法语助手
  • 关闭

劳动法

添加到生词本

droit du travail 法 语助 手

Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.

能保护者的合法权利。

Le nouveau Code du travail protège également les femmes contre les sévices psychologiques et physiques.

新《》还保护妇女不受精神和身体上的虐

Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.

会还对中现有平等条款的执行不力感到关切。

Mme Patten demande des éclaircissements sur le droit du travail algérien.

Patten女士希望就阿尔及利亚进行澄清。

Le droit de grève est garanti par la Constitution et le Code du travail.

根据《宪法》和《》之规定,罢工权受到保障。

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

》适用于私营和半公营部门的工人。

Le contrôle de l'application du Code de travail par les entreprises n'est pas opérant.

各企业并未有效地监督《》的执行情况。

Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.

》专设一章管理妇女的工作问题。

La norme ci-dessus est incluse dans l'article 175 du Code du travail.

上述规范被纳入《》第175条。

La protection de la maternité est réglementée par l'article 278 du Code du travail.

《立陶宛共和国》第278条就保护产妇做出规定。

Nie ou limite les droits qui s'appliquent au travail (chiffre III).

拒绝遵守或限制应用(第3款)。

L'article 165 du Code stipule que le congé annuel peut être minimum, prolongé et additionnel.

》第165条规定,年假有最低限期年假、延长年假和额外年假之分。

L'article 185 du Code du travail prévoit d'autres droits de congés.

此外,《立陶宛共和国》第185条还对额外假期优惠做出规定。

La loi nationale sur le travail est actuellement examinée par le Parlement.

《国家》目前正由议会审议。

Le Code définissait également le montant de l'indemnisation éventuelle (art. 183d du Code du travail).

另外还对可能的赔偿数额做出了规定(《》第183d 条)。

Les revendications des employés étaient exemptées de frais de justice (art. 263 du Code du travail).

的赔偿要求可免于法院指控(《》第263条)。

Le droit du travail stipule que l'État doit accorder une protection spéciale aux travailleuses.

》规定:国家对女职工实行特殊保护。

Le Comité note que le projet de code du travail n'a pas encore été adopté.

会注意到,《》草案尚未获得通过。

Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.

》保护怀孕妇女,规定不得解雇她们。

Le Code du travail réglemente enfin le travail des femmes enceintes ou allaitantes.

》最后对孕期和哺乳期妇女做出了规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动法 的法语例句

用户正在搜索


产妇, 产妇(的), 产羔, 产果, 产果的, 产后, 产后败血症, 产后痹证, 产后遍身疼痛, 产后病痉,

相似单词


劳动成果, 劳动大众, 劳动的科学组织, 劳动定额, 劳动对象, 劳动法, 劳动法典, 劳动服, 劳动工具, 劳动合同,
droit du travail 法 语助 手

Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.

动法能保护动者的合法权利。

Le nouveau Code du travail protège également les femmes contre les sévices psychologiques et physiques.

新《动法》还保护妇女不受精神和身体上的虐待。

Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.

委员会还对动法中现有平等条款的执不力感到关切。

Mme Patten demande des éclaircissements sur le droit du travail algérien.

Patten女就阿尔及利亚动法澄清。

Le droit de grève est garanti par la Constitution et le Code du travail.

根据《宪法》和《动法》之规定,罢工权受到保障。

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

动法》适用于私营和半公营部门的工人。

Le contrôle de l'application du Code de travail par les entreprises n'est pas opérant.

各企业并未有效地监督《动法》的执

Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.

动法》专设一章管理妇女的工作问题。

La norme ci-dessus est incluse dans l'article 175 du Code du travail.

上述规范被纳入《动法》第175条。

La protection de la maternité est réglementée par l'article 278 du Code du travail.

《立陶宛共和国动法》第278条就保护产妇做出规定。

Nie ou limite les droits qui s'appliquent au travail (chiffre III).

拒绝遵守或限制应用动法(第3款)。

L'article 165 du Code stipule que le congé annuel peut être minimum, prolongé et additionnel.

动法》第165条规定,年假有最低限期年假、延长年假和额外年假之分。

L'article 185 du Code du travail prévoit d'autres droits de congés.

此外,《立陶宛共和国动法》第185条还对额外假期优惠做出规定。

La loi nationale sur le travail est actuellement examinée par le Parlement.

《国家动法》目前正由议会审议。

Le Code définissait également le montant de l'indemnisation éventuelle (art. 183d du Code du travail).

另外还对可能的赔偿数额做出了规定(《动法》第183d 条)。

Les revendications des employés étaient exemptées de frais de justice (art. 263 du Code du travail).

雇员的赔偿要求可免于法院指控(《动法》第263条)。

Le droit du travail stipule que l'État doit accorder une protection spéciale aux travailleuses.

动法》规定:国家对女职工实特殊动保护。

Le Comité note que le projet de code du travail n'a pas encore été adopté.

委员会注意到,《动法》草案尚未获得通过。

Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.

动法》保护怀孕妇女,规定不得解雇她们。

Le Code du travail réglemente enfin le travail des femmes enceintes ou allaitantes.

动法》最后对孕期和哺乳期妇女动做出了规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动法 的法语例句

用户正在搜索


产后失调, 产后瘫痪, 产后痛, 产后血栓形成, 产后忧郁症, 产后乍寒乍热, 产后中风, 产假, 产碱杆菌, 产碱杆菌属,

相似单词


劳动成果, 劳动大众, 劳动的科学组织, 劳动定额, 劳动对象, 劳动法, 劳动法典, 劳动服, 劳动工具, 劳动合同,
droit du travail 法 语助 手

Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.

能保护者的合法权利。

Le nouveau Code du travail protège également les femmes contre les sévices psychologiques et physiques.

新《》还保护妇女不受精神和身体上的虐

Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.

会还对中现有平等条款的执行不力感到关切。

Mme Patten demande des éclaircissements sur le droit du travail algérien.

Patten女士希望就阿尔及利亚进行澄清。

Le droit de grève est garanti par la Constitution et le Code du travail.

根据《宪法》和《》之规定,罢工权受到保障。

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

》适用于私营和半公营部门的工人。

Le contrôle de l'application du Code de travail par les entreprises n'est pas opérant.

各企业并未有效地监督《》的执行情况。

Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.

》专设一章管理妇女的工作问题。

La norme ci-dessus est incluse dans l'article 175 du Code du travail.

上述规范被纳入《》第175条。

La protection de la maternité est réglementée par l'article 278 du Code du travail.

《立陶宛共和国》第278条就保护产妇做出规定。

Nie ou limite les droits qui s'appliquent au travail (chiffre III).

拒绝遵守或限制应用(第3款)。

L'article 165 du Code stipule que le congé annuel peut être minimum, prolongé et additionnel.

》第165条规定,年假有最低限期年假、延长年假和额外年假之分。

L'article 185 du Code du travail prévoit d'autres droits de congés.

此外,《立陶宛共和国》第185条还对额外假期优惠做出规定。

La loi nationale sur le travail est actuellement examinée par le Parlement.

《国家》目前正由议会审议。

Le Code définissait également le montant de l'indemnisation éventuelle (art. 183d du Code du travail).

另外还对可能的赔偿数额做出了规定(《》第183d 条)。

Les revendications des employés étaient exemptées de frais de justice (art. 263 du Code du travail).

的赔偿要求可免于法院指控(《》第263条)。

Le droit du travail stipule que l'État doit accorder une protection spéciale aux travailleuses.

》规定:国家对女职工实行特殊保护。

Le Comité note que le projet de code du travail n'a pas encore été adopté.

会注意到,《》草案尚未获得通过。

Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.

》保护怀孕妇女,规定不得解雇她们。

Le Code du travail réglemente enfin le travail des femmes enceintes ou allaitantes.

》最后对孕期和哺乳期妇女做出了规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动法 的法语例句

用户正在搜索


产蜡昆虫, 产粮区, 产量, 产量成倍增长, 产量定额, 产量猛增, 产量日增, 产量与日俱增, 产量直綫上升, 产量周期,

相似单词


劳动成果, 劳动大众, 劳动的科学组织, 劳动定额, 劳动对象, 劳动法, 劳动法典, 劳动服, 劳动工具, 劳动合同,
droit du travail 法 语助 手

Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.

动法能保护动者的合法权利。

Le nouveau Code du travail protège également les femmes contre les sévices psychologiques et physiques.

新《动法》还保护妇女不受精神和身体上的虐待。

Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.

委员会还对动法中现有平等条款的执不力感到关切。

Mme Patten demande des éclaircissements sur le droit du travail algérien.

Patten女士希望就阿尔及利亚动法澄清。

Le droit de grève est garanti par la Constitution et le Code du travail.

根据《宪法》和《动法》之规定,罢工权受到保障。

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

动法》适用于私营和半公营部门的工人。

Le contrôle de l'application du Code de travail par les entreprises n'est pas opérant.

各企业并地监督《动法》的执情况。

Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.

动法》专设一章管理妇女的工作问题。

La norme ci-dessus est incluse dans l'article 175 du Code du travail.

上述规范被纳入《动法》第175条。

La protection de la maternité est réglementée par l'article 278 du Code du travail.

《立陶宛共和国动法》第278条就保护产妇做出规定。

Nie ou limite les droits qui s'appliquent au travail (chiffre III).

拒绝遵守或限制应用动法(第3款)。

L'article 165 du Code stipule que le congé annuel peut être minimum, prolongé et additionnel.

动法》第165条规定,年假有最低限期年假、延长年假和额外年假之分。

L'article 185 du Code du travail prévoit d'autres droits de congés.

此外,《立陶宛共和国动法》第185条还对额外假期优惠做出规定。

La loi nationale sur le travail est actuellement examinée par le Parlement.

《国家动法》目前正由议会审议。

Le Code définissait également le montant de l'indemnisation éventuelle (art. 183d du Code du travail).

另外还对可能的赔偿数额做出了规定(《动法》第183d 条)。

Les revendications des employés étaient exemptées de frais de justice (art. 263 du Code du travail).

雇员的赔偿要求可免于法院指控(《动法》第263条)。

Le droit du travail stipule que l'État doit accorder une protection spéciale aux travailleuses.

动法》规定:国家对女职工实特殊动保护。

Le Comité note que le projet de code du travail n'a pas encore été adopté.

委员会注意到,《动法》草案尚获得通过。

Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.

动法》保护怀孕妇女,规定不得解雇她们。

Le Code du travail réglemente enfin le travail des femmes enceintes ou allaitantes.

动法》最后对孕期和哺乳期妇女动做出了规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动法 的法语例句

用户正在搜索


产卵鸡, 产卵量, 产卵鸟, 产卵期, 产卵窝, 产酶的, 产门, 产盟果, 产沫弧菌, 产奶,

相似单词


劳动成果, 劳动大众, 劳动的科学组织, 劳动定额, 劳动对象, 劳动法, 劳动法典, 劳动服, 劳动工具, 劳动合同,
droit du travail 法 语助 手

Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.

动法能保护动者的合法权利。

Le nouveau Code du travail protège également les femmes contre les sévices psychologiques et physiques.

新《动法》还保护妇女不受精神和身体上的虐待。

Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.

委员会还对动法中现有平等条款的执行不力感到关切。

Mme Patten demande des éclaircissements sur le droit du travail algérien.

Patten女士希望就阿尔及利亚动法进行澄清。

Le droit de grève est garanti par la Constitution et le Code du travail.

法》和《动法》之规定,罢权受到保障。

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

动法》适用于私营和半公营部门的

Le contrôle de l'application du Code de travail par les entreprises n'est pas opérant.

企业并未有效地监督《动法》的执行情况。

Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.

动法》专设一章管理妇女的作问题。

La norme ci-dessus est incluse dans l'article 175 du Code du travail.

上述规范被纳入《动法》第175条。

La protection de la maternité est réglementée par l'article 278 du Code du travail.

《立陶宛共和国动法》第278条就保护产妇做出规定。

Nie ou limite les droits qui s'appliquent au travail (chiffre III).

拒绝遵守或限制应用动法(第3款)。

L'article 165 du Code stipule que le congé annuel peut être minimum, prolongé et additionnel.

动法》第165条规定,年假有最低限期年假、延长年假和额外年假之分。

L'article 185 du Code du travail prévoit d'autres droits de congés.

此外,《立陶宛共和国动法》第185条还对额外假期优惠做出规定。

La loi nationale sur le travail est actuellement examinée par le Parlement.

《国家动法》目前正由议会审议。

Le Code définissait également le montant de l'indemnisation éventuelle (art. 183d du Code du travail).

另外还对可能的赔偿数额做出了规定(《动法》第183d 条)。

Les revendications des employés étaient exemptées de frais de justice (art. 263 du Code du travail).

雇员的赔偿要求可免于法院指控(《动法》第263条)。

Le droit du travail stipule que l'État doit accorder une protection spéciale aux travailleuses.

动法》规定:国家对女职实行特殊动保护。

Le Comité note que le projet de code du travail n'a pas encore été adopté.

委员会注意到,《动法》草案尚未获得通过。

Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.

动法》保护怀孕妇女,规定不得解雇她们。

Le Code du travail réglemente enfin le travail des femmes enceintes ou allaitantes.

动法》最后对孕期和哺乳期妇女动做出了规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动法 的法语例句

用户正在搜索


产品测试, 产品打入一国家, 产品的掺假, 产品的低廉价格, 产品的淘汰, 产品定位, 产品附加税, 产品跟踪, 产品固有质量, 产品规格,

相似单词


劳动成果, 劳动大众, 劳动的科学组织, 劳动定额, 劳动对象, 劳动法, 劳动法典, 劳动服, 劳动工具, 劳动合同,
droit du travail 法 语助 手

Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.

动法能保护动者的合法权利。

Le nouveau Code du travail protège également les femmes contre les sévices psychologiques et physiques.

新《动法》还保护妇女不受精神和身体上的虐待。

Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.

委员会还对动法中现有平等条款的执行不力感到关切。

Mme Patten demande des éclaircissements sur le droit du travail algérien.

Patten女士希望就阿尔及利亚动法进行澄清。

Le droit de grève est garanti par la Constitution et le Code du travail.

根据《宪法》和《动法定,罢工权受到保障。

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

动法》适用于私部门的工人。

Le contrôle de l'application du Code de travail par les entreprises n'est pas opérant.

各企业并未有效地监督《动法》的执行情况。

Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.

动法》专设一章管理妇女的工作问题。

La norme ci-dessus est incluse dans l'article 175 du Code du travail.

上述范被纳入《动法》第175条。

La protection de la maternité est réglementée par l'article 278 du Code du travail.

《立陶宛共和国动法》第278条就保护产妇做出定。

Nie ou limite les droits qui s'appliquent au travail (chiffre III).

拒绝遵守或限制应用动法(第3款)。

L'article 165 du Code stipule que le congé annuel peut être minimum, prolongé et additionnel.

动法》第165条定,年假有最低限期年假、延长年假和额外年假分。

L'article 185 du Code du travail prévoit d'autres droits de congés.

此外,《立陶宛共和国动法》第185条还对额外假期优惠做出定。

La loi nationale sur le travail est actuellement examinée par le Parlement.

《国家动法》目前正由议会审议。

Le Code définissait également le montant de l'indemnisation éventuelle (art. 183d du Code du travail).

另外还对可能的赔偿数额做出了定(《动法》第183d 条)。

Les revendications des employés étaient exemptées de frais de justice (art. 263 du Code du travail).

雇员的赔偿要求可免于法院指控(《动法》第263条)。

Le droit du travail stipule que l'État doit accorder une protection spéciale aux travailleuses.

动法定:国家对女职工实行特殊动保护。

Le Comité note que le projet de code du travail n'a pas encore été adopté.

委员会注意到,《动法》草案尚未获得通过。

Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.

动法》保护怀孕妇女,定不得解雇她们。

Le Code du travail réglemente enfin le travail des femmes enceintes ou allaitantes.

动法》最后对孕期和哺乳期妇女动做出了定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动法 的法语例句

用户正在搜索


产生效益, 产生效应的思路, 产生性欲, 产生影响, 产生影响的, 产生震动<俗>, 产生滋味的, 产生作用, 产石油的, 产食粮的, 产室, 产树胶的树, 产树脂的, 产树脂植物, 产水果的, 产酸, 产糖的, 产糖地区, 产兔, 产物, 产物<书>, 产销, 产小牛, 产雄单性生殖, 产雄的, 产盐的, 产盐期(盐田的), 产业, 产业不景气, 产业革命,

相似单词


劳动成果, 劳动大众, 劳动的科学组织, 劳动定额, 劳动对象, 劳动法, 劳动法典, 劳动服, 劳动工具, 劳动合同,
droit du travail 法 语助 手

Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.

能保护者的合法权利。

Le nouveau Code du travail protège également les femmes contre les sévices psychologiques et physiques.

新《》还保护妇不受精神和身体上的虐待。

Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.

委员会还对中现有平等条款的执行不力感到关

Mme Patten demande des éclaircissements sur le droit du travail algérien.

Patten希望就阿尔及利亚进行澄清。

Le droit de grève est garanti par la Constitution et le Code du travail.

根据《宪法》和《》之规定,罢工权受到保障。

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

》适用于私营和半公营部门的工人。

Le contrôle de l'application du Code de travail par les entreprises n'est pas opérant.

各企业并未有效地监督《》的执行情

Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.

》专设一章管理妇的工作问题。

La norme ci-dessus est incluse dans l'article 175 du Code du travail.

上述规范被纳入《》第175条。

La protection de la maternité est réglementée par l'article 278 du Code du travail.

《立陶宛共和国》第278条就保护产妇做出规定。

Nie ou limite les droits qui s'appliquent au travail (chiffre III).

拒绝遵守或限制应用(第3款)。

L'article 165 du Code stipule que le congé annuel peut être minimum, prolongé et additionnel.

》第165条规定,年假有最低限期年假、延长年假和额外年假之分。

L'article 185 du Code du travail prévoit d'autres droits de congés.

此外,《立陶宛共和国》第185条还对额外假期优惠做出规定。

La loi nationale sur le travail est actuellement examinée par le Parlement.

《国家》目前正由议会审议。

Le Code définissait également le montant de l'indemnisation éventuelle (art. 183d du Code du travail).

另外还对可能的赔偿数额做出了规定(《》第183d 条)。

Les revendications des employés étaient exemptées de frais de justice (art. 263 du Code du travail).

雇员的赔偿要求可免于法院指控(《》第263条)。

Le droit du travail stipule que l'État doit accorder une protection spéciale aux travailleuses.

》规定:国家对职工实行特殊保护。

Le Comité note que le projet de code du travail n'a pas encore été adopté.

委员会注意到,《》草案尚未获得通过。

Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.

》保护怀孕妇,规定不得解雇她们。

Le Code du travail réglemente enfin le travail des femmes enceintes ou allaitantes.

》最后对孕期和哺乳期妇做出了规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动法 的法语例句

用户正在搜索


啴啴, , 铲草除根, 铲草皮犁, 铲齿, 铲齿凸轮, 铲除, 铲除草皮, 铲刀, 铲斗,

相似单词


劳动成果, 劳动大众, 劳动的科学组织, 劳动定额, 劳动对象, 劳动法, 劳动法典, 劳动服, 劳动工具, 劳动合同,
droit du travail 法 语助 手

Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.

保护者的合法权利。

Le nouveau Code du travail protège également les femmes contre les sévices psychologiques et physiques.

新《》还保护妇女不受精神和身体上的虐待。

Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.

委员会还对中现有平等条款的执行不力感到关切。

Mme Patten demande des éclaircissements sur le droit du travail algérien.

Patten女士希望就阿尔及利亚进行澄清。

Le droit de grève est garanti par la Constitution et le Code du travail.

根据《宪法》和《》之规定,罢工权受到保障。

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

》适于私营和半公营部门的工人。

Le contrôle de l'application du Code de travail par les entreprises n'est pas opérant.

各企业并未有效地监督《》的执行情况。

Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.

》专设一章管理妇女的工作问题。

La norme ci-dessus est incluse dans l'article 175 du Code du travail.

上述规范被纳入《》第175条。

La protection de la maternité est réglementée par l'article 278 du Code du travail.

《立陶宛共和国》第278条就保护产妇做出规定。

Nie ou limite les droits qui s'appliquent au travail (chiffre III).

拒绝遵守或限制(第3款)。

L'article 165 du Code stipule que le congé annuel peut être minimum, prolongé et additionnel.

》第165条规定,年假有最低限期年假、延长年假和额外年假之分。

L'article 185 du Code du travail prévoit d'autres droits de congés.

此外,《立陶宛共和国》第185条还对额外假期优惠做出规定。

La loi nationale sur le travail est actuellement examinée par le Parlement.

《国家》目前正由议会审议。

Le Code définissait également le montant de l'indemnisation éventuelle (art. 183d du Code du travail).

另外还对可的赔偿数额做出了规定(《》第183d 条)。

Les revendications des employés étaient exemptées de frais de justice (art. 263 du Code du travail).

雇员的赔偿要求可免于法院指控(《》第263条)。

Le droit du travail stipule que l'État doit accorder une protection spéciale aux travailleuses.

》规定:国家对女职工实行特殊保护。

Le Comité note que le projet de code du travail n'a pas encore été adopté.

委员会注意到,《》草案尚未获得通过。

Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.

》保护怀孕妇女,规定不得解雇她们。

Le Code du travail réglemente enfin le travail des femmes enceintes ou allaitantes.

》最后对孕期和哺乳期妇女做出了规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动法 的法语例句

用户正在搜索


铲软, 铲软刀, 铲勺, 铲石机, 铲蹚, 铲土, 铲土机, 铲挖材料, 铲形的, 铲削,

相似单词


劳动成果, 劳动大众, 劳动的科学组织, 劳动定额, 劳动对象, 劳动法, 劳动法典, 劳动服, 劳动工具, 劳动合同,
droit du travail 法 语助 手

Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.

动法能保护动者合法权利。

Le nouveau Code du travail protège également les femmes contre les sévices psychologiques et physiques.

新《动法》还保护妇不受精神和身体上虐待。

Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.

委员会还对动法中现有平执行不力感到关切。

Mme Patten demande des éclaircissements sur le droit du travail algérien.

Patten士希望就阿尔及利亚动法进行澄清。

Le droit de grève est garanti par la Constitution et le Code du travail.

根据《宪法》和《动法》之规定,罢权受到保障。

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

动法》适用于私营和半公营部门人。

Le contrôle de l'application du Code de travail par les entreprises n'est pas opérant.

各企业并未有效地监督《动法执行情况。

Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.

动法》专设一章管理妇作问题。

La norme ci-dessus est incluse dans l'article 175 du Code du travail.

上述规范被纳入《动法》第175

La protection de la maternité est réglementée par l'article 278 du Code du travail.

《立陶宛共和国动法》第278就保护产妇做出规定。

Nie ou limite les droits qui s'appliquent au travail (chiffre III).

拒绝遵守或限制应用动法(第3)。

L'article 165 du Code stipule que le congé annuel peut être minimum, prolongé et additionnel.

动法》第165规定,年假有最低限期年假、延长年假和额外年假之分。

L'article 185 du Code du travail prévoit d'autres droits de congés.

此外,《立陶宛共和国动法》第185还对额外假期优惠做出规定。

La loi nationale sur le travail est actuellement examinée par le Parlement.

《国家动法》目前正由议会审议。

Le Code définissait également le montant de l'indemnisation éventuelle (art. 183d du Code du travail).

另外还对可能赔偿数额做出了规定(《动法》第183d )。

Les revendications des employés étaient exemptées de frais de justice (art. 263 du Code du travail).

雇员赔偿要求可免于法院指控(《动法》第263)。

Le droit du travail stipule que l'État doit accorder une protection spéciale aux travailleuses.

动法》规定:国家对实行特殊动保护。

Le Comité note que le projet de code du travail n'a pas encore été adopté.

委员会注意到,《动法》草案尚未获得通过。

Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.

动法》保护怀孕妇,规定不得解雇她们。

Le Code du travail réglemente enfin le travail des femmes enceintes ou allaitantes.

动法》最后对孕期和哺乳期妇动做出了规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动法 的法语例句

用户正在搜索


阐述理论, 阐述某学说, 阐述者, 阐说, 阐扬, , , , , 忏悔,

相似单词


劳动成果, 劳动大众, 劳动的科学组织, 劳动定额, 劳动对象, 劳动法, 劳动法典, 劳动服, 劳动工具, 劳动合同,