani Bat——领导在阿富汗东南部一个“基地”组织化学室接受培训的几名战斗人员。

Pour ce qui est du VX, l'Iraq avait initialement déclaré avoir effectué uniquement des recherches en laboratoire sur cet agent chimique de guerre.

关于VX问题,拉克最初曾申报它仅进行过关于这一化学战剂的室研究。

De plus, cinq des grands conteneurs de matériel se trouvant sur l'aire de stationnement n'avaient pas été touchés et le laboratoire chimique mobile était intact.

此外,停车场的五个大型设备集装箱未遭洗劫,移动化学室也完好。

Fonctions actuelles : Professeur associé, Département des diagnostics médicaux et chimiques, Nouvel Hôpital universitaire, Vienne; chef d'un groupe de recherche sur les analyses biomédicales et toxicologiques.

维也纳大学医院,医学部,医学和化学室诊学系副教授;生物医学和毒理学分析研究组组长。

Cette mission aidera les scientifiques à mesurer et à comprendre les processus chimiques qui régissent la répartition de l'ozone dans l'atmosphère terrestre, particulièrement à de hautes latitudes.

大气化学帮助科学家测量和解控制特别是在高纬度地球大气层中臭氧分布的化学过程。

Un peu plus de la moitié des gouvernements ont indiqué avoir mis en place des procédures d'enquête sur les détournements de produits chimiques et les laboratoires clandestins.

超过一半的政府报告说,已采取执法措施调查转用化学制剂和秘密室。

In-house équipe professionnelle de conseillers et de produits chimiques de laboratoire sera en ligne avec la majorité de nos clients avec une gamme de services de haute qualité.

内部专业化的企管顾问团队及化学室,可以配合我们为广大客户提供各种优质的服务。

La COCOVINU s'est dotée de son propre laboratoire d'analyses chimiques au Centre de Bagdad pour le contrôle, la vérification et l'inspection continus, en agrandissant les locaux de l'UNSCOM.

监核视委在监查中心建自己的化学分析室,扩充特委会在那里的设施。

Un autre stage de formation sur les matériels de laboratoires chimiques spécialisés a été organisé du 4 au 8 février à l'intention de 13 experts venus de 11 pays.

2月4日至8日举办有关化学室专门设备的第二次培训课程。 11个国家的13名专家参加培训。

Le matériel d'inspection et de laboratoire rapporté des laboratoires chimique et biologique de Bagdad a été conditionné de façon à pouvoir être entretenu par les experts de la Commission.

从巴格达各化学和生物室回收的视察和设备,已准备就绪,由监核视委专家加以保养。

Le laboratoire chimique mobile de 12 mètres a également été redéployé dans la zone internationale avec son générateur et tous les articles inertes liés aux armes de destruction massive.

40英尺的流动化学室、以及室发电机和它所收集的所有惰性大规模毁灭性武器物件调到国际区。

Le matériel d'inspection et les équipements de laboratoire récupérés dans les laboratoires chimiques et biologiques ont été installés pour que les spécialistes de la COCOVINU puissent en assurer l'entretien.

从各化学和生物室回收的检查和设备也已安装完毕,准备由监核视委专家对其进行保养。

La Commission a également l'expérience du matériel de laboratoire chimique et biologique, lequel pourrait être transféré dans des délais raisonnables pratiquement n'importe où en Iraq, pour des activités d'analyse.

监核视委还有化学和生物室设备方面的经,可以在合理的时间内这些设备运至拉克境内的任何地方从事检查活动。

Le laboratoire de chimie mobile situé à Bagdad a été déplacé vers les bureaux des Nations Unies au Koweït, et des accords sont en cours afin qu'il soit rapidement liquidé.

在巴格达的活动化学室已转移到驻科威特联合国办事处,而且目前正在安排迅速处置这个室。

En outre, l'Open University continue d'étudier les objets géocroiseurs par la météoritique et l'analyse d'échantillons extraterrestres grâce à ses laboratoires géochimiques de premier ordre, éléments du Réseau d'analyse cosmochimique du Royaume-Uni.

开放大学还继续利用其属于联合王国宇宙化学分析网一部分的世界一级的成套地理化学室,在流星和地外取样分析领域展开有关近地天体的研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化学实验 的法语例句

用户正在搜索


剥去伤口的痂盖, 剥色, 剥牲畜皮的人, 剥蚀, 剥蚀(作用), 剥蚀的, 剥蚀平原, 剥蚀岩, 剥树皮, 剥树皮能力,

相似单词


化学染色浴, 化学热力学, 化学溶解, 化学烧伤, 化学生理学家, 化学实验, 化学式, 化学势, 化学受体, 化学术语,
expérience de chimie

Euh..., je ne sais pas. J'ai des devoirs... Je travaille à une expérience de chimie.

哦……我不知道哦,我有作业要做……我正在做一个化学实验

Ensuite, le groupe a inspecté les laboratoires de la Division des technologies chimiques.

然后小组视察了化学技术学部的实验室。

Des laboratoires ayant accès aux précurseurs chimiques nécessaires sont mis en place pour alimenter une demande croissante.

建立可得到必要的前体化学品的实验室刺激了不断增长的需求。

L'équipement complet du laboratoire chimique et du laboratoire biologique a été trié, nettoyé, inventorié, photographié et catalogué.

来自化学和生物实验室的所有设备都已分类、清洗、盘存、照相和编目。

L'équipement complet du laboratoire chimique et du laboratoire biologique est actuellement trié, nettoyé, inventorié, photographié et catalogué.

正在对化学和生物实验室的所有设备进行整理、清洗、清点、拍照和编制目录。

Abdoulghani Bat, dirige quelques combattants qui ont suivi un entraînement dans un des laboratoires chimiques d'Al-Qaida dans le sud-est de l'Afghanistan.

Abdulgani Bat——领导在阿富汗东南部一个“基地”组织化学实验室接受培训的几名战斗人员。

Pour ce qui est du VX, l'Iraq avait initialement déclaré avoir effectué uniquement des recherches en laboratoire sur cet agent chimique de guerre.

VX题,曾申报它仅进行过这一化学战剂的实验室研究。

De plus, cinq des grands conteneurs de matériel se trouvant sur l'aire de stationnement n'avaient pas été touchés et le laboratoire chimique mobile était intact.

此外,停车场的五个大型设备集装箱未遭洗劫,移动化学实验室也完好。

Fonctions actuelles : Professeur associé, Département des diagnostics médicaux et chimiques, Nouvel Hôpital universitaire, Vienne; chef d'un groupe de recherche sur les analyses biomédicales et toxicologiques.

维也纳大学医院,医学部,医学和化学实验室诊断学系副教授;生物医学和毒理学分析研究组组长。

Cette mission aidera les scientifiques à mesurer et à comprendre les processus chimiques qui régissent la répartition de l'ozone dans l'atmosphère terrestre, particulièrement à de hautes latitudes.

大气化学实验将帮助科学家测量和了解控制特别是在高纬度地球大气层中臭氧分布的化学过程。

Un peu plus de la moitié des gouvernements ont indiqué avoir mis en place des procédures d'enquête sur les détournements de produits chimiques et les laboratoires clandestins.

超过一半的政府报告说,已采取执法措施调查转用化学制剂和秘密实验室。

In-house équipe professionnelle de conseillers et de produits chimiques de laboratoire sera en ligne avec la majorité de nos clients avec une gamme de services de haute qualité.

内部专业化的企管顾团队及化学实验室,可以配合我们为广大客户提供各种优质的服务。

La COCOVINU s'est dotée de son propre laboratoire d'analyses chimiques au Centre de Bagdad pour le contrôle, la vérification et l'inspection continus, en agrandissant les locaux de l'UNSCOM.

监核视委在不断监查中心建了自己的化学分析实验室,扩充了特委会在那里的设施。

Un autre stage de formation sur les matériels de laboratoires chimiques spécialisés a été organisé du 4 au 8 février à l'intention de 13 experts venus de 11 pays.

2月4日至8日举办了有化学实验室专门设备的第二次培训课程。 11个国家的13名专家参加了培训。

Le matériel d'inspection et de laboratoire rapporté des laboratoires chimique et biologique de Bagdad a été conditionné de façon à pouvoir être entretenu par les experts de la Commission.

从巴格达各化学和生物实验室回收的视察和实验设备,已准备就绪,由监核视委专家加以保养。

Le laboratoire chimique mobile de 12 mètres a également été redéployé dans la zone internationale avec son générateur et tous les articles inertes liés aux armes de destruction massive.

还将40英尺的流动化学实验室、以及实验室发电机和它所收集的所有惰性大规模毁灭性武器物件调到国际区。

Le matériel d'inspection et les équipements de laboratoire récupérés dans les laboratoires chimiques et biologiques ont été installés pour que les spécialistes de la COCOVINU puissent en assurer l'entretien.

从各化学和生物实验室回收的检查和实验设备也已安装完毕,准备由监核视委专家对其进行保养。

La Commission a également l'expérience du matériel de laboratoire chimique et biologique, lequel pourrait être transféré dans des délais raisonnables pratiquement n'importe où en Iraq, pour des activités d'analyse.

监核视委还有化学和生物实验室设备方面的经验,可以在合理的时间内将这些设备运至境内的任何地方从事检查活动。

Le laboratoire de chimie mobile situé à Bagdad a été déplacé vers les bureaux des Nations Unies au Koweït, et des accords sont en cours afin qu'il soit rapidement liquidé.

在巴格达的活动化学实验室已转移到驻科威特联合国办事处,而且目前正在安排迅速处置这个实验室。

En outre, l'Open University continue d'étudier les objets géocroiseurs par la météoritique et l'analyse d'échantillons extraterrestres grâce à ses laboratoires géochimiques de premier ordre, éléments du Réseau d'analyse cosmochimique du Royaume-Uni.

开放大学还将继续利用其属联合王国宇宙化学分析网一部分的世界一级的成套地理化学实验室,在流星和地外取样分析领域展开有近地天体的研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化学实验 的法语例句

用户正在搜索


剥削雇员的老板, 剥削阶级, 剥削者, 剥洋葱, 剥洋葱皮, 剥啄, , 菠菜, 菠菜烯, 菠菜小牛肉,

相似单词


化学染色浴, 化学热力学, 化学溶解, 化学烧伤, 化学生理学家, 化学实验, 化学式, 化学势, 化学受体, 化学术语,
expérience de chimie

Euh..., je ne sais pas. J'ai des devoirs... Je travaille à une expérience de chimie.

哦……我不知道哦,我有作业要……我正化学实验

Ensuite, le groupe a inspecté les laboratoires de la Division des technologies chimiques.

然后小组视察了化学技术学部的实验室。

Des laboratoires ayant accès aux précurseurs chimiques nécessaires sont mis en place pour alimenter une demande croissante.

建立可得到必要的前体化学品的实验室刺激了不断增长的需求。

L'équipement complet du laboratoire chimique et du laboratoire biologique a été trié, nettoyé, inventorié, photographié et catalogué.

来自化学和生物实验室的所有设备都已分类、清洗、盘存、照相和编目。

L'équipement complet du laboratoire chimique et du laboratoire biologique est actuellement trié, nettoyé, inventorié, photographié et catalogué.

化学和生物实验室的所有设备进行整理、清洗、清点、拍照和编制目录。

Abdoulghani Bat, dirige quelques combattants qui ont suivi un entraînement dans un des laboratoires chimiques d'Al-Qaida dans le sud-est de l'Afghanistan.

Abdulgani Bat——领导阿富汗东南部个“基地”组织化学实验室接受培训的几名战斗人员。

Pour ce qui est du VX, l'Iraq avait initialement déclaré avoir effectué uniquement des recherches en laboratoire sur cet agent chimique de guerre.

关于VX问题,拉克最初曾申它仅进行过关于这化学战剂的实验室研究。

De plus, cinq des grands conteneurs de matériel se trouvant sur l'aire de stationnement n'avaient pas été touchés et le laboratoire chimique mobile était intact.

此外,停车场的五个大型设备集装箱未遭洗劫,移动化学实验室也完好。

Fonctions actuelles : Professeur associé, Département des diagnostics médicaux et chimiques, Nouvel Hôpital universitaire, Vienne; chef d'un groupe de recherche sur les analyses biomédicales et toxicologiques.

维也纳大学医院,医学部,医学和化学实验室诊断学系副教授;生物医学和毒理学分析研究组组长。

Cette mission aidera les scientifiques à mesurer et à comprendre les processus chimiques qui régissent la répartition de l'ozone dans l'atmosphère terrestre, particulièrement à de hautes latitudes.

大气化学实验将帮助科学家测量和了解控制特别是高纬度地球大气层中臭氧分布的化学过程。

Un peu plus de la moitié des gouvernements ont indiqué avoir mis en place des procédures d'enquête sur les détournements de produits chimiques et les laboratoires clandestins.

超过半的政府,已采取执法措施调查转用化学制剂和秘密实验室。

In-house équipe professionnelle de conseillers et de produits chimiques de laboratoire sera en ligne avec la majorité de nos clients avec une gamme de services de haute qualité.

内部专业化的企管顾问团队及化学实验室,可以配合我们为广大客户提供各种优质的服务。

La COCOVINU s'est dotée de son propre laboratoire d'analyses chimiques au Centre de Bagdad pour le contrôle, la vérification et l'inspection continus, en agrandissant les locaux de l'UNSCOM.

监核视委不断监查中心建了自己的化学分析实验室,扩充了特委会那里的设施。

Un autre stage de formation sur les matériels de laboratoires chimiques spécialisés a été organisé du 4 au 8 février à l'intention de 13 experts venus de 11 pays.

2月4日至8日举办了有关化学实验室专门设备的第二次培训课程。 11个国家的13名专家参加了培训。

Le matériel d'inspection et de laboratoire rapporté des laboratoires chimique et biologique de Bagdad a été conditionné de façon à pouvoir être entretenu par les experts de la Commission.

从巴格达各化学和生物实验室回收的视察和实验设备,已准备就绪,由监核视委专家加以保养。

Le laboratoire chimique mobile de 12 mètres a également été redéployé dans la zone internationale avec son générateur et tous les articles inertes liés aux armes de destruction massive.

还将40英尺的流动化学实验室、以及实验室发电机和它所收集的所有惰性大规模毁灭性武器物件调到国际区。

Le matériel d'inspection et les équipements de laboratoire récupérés dans les laboratoires chimiques et biologiques ont été installés pour que les spécialistes de la COCOVINU puissent en assurer l'entretien.

从各化学和生物实验室回收的检查和实验设备也已安装完毕,准备由监核视委专家对其进行保养。

La Commission a également l'expérience du matériel de laboratoire chimique et biologique, lequel pourrait être transféré dans des délais raisonnables pratiquement n'importe où en Iraq, pour des activités d'analyse.

监核视委还有化学和生物实验室设备方面的经验,可以合理的时间内将这些设备运至拉克境内的任何地方从事检查活动。

Le laboratoire de chimie mobile situé à Bagdad a été déplacé vers les bureaux des Nations Unies au Koweït, et des accords sont en cours afin qu'il soit rapidement liquidé.

巴格达的活动化学实验室已转移到驻科威特联合国办事处,而且目前正安排迅速处置这个实验室。

En outre, l'Open University continue d'étudier les objets géocroiseurs par la météoritique et l'analyse d'échantillons extraterrestres grâce à ses laboratoires géochimiques de premier ordre, éléments du Réseau d'analyse cosmochimique du Royaume-Uni.

开放大学还将继续利用其属于联合王国宇宙化学分析网部分的世界级的成套地理化学实验室,流星和地外取样分析领域展开有关近地天体的研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化学实验 的法语例句

用户正在搜索


播映, 播种, 播种的, 播种法, 播种棍, 播种机, 播种机播种, 播种季节, 播种麦子或其他谷物, 播种面积,

相似单词


化学染色浴, 化学热力学, 化学溶解, 化学烧伤, 化学生理学家, 化学实验, 化学式, 化学势, 化学受体, 化学术语,
expérience de chimie

Euh..., je ne sais pas. J'ai des devoirs... Je travaille à une expérience de chimie.

哦……我不知道哦,我有作业要做……我正在做一个化学实验

Ensuite, le groupe a inspecté les laboratoires de la Division des technologies chimiques.

然后小组视察了化学技术学部的实验室。

Des laboratoires ayant accès aux précurseurs chimiques nécessaires sont mis en place pour alimenter une demande croissante.

建立可得到必要的前体化学品的实验室刺激了不断增长的需求。

L'équipement complet du laboratoire chimique et du laboratoire biologique a été trié, nettoyé, inventorié, photographié et catalogué.

来自化学和生物实验室的所有设备都已分类、清洗、盘存、照相和编目。

L'équipement complet du laboratoire chimique et du laboratoire biologique est actuellement trié, nettoyé, inventorié, photographié et catalogué.

正在对化学和生物实验室的所有设备进行整理、清洗、清点、拍照和编制目录。

Abdoulghani Bat, dirige quelques combattants qui ont suivi un entraînement dans un des laboratoires chimiques d'Al-Qaida dans le sud-est de l'Afghanistan.

Abdulgani Bat——领导在阿富汗东南部一个“基地”组织化学实验室接受培训的几名员。

Pour ce qui est du VX, l'Iraq avait initialement déclaré avoir effectué uniquement des recherches en laboratoire sur cet agent chimique de guerre.

关于VX问题,拉克最初曾仅进行过关于这一化学剂的实验室研究。

De plus, cinq des grands conteneurs de matériel se trouvant sur l'aire de stationnement n'avaient pas été touchés et le laboratoire chimique mobile était intact.

此外,停车场的五个大型设备集装箱未遭洗劫,移动化学实验室也完好。

Fonctions actuelles : Professeur associé, Département des diagnostics médicaux et chimiques, Nouvel Hôpital universitaire, Vienne; chef d'un groupe de recherche sur les analyses biomédicales et toxicologiques.

维也纳大学医院,医学部,医学和化学实验室诊断学系副教授;生物医学和毒理学分析研究组组长。

Cette mission aidera les scientifiques à mesurer et à comprendre les processus chimiques qui régissent la répartition de l'ozone dans l'atmosphère terrestre, particulièrement à de hautes latitudes.

大气化学实验将帮助科学家测量和了解控制特别是在高纬度地球大气层中臭氧分布的化学过程。

Un peu plus de la moitié des gouvernements ont indiqué avoir mis en place des procédures d'enquête sur les détournements de produits chimiques et les laboratoires clandestins.

超过一半的政府告说,已采取执法措施调查转用化学制剂和秘密实验室。

In-house équipe professionnelle de conseillers et de produits chimiques de laboratoire sera en ligne avec la majorité de nos clients avec une gamme de services de haute qualité.

内部专业化的企管顾问团队及化学实验室,可以配合我们为广大客户提供各种优质的服务。

La COCOVINU s'est dotée de son propre laboratoire d'analyses chimiques au Centre de Bagdad pour le contrôle, la vérification et l'inspection continus, en agrandissant les locaux de l'UNSCOM.

监核视委在不断监查中心建了自己的化学分析实验室,扩充了特委会在那里的设施。

Un autre stage de formation sur les matériels de laboratoires chimiques spécialisés a été organisé du 4 au 8 février à l'intention de 13 experts venus de 11 pays.

2月4日至8日举办了有关化学实验室专门设备的第二次培训课程。 11个国家的13名专家参加了培训。

Le matériel d'inspection et de laboratoire rapporté des laboratoires chimique et biologique de Bagdad a été conditionné de façon à pouvoir être entretenu par les experts de la Commission.

从巴格达各化学和生物实验室回收的视察和实验设备,已准备就绪,由监核视委专家加以保养。

Le laboratoire chimique mobile de 12 mètres a également été redéployé dans la zone internationale avec son générateur et tous les articles inertes liés aux armes de destruction massive.

还将40英尺的流动化学实验室、以及实验室发电机和所收集的所有惰性大规模毁灭性武器物件调到国际区。

Le matériel d'inspection et les équipements de laboratoire récupérés dans les laboratoires chimiques et biologiques ont été installés pour que les spécialistes de la COCOVINU puissent en assurer l'entretien.

从各化学和生物实验室回收的检查和实验设备也已安装完毕,准备由监核视委专家对其进行保养。

La Commission a également l'expérience du matériel de laboratoire chimique et biologique, lequel pourrait être transféré dans des délais raisonnables pratiquement n'importe où en Iraq, pour des activités d'analyse.

监核视委还有化学和生物实验室设备方面的经验,可以在合理的时间内将这些设备运至拉克境内的任何地方从事检查活动。

Le laboratoire de chimie mobile situé à Bagdad a été déplacé vers les bureaux des Nations Unies au Koweït, et des accords sont en cours afin qu'il soit rapidement liquidé.

在巴格达的活动化学实验室已转移到驻科威特联合国办事处,而且目前正在安排迅速处置这个实验室。

En outre, l'Open University continue d'étudier les objets géocroiseurs par la météoritique et l'analyse d'échantillons extraterrestres grâce à ses laboratoires géochimiques de premier ordre, éléments du Réseau d'analyse cosmochimique du Royaume-Uni.

开放大学还将继续利用其属于联合王国宇宙化学分析网一部分的世界一级的成套地理化学实验室,在流星和地外取样分析领域展开有关近地天体的研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化学实验 的法语例句

用户正在搜索


伯德曲线, 伯恩(瑞士首都), 伯恩斯, 伯尔尼, 伯父, 伯公, 伯爵, 伯爵的领地, 伯爵夫人, 伯克树脂石,

相似单词


化学染色浴, 化学热力学, 化学溶解, 化学烧伤, 化学生理学家, 化学实验, 化学式, 化学势, 化学受体, 化学术语,
expérience de chimie

Euh..., je ne sais pas. J'ai des devoirs... Je travaille à une expérience de chimie.

哦……我不知道哦,我有作业要做……我正在做一个化学实验

Ensuite, le groupe a inspecté les laboratoires de la Division des technologies chimiques.

然后小组视察了化学技术学部的实验室。

Des laboratoires ayant accès aux précurseurs chimiques nécessaires sont mis en place pour alimenter une demande croissante.

建立可得到必要的前体化学品的实验室刺激了不断增长的需求。

L'équipement complet du laboratoire chimique et du laboratoire biologique a été trié, nettoyé, inventorié, photographié et catalogué.

来自化学和生物实验室的所有设备都已分类、清洗、盘存、照相和编目。

L'équipement complet du laboratoire chimique et du laboratoire biologique est actuellement trié, nettoyé, inventorié, photographié et catalogué.

正在对化学和生物实验室的所有设备进行整理、清洗、清点、拍照和编制目录。

Abdoulghani Bat, dirige quelques combattants qui ont suivi un entraînement dans un des laboratoires chimiques d'Al-Qaida dans le sud-est de l'Afghanistan.

Abdulgani Bat——领导在阿富汗东南部一个“基地”组织化学实验室接受培训的几人员。

Pour ce qui est du VX, l'Iraq avait initialement déclaré avoir effectué uniquement des recherches en laboratoire sur cet agent chimique de guerre.

关于VX问题,拉克最初曾申进行过关于这一化学剂的实验室研究。

De plus, cinq des grands conteneurs de matériel se trouvant sur l'aire de stationnement n'avaient pas été touchés et le laboratoire chimique mobile était intact.

此外,停车场的五个大型设备集装箱未遭洗劫,移动化学实验室也完好。

Fonctions actuelles : Professeur associé, Département des diagnostics médicaux et chimiques, Nouvel Hôpital universitaire, Vienne; chef d'un groupe de recherche sur les analyses biomédicales et toxicologiques.

维也纳大学医院,医学部,医学和化学实验室诊断学系副教授;生物医学和毒理学分析研究组组长。

Cette mission aidera les scientifiques à mesurer et à comprendre les processus chimiques qui régissent la répartition de l'ozone dans l'atmosphère terrestre, particulièrement à de hautes latitudes.

大气化学实验将帮助科学家测量和了解控制特别是在高纬度地球大气层中臭氧分布的化学过程。

Un peu plus de la moitié des gouvernements ont indiqué avoir mis en place des procédures d'enquête sur les détournements de produits chimiques et les laboratoires clandestins.

超过一半的政府告说,已采取执法措施调查转用化学制剂和秘密实验室。

In-house équipe professionnelle de conseillers et de produits chimiques de laboratoire sera en ligne avec la majorité de nos clients avec une gamme de services de haute qualité.

内部专业化的企管顾问团队及化学实验室,可以配合我们为广大客户提供各种优质的服务。

La COCOVINU s'est dotée de son propre laboratoire d'analyses chimiques au Centre de Bagdad pour le contrôle, la vérification et l'inspection continus, en agrandissant les locaux de l'UNSCOM.

监核视委在不断监查中心建了自己的化学分析实验室,扩充了特委会在那里的设施。

Un autre stage de formation sur les matériels de laboratoires chimiques spécialisés a été organisé du 4 au 8 février à l'intention de 13 experts venus de 11 pays.

2月4日至8日举办了有关化学实验室专门设备的第二次培训课程。 11个国家的13专家参加了培训。

Le matériel d'inspection et de laboratoire rapporté des laboratoires chimique et biologique de Bagdad a été conditionné de façon à pouvoir être entretenu par les experts de la Commission.

从巴格达各化学和生物实验室回收的视察和实验设备,已准备就绪,由监核视委专家加以保养。

Le laboratoire chimique mobile de 12 mètres a également été redéployé dans la zone internationale avec son générateur et tous les articles inertes liés aux armes de destruction massive.

还将40英尺的流动化学实验室、以及实验室发电机和所收集的所有惰性大规模毁灭性武器物件调到国际区。

Le matériel d'inspection et les équipements de laboratoire récupérés dans les laboratoires chimiques et biologiques ont été installés pour que les spécialistes de la COCOVINU puissent en assurer l'entretien.

从各化学和生物实验室回收的检查和实验设备也已安装完毕,准备由监核视委专家对其进行保养。

La Commission a également l'expérience du matériel de laboratoire chimique et biologique, lequel pourrait être transféré dans des délais raisonnables pratiquement n'importe où en Iraq, pour des activités d'analyse.

监核视委还有化学和生物实验室设备方面的经验,可以在合理的时间内将这些设备运至拉克境内的任何地方从事检查活动。

Le laboratoire de chimie mobile situé à Bagdad a été déplacé vers les bureaux des Nations Unies au Koweït, et des accords sont en cours afin qu'il soit rapidement liquidé.

在巴格达的活动化学实验室已转移到驻科威特联合国办事处,而且目前正在安排迅速处置这个实验室。

En outre, l'Open University continue d'étudier les objets géocroiseurs par la météoritique et l'analyse d'échantillons extraterrestres grâce à ses laboratoires géochimiques de premier ordre, éléments du Réseau d'analyse cosmochimique du Royaume-Uni.

开放大学还将继续利用其属于联合王国宇宙化学分析网一部分的世界一级的成套地理化学实验室,在流星和地外取样分析领域展开有关近地天体的研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化学实验 的法语例句

用户正在搜索


伯碳原子, 伯特绦虫属, 伯戊醇, 伯酰胺, 伯牙毁琴, 伯仲, 伯仲叔季, 伯祖, 伯祖母, ,

相似单词


化学染色浴, 化学热力学, 化学溶解, 化学烧伤, 化学生理学家, 化学实验, 化学式, 化学势, 化学受体, 化学术语,

用户正在搜索


驳船费, 驳船险, 驳船主, 驳船租金, 驳船钻井, 驳倒, 驳倒一种学说, 驳回, 驳回的上诉, 驳回某人的请求,

相似单词


化学染色浴, 化学热力学, 化学溶解, 化学烧伤, 化学生理学家, 化学实验, 化学式, 化学势, 化学受体, 化学术语,

用户正在搜索


博古, 博古通今, 博卡日地区, 博卡日风光, 博卡日风光的, 博客, 博览, 博览会, 博览群书, 博落回属,

相似单词


化学染色浴, 化学热力学, 化学溶解, 化学烧伤, 化学生理学家, 化学实验, 化学式, 化学势, 化学受体, 化学术语,
expérience de chimie

Euh..., je ne sais pas. J'ai des devoirs... Je travaille à une expérience de chimie.

哦……我不知道哦,我有作业要做……我正在做一个化学实验

Ensuite, le groupe a inspecté les laboratoires de la Division des technologies chimiques.

然后小组视察了化学技术学部的实验室。

Des laboratoires ayant accès aux précurseurs chimiques nécessaires sont mis en place pour alimenter une demande croissante.

建立可得到必要的前体化学品的实验室刺激了不断增长的需求。

L'équipement complet du laboratoire chimique et du laboratoire biologique a été trié, nettoyé, inventorié, photographié et catalogué.

来自化学和生物实验室的所有都已分类、清洗、盘存、照相和编

L'équipement complet du laboratoire chimique et du laboratoire biologique est actuellement trié, nettoyé, inventorié, photographié et catalogué.

正在对化学和生物实验室的所有进行整理、清洗、清点、拍照和编

Abdoulghani Bat, dirige quelques combattants qui ont suivi un entraînement dans un des laboratoires chimiques d'Al-Qaida dans le sud-est de l'Afghanistan.

Abdulgani Bat——领导在阿富汗东南部一个“基地”组织化学实验室接受培训的几名战斗人员。

Pour ce qui est du VX, l'Iraq avait initialement déclaré avoir effectué uniquement des recherches en laboratoire sur cet agent chimique de guerre.

关于VX问题,拉克最初曾申报它仅进行过关于这一化学战剂的实验室研究。

De plus, cinq des grands conteneurs de matériel se trouvant sur l'aire de stationnement n'avaient pas été touchés et le laboratoire chimique mobile était intact.

此外,停车场的五个大集装箱未遭洗劫,移动化学实验室也完好。

Fonctions actuelles : Professeur associé, Département des diagnostics médicaux et chimiques, Nouvel Hôpital universitaire, Vienne; chef d'un groupe de recherche sur les analyses biomédicales et toxicologiques.

维也纳大学医院,医学部,医学和化学实验室诊断学系副教授;生物医学和毒理学分析研究组组长。

Cette mission aidera les scientifiques à mesurer et à comprendre les processus chimiques qui régissent la répartition de l'ozone dans l'atmosphère terrestre, particulièrement à de hautes latitudes.

大气化学实验将帮助科学家测量和了解控特别是在高纬度地球大气层中臭氧分布的化学过程。

Un peu plus de la moitié des gouvernements ont indiqué avoir mis en place des procédures d'enquête sur les détournements de produits chimiques et les laboratoires clandestins.

超过一半的政府报告说,已采取执法措施调查转用化学剂和秘密实验室。

In-house équipe professionnelle de conseillers et de produits chimiques de laboratoire sera en ligne avec la majorité de nos clients avec une gamme de services de haute qualité.

内部专业化的企管顾问团队及化学实验室,可以配合我们为广大客户提供各种优质的服务。

La COCOVINU s'est dotée de son propre laboratoire d'analyses chimiques au Centre de Bagdad pour le contrôle, la vérification et l'inspection continus, en agrandissant les locaux de l'UNSCOM.

监核视委在不断监查中心建了自己的化学分析实验室,扩充了特委会在那里的施。

Un autre stage de formation sur les matériels de laboratoires chimiques spécialisés a été organisé du 4 au 8 février à l'intention de 13 experts venus de 11 pays.

2月4日至8日举办了有关化学实验室专门的第二次培训课程。 11个国家的13名专家参加了培训。

Le matériel d'inspection et de laboratoire rapporté des laboratoires chimique et biologique de Bagdad a été conditionné de façon à pouvoir être entretenu par les experts de la Commission.

从巴格达各化学和生物实验室回收的视察和实验,已准就绪,由监核视委专家加以保养。

Le laboratoire chimique mobile de 12 mètres a également été redéployé dans la zone internationale avec son générateur et tous les articles inertes liés aux armes de destruction massive.

还将40英尺的流动化学实验室、以及实验室发电机和它所收集的所有惰性大规模毁灭性武器物件调到国际区。

Le matériel d'inspection et les équipements de laboratoire récupérés dans les laboratoires chimiques et biologiques ont été installés pour que les spécialistes de la COCOVINU puissent en assurer l'entretien.

从各化学和生物实验室回收的检查和实验也已安装完毕,准由监核视委专家对其进行保养。

La Commission a également l'expérience du matériel de laboratoire chimique et biologique, lequel pourrait être transféré dans des délais raisonnables pratiquement n'importe où en Iraq, pour des activités d'analyse.

监核视委还有化学和生物实验方面的经验,可以在合理的时间内将这些运至拉克境内的任何地方从事检查活动。

Le laboratoire de chimie mobile situé à Bagdad a été déplacé vers les bureaux des Nations Unies au Koweït, et des accords sont en cours afin qu'il soit rapidement liquidé.

在巴格达的活动化学实验室已转移到驻科威特联合国办事处,而且前正在安排迅速处置这个实验室。

En outre, l'Open University continue d'étudier les objets géocroiseurs par la météoritique et l'analyse d'échantillons extraterrestres grâce à ses laboratoires géochimiques de premier ordre, éléments du Réseau d'analyse cosmochimique du Royaume-Uni.

开放大学还将继续利用其属于联合王国宇宙化学分析网一部分的世界一级的成套地理化学实验室,在流星和地外取样分析领域展开有关近地天体的研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化学实验 的法语例句

用户正在搜索


博士, 博士的, 博士后, 博士后学位, 博士论文, 博士生, 博士生导师, 博士头衔, 博士文凭, 博士衔,

相似单词


化学染色浴, 化学热力学, 化学溶解, 化学烧伤, 化学生理学家, 化学实验, 化学式, 化学势, 化学受体, 化学术语,
expérience de chimie

Euh..., je ne sais pas. J'ai des devoirs... Je travaille à une expérience de chimie.

哦……我知道哦,我有作业要做……我正在做一个化学

Ensuite, le groupe a inspecté les laboratoires de la Division des technologies chimiques.

然后小组视察化学技术学部的室。

Des laboratoires ayant accès aux précurseurs chimiques nécessaires sont mis en place pour alimenter une demande croissante.

建立可得到必要的前体化学品的室刺激增长的需求。

L'équipement complet du laboratoire chimique et du laboratoire biologique a été trié, nettoyé, inventorié, photographié et catalogué.

来自化学和生物室的所有设备都已分类、清洗、盘存、照相和编目。

L'équipement complet du laboratoire chimique et du laboratoire biologique est actuellement trié, nettoyé, inventorié, photographié et catalogué.

正在对化学和生物室的所有设备进行整理、清洗、清点、拍照和编制目录。

Abdoulghani Bat, dirige quelques combattants qui ont suivi un entraînement dans un des laboratoires chimiques d'Al-Qaida dans le sud-est de l'Afghanistan.

Abdulgani Bat——领导在阿富汗东南部一个“基地”组织化学室接受培训的几名战斗人员。

Pour ce qui est du VX, l'Iraq avait initialement déclaré avoir effectué uniquement des recherches en laboratoire sur cet agent chimique de guerre.

关于VX问题,拉克最初曾申报它仅进行过关于这一化学战剂的室研究。

De plus, cinq des grands conteneurs de matériel se trouvant sur l'aire de stationnement n'avaient pas été touchés et le laboratoire chimique mobile était intact.

此外,停车场的五个大型设备集装箱未遭洗劫,移动化学室也完好。

Fonctions actuelles : Professeur associé, Département des diagnostics médicaux et chimiques, Nouvel Hôpital universitaire, Vienne; chef d'un groupe de recherche sur les analyses biomédicales et toxicologiques.

维也纳大学医院,医学部,医学和化学室诊学系副教授;生物医学和毒理学分析研究组组长。

Cette mission aidera les scientifiques à mesurer et à comprendre les processus chimiques qui régissent la répartition de l'ozone dans l'atmosphère terrestre, particulièrement à de hautes latitudes.

大气化学帮助科学家测量和解控制特别是在高纬度地球大气层中臭氧分布的化学过程。

Un peu plus de la moitié des gouvernements ont indiqué avoir mis en place des procédures d'enquête sur les détournements de produits chimiques et les laboratoires clandestins.

超过一半的政府报告说,已采取执法措施调查转用化学制剂和秘密室。

In-house équipe professionnelle de conseillers et de produits chimiques de laboratoire sera en ligne avec la majorité de nos clients avec une gamme de services de haute qualité.

内部专业化的企管顾问团队及化学室,可以配合我们为广大客户提供各种优质的服务。

La COCOVINU s'est dotée de son propre laboratoire d'analyses chimiques au Centre de Bagdad pour le contrôle, la vérification et l'inspection continus, en agrandissant les locaux de l'UNSCOM.

监核视委在监查中心建自己的化学分析室,扩充特委会在那里的设施。

Un autre stage de formation sur les matériels de laboratoires chimiques spécialisés a été organisé du 4 au 8 février à l'intention de 13 experts venus de 11 pays.

2月4日至8日举办有关化学室专门设备的第二次培训课程。 11个国家的13名专家参加培训。

Le matériel d'inspection et de laboratoire rapporté des laboratoires chimique et biologique de Bagdad a été conditionné de façon à pouvoir être entretenu par les experts de la Commission.

从巴格达各化学和生物室回收的视察和设备,已准备就绪,由监核视委专家加以保养。

Le laboratoire chimique mobile de 12 mètres a également été redéployé dans la zone internationale avec son générateur et tous les articles inertes liés aux armes de destruction massive.

40英尺的流动化学室、以及室发电机和它所收集的所有惰性大规模毁灭性武器物件调到国际区。

Le matériel d'inspection et les équipements de laboratoire récupérés dans les laboratoires chimiques et biologiques ont été installés pour que les spécialistes de la COCOVINU puissent en assurer l'entretien.

从各化学和生物室回收的检查和设备也已安装完毕,准备由监核视委专家对其进行保养。

La Commission a également l'expérience du matériel de laboratoire chimique et biologique, lequel pourrait être transféré dans des délais raisonnables pratiquement n'importe où en Iraq, pour des activités d'analyse.

监核视委还有化学和生物室设备方面的经,可以在合理的时间内这些设备运至拉克境内的任何地方从事检查活动。

Le laboratoire de chimie mobile situé à Bagdad a été déplacé vers les bureaux des Nations Unies au Koweït, et des accords sont en cours afin qu'il soit rapidement liquidé.

在巴格达的活动化学室已转移到驻科威特联合国办事处,而且目前正在安排迅速处置这个室。

En outre, l'Open University continue d'étudier les objets géocroiseurs par la météoritique et l'analyse d'échantillons extraterrestres grâce à ses laboratoires géochimiques de premier ordre, éléments du Réseau d'analyse cosmochimique du Royaume-Uni.

开放大学还继续利用其属于联合王国宇宙化学分析网一部分的世界一级的成套地理化学室,在流星和地外取样分析领域展开有关近地天体的研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化学实验 的法语例句

用户正在搜索


博物馆的藏品, 博物馆的珍藏, 博物馆馆长, 博物馆讲解员, 博物学, 博物学家, 博物院, 博学, 博学的, 博学的(人),

相似单词


化学染色浴, 化学热力学, 化学溶解, 化学烧伤, 化学生理学家, 化学实验, 化学式, 化学势, 化学受体, 化学术语,
expérience de chimie

Euh..., je ne sais pas. J'ai des devoirs... Je travaille à une expérience de chimie.

哦……我不知道哦,我有作业要做……我正在做一个化学实验

Ensuite, le groupe a inspecté les laboratoires de la Division des technologies chimiques.

然后小组视察了化学技术学部的实验室。

Des laboratoires ayant accès aux précurseurs chimiques nécessaires sont mis en place pour alimenter une demande croissante.

建立可得到必要的前体化学品的实验室刺激了不断增长的需求。

L'équipement complet du laboratoire chimique et du laboratoire biologique a été trié, nettoyé, inventorié, photographié et catalogué.

来自化学和生物实验室的所有设备都已分类、清洗、盘存、照相和编目。

L'équipement complet du laboratoire chimique et du laboratoire biologique est actuellement trié, nettoyé, inventorié, photographié et catalogué.

正在对化学和生物实验室的所有设备行整理、清洗、清点、拍照和编制目录。

Abdoulghani Bat, dirige quelques combattants qui ont suivi un entraînement dans un des laboratoires chimiques d'Al-Qaida dans le sud-est de l'Afghanistan.

Abdulgani Bat——领导在阿富汗东南部一个“基地”组织化学实验室接受培训的斗人员。

Pour ce qui est du VX, l'Iraq avait initialement déclaré avoir effectué uniquement des recherches en laboratoire sur cet agent chimique de guerre.

关于VX问题,拉克最初曾申报行过关于这一化学剂的实验室研究。

De plus, cinq des grands conteneurs de matériel se trouvant sur l'aire de stationnement n'avaient pas été touchés et le laboratoire chimique mobile était intact.

此外,停车场的五个大型设备集装箱未遭洗劫,移动化学实验室也完好。

Fonctions actuelles : Professeur associé, Département des diagnostics médicaux et chimiques, Nouvel Hôpital universitaire, Vienne; chef d'un groupe de recherche sur les analyses biomédicales et toxicologiques.

维也纳大学医院,医学部,医学和化学实验室诊断学系副教授;生物医学和毒理学分析研究组组长。

Cette mission aidera les scientifiques à mesurer et à comprendre les processus chimiques qui régissent la répartition de l'ozone dans l'atmosphère terrestre, particulièrement à de hautes latitudes.

大气化学实验将帮助科学家测量和了解控制特别是在高纬度地球大气层中臭氧分布的化学过程。

Un peu plus de la moitié des gouvernements ont indiqué avoir mis en place des procédures d'enquête sur les détournements de produits chimiques et les laboratoires clandestins.

超过一半的政府报告说,已采取执法措施调查转用化学制剂和秘密实验室。

In-house équipe professionnelle de conseillers et de produits chimiques de laboratoire sera en ligne avec la majorité de nos clients avec une gamme de services de haute qualité.

内部专业化的企管顾问团队及化学实验室,可以配合我们为广大客户提供各种优质的服务。

La COCOVINU s'est dotée de son propre laboratoire d'analyses chimiques au Centre de Bagdad pour le contrôle, la vérification et l'inspection continus, en agrandissant les locaux de l'UNSCOM.

监核视委在不断监查中心建了自己的化学分析实验室,扩充了特委会在那里的设施。

Un autre stage de formation sur les matériels de laboratoires chimiques spécialisés a été organisé du 4 au 8 février à l'intention de 13 experts venus de 11 pays.

2月4日至8日举办了有关化学实验室专门设备的第二次培训课程。 11个国家的13专家参加了培训。

Le matériel d'inspection et de laboratoire rapporté des laboratoires chimique et biologique de Bagdad a été conditionné de façon à pouvoir être entretenu par les experts de la Commission.

从巴格达各化学和生物实验室回收的视察和实验设备,已准备就绪,由监核视委专家加以保养。

Le laboratoire chimique mobile de 12 mètres a également été redéployé dans la zone internationale avec son générateur et tous les articles inertes liés aux armes de destruction massive.

还将40英尺的流动化学实验室、以及实验室发电机和所收集的所有惰性大规模毁灭性武器物件调到国际区。

Le matériel d'inspection et les équipements de laboratoire récupérés dans les laboratoires chimiques et biologiques ont été installés pour que les spécialistes de la COCOVINU puissent en assurer l'entretien.

从各化学和生物实验室回收的检查和实验设备也已安装完毕,准备由监核视委专家对其行保养。

La Commission a également l'expérience du matériel de laboratoire chimique et biologique, lequel pourrait être transféré dans des délais raisonnables pratiquement n'importe où en Iraq, pour des activités d'analyse.

监核视委还有化学和生物实验室设备方面的经验,可以在合理的时间内将这些设备运至拉克境内的任何地方从事检查活动。

Le laboratoire de chimie mobile situé à Bagdad a été déplacé vers les bureaux des Nations Unies au Koweït, et des accords sont en cours afin qu'il soit rapidement liquidé.

在巴格达的活动化学实验室已转移到驻科威特联合国办事处,而且目前正在安排迅速处置这个实验室。

En outre, l'Open University continue d'étudier les objets géocroiseurs par la météoritique et l'analyse d'échantillons extraterrestres grâce à ses laboratoires géochimiques de premier ordre, éléments du Réseau d'analyse cosmochimique du Royaume-Uni.

开放大学还将继续利用其属于联合王国宇宙化学分析网一部分的世界一级的成套地理化学实验室,在流星和地外取样分析领域展开有关近地天体的研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化学实验 的法语例句

用户正在搜索


博弈论, 博引, 鹁鸽, 鹁鸪, 渤海, , 搏动, 搏动性痛, 搏动性头痛, 搏动性肿瘤,

相似单词


化学染色浴, 化学热力学, 化学溶解, 化学烧伤, 化学生理学家, 化学实验, 化学式, 化学势, 化学受体, 化学术语,
expérience de chimie

Euh..., je ne sais pas. J'ai des devoirs... Je travaille à une expérience de chimie.

哦……我不知道哦,我有作业要做……我正在做一个化学

Ensuite, le groupe a inspecté les laboratoires de la Division des technologies chimiques.

然后小组视察了化学技术学部的

Des laboratoires ayant accès aux précurseurs chimiques nécessaires sont mis en place pour alimenter une demande croissante.

建立可得到必要的前体化学品的刺激了不断增长的需求。

L'équipement complet du laboratoire chimique et du laboratoire biologique a été trié, nettoyé, inventorié, photographié et catalogué.

来自化学和生物的所有设备都已分类、清洗、盘存、照相和编目。

L'équipement complet du laboratoire chimique et du laboratoire biologique est actuellement trié, nettoyé, inventorié, photographié et catalogué.

正在对化学和生物的所有设备进行整理、清洗、清点、拍照和编制目录。

Abdoulghani Bat, dirige quelques combattants qui ont suivi un entraînement dans un des laboratoires chimiques d'Al-Qaida dans le sud-est de l'Afghanistan.

Abdulgani Bat——领导在阿富汗东南部一个“基地”组织化学接受培训的几名战斗人员。

Pour ce qui est du VX, l'Iraq avait initialement déclaré avoir effectué uniquement des recherches en laboratoire sur cet agent chimique de guerre.

关于VX问题,拉克最初曾申报它仅进行过关于这一化学战剂的研究。

De plus, cinq des grands conteneurs de matériel se trouvant sur l'aire de stationnement n'avaient pas été touchés et le laboratoire chimique mobile était intact.

此外,停车场的五个大型设备集装箱未遭洗劫,移动化学也完好。

Fonctions actuelles : Professeur associé, Département des diagnostics médicaux et chimiques, Nouvel Hôpital universitaire, Vienne; chef d'un groupe de recherche sur les analyses biomédicales et toxicologiques.

维也纳大学医院,医学部,医学和化学诊断学系副教授;生物医学和毒理学分析研究组组长。

Cette mission aidera les scientifiques à mesurer et à comprendre les processus chimiques qui régissent la répartition de l'ozone dans l'atmosphère terrestre, particulièrement à de hautes latitudes.

大气化学将帮助科学家测量和了解控制特别是在高纬度地球大气层中臭氧分布的化学过程。

Un peu plus de la moitié des gouvernements ont indiqué avoir mis en place des procédures d'enquête sur les détournements de produits chimiques et les laboratoires clandestins.

超过一半的政府报告说,已采取执法措施调查转用化学制剂和秘密

In-house équipe professionnelle de conseillers et de produits chimiques de laboratoire sera en ligne avec la majorité de nos clients avec une gamme de services de haute qualité.

内部专业化的企管顾问团队及化学,可以配合我们为广大客户提供各种优质的服务。

La COCOVINU s'est dotée de son propre laboratoire d'analyses chimiques au Centre de Bagdad pour le contrôle, la vérification et l'inspection continus, en agrandissant les locaux de l'UNSCOM.

监核视委在不断监查中心建了自己的化学分析,扩充了特委会在那里的设施。

Un autre stage de formation sur les matériels de laboratoires chimiques spécialisés a été organisé du 4 au 8 février à l'intention de 13 experts venus de 11 pays.

2月4日至8日举办了有关化学专门设备的第二次培训课程。 11个国家的13名专家参加了培训。

Le matériel d'inspection et de laboratoire rapporté des laboratoires chimique et biologique de Bagdad a été conditionné de façon à pouvoir être entretenu par les experts de la Commission.

从巴格达各化学和生物回收的视察和设备,已准备就绪,由监核视委专家加以保养。

Le laboratoire chimique mobile de 12 mètres a également été redéployé dans la zone internationale avec son générateur et tous les articles inertes liés aux armes de destruction massive.

还将40英尺的流动化学、以及发电机和它所收集的所有惰性大规模毁灭性武器物件调到国际区。

Le matériel d'inspection et les équipements de laboratoire récupérés dans les laboratoires chimiques et biologiques ont été installés pour que les spécialistes de la COCOVINU puissent en assurer l'entretien.

从各化学和生物回收的检查和设备也已安装完毕,准备由监核视委专家对其进行保养。

La Commission a également l'expérience du matériel de laboratoire chimique et biologique, lequel pourrait être transféré dans des délais raisonnables pratiquement n'importe où en Iraq, pour des activités d'analyse.

监核视委还有化学和生物设备方面的经,可以在合理的时间内将这些设备运至拉克境内的任何地方从事检查活动。

Le laboratoire de chimie mobile situé à Bagdad a été déplacé vers les bureaux des Nations Unies au Koweït, et des accords sont en cours afin qu'il soit rapidement liquidé.

在巴格达的活动化学已转移到驻科威特联合国办事处,而且目前正在安排迅速处置这个

En outre, l'Open University continue d'étudier les objets géocroiseurs par la météoritique et l'analyse d'échantillons extraterrestres grâce à ses laboratoires géochimiques de premier ordre, éléments du Réseau d'analyse cosmochimique du Royaume-Uni.

开放大学还将继续利用其属于联合王国宇宙化学分析网一部分的世界一级的成套地理化学,在流星和地外取样分析领域展开有关近地天体的研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化学实验 的法语例句

用户正在搜索


擘画, , 簸荡, 簸动, 簸谷, 簸谷的人, 簸谷机, 簸谷时扬弃的糠秕和尘土, 簸箕, 簸弄,

相似单词


化学染色浴, 化学热力学, 化学溶解, 化学烧伤, 化学生理学家, 化学实验, 化学式, 化学势, 化学受体, 化学术语,