C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
工资委会
由劳工部任命。
C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
工资委会
由劳工部任命。
Selon le Ministère du travail, ce taux serait juste un peu plus de 57 %.
劳工部发表数字是略高于57%。
Le Ministère du travail est responsable des politiques en matière d'emploi.
在苏里南,劳工部负责制订国家劳工政策。
En outre, le Ministère du travail a lancé deux projets relatifs à l'égalité de rémunération.
此外,劳工部创办了两个关于平等报酬项目。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
劳工部监查方案瞄准了有雇佣童工嫌疑
企业。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物运输和过境需得到经济和劳工部
许可。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题监察设有办事处,其办事处作
一个行政单位被置于劳工部范围内。
Ces dernières années, le Ministère du travail a financé plusieurs grandes campagnes en faveur de la tolérance.
劳工部在过去几年中支助了几次提倡容忍广泛运动。
Le suivi des comptes par le Ministère du travail est prévu au Government Titles, Trade United.
账目追踪情况由劳工部在政府所有权证书联合商会一节中予以申明。
Source : Ministère de la main-d'oeuvre, Saint-Kitts-et-Nevis.
圣基茨和尼维斯劳工部。
Le TNP confère au Ministère fédéral de l'économie et du travail les pouvoirs nécessaires à la collecte d'informations.
《核不扩散法》赋予联邦经济和劳工部收集资料必要权力。
Le Ministère du travail s'est engagé dans un projet visant à éliminer les pires formes de travail des enfants.
劳工部正在开展一个消除最式童工
项目。
La Direction générale de l'égalité des chances avait été créée au sein du Ministère de l'emploi et du travail.
在就业政策和劳工部内新设一个平等机会总局。
Les activités de l'Office relevaient précédemment du Ministère des affaires sociales et du travail du Gouvernement koweïtien (le «Ministère koweïtien»).
青体总署活动先前由科威特政府社会事务和劳工部(“科威特社会事务部”)开展。
Certains ministères, par exemple le Ministère du travail, forment régulièrement leurs fonctionnaires présents aux niveaux régional et local.
劳工部等一些部对其地区和地方各级工作人
定期进行培训。
Ces entités, énumérées dans le décret ministériel No 58 de 1985, sont les suivantes
其人雇用由社会事务和劳工部法令规定
私营企业和其他机构则属例外。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳工部告诉我,在洪都拉斯生活费用是多少。
Ladite formation est dispensée dans les établissements d'enseignement supérieur et dans les centres de recherche-développement et centres technologiques.
经济和劳工部在大学、研发中心以及技术中心商人举办了一系列培训班。
Il existe 17 centres de réadaptation professionnelle des handicapés qui sont placés sous la direction du Ministère du travail.
印度政府劳工部在17个地方开办残疾人职业康复中心。
Au niveau provincial, ce sont les « Départements du travail » qui assument toutes ces fonctions, dans chaque province du pays.
在省一级,各劳工部在本省劳工方面发挥类似
职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
工资委员会成员由劳工部任命。
Selon le Ministère du travail, ce taux serait juste un peu plus de 57 %.
劳工部发表数字是略高于57%。
Le Ministère du travail est responsable des politiques en matière d'emploi.
在苏里南,劳工部负责制订国家劳工政策。
En outre, le Ministère du travail a lancé deux projets relatifs à l'égalité de rémunération.
此外,劳工部创办了两个关于平等报酬项目。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
劳工部监查方案瞄准了有雇佣童工嫌疑
企业。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物过境需得到经济
劳工部
许可。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题监察员设有办事处,其办事处作一个行政单位被置于劳工部范围内。
Ces dernières années, le Ministère du travail a financé plusieurs grandes campagnes en faveur de la tolérance.
劳工部在过去几年中支助了几次提倡广泛
动。
Le suivi des comptes par le Ministère du travail est prévu au Government Titles, Trade United.
账目追踪情况由劳工部在政府所有权证书联合商会一节中予以申明。
Source : Ministère de la main-d'oeuvre, Saint-Kitts-et-Nevis.
圣基茨尼维斯劳工部。
Le TNP confère au Ministère fédéral de l'économie et du travail les pouvoirs nécessaires à la collecte d'informations.
《核不扩散法》赋予联邦经济劳工部收集资料
必要权力。
Le Ministère du travail s'est engagé dans un projet visant à éliminer les pires formes de travail des enfants.
劳工部正在开展一个消除最恶劣形式童工项目。
La Direction générale de l'égalité des chances avait été créée au sein du Ministère de l'emploi et du travail.
在就业政策劳工部内新设一个平等机会总局。
Les activités de l'Office relevaient précédemment du Ministère des affaires sociales et du travail du Gouvernement koweïtien (le «Ministère koweïtien»).
青体总署活动先前由科威特政府社会事务
劳工部(“科威特社会事务部”)开展。
Certains ministères, par exemple le Ministère du travail, forment régulièrement leurs fonctionnaires présents aux niveaux régional et local.
劳工部等一些部对其地区地方各级
工作人员定期进行培训。
Ces entités, énumérées dans le décret ministériel No 58 de 1985, sont les suivantes
其人员雇用由社会事务劳工部法令规定
私营企业
其他机构则属例外。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳工部告诉我,在洪都拉斯生活费用是多少。
Ladite formation est dispensée dans les établissements d'enseignement supérieur et dans les centres de recherche-développement et centres technologiques.
经济劳工部在大学、研发中心以及技术中心
商人举办了一系列培训班。
Il existe 17 centres de réadaptation professionnelle des handicapés qui sont placés sous la direction du Ministère du travail.
印度政府劳工部在17个地方开办残疾人职业康复中心。
Au niveau provincial, ce sont les « Départements du travail » qui assument toutes ces fonctions, dans chaque province du pays.
在省一级,各劳工部在本省劳工方面发挥类似
职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
资委员会的成员由劳
部任命。
Selon le Ministère du travail, ce taux serait juste un peu plus de 57 %.
劳部发表的数字是略高于57%。
Le Ministère du travail est responsable des politiques en matière d'emploi.
在苏里南,劳部负责制订国家劳
政策。
En outre, le Ministère du travail a lancé deux projets relatifs à l'égalité de rémunération.
此外,劳部创办了两个关于平等报酬的项目。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
劳部的监查方案瞄准了有雇佣童
的企业。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物的运输和过境需得到经济和劳部的许可。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题监察员设有办事处,其办事处作一个行政单位被置于劳
部范围内。
Ces dernières années, le Ministère du travail a financé plusieurs grandes campagnes en faveur de la tolérance.
劳部在过去几年中支助了几次提倡容忍的广泛运动。
Le suivi des comptes par le Ministère du travail est prévu au Government Titles, Trade United.
账目追由劳
部在政府所有权证书联合商会一节中予以申明。
Source : Ministère de la main-d'oeuvre, Saint-Kitts-et-Nevis.
圣基茨和尼维斯劳部。
Le TNP confère au Ministère fédéral de l'économie et du travail les pouvoirs nécessaires à la collecte d'informations.
《核不扩散法》赋予联邦经济和劳部收集资料的必要权力。
Le Ministère du travail s'est engagé dans un projet visant à éliminer les pires formes de travail des enfants.
劳部正在开展一个消除最恶劣形式童
的项目。
La Direction générale de l'égalité des chances avait été créée au sein du Ministère de l'emploi et du travail.
在就业政策和劳部内新设一个平等机会总局。
Les activités de l'Office relevaient précédemment du Ministère des affaires sociales et du travail du Gouvernement koweïtien (le «Ministère koweïtien»).
青体总署的活动先前由科威特政府社会事务和劳部(“科威特社会事务部”)开展。
Certains ministères, par exemple le Ministère du travail, forment régulièrement leurs fonctionnaires présents aux niveaux régional et local.
劳部等一些部对其地区和地方各级的
作人员定期进行培训。
Ces entités, énumérées dans le décret ministériel No 58 de 1985, sont les suivantes
其人员雇用由社会事务和劳部法令规定的私营企业和其他机构则属例外。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳部告诉我,在洪都拉斯的生活费用是多少。
Ladite formation est dispensée dans les établissements d'enseignement supérieur et dans les centres de recherche-développement et centres technologiques.
经济和劳部在大学、研发中心以及技术中心
商人举办了一系列培训班。
Il existe 17 centres de réadaptation professionnelle des handicapés qui sont placés sous la direction du Ministère du travail.
印度政府劳部在17个地方开办残疾人职业康复中心。
Au niveau provincial, ce sont les « Départements du travail » qui assument toutes ces fonctions, dans chaque province du pays.
在省一级,各劳部在本省的劳
方面发挥类似的职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
资委员会的成员
部任命。
Selon le Ministère du travail, ce taux serait juste un peu plus de 57 %.
部发表的数字是略高于57%。
Le Ministère du travail est responsable des politiques en matière d'emploi.
在苏里南,部负责制订国家
政策。
En outre, le Ministère du travail a lancé deux projets relatifs à l'égalité de rémunération.
此外,部创办了两个关于平等报酬的项目。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
部的监查方案瞄准了有
嫌疑的企业。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物的运输和过境需得到经济和部的许可。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题监察员设有办事处,其办事处作一个行政单位被置于
部范围内。
Ces dernières années, le Ministère du travail a financé plusieurs grandes campagnes en faveur de la tolérance.
部在过去几年中支助了几次提倡容忍的广泛运动。
Le suivi des comptes par le Ministère du travail est prévu au Government Titles, Trade United.
账目追踪情况部在政府所有权证书联合商会一节中予以申明。
Source : Ministère de la main-d'oeuvre, Saint-Kitts-et-Nevis.
圣基茨和尼维斯部。
Le TNP confère au Ministère fédéral de l'économie et du travail les pouvoirs nécessaires à la collecte d'informations.
《核不扩散法》赋予联邦经济和部收集资料的必要权力。
Le Ministère du travail s'est engagé dans un projet visant à éliminer les pires formes de travail des enfants.
部正在开展一个消除最恶劣形式
的项目。
La Direction générale de l'égalité des chances avait été créée au sein du Ministère de l'emploi et du travail.
在就业政策和部内新设一个平等机会总局。
Les activités de l'Office relevaient précédemment du Ministère des affaires sociales et du travail du Gouvernement koweïtien (le «Ministère koweïtien»).
青体总署的活动先前科威特政府社会事务和
部(“科威特社会事务部”)开展。
Certains ministères, par exemple le Ministère du travail, forment régulièrement leurs fonctionnaires présents aux niveaux régional et local.
部等一些部对其地区和地方各级的
作人员定期进行培训。
Ces entités, énumérées dans le décret ministériel No 58 de 1985, sont les suivantes
其人员用
社会事务和
部法令规定的私营企业和其他机构则属例外。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请部告诉我,在洪都拉斯的生活费用是多少。
Ladite formation est dispensée dans les établissements d'enseignement supérieur et dans les centres de recherche-développement et centres technologiques.
经济和部在大学、研发中心以及技术中心
商人举办了一系列培训班。
Il existe 17 centres de réadaptation professionnelle des handicapés qui sont placés sous la direction du Ministère du travail.
印度政府部在17个地方开办残疾人职业康复中心。
Au niveau provincial, ce sont les « Départements du travail » qui assument toutes ces fonctions, dans chaque province du pays.
在省一级,各部在本省的
方面发挥类似的职能。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
工资委员会成员由劳工
任命。
Selon le Ministère du travail, ce taux serait juste un peu plus de 57 %.
劳工发表
数字是略高于57%。
Le Ministère du travail est responsable des politiques en matière d'emploi.
苏里南,劳工
负责制订国家劳工政策。
En outre, le Ministère du travail a lancé deux projets relatifs à l'égalité de rémunération.
此外,劳工创办了两个关于平等报酬
项目。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
劳工监查方案瞄准了有雇佣童工嫌疑
企业。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物运输和
境需得到经济和劳工
。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题监察员设有办事处,其办事处作一个行政单位被置于劳工
范围内。
Ces dernières années, le Ministère du travail a financé plusieurs grandes campagnes en faveur de la tolérance.
劳工去几年中支助了几次提倡容忍
广泛运动。
Le suivi des comptes par le Ministère du travail est prévu au Government Titles, Trade United.
账目追踪情况由劳工政府所有权证书联合商会一节中予以申明。
Source : Ministère de la main-d'oeuvre, Saint-Kitts-et-Nevis.
圣基茨和尼维斯劳工。
Le TNP confère au Ministère fédéral de l'économie et du travail les pouvoirs nécessaires à la collecte d'informations.
《核不扩散法》赋予联邦经济和劳工收集资料
必要权力。
Le Ministère du travail s'est engagé dans un projet visant à éliminer les pires formes de travail des enfants.
劳工正
开展一个消除最恶劣形式童工
项目。
La Direction générale de l'égalité des chances avait été créée au sein du Ministère de l'emploi et du travail.
就业政策和劳工
内新设一个平等机会总局。
Les activités de l'Office relevaient précédemment du Ministère des affaires sociales et du travail du Gouvernement koweïtien (le «Ministère koweïtien»).
青体总署活动先前由科威特政府社会事务和劳工
(“科威特社会事务
”)开展。
Certains ministères, par exemple le Ministère du travail, forment régulièrement leurs fonctionnaires présents aux niveaux régional et local.
劳工等一些
对其地区和地方各级
工作人员定期进行培训。
Ces entités, énumérées dans le décret ministériel No 58 de 1985, sont les suivantes
其人员雇用由社会事务和劳工法令规定
私营企业和其他机构则属例外。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳工告诉我,
洪都拉斯
生活费用是多少。
Ladite formation est dispensée dans les établissements d'enseignement supérieur et dans les centres de recherche-développement et centres technologiques.
经济和劳工大学、研发中心以及技术中心
商人举办了一系列培训班。
Il existe 17 centres de réadaptation professionnelle des handicapés qui sont placés sous la direction du Ministère du travail.
印度政府劳工17个地方开办残疾人职业康复中心。
Au niveau provincial, ce sont les « Départements du travail » qui assument toutes ces fonctions, dans chaque province du pays.
省一级,各劳工
本省
劳工方面发挥类似
职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
工资委员会的成员由劳工部任命。
Selon le Ministère du travail, ce taux serait juste un peu plus de 57 %.
劳工部发表的数字是略高于57%。
Le Ministère du travail est responsable des politiques en matière d'emploi.
在苏里南,劳工部负责制订国家劳工政策。
En outre, le Ministère du travail a lancé deux projets relatifs à l'égalité de rémunération.
此外,劳工部创办了两个关于平等报酬的项目。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
劳工部的监查方案瞄准了有雇佣童工嫌疑的企业。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物的运输过境需得到
劳工部的许可。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题监察员设有办事处,其办事处作一个行政单位被置于劳工部范围内。
Ces dernières années, le Ministère du travail a financé plusieurs grandes campagnes en faveur de la tolérance.
劳工部在过去几年助了几次提倡容忍的广泛运动。
Le suivi des comptes par le Ministère du travail est prévu au Government Titles, Trade United.
账目追踪情况由劳工部在政府所有权证书联合商会一节予以申明。
Source : Ministère de la main-d'oeuvre, Saint-Kitts-et-Nevis.
圣基茨尼维斯劳工部。
Le TNP confère au Ministère fédéral de l'économie et du travail les pouvoirs nécessaires à la collecte d'informations.
《核不扩散法》赋予联邦劳工部收集资料的必要权力。
Le Ministère du travail s'est engagé dans un projet visant à éliminer les pires formes de travail des enfants.
劳工部正在开展一个消除最恶劣形式童工的项目。
La Direction générale de l'égalité des chances avait été créée au sein du Ministère de l'emploi et du travail.
在就业政策劳工部内新设一个平等机会总局。
Les activités de l'Office relevaient précédemment du Ministère des affaires sociales et du travail du Gouvernement koweïtien (le «Ministère koweïtien»).
青体总署的活动先前由科威特政府社会事务劳工部(“科威特社会事务部”)开展。
Certains ministères, par exemple le Ministère du travail, forment régulièrement leurs fonctionnaires présents aux niveaux régional et local.
劳工部等一些部对其地区地方各级的工作人员定期进行培训。
Ces entités, énumérées dans le décret ministériel No 58 de 1985, sont les suivantes
其人员雇用由社会事务劳工部法令规定的私营企业
其他机构则属例外。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳工部告诉我,在洪都拉斯的生活费用是多少。
Ladite formation est dispensée dans les établissements d'enseignement supérieur et dans les centres de recherche-développement et centres technologiques.
劳工部在大学、研发
心以及技术
心
商人举办了一系列培训班。
Il existe 17 centres de réadaptation professionnelle des handicapés qui sont placés sous la direction du Ministère du travail.
印度政府劳工部在17个地方开办残疾人职业康复心。
Au niveau provincial, ce sont les « Départements du travail » qui assument toutes ces fonctions, dans chaque province du pays.
在省一级,各劳工部在本省的劳工方面发挥类似的职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
资委员会的成员由
任命。
Selon le Ministère du travail, ce taux serait juste un peu plus de 57 %.
发表的数字是略高于57%。
Le Ministère du travail est responsable des politiques en matière d'emploi.
在苏里南,负责制订国家
政策。
En outre, le Ministère du travail a lancé deux projets relatifs à l'égalité de rémunération.
此外,创办了两个关于平等报酬的项目。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
的监查方案瞄准了有雇佣童
嫌疑的企业。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物的运输和过境需得到经济和的许可。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题监察员设有办事处,其办事处作一个行政单位被置于
范围内。
Ces dernières années, le Ministère du travail a financé plusieurs grandes campagnes en faveur de la tolérance.
在过
中支助了
次提倡容忍的广泛运动。
Le suivi des comptes par le Ministère du travail est prévu au Government Titles, Trade United.
账目追踪情况由在政府所有权证书联合商会一节中予以申明。
Source : Ministère de la main-d'oeuvre, Saint-Kitts-et-Nevis.
圣基茨和尼维斯。
Le TNP confère au Ministère fédéral de l'économie et du travail les pouvoirs nécessaires à la collecte d'informations.
《核不扩散法》赋予联邦经济和收集资料的必要权力。
Le Ministère du travail s'est engagé dans un projet visant à éliminer les pires formes de travail des enfants.
正在开展一个消除最恶劣形式童
的项目。
La Direction générale de l'égalité des chances avait été créée au sein du Ministère de l'emploi et du travail.
在就业政策和内新设一个平等机会总局。
Les activités de l'Office relevaient précédemment du Ministère des affaires sociales et du travail du Gouvernement koweïtien (le «Ministère koweïtien»).
青体总署的活动先前由科威特政府社会事务和(“科威特社会事务
”)开展。
Certains ministères, par exemple le Ministère du travail, forment régulièrement leurs fonctionnaires présents aux niveaux régional et local.
等一些
对其地区和地方各级的
作人员定期进行培训。
Ces entités, énumérées dans le décret ministériel No 58 de 1985, sont les suivantes
其人员雇用由社会事务和法令规定的私营企业和其他机构则属例外。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请告诉我,在洪都拉斯的生活费用是多少。
Ladite formation est dispensée dans les établissements d'enseignement supérieur et dans les centres de recherche-développement et centres technologiques.
经济和在大学、研发中心以及技术中心
商人举办了一系列培训班。
Il existe 17 centres de réadaptation professionnelle des handicapés qui sont placés sous la direction du Ministère du travail.
印度政府在17个地方开办残疾人职业康复中心。
Au niveau provincial, ce sont les « Départements du travail » qui assument toutes ces fonctions, dans chaque province du pays.
在省一级,各在本省的
方面发挥类似的职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
工资委员会的成员由劳工部任命。
Selon le Ministère du travail, ce taux serait juste un peu plus de 57 %.
劳工部发表的数字是略高于57%。
Le Ministère du travail est responsable des politiques en matière d'emploi.
在苏里南,劳工部负责制订国家劳工策。
En outre, le Ministère du travail a lancé deux projets relatifs à l'égalité de rémunération.
此外,劳工部创办了两个关于平等报酬的项目。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
劳工部的监查方案瞄准了有雇佣童工嫌疑的企业。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物的运输和过境需得到经济和劳工部的许可。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题监察员设有办事处,其办事处作一个行
单位被置于劳工部范围内。
Ces dernières années, le Ministère du travail a financé plusieurs grandes campagnes en faveur de la tolérance.
劳工部在过去几年中支助了几次提倡容忍的广泛运动。
Le suivi des comptes par le Ministère du travail est prévu au Government Titles, Trade United.
账目追踪情况由劳工部在府所有权证书联合商会一节中予以申明。
Source : Ministère de la main-d'oeuvre, Saint-Kitts-et-Nevis.
圣基茨和尼维斯劳工部。
Le TNP confère au Ministère fédéral de l'économie et du travail les pouvoirs nécessaires à la collecte d'informations.
《核不扩散法》赋予联邦经济和劳工部收集资料的必要权力。
Le Ministère du travail s'est engagé dans un projet visant à éliminer les pires formes de travail des enfants.
劳工部正在开展一个消除最恶劣形式童工的项目。
La Direction générale de l'égalité des chances avait été créée au sein du Ministère de l'emploi et du travail.
在业
策和劳工部内新设一个平等机会总局。
Les activités de l'Office relevaient précédemment du Ministère des affaires sociales et du travail du Gouvernement koweïtien (le «Ministère koweïtien»).
青体总署的活动先前由科威特府社会事务和劳工部(“科威特社会事务部”)开展。
Certains ministères, par exemple le Ministère du travail, forment régulièrement leurs fonctionnaires présents aux niveaux régional et local.
劳工部等一些部对其地区和地方各级的工作人员定期进行培训。
Ces entités, énumérées dans le décret ministériel No 58 de 1985, sont les suivantes
其人员雇用由社会事务和劳工部法令规定的私营企业和其他机构则属外。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳工部告诉我,在洪都拉斯的生活费用是多少。
Ladite formation est dispensée dans les établissements d'enseignement supérieur et dans les centres de recherche-développement et centres technologiques.
经济和劳工部在大学、研发中心以及技术中心商人举办了一系列培训班。
Il existe 17 centres de réadaptation professionnelle des handicapés qui sont placés sous la direction du Ministère du travail.
印度府劳工部在17个地方开办残疾人职业康复中心。
Au niveau provincial, ce sont les « Départements du travail » qui assument toutes ces fonctions, dans chaque province du pays.
在省一级,各劳工部在本省的劳工方面发挥类似的职能。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
工资委员会的成员由劳工部任命。
Selon le Ministère du travail, ce taux serait juste un peu plus de 57 %.
劳工部发表的数字是略高于57%。
Le Ministère du travail est responsable des politiques en matière d'emploi.
在苏里南,劳工部负责制订国家劳工政策。
En outre, le Ministère du travail a lancé deux projets relatifs à l'égalité de rémunération.
此外,劳工部创办了两个关于平等报酬的项目。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
劳工部的监查方案瞄准了有雇佣童工嫌疑的企业。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物的运输和过境需得到经济和劳工部的许可。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题监察员设有办,
办
作
一个行政
置于劳工部范围内。
Ces dernières années, le Ministère du travail a financé plusieurs grandes campagnes en faveur de la tolérance.
劳工部在过去几年中支助了几次提倡容忍的广泛运动。
Le suivi des comptes par le Ministère du travail est prévu au Government Titles, Trade United.
账目追踪情况由劳工部在政府所有权证书联合商会一节中予以申明。
Source : Ministère de la main-d'oeuvre, Saint-Kitts-et-Nevis.
圣基茨和尼维斯劳工部。
Le TNP confère au Ministère fédéral de l'économie et du travail les pouvoirs nécessaires à la collecte d'informations.
《核不扩散法》赋予联邦经济和劳工部收集资料的必要权力。
Le Ministère du travail s'est engagé dans un projet visant à éliminer les pires formes de travail des enfants.
劳工部正在开展一个消除最恶劣形式童工的项目。
La Direction générale de l'égalité des chances avait été créée au sein du Ministère de l'emploi et du travail.
在就业政策和劳工部内新设一个平等机会总局。
Les activités de l'Office relevaient précédemment du Ministère des affaires sociales et du travail du Gouvernement koweïtien (le «Ministère koweïtien»).
青体总署的活动先前由科威特政府社会务和劳工部(“科威特社会
务部”)开展。
Certains ministères, par exemple le Ministère du travail, forment régulièrement leurs fonctionnaires présents aux niveaux régional et local.
劳工部等一些部对地区和地方各级的工作人员定期进行培训。
Ces entités, énumérées dans le décret ministériel No 58 de 1985, sont les suivantes
人员雇用由社会
务和劳工部法令规定的私营企业和
他机构则属例外。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳工部告诉我,在洪都拉斯的生活费用是多少。
Ladite formation est dispensée dans les établissements d'enseignement supérieur et dans les centres de recherche-développement et centres technologiques.
经济和劳工部在大学、研发中心以及技术中心商人举办了一系列培训班。
Il existe 17 centres de réadaptation professionnelle des handicapés qui sont placés sous la direction du Ministère du travail.
印度政府劳工部在17个地方开办残疾人职业康复中心。
Au niveau provincial, ce sont les « Départements du travail » qui assument toutes ces fonctions, dans chaque province du pays.
在省一级,各劳工部在本省的劳工方面发挥类似的职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。