Application dans le cadre de conventions collectives.
通过劳协议
执行情况。
Application dans le cadre de conventions collectives.
通过劳协议
执行情况。
Une quarantaine de conventions collectives monégasques sont également répertoriées dans différentes branches professionnelles.
另外摩纳哥还有约40项集体劳
协议涵盖各种职业团体。
Dans leur quasi-totalité les conventions collectives sectorielles ont été conclues sur la base de ces deux conventions générales.
这两项集体劳
协议
基础上,几乎所有分支部门都达成了集体劳
协议。
Dans les CCT aussi, la durée du droit au salaire dépend presque toujours de l'ancienneté.
享有工权利
期限长短
劳
协议中也几乎总是取决于
。
Des syndicats, des groupes d'intérêts, des juges et des employeurs peuvent également contacter la Commission.
委员会还可以接触劳
协议会、利益集团、法官和雇主。
L'attention des comités d'entreprise est également attirée sur le fait qu'ils détiennent un certain pouvoir en la matière.
劳协议会也注意到,它们
领域掌握一些权力。
Il est possible d'inscrire des droits plus généreux dans un accord, un contrat-type ou une convention collective.
可以一项协议、一份格式合同或一项劳
协议中列入更
权利。
La convention collective de travail peut être modifiée ou résiliée dans les conditions prévues par la loi (art. 21).
集体劳协议可
法律规定
条件下修正或终止(第21条)。
L'exercice des droits syndicaux et des libertés syndicales est fondamentalement régi par la législation et par les conventions collectives.
工会权利和自由行使基本上由法律制度和集体劳
协议来管理。
Toute convention collective peut être révisée totalement ou partiellement chaque année, sur demande de l'une des parties (art. 19).
应一方当事人要求,任何集体劳协议都可以每年全部或部分加以修订(第19条)。
Enfin, elle voudrait savoir si des mesures provisoires spéciales seront prévues dans les conventions collectives conclues dans le secteur privé.
最后,她想知道是不是要把临时特别措施纳入私营部门集体谈判劳协议中。
Le Conseil peut accorder réparation et annuler les licenciements dans la mesure prévue par les lois et les conventions collectives.
委员会可以
《平等待遇委员会法》和劳
协议规定
范围内裁决补偿或驳回诉讼。
Les conventions collectives peuvent permettent d'étendre ce temps de conduite jusqu'à neuf heures ainsi que jusqu'à 10 heures, deux fois par semaine.
劳协议可能允许驾驶时间延长到9小时,或一周两次10小时。
Certaines conventions professionnelles ont adopté des régimes encore plus favorables (jours de congés supplémentaires) que celui de la Convention collective nationale.
有雇用合同甚至载有比全国集体劳
协议
规定更优惠
安排(必如追加事假天数)。
Un module de formation spécial a été mis au point pour les personnes chargées de la formation des membres de conseils d'administration.
为那些培训劳协议会成员
人专门编写了培训教材。
Quelque 35 conventions collectives du travail donnent aux salariés la possibilité d'obtenir des conseils sur l'orientation ou la gestion de leur carrière.
35份劳协议为雇员提供了得到职业方向或发展建议
机会。
Actuellement, une Convention collective nationale du travail dont la portée est nationale et dont le champ d'application est interprofessionnel est en vigueur.
目前正实施一项《全国集体劳
协议》,它适用于全国各地和各行各业。
Les conventions collectives ne peuvent pas être conclues qu'au seul échelon du Kosovo, mais aussi par secteur ou au niveau d'une entreprise.
劳协议不仅仅要
科索沃国家一级签订,还要
部门或企业一级签订。
En revanche, des dispositions conventionnelles peuvent prévoir une évolution périodique des salaires dans le cadre de la négociation collective entre partenaires sociaux.
不过,作为社会伙伴之间集体劳协议程序
一部分,工
协议可能规定定期提高薪
。
Par ailleurs les conventions collectives autorisent les employeurs qui rencontrent des difficultés dans leurs affaires à réduire le salaire minimum de 20 %.
另外,这两项集体劳协议允许面临经营困难
雇主最多将最低工
降低20%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Application dans le cadre de conventions collectives.
通过协议的执行情况。
Une quarantaine de conventions collectives monégasques sont également répertoriées dans différentes branches professionnelles.
另外摩纳哥还有大约40项集协议涵盖各种职业团
。
Dans leur quasi-totalité les conventions collectives sectorielles ont été conclues sur la base de ces deux conventions générales.
这两项集
协议的基础上,几乎所有分支部门都达成了集
协议。
Dans les CCT aussi, la durée du droit au salaire dépend presque toujours de l'ancienneté.
享有工权
的期限长短
协议中也几乎总是取决于
历。
Des syndicats, des groupes d'intérêts, des juges et des employeurs peuvent également contacter la Commission.
该委员会还可以接触协议会、
益集团、法官
雇主。
L'attention des comités d'entreprise est également attirée sur le fait qu'ils détiennent un certain pouvoir en la matière.
协议会也注意到,它们
该领域掌握一些权力。
Il est possible d'inscrire des droits plus généreux dans un accord, un contrat-type ou une convention collective.
可以一项协议、一份格式合同或一项
协议中列入更大的权
。
La convention collective de travail peut être modifiée ou résiliée dans les conditions prévues par la loi (art. 21).
集协议可
法律规定的条件下修正或终止(第21条)。
L'exercice des droits syndicaux et des libertés syndicales est fondamentalement régi par la législation et par les conventions collectives.
工会权由的行使基本上由法律制度
集
协议来管理。
Toute convention collective peut être révisée totalement ou partiellement chaque année, sur demande de l'une des parties (art. 19).
应一方当事人要求,任何集协议都可以每年全部或部分加以修订(第19条)。
Enfin, elle voudrait savoir si des mesures provisoires spéciales seront prévues dans les conventions collectives conclues dans le secteur privé.
最后,她想知道是不是要把临时特别措施纳入私营部门集谈判
协议中。
Le Conseil peut accorder réparation et annuler les licenciements dans la mesure prévue par les lois et les conventions collectives.
该委员会可以《平等待遇委员会法》
协议规定的范围内裁决补偿或驳回诉讼。
Les conventions collectives peuvent permettent d'étendre ce temps de conduite jusqu'à neuf heures ainsi que jusqu'à 10 heures, deux fois par semaine.
协议可能允许驾驶时间延长到9小时,或一周两次10小时。
Certaines conventions professionnelles ont adopté des régimes encore plus favorables (jours de congés supplémentaires) que celui de la Convention collective nationale.
有的雇用合同甚至载有比全国集协议的规定更优惠的安排(必如追加事假天数)。
Un module de formation spécial a été mis au point pour les personnes chargées de la formation des membres de conseils d'administration.
为那些培训协议会成员的人专门编写了培训教材。
Quelque 35 conventions collectives du travail donnent aux salariés la possibilité d'obtenir des conseils sur l'orientation ou la gestion de leur carrière.
35份协议为雇员提供了得到职业方向或发展建议的机会。
Actuellement, une Convention collective nationale du travail dont la portée est nationale et dont le champ d'application est interprofessionnel est en vigueur.
目前正实施一项《全国集
协议》,它适用于全国各地
各行各业。
Les conventions collectives ne peuvent pas être conclues qu'au seul échelon du Kosovo, mais aussi par secteur ou au niveau d'une entreprise.
协议不仅仅要
科索沃国家一级签订,还要
部门或企业一级签订。
En revanche, des dispositions conventionnelles peuvent prévoir une évolution périodique des salaires dans le cadre de la négociation collective entre partenaires sociaux.
不过,作为社会伙伴之间集协议程序的一部分,工
协议可能规定定期提高薪
。
Par ailleurs les conventions collectives autorisent les employeurs qui rencontrent des difficultés dans leurs affaires à réduire le salaire minimum de 20 %.
另外,这两项集协议允许面临经营困难的雇主最多将最低工
降低20%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Application dans le cadre de conventions collectives.
通过劳资协议执
情况。
Une quarantaine de conventions collectives monégasques sont également répertoriées dans différentes branches professionnelles.
另外摩纳哥还有大约40项集体劳资协议涵盖各种职业团体。
Dans leur quasi-totalité les conventions collectives sectorielles ont été conclues sur la base de ces deux conventions générales.
这两项集体劳资协议
基础上,几乎所有分支部门都
集体劳资协议。
Dans les CCT aussi, la durée du droit au salaire dépend presque toujours de l'ancienneté.
享有工资权利期限长短
劳资协议中也几乎总是取决于资历。
Des syndicats, des groupes d'intérêts, des juges et des employeurs peuvent également contacter la Commission.
该委员会还可以接触劳资协议会、利益集团、法官和雇主。
L'attention des comités d'entreprise est également attirée sur le fait qu'ils détiennent un certain pouvoir en la matière.
劳资协议会也注意到,它们该领域掌握一些权力。
Il est possible d'inscrire des droits plus généreux dans un accord, un contrat-type ou une convention collective.
可以一项协议、一份格式合同或一项劳资协议中列入更大
权利。
La convention collective de travail peut être modifiée ou résiliée dans les conditions prévues par la loi (art. 21).
集体劳资协议可法律规定
条件下修正或终止(第21条)。
L'exercice des droits syndicaux et des libertés syndicales est fondamentalement régi par la législation et par les conventions collectives.
工会权利和自由基本上由法律制度和集体劳资协议来管理。
Toute convention collective peut être révisée totalement ou partiellement chaque année, sur demande de l'une des parties (art. 19).
应一方当事人要求,任何集体劳资协议都可以每年全部或部分加以修订(第19条)。
Enfin, elle voudrait savoir si des mesures provisoires spéciales seront prévues dans les conventions collectives conclues dans le secteur privé.
最后,她想知道是不是要把临时特别措施纳入私营部门集体谈判劳资协议中。
Le Conseil peut accorder réparation et annuler les licenciements dans la mesure prévue par les lois et les conventions collectives.
该委员会可以《平等待遇委员会法》和劳资协议规定
范围内裁决补偿或驳回诉讼。
Les conventions collectives peuvent permettent d'étendre ce temps de conduite jusqu'à neuf heures ainsi que jusqu'à 10 heures, deux fois par semaine.
劳资协议可能允许驾驶时间延长到9小时,或一周两次10小时。
Certaines conventions professionnelles ont adopté des régimes encore plus favorables (jours de congés supplémentaires) que celui de la Convention collective nationale.
有雇用合同甚至载有比全国集体劳资协议
规定更优惠
安排(必如追加事假天数)。
Un module de formation spécial a été mis au point pour les personnes chargées de la formation des membres de conseils d'administration.
为那些培训劳资协议会员
人专门编写
培训教材。
Quelque 35 conventions collectives du travail donnent aux salariés la possibilité d'obtenir des conseils sur l'orientation ou la gestion de leur carrière.
35份劳资协议为雇员提供得到职业方向或发展建议
机会。
Actuellement, une Convention collective nationale du travail dont la portée est nationale et dont le champ d'application est interprofessionnel est en vigueur.
目前正实施一项《全国集体劳资协议》,它适用于全国各地和各
各业。
Les conventions collectives ne peuvent pas être conclues qu'au seul échelon du Kosovo, mais aussi par secteur ou au niveau d'une entreprise.
劳资协议不仅仅要科索沃国家一级签订,还要
部门或企业一级签订。
En revanche, des dispositions conventionnelles peuvent prévoir une évolution périodique des salaires dans le cadre de la négociation collective entre partenaires sociaux.
不过,作为社会伙伴之间集体劳资协议程序一部分,工资协议可能规定定期提高薪资。
Par ailleurs les conventions collectives autorisent les employeurs qui rencontrent des difficultés dans leurs affaires à réduire le salaire minimum de 20 %.
另外,这两项集体劳资协议允许面临经营困难雇主最多将最低工资降低20%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Application dans le cadre de conventions collectives.
通过劳资协议的执行情况。
Une quarantaine de conventions collectives monégasques sont également répertoriées dans différentes branches professionnelles.
另外摩纳哥还有大约40项集体劳资协议涵盖各业团体。
Dans leur quasi-totalité les conventions collectives sectorielles ont été conclues sur la base de ces deux conventions générales.
这两项集体劳资协议的基础上,几乎所有分支部门都达成了集体劳资协议。
Dans les CCT aussi, la durée du droit au salaire dépend presque toujours de l'ancienneté.
享有工资权利的期限长短劳资协议中也几乎总是取决于资历。
Des syndicats, des groupes d'intérêts, des juges et des employeurs peuvent également contacter la Commission.
该委员会还可以接触劳资协议会、利益集团、法官和雇主。
L'attention des comités d'entreprise est également attirée sur le fait qu'ils détiennent un certain pouvoir en la matière.
劳资协议会也注意到,它们该领域掌握一些权力。
Il est possible d'inscrire des droits plus généreux dans un accord, un contrat-type ou une convention collective.
可以一项协议、一份格式合同或一项劳资协议中列入更大的权利。
La convention collective de travail peut être modifiée ou résiliée dans les conditions prévues par la loi (art. 21).
集体劳资协议可法律规定的条件下修正或终止(第21条)。
L'exercice des droits syndicaux et des libertés syndicales est fondamentalement régi par la législation et par les conventions collectives.
工会权利和自由的行使基本上由法律制度和集体劳资协议来管理。
Toute convention collective peut être révisée totalement ou partiellement chaque année, sur demande de l'une des parties (art. 19).
应一方当事人要,
集体劳资协议都可以每年全部或部分加以修订(第19条)。
Enfin, elle voudrait savoir si des mesures provisoires spéciales seront prévues dans les conventions collectives conclues dans le secteur privé.
最后,她想知道是不是要把临时特别措施纳入私营部门集体谈判劳资协议中。
Le Conseil peut accorder réparation et annuler les licenciements dans la mesure prévue par les lois et les conventions collectives.
该委员会可以《平等待遇委员会法》和劳资协议规定的范围内裁决补偿或驳回诉讼。
Les conventions collectives peuvent permettent d'étendre ce temps de conduite jusqu'à neuf heures ainsi que jusqu'à 10 heures, deux fois par semaine.
劳资协议可能允许驾驶时间延长到9小时,或一周两次10小时。
Certaines conventions professionnelles ont adopté des régimes encore plus favorables (jours de congés supplémentaires) que celui de la Convention collective nationale.
有的雇用合同甚至载有比全国集体劳资协议的规定更优惠的安排(必如追加事假天数)。
Un module de formation spécial a été mis au point pour les personnes chargées de la formation des membres de conseils d'administration.
为那些培训劳资协议会成员的人专门编写了培训教材。
Quelque 35 conventions collectives du travail donnent aux salariés la possibilité d'obtenir des conseils sur l'orientation ou la gestion de leur carrière.
35份劳资协议为雇员提供了得到业方向或发展建议的机会。
Actuellement, une Convention collective nationale du travail dont la portée est nationale et dont le champ d'application est interprofessionnel est en vigueur.
目前正实施一项《全国集体劳资协议》,它适用于全国各地和各行各业。
Les conventions collectives ne peuvent pas être conclues qu'au seul échelon du Kosovo, mais aussi par secteur ou au niveau d'une entreprise.
劳资协议不仅仅要科索沃国家一级签订,还要
部门或企业一级签订。
En revanche, des dispositions conventionnelles peuvent prévoir une évolution périodique des salaires dans le cadre de la négociation collective entre partenaires sociaux.
不过,作为社会伙伴之间集体劳资协议程序的一部分,工资协议可能规定定期提高薪资。
Par ailleurs les conventions collectives autorisent les employeurs qui rencontrent des difficultés dans leurs affaires à réduire le salaire minimum de 20 %.
另外,这两项集体劳资协议允许面临经营困难的雇主最多将最低工资降低20%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Application dans le cadre de conventions collectives.
通过劳协议的执行情况。
Une quarantaine de conventions collectives monégasques sont également répertoriées dans différentes branches professionnelles.
另外摩纳哥还有大约40项体劳
协议涵盖各种职业团体。
Dans leur quasi-totalité les conventions collectives sectorielles ont été conclues sur la base de ces deux conventions générales.
这两项
体劳
协议的基础上,几乎所有分支部门都达成了
体劳
协议。
Dans les CCT aussi, la durée du droit au salaire dépend presque toujours de l'ancienneté.
享有工权
的期限长短
劳
协议中也几乎总是取
历。
Des syndicats, des groupes d'intérêts, des juges et des employeurs peuvent également contacter la Commission.
该委员会还可以接触劳协议会、
益
团、法官和雇主。
L'attention des comités d'entreprise est également attirée sur le fait qu'ils détiennent un certain pouvoir en la matière.
劳协议会也注意到,它们
该领域掌握一些权力。
Il est possible d'inscrire des droits plus généreux dans un accord, un contrat-type ou une convention collective.
可以一项协议、一份格式合同或一项劳
协议中列入更大的权
。
La convention collective de travail peut être modifiée ou résiliée dans les conditions prévues par la loi (art. 21).
体劳
协议可
法律规定的条件下修正或终止(第21条)。
L'exercice des droits syndicaux et des libertés syndicales est fondamentalement régi par la législation et par les conventions collectives.
工会权和自由的行使基本上由法律制度和
体劳
协议来管理。
Toute convention collective peut être révisée totalement ou partiellement chaque année, sur demande de l'une des parties (art. 19).
应一方当事人要求,任何体劳
协议都可以每年全部或部分加以修订(第19条)。
Enfin, elle voudrait savoir si des mesures provisoires spéciales seront prévues dans les conventions collectives conclues dans le secteur privé.
最后,她想知道是不是要把临时特别措施纳入私营部门体谈判劳
协议中。
Le Conseil peut accorder réparation et annuler les licenciements dans la mesure prévue par les lois et les conventions collectives.
该委员会可以《平等待遇委员会法》和劳
协议规定的范围内裁
补偿或驳回诉讼。
Les conventions collectives peuvent permettent d'étendre ce temps de conduite jusqu'à neuf heures ainsi que jusqu'à 10 heures, deux fois par semaine.
劳协议可能允许驾驶时间延长到9小时,或一周两次10小时。
Certaines conventions professionnelles ont adopté des régimes encore plus favorables (jours de congés supplémentaires) que celui de la Convention collective nationale.
有的雇用合同甚至载有比全国体劳
协议的规定更优惠的安排(必如追加事假天数)。
Un module de formation spécial a été mis au point pour les personnes chargées de la formation des membres de conseils d'administration.
为那些培训劳协议会成员的人专门编写了培训教材。
Quelque 35 conventions collectives du travail donnent aux salariés la possibilité d'obtenir des conseils sur l'orientation ou la gestion de leur carrière.
35份劳协议为雇员提供了得到职业方向或发展建议的机会。
Actuellement, une Convention collective nationale du travail dont la portée est nationale et dont le champ d'application est interprofessionnel est en vigueur.
目前正实施一项《全国
体劳
协议》,它适用
全国各地和各行各业。
Les conventions collectives ne peuvent pas être conclues qu'au seul échelon du Kosovo, mais aussi par secteur ou au niveau d'une entreprise.
劳协议不仅仅要
科索沃国家一级签订,还要
部门或企业一级签订。
En revanche, des dispositions conventionnelles peuvent prévoir une évolution périodique des salaires dans le cadre de la négociation collective entre partenaires sociaux.
不过,作为社会伙伴之间体劳
协议程序的一部分,工
协议可能规定定期提高薪
。
Par ailleurs les conventions collectives autorisent les employeurs qui rencontrent des difficultés dans leurs affaires à réduire le salaire minimum de 20 %.
另外,这两项体劳
协议允许面临经营困难的雇主最多将最低工
降低20%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Application dans le cadre de conventions collectives.
通过劳资协议执行情况。
Une quarantaine de conventions collectives monégasques sont également répertoriées dans différentes branches professionnelles.
另外摩纳哥还有大约40项集体劳资协议涵盖各种职业团体。
Dans leur quasi-totalité les conventions collectives sectorielles ont été conclues sur la base de ces deux conventions générales.
这两项集体劳资协议
基础上,几乎所有分支部门都达成了集体劳资协议。
Dans les CCT aussi, la durée du droit au salaire dépend presque toujours de l'ancienneté.
享有工资权限长短
劳资协议中也几乎总是取决于资历。
Des syndicats, des groupes d'intérêts, des juges et des employeurs peuvent également contacter la Commission.
该委员会还可以接触劳资协议会、益集团、法官和雇主。
L'attention des comités d'entreprise est également attirée sur le fait qu'ils détiennent un certain pouvoir en la matière.
劳资协议会也注意到,它们该领域掌握一些权力。
Il est possible d'inscrire des droits plus généreux dans un accord, un contrat-type ou une convention collective.
可以一项协议、一份格式合同
一项劳资协议中列入更大
权
。
La convention collective de travail peut être modifiée ou résiliée dans les conditions prévues par la loi (art. 21).
集体劳资协议可法律规定
条件下
终止(第21条)。
L'exercice des droits syndicaux et des libertés syndicales est fondamentalement régi par la législation et par les conventions collectives.
工会权和自由
行使基本上由法律制度和集体劳资协议来管理。
Toute convention collective peut être révisée totalement ou partiellement chaque année, sur demande de l'une des parties (art. 19).
应一方当事人要求,任何集体劳资协议都可以每年全部部分加以
订(第19条)。
Enfin, elle voudrait savoir si des mesures provisoires spéciales seront prévues dans les conventions collectives conclues dans le secteur privé.
最后,她想知道是不是要把临时特别措施纳入私营部门集体谈判劳资协议中。
Le Conseil peut accorder réparation et annuler les licenciements dans la mesure prévue par les lois et les conventions collectives.
该委员会可以《平等待遇委员会法》和劳资协议规定
范围内裁决补偿
驳回诉讼。
Les conventions collectives peuvent permettent d'étendre ce temps de conduite jusqu'à neuf heures ainsi que jusqu'à 10 heures, deux fois par semaine.
劳资协议可能允许驾驶时间延长到9小时,一周两次10小时。
Certaines conventions professionnelles ont adopté des régimes encore plus favorables (jours de congés supplémentaires) que celui de la Convention collective nationale.
有雇用合同甚至载有比全国集体劳资协议
规定更优惠
安排(必如追加事假天数)。
Un module de formation spécial a été mis au point pour les personnes chargées de la formation des membres de conseils d'administration.
为那些培训劳资协议会成员人专门编写了培训教材。
Quelque 35 conventions collectives du travail donnent aux salariés la possibilité d'obtenir des conseils sur l'orientation ou la gestion de leur carrière.
35份劳资协议为雇员提供了得到职业方向发展建议
机会。
Actuellement, une Convention collective nationale du travail dont la portée est nationale et dont le champ d'application est interprofessionnel est en vigueur.
目前实施一项《全国集体劳资协议》,它适用于全国各地和各行各业。
Les conventions collectives ne peuvent pas être conclues qu'au seul échelon du Kosovo, mais aussi par secteur ou au niveau d'une entreprise.
劳资协议不仅仅要科索沃国家一级签订,还要
部门
企业一级签订。
En revanche, des dispositions conventionnelles peuvent prévoir une évolution périodique des salaires dans le cadre de la négociation collective entre partenaires sociaux.
不过,作为社会伙伴之间集体劳资协议程序一部分,工资协议可能规定定
提高薪资。
Par ailleurs les conventions collectives autorisent les employeurs qui rencontrent des difficultés dans leurs affaires à réduire le salaire minimum de 20 %.
另外,这两项集体劳资协议允许面临经营困难雇主最多将最低工资降低20%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Application dans le cadre de conventions collectives.
通过劳协议
执行情况。
Une quarantaine de conventions collectives monégasques sont également répertoriées dans différentes branches professionnelles.
另外摩纳哥还有约40项集体劳
协议涵盖各种职业团体。
Dans leur quasi-totalité les conventions collectives sectorielles ont été conclues sur la base de ces deux conventions générales.
这两项集体劳
协议
基础上,几乎所有分支部门都达成了集体劳
协议。
Dans les CCT aussi, la durée du droit au salaire dépend presque toujours de l'ancienneté.
享有工权利
期限长短
劳
协议中也几乎总是取决于
。
Des syndicats, des groupes d'intérêts, des juges et des employeurs peuvent également contacter la Commission.
委员会还可以接触劳
协议会、利益集团、法官和雇主。
L'attention des comités d'entreprise est également attirée sur le fait qu'ils détiennent un certain pouvoir en la matière.
劳协议会也注意到,它们
领域掌握一些权力。
Il est possible d'inscrire des droits plus généreux dans un accord, un contrat-type ou une convention collective.
可以一项协议、一份格式合同或一项劳
协议中列入更
权利。
La convention collective de travail peut être modifiée ou résiliée dans les conditions prévues par la loi (art. 21).
集体劳协议可
法律规定
条件下修正或终止(第21条)。
L'exercice des droits syndicaux et des libertés syndicales est fondamentalement régi par la législation et par les conventions collectives.
工会权利和自由行使基本上由法律制度和集体劳
协议来管理。
Toute convention collective peut être révisée totalement ou partiellement chaque année, sur demande de l'une des parties (art. 19).
应一方当事人要求,任何集体劳协议都可以每年全部或部分加以修订(第19条)。
Enfin, elle voudrait savoir si des mesures provisoires spéciales seront prévues dans les conventions collectives conclues dans le secteur privé.
最后,她想知道是不是要把临时特别措施纳入私营部门集体谈判劳协议中。
Le Conseil peut accorder réparation et annuler les licenciements dans la mesure prévue par les lois et les conventions collectives.
委员会可以
《平等待遇委员会法》和劳
协议规定
范围内裁决补偿或驳回诉讼。
Les conventions collectives peuvent permettent d'étendre ce temps de conduite jusqu'à neuf heures ainsi que jusqu'à 10 heures, deux fois par semaine.
劳协议可能允许驾驶时间延长到9小时,或一周两次10小时。
Certaines conventions professionnelles ont adopté des régimes encore plus favorables (jours de congés supplémentaires) que celui de la Convention collective nationale.
有雇用合同甚至载有比全国集体劳
协议
规定更优惠
安排(必如追加事假天数)。
Un module de formation spécial a été mis au point pour les personnes chargées de la formation des membres de conseils d'administration.
为那些培训劳协议会成员
人专门编写了培训教材。
Quelque 35 conventions collectives du travail donnent aux salariés la possibilité d'obtenir des conseils sur l'orientation ou la gestion de leur carrière.
35份劳协议为雇员提供了得到职业方向或发展建议
机会。
Actuellement, une Convention collective nationale du travail dont la portée est nationale et dont le champ d'application est interprofessionnel est en vigueur.
目前正实施一项《全国集体劳
协议》,它适用于全国各地和各行各业。
Les conventions collectives ne peuvent pas être conclues qu'au seul échelon du Kosovo, mais aussi par secteur ou au niveau d'une entreprise.
劳协议不仅仅要
科索沃国家一级签订,还要
部门或企业一级签订。
En revanche, des dispositions conventionnelles peuvent prévoir une évolution périodique des salaires dans le cadre de la négociation collective entre partenaires sociaux.
不过,作为社会伙伴之间集体劳协议程序
一部分,工
协议可能规定定期提高薪
。
Par ailleurs les conventions collectives autorisent les employeurs qui rencontrent des difficultés dans leurs affaires à réduire le salaire minimum de 20 %.
另外,这两项集体劳协议允许面临经营困难
雇主最多将最低工
降低20%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Application dans le cadre de conventions collectives.
通过劳资的执行情况。
Une quarantaine de conventions collectives monégasques sont également répertoriées dans différentes branches professionnelles.
另外摩纳哥还有大约40项集体劳资涵盖各种职业团体。
Dans leur quasi-totalité les conventions collectives sectorielles ont été conclues sur la base de ces deux conventions générales.
这两项集体劳资
的基础上,几乎所有分支部门都达成了集体劳资
。
Dans les CCT aussi, la durée du droit au salaire dépend presque toujours de l'ancienneté.
有
资权利的期限长短
劳资
中也几乎总是取决于资历。
Des syndicats, des groupes d'intérêts, des juges et des employeurs peuvent également contacter la Commission.
该委员还可以接触劳资
、利益集团、法官和雇主。
L'attention des comités d'entreprise est également attirée sur le fait qu'ils détiennent un certain pouvoir en la matière.
劳资也注意到,它们
该领域掌握一些权力。
Il est possible d'inscrire des droits plus généreux dans un accord, un contrat-type ou une convention collective.
可以一项
、一份格式合同或一项劳资
中列入更大的权利。
La convention collective de travail peut être modifiée ou résiliée dans les conditions prévues par la loi (art. 21).
集体劳资可
法律规定的条件下修正或终止(第21条)。
L'exercice des droits syndicaux et des libertés syndicales est fondamentalement régi par la législation et par les conventions collectives.
权利和自由的行使基本上由法律制度和集体劳资
来管理。
Toute convention collective peut être révisée totalement ou partiellement chaque année, sur demande de l'une des parties (art. 19).
应一方当事人要求,任何集体劳资都可以每年全部或部分加以修订(第19条)。
Enfin, elle voudrait savoir si des mesures provisoires spéciales seront prévues dans les conventions collectives conclues dans le secteur privé.
最后,她想知道是不是要把临时特别措施纳入私营部门集体谈判劳资中。
Le Conseil peut accorder réparation et annuler les licenciements dans la mesure prévue par les lois et les conventions collectives.
该委员可以
《平等待遇委员
法》和劳资
规定的范围内裁决补偿或驳回诉讼。
Les conventions collectives peuvent permettent d'étendre ce temps de conduite jusqu'à neuf heures ainsi que jusqu'à 10 heures, deux fois par semaine.
劳资可能允许驾驶时间延长到9小时,或一周两次10小时。
Certaines conventions professionnelles ont adopté des régimes encore plus favorables (jours de congés supplémentaires) que celui de la Convention collective nationale.
有的雇用合同甚至载有比全国集体劳资的规定更优惠的安排(必如追加事假天数)。
Un module de formation spécial a été mis au point pour les personnes chargées de la formation des membres de conseils d'administration.
为那些培训劳资成员的人专门编写了培训教材。
Quelque 35 conventions collectives du travail donnent aux salariés la possibilité d'obtenir des conseils sur l'orientation ou la gestion de leur carrière.
35份劳资为雇员提供了得到职业方向或发展建
的机
。
Actuellement, une Convention collective nationale du travail dont la portée est nationale et dont le champ d'application est interprofessionnel est en vigueur.
目前正实施一项《全国集体劳资
》,它适用于全国各地和各行各业。
Les conventions collectives ne peuvent pas être conclues qu'au seul échelon du Kosovo, mais aussi par secteur ou au niveau d'une entreprise.
劳资不仅仅要
科索沃国家一级签订,还要
部门或企业一级签订。
En revanche, des dispositions conventionnelles peuvent prévoir une évolution périodique des salaires dans le cadre de la négociation collective entre partenaires sociaux.
不过,作为社伙伴之间集体劳资
程序的一部分,
资
可能规定定期提高薪资。
Par ailleurs les conventions collectives autorisent les employeurs qui rencontrent des difficultés dans leurs affaires à réduire le salaire minimum de 20 %.
另外,这两项集体劳资允许面临经营困难的雇主最多将最低
资降低20%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Application dans le cadre de conventions collectives.
通过劳资协议的执行情况。
Une quarantaine de conventions collectives monégasques sont également répertoriées dans différentes branches professionnelles.
另外摩纳哥还有大约40项集体劳资协议涵盖各种职业团体。
Dans leur quasi-totalité les conventions collectives sectorielles ont été conclues sur la base de ces deux conventions générales.
这两项集体劳资协议的基础上,几乎所有分支部门都达成了集体劳资协议。
Dans les CCT aussi, la durée du droit au salaire dépend presque toujours de l'ancienneté.
享有工资权利的期限长短劳资协议中也几乎总是取决于资历。
Des syndicats, des groupes d'intérêts, des juges et des employeurs peuvent également contacter la Commission.
委员会还可以接触劳资协议会、利益集团、法官和雇主。
L'attention des comités d'entreprise est également attirée sur le fait qu'ils détiennent un certain pouvoir en la matière.
劳资协议会也注意到,域掌握一些权力。
Il est possible d'inscrire des droits plus généreux dans un accord, un contrat-type ou une convention collective.
可以一项协议、一份格式合同或一项劳资协议中列入更大的权利。
La convention collective de travail peut être modifiée ou résiliée dans les conditions prévues par la loi (art. 21).
集体劳资协议可法律规定的条件下修正或终止(第21条)。
L'exercice des droits syndicaux et des libertés syndicales est fondamentalement régi par la législation et par les conventions collectives.
工会权利和自由的行使基本上由法律制度和集体劳资协议来管理。
Toute convention collective peut être révisée totalement ou partiellement chaque année, sur demande de l'une des parties (art. 19).
应一方当事人要求,任何集体劳资协议都可以每年全部或部分加以修订(第19条)。
Enfin, elle voudrait savoir si des mesures provisoires spéciales seront prévues dans les conventions collectives conclues dans le secteur privé.
最后,她想知道是不是要把临时特别措施纳入私营部门集体谈判劳资协议中。
Le Conseil peut accorder réparation et annuler les licenciements dans la mesure prévue par les lois et les conventions collectives.
委员会可以
《平等待遇委员会法》和劳资协议规定的范围内裁决补偿或驳回诉讼。
Les conventions collectives peuvent permettent d'étendre ce temps de conduite jusqu'à neuf heures ainsi que jusqu'à 10 heures, deux fois par semaine.
劳资协议可能允许驾驶时间延长到9小时,或一周两次10小时。
Certaines conventions professionnelles ont adopté des régimes encore plus favorables (jours de congés supplémentaires) que celui de la Convention collective nationale.
有的雇用合同甚至载有比全国集体劳资协议的规定更优惠的安排(必如追加事假天数)。
Un module de formation spécial a été mis au point pour les personnes chargées de la formation des membres de conseils d'administration.
为那些培训劳资协议会成员的人专门编写了培训教材。
Quelque 35 conventions collectives du travail donnent aux salariés la possibilité d'obtenir des conseils sur l'orientation ou la gestion de leur carrière.
35份劳资协议为雇员提供了得到职业方向或发展建议的机会。
Actuellement, une Convention collective nationale du travail dont la portée est nationale et dont le champ d'application est interprofessionnel est en vigueur.
目前正实施一项《全国集体劳资协议》,
适用于全国各地和各行各业。
Les conventions collectives ne peuvent pas être conclues qu'au seul échelon du Kosovo, mais aussi par secteur ou au niveau d'une entreprise.
劳资协议不仅仅要科索沃国家一级签订,还要
部门或企业一级签订。
En revanche, des dispositions conventionnelles peuvent prévoir une évolution périodique des salaires dans le cadre de la négociation collective entre partenaires sociaux.
不过,作为社会伙伴之间集体劳资协议程序的一部分,工资协议可能规定定期提高薪资。
Par ailleurs les conventions collectives autorisent les employeurs qui rencontrent des difficultés dans leurs affaires à réduire le salaire minimum de 20 %.
另外,这两项集体劳资协议允许面临经营困难的雇主最多将最低工资降低20%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。