法语助手
  • 关闭

劳动市场

添加到生词本

marché du travail
le marché du travail www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.

农村力转移特别大。

Malgré, dans le vérité, toutes les relations du travail ne sont pas établies après le droit.

尽管如此,但在现实力就业中,并非所有关系都能依照法律规定形式建立。

Veuillez donner une image fidèle de la situation des femmes sur le marché du travail.

请确切说明妇女在状况。

Actuellement, les immigrants sont un groupe cible à cet égard.

目前,移民是准入课程目标群体。

Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.

孟加拉国属于世界供应方。

Les travailleurs qualifiés vont probablement devenir plus mobiles sur le marché international du travail.

技术工人在国际性可能会增加。

Autrement dit, cette profession offre bien des perspectives d'avenir sur le marché du travail.

因此这个职业在属于有前景职业。

La mondialisation transforme tous les marchés du travail.

全球化进程正在改变各类体系。

Les politiques sociales et relatives au marché de l'emploi doivent s'adapter à ces réalités.

社会和政策必须要适应这些现实。

Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.

从某种程度看,低收入反映了低生产率。

On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.

众所周知,存在不匹配现象。

Les progrès accomplis dans le secteur non agricole et dans le domaine politique sont limités.

非农活和政治领域进展有限。

Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.

其目标是为了保证男女平等进入

Cela fait partie du problème de l'emploi sur le marché du travail informel.

这是非正式就业问题一部分。

Plus le niveau d'études est élevé, plus fort est le taux d'insertion.

教育水平越高,进入比例就越高。

Le marché local devrait donc suffire à pourvoir aux besoins de recrutement du Secrétariat.

因此,预计当地能继续满足秘书处这一工作人员配置需要。

Il faut souligner que le marché du travail souffre de nombreux problèmes.

必须强调,波斯尼亚和黑塞哥维那面临诸多问题。

Veuillez préciser les activités dudit conseil et indiquer si elles ont été jugées efficaces.

请提供资料,介绍委员会各项活以及对其影响评估。

Elle a été créée pour évaluer l'application effective de la réglementation du marché du travail.

设立该署是对条例实际落实情况进行评估性监督。

Par contre, l'amélioration du marché du travail a été relativement faible.

同时,改善相对微弱。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动市场 的法语例句

用户正在搜索


北回归线, 北货, 北级圈, 北极, 北极带, 北极的, 北极地带, 北极地区, 北极地区的, 北极光,

相似单词


劳动群众, 劳动日, 劳动社会学, 劳动生产的节奏, 劳动生产率, 劳动市场, 劳动性呼吸困难, 劳动者, 劳动资料, 劳顿,
marché du travail
le marché du travail www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.

农村劳动力转移市场特别

Malgré, dans le vérité, toutes les relations du travail ne sont pas établies après le droit.

如此,但现实的劳动力就业市场中,并非所有的劳动关系都能依照法律规定的形式建立。

Veuillez donner une image fidèle de la situation des femmes sur le marché du travail.

请确切说明妇女劳动市场的状况。

Actuellement, les immigrants sont un groupe cible à cet égard.

目前,移民是劳动市场准入课程的目标群体。

Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.

孟加拉国属于世界劳动市场的供应方。

Les travailleurs qualifiés vont probablement devenir plus mobiles sur le marché international du travail.

技术工人国际劳动市场的流动性可能会增加。

Autrement dit, cette profession offre bien des perspectives d'avenir sur le marché du travail.

因此这个职业劳动市场属于有前景的职业。

La mondialisation transforme tous les marchés du travail.

全球化进程正改变各类劳动市场体系。

Les politiques sociales et relatives au marché de l'emploi doivent s'adapter à ces réalités.

社会和劳动市场政策必须要适应这些现实。

Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.

从某种程度看,劳动市场的低收入反映了低生产率。

On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.

众所周知,劳动市场配现象。

Les progrès accomplis dans le secteur non agricole et dans le domaine politique sont limités.

非农活劳动市场和政治领域的进展有限。

Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.

其目标是为了保证男女平等进入劳动市场

Cela fait partie du problème de l'emploi sur le marché du travail informel.

这是非正式劳动市场就业问题的一部分。

Plus le niveau d'études est élevé, plus fort est le taux d'insertion.

教育水平越高,进入劳动市场的比例就越高。

Le marché local devrait donc suffire à pourvoir aux besoins de recrutement du Secrétariat.

因此,预计当地劳动市场能继续满足秘书处的这一工作人员配置需要。

Il faut souligner que le marché du travail souffre de nombreux problèmes.

必须强调,波斯尼亚和黑塞哥维那劳动市场面临诸多问题。

Veuillez préciser les activités dudit conseil et indiquer si elles ont été jugées efficaces.

请提供资料,介绍劳动市场委员会的各项活动以及对其影响的评估。

Elle a été créée pour évaluer l'application effective de la réglementation du marché du travail.

设立该署的目的是对劳动市场条例的实际落实情况进行评估性监督。

Par contre, l'amélioration du marché du travail a été relativement faible.

同时,劳动市场的改善相对微弱。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动市场 的法语例句

用户正在搜索


北京人, 北京时间, 北京消息, 北京猿人, 北军, 北佬, 北里菌属, 北里链霉菌, 北美, 北美的,

相似单词


劳动群众, 劳动日, 劳动社会学, 劳动生产的节奏, 劳动生产率, 劳动市场, 劳动性呼吸困难, 劳动者, 劳动资料, 劳顿,
marché du travail
le marché du travail www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.

农村劳动力转移市场特别大。

Malgré, dans le vérité, toutes les relations du travail ne sont pas établies après le droit.

尽管如此,但现实的劳动力就业市场中,并非所有的劳动关系都依照法律规定的形式建立。

Veuillez donner une image fidèle de la situation des femmes sur le marché du travail.

请确切说明妇女劳动市场的状况。

Actuellement, les immigrants sont un groupe cible à cet égard.

目前,移民是劳动市场准入课程的目标群体。

Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.

孟加拉属于世界劳动市场的供应方。

Les travailleurs qualifiés vont probablement devenir plus mobiles sur le marché international du travail.

技术工劳动市场的流动性可加。

Autrement dit, cette profession offre bien des perspectives d'avenir sur le marché du travail.

因此这个职业劳动市场属于有前景的职业。

La mondialisation transforme tous les marchés du travail.

全球化进程正改变各类劳动市场体系。

Les politiques sociales et relatives au marché de l'emploi doivent s'adapter à ces réalités.

劳动市场政策必须要适应这些现实。

Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.

从某种程度看,劳动市场的低收入反映了低生产率。

On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.

众所周知,劳动市场不匹配现象。

Les progrès accomplis dans le secteur non agricole et dans le domaine politique sont limités.

非农活劳动市场和政治领域的进展有限。

Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.

其目标是为了保证男女平等进入劳动市场

Cela fait partie du problème de l'emploi sur le marché du travail informel.

这是非正式劳动市场就业问题的一部分。

Plus le niveau d'études est élevé, plus fort est le taux d'insertion.

教育水平越高,进入劳动市场的比例就越高。

Le marché local devrait donc suffire à pourvoir aux besoins de recrutement du Secrétariat.

因此,预计当地劳动市场继续满足秘书处的这一工作员配置需要。

Il faut souligner que le marché du travail souffre de nombreux problèmes.

必须强调,波斯尼亚和黑塞哥维那劳动市场面临诸多问题。

Veuillez préciser les activités dudit conseil et indiquer si elles ont été jugées efficaces.

请提供资料,介绍劳动市场委员的各项活动以及对其影响的评估。

Elle a été créée pour évaluer l'application effective de la réglementation du marché du travail.

设立该署的目的是对劳动市场条例的实际落实情况进行评估性监督。

Par contre, l'amélioration du marché du travail a été relativement faible.

同时,劳动市场的改善相对微弱。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动市场 的法语例句

用户正在搜索


北美油松, 北美洲, 北美洲人, 北门, 北面, 北面的, 北欧, 北欧传说, 北欧的, 北欧国家,

相似单词


劳动群众, 劳动日, 劳动社会学, 劳动生产的节奏, 劳动生产率, 劳动市场, 劳动性呼吸困难, 劳动者, 劳动资料, 劳顿,
marché du travail
le marché du travail www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.

农村劳动转移特别大。

Malgré, dans le vérité, toutes les relations du travail ne sont pas établies après le droit.

尽管如现实的劳动就业中,并非所有的劳动关系都能依照法律规定的形式建立。

Veuillez donner une image fidèle de la situation des femmes sur le marché du travail.

请确切说明妇女劳动的状况。

Actuellement, les immigrants sont un groupe cible à cet égard.

目前,移民是劳动准入课程的目标群体。

Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.

孟加拉国属于世界劳动的供应方。

Les travailleurs qualifiés vont probablement devenir plus mobiles sur le marché international du travail.

技术工人国际劳动的流动性可能会增加。

Autrement dit, cette profession offre bien des perspectives d'avenir sur le marché du travail.

这个职业劳动属于有前景的职业。

La mondialisation transforme tous les marchés du travail.

全球化进程正改变各类劳动体系。

Les politiques sociales et relatives au marché de l'emploi doivent s'adapter à ces réalités.

社会和劳动政策必须要适应这些现实。

Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.

从某种程度看,劳动的低收入反映了低生产率。

On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.

众所周知,劳动不匹配现象。

Les progrès accomplis dans le secteur non agricole et dans le domaine politique sont limités.

非农活劳动和政治领域的进展有限。

Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.

其目标是为了保证男女平等进入劳动

Cela fait partie du problème de l'emploi sur le marché du travail informel.

这是非正式劳动就业问题的一部分。

Plus le niveau d'études est élevé, plus fort est le taux d'insertion.

教育水平越高,进入劳动的比例就越高。

Le marché local devrait donc suffire à pourvoir aux besoins de recrutement du Secrétariat.

,预计当地劳动能继续满足秘书处的这一工作人员配置需要。

Il faut souligner que le marché du travail souffre de nombreux problèmes.

必须强调,波斯尼亚和黑塞哥维那劳动面临诸多问题。

Veuillez préciser les activités dudit conseil et indiquer si elles ont été jugées efficaces.

请提供资料,介绍劳动委员会的各项活动以及对其影响的评估。

Elle a été créée pour évaluer l'application effective de la réglementation du marché du travail.

设立该署的目的是对劳动条例的实际落实情况进行评估性监督。

Par contre, l'amélioration du marché du travail a été relativement faible.

同时,劳动的改善相对微弱。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动市场 的法语例句

用户正在搜索


北宋, 北天极, 北纬, 北纬40度, 北魏, 北温带, 北屋, 北五加皮, 北鳕属, 北雁南飞,

相似单词


劳动群众, 劳动日, 劳动社会学, 劳动生产的节奏, 劳动生产率, 劳动市场, 劳动性呼吸困难, 劳动者, 劳动资料, 劳顿,
marché du travail
le marché du travail www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.

农村劳动力转移市场特别大。

Malgré, dans le vérité, toutes les relations du travail ne sont pas établies après le droit.

尽管如此,但在现劳动力就业市场中,并非所有劳动关系都能依照法律规式建立。

Veuillez donner une image fidèle de la situation des femmes sur le marché du travail.

请确切说明妇女在劳动市场状况。

Actuellement, les immigrants sont un groupe cible à cet égard.

目前,移民是劳动市场准入课程目标群体。

Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.

孟加拉国属于世界劳动市场供应方。

Les travailleurs qualifiés vont probablement devenir plus mobiles sur le marché international du travail.

技术工人在国际劳动市场流动性可能会增加。

Autrement dit, cette profession offre bien des perspectives d'avenir sur le marché du travail.

因此这个职业在劳动市场属于有前景职业。

La mondialisation transforme tous les marchés du travail.

全球化进程正在改变各类劳动市场体系。

Les politiques sociales et relatives au marché de l'emploi doivent s'adapter à ces réalités.

社会和劳动市场政策必须要适应这些现

Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.

种程度看,劳动市场低收入反映了低生产率。

On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.

众所周知,劳动市场存在不匹配现象。

Les progrès accomplis dans le secteur non agricole et dans le domaine politique sont limités.

非农活劳动市场和政治领域进展有限。

Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.

其目标是为了保证男女平等进入劳动市场

Cela fait partie du problème de l'emploi sur le marché du travail informel.

这是非正式劳动市场就业问题一部分。

Plus le niveau d'études est élevé, plus fort est le taux d'insertion.

教育水平越高,进入劳动市场比例就越高。

Le marché local devrait donc suffire à pourvoir aux besoins de recrutement du Secrétariat.

因此,预计当地劳动市场能继续满足秘书处这一工作人员配置需要。

Il faut souligner que le marché du travail souffre de nombreux problèmes.

必须强调,波斯尼亚和黑塞哥维那劳动市场面临诸多问题。

Veuillez préciser les activités dudit conseil et indiquer si elles ont été jugées efficaces.

请提供资料,介绍劳动市场委员会各项活动以及对其影响评估。

Elle a été créée pour évaluer l'application effective de la réglementation du marché du travail.

设立该署是对劳动市场条例际落情况进行评估性监督。

Par contre, l'amélioration du marché du travail a été relativement faible.

同时,劳动市场改善相对微弱。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动市场 的法语例句

用户正在搜索


贝迪亚玻陨石, 贝地蜡, 贝雕, 贝都因人的, 贝多芬, 贝尔, 贝尔格莱德, 贝尔氏面瘫, 贝湖鱼属, 贝灰,

相似单词


劳动群众, 劳动日, 劳动社会学, 劳动生产的节奏, 劳动生产率, 劳动市场, 劳动性呼吸困难, 劳动者, 劳动资料, 劳顿,
marché du travail
le marché du travail www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.

农村劳动力转移市场特别大。

Malgré, dans le vérité, toutes les relations du travail ne sont pas établies après le droit.

尽管如此,但现实的劳动力就业市场中,并非所有的劳动关系都依照法律规定的形式建立。

Veuillez donner une image fidèle de la situation des femmes sur le marché du travail.

请确切说明妇女劳动市场的状况。

Actuellement, les immigrants sont un groupe cible à cet égard.

目前,移民是劳动市场准入课程的目标群体。

Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.

孟加拉属于世界劳动市场的供应方。

Les travailleurs qualifiés vont probablement devenir plus mobiles sur le marché international du travail.

技术工人劳动市场的流动性增加。

Autrement dit, cette profession offre bien des perspectives d'avenir sur le marché du travail.

因此这个职业劳动市场属于有前景的职业。

La mondialisation transforme tous les marchés du travail.

全球化进程正改变各类劳动市场体系。

Les politiques sociales et relatives au marché de l'emploi doivent s'adapter à ces réalités.

劳动市场政策必须要适应这些现实。

Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.

从某种程度看,劳动市场的低收入反映了低生产率。

On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.

众所周知,劳动市场不匹配现象。

Les progrès accomplis dans le secteur non agricole et dans le domaine politique sont limités.

非农活劳动市场和政治领域的进展有限。

Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.

其目标是为了保证男女平等进入劳动市场

Cela fait partie du problème de l'emploi sur le marché du travail informel.

这是非正式劳动市场就业问题的一部分。

Plus le niveau d'études est élevé, plus fort est le taux d'insertion.

教育水平越高,进入劳动市场的比例就越高。

Le marché local devrait donc suffire à pourvoir aux besoins de recrutement du Secrétariat.

因此,预计当地劳动市场继续满足秘书处的这一工作人员配置需要。

Il faut souligner que le marché du travail souffre de nombreux problèmes.

必须强调,波斯尼亚和黑塞哥维那劳动市场面临诸多问题。

Veuillez préciser les activités dudit conseil et indiquer si elles ont été jugées efficaces.

请提供资料,介绍劳动市场委员的各项活动以及对其影响的评估。

Elle a été créée pour évaluer l'application effective de la réglementation du marché du travail.

设立该署的目的是对劳动市场条例的实落实情况进行评估性监督。

Par contre, l'amélioration du marché du travail a été relativement faible.

同时,劳动市场的改善相对微弱。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动市场 的法语例句

用户正在搜索


贝壳杉属, 贝壳松脂丁醇值, 贝壳纹, 贝壳状的黄油球, 贝壳组织, 贝克勒尔, 贝克勒尔效应, 贝克曼梁弯沉测定, 贝克曼重排, 贝克水蚤属,

相似单词


劳动群众, 劳动日, 劳动社会学, 劳动生产的节奏, 劳动生产率, 劳动市场, 劳动性呼吸困难, 劳动者, 劳动资料, 劳顿,
marché du travail
le marché du travail www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.

农村力转移市场特别大。

Malgré, dans le vérité, toutes les relations du travail ne sont pas établies après le droit.

尽管如此,但在现实的力就业市场中,并非所有的关系都法律规定的形式建立。

Veuillez donner une image fidèle de la situation des femmes sur le marché du travail.

请确切说明妇女在市场的状况。

Actuellement, les immigrants sont un groupe cible à cet égard.

目前,移民是市场准入课程的目标群体。

Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.

孟加拉国属于世界市场的供应方。

Les travailleurs qualifiés vont probablement devenir plus mobiles sur le marché international du travail.

技术工人在国际市场的流动性可会增加。

Autrement dit, cette profession offre bien des perspectives d'avenir sur le marché du travail.

因此这个职业在市场属于有前景的职业。

La mondialisation transforme tous les marchés du travail.

全球化进程正在改变各类市场体系。

Les politiques sociales et relatives au marché de l'emploi doivent s'adapter à ces réalités.

社会和市场政策必须要适应这些现实。

Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.

从某种程度市场的低收入反映了低生产率。

On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.

众所周知,市场存在不匹配现象。

Les progrès accomplis dans le secteur non agricole et dans le domaine politique sont limités.

非农活市场和政治领域的进展有限。

Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.

其目标是为了保证男女平等进入市场

Cela fait partie du problème de l'emploi sur le marché du travail informel.

这是非正式市场就业问题的一部分。

Plus le niveau d'études est élevé, plus fort est le taux d'insertion.

教育水平越高,进入市场的比例就越高。

Le marché local devrait donc suffire à pourvoir aux besoins de recrutement du Secrétariat.

因此,预计当地市场继续满足秘书处的这一工作人员配置需要。

Il faut souligner que le marché du travail souffre de nombreux problèmes.

必须强调,波斯尼亚和黑塞哥维那市场面临诸多问题。

Veuillez préciser les activités dudit conseil et indiquer si elles ont été jugées efficaces.

请提供资料,介绍市场委员会的各项活动以及对其影响的评估。

Elle a été créée pour évaluer l'application effective de la réglementation du marché du travail.

设立该署的目的是对市场条例的实际落实情况进行评估性监督。

Par contre, l'amélioration du marché du travail a été relativement faible.

同时,市场的改善相对微弱。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动市场 的法语例句

用户正在搜索


贝隆牡蛎, 贝娄梯阿属, 贝鲁特, 贝麦定律, 贝母, 贝母的俗称, 贝母瓜蒌散, 贝母花, 贝母云, 贝宁,

相似单词


劳动群众, 劳动日, 劳动社会学, 劳动生产的节奏, 劳动生产率, 劳动市场, 劳动性呼吸困难, 劳动者, 劳动资料, 劳顿,
marché du travail
le marché du travail www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.

农村劳动力转移市场特别大。

Malgré, dans le vérité, toutes les relations du travail ne sont pas établies après le droit.

尽管如此,但在现实的劳动力就业市场中,并非所有的劳动关系都能依照法律规定的形式建立。

Veuillez donner une image fidèle de la situation des femmes sur le marché du travail.

请确切说明妇女在劳动市场的状况。

Actuellement, les immigrants sont un groupe cible à cet égard.

目前,移民是劳动市场准入课程的目标群体。

Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.

孟加拉国属于世界劳动市场的供应方。

Les travailleurs qualifiés vont probablement devenir plus mobiles sur le marché international du travail.

技术工人在国际劳动市场的流动性可能会增加。

Autrement dit, cette profession offre bien des perspectives d'avenir sur le marché du travail.

因此这个职业在劳动市场属于有前景的职业。

La mondialisation transforme tous les marchés du travail.

全球化进程正在改变各类劳动市场体系。

Les politiques sociales et relatives au marché de l'emploi doivent s'adapter à ces réalités.

社会和劳动市场政策必须要适应这些现实。

Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.

从某种程度看,劳动市场的低收入反映了低生产率。

On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.

众所周知,劳动市场存在不匹配现象。

Les progrès accomplis dans le secteur non agricole et dans le domaine politique sont limités.

非农活劳动市场和政治领域的进展有

Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.

目标是为了保证男女平等进入劳动市场

Cela fait partie du problème de l'emploi sur le marché du travail informel.

这是非正式劳动市场就业问题的一部分。

Plus le niveau d'études est élevé, plus fort est le taux d'insertion.

教育水平越高,进入劳动市场的比例就越高。

Le marché local devrait donc suffire à pourvoir aux besoins de recrutement du Secrétariat.

因此,预计当地劳动市场能继续满足秘书处的这一工作人员配置需要。

Il faut souligner que le marché du travail souffre de nombreux problèmes.

必须强调,波斯尼亚和黑塞哥维那劳动市场面临诸多问题。

Veuillez préciser les activités dudit conseil et indiquer si elles ont été jugées efficaces.

请提供资料,介绍劳动市场委员会的各项活动以及对影响的评估。

Elle a été créée pour évaluer l'application effective de la réglementation du marché du travail.

设立该署的目的是对劳动市场条例的实际落实情况进行评估性监督。

Par contre, l'amélioration du marché du travail a été relativement faible.

同时,劳动市场的改善相对微弱。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动市场 的法语例句

用户正在搜索


贝司, 贝斯, 贝斯定理的, 贝斯尼氏痒疹, 贝塔粒子, 贝塔射线, 贝塔-受体阻滞药, 贝螅属, 贝夏梅尔乳沙司, 贝亚恩的,

相似单词


劳动群众, 劳动日, 劳动社会学, 劳动生产的节奏, 劳动生产率, 劳动市场, 劳动性呼吸困难, 劳动者, 劳动资料, 劳顿,
marché du travail
le marché du travail www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.

农村劳动力转移市场特别大。

Malgré, dans le vérité, toutes les relations du travail ne sont pas établies après le droit.

尽管如此,但在现实的劳动力就业市场中,并非所有的劳动关系都能依照法律规定的形式建立。

Veuillez donner une image fidèle de la situation des femmes sur le marché du travail.

请确切说明妇女在劳动市场的状况。

Actuellement, les immigrants sont un groupe cible à cet égard.

前,移民是劳动市场准入课程的体。

Sur le marché mondial de la main-d'œuvre, le Bangladesh se trouve du côté de l'offre.

孟加拉国属于世界劳动市场的供应方。

Les travailleurs qualifiés vont probablement devenir plus mobiles sur le marché international du travail.

技术工人在国际劳动市场的流动性可能会增加。

Autrement dit, cette profession offre bien des perspectives d'avenir sur le marché du travail.

因此这个职业在劳动市场属于有前景的职业。

La mondialisation transforme tous les marchés du travail.

化进程正在改变各类劳动市场体系。

Les politiques sociales et relatives au marché de l'emploi doivent s'adapter à ces réalités.

社会和劳动市场政策必须要适应这些现实。

Les faibles revenus des marchés de l'emploi traduisent la faible productivité dans une certaine mesure.

从某种程度看,劳动市场的低收入反映了低生产率。

On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.

众所周知,劳动市场存在不匹配现象。

Les progrès accomplis dans le secteur non agricole et dans le domaine politique sont limités.

非农活劳动市场和政治领域的进展有限。

Cette commission a été créée par décret présidentiel en date du 20 août 2004.

是为了保证男女平等进入劳动市场

Cela fait partie du problème de l'emploi sur le marché du travail informel.

这是非正式劳动市场就业问题的一部分。

Plus le niveau d'études est élevé, plus fort est le taux d'insertion.

教育水平越高,进入劳动市场的比例就越高。

Le marché local devrait donc suffire à pourvoir aux besoins de recrutement du Secrétariat.

因此,预计当地劳动市场能继续满足秘书处的这一工作人员配置需要。

Il faut souligner que le marché du travail souffre de nombreux problèmes.

必须强调,波斯尼亚和黑塞哥维那劳动市场面临诸多问题。

Veuillez préciser les activités dudit conseil et indiquer si elles ont été jugées efficaces.

请提供资料,介绍劳动市场委员会的各项活动以及对其影响的评估。

Elle a été créée pour évaluer l'application effective de la réglementation du marché du travail.

设立该署的的是对劳动市场条例的实际落实情况进行评估性监督。

Par contre, l'amélioration du marché du travail a été relativement faible.

同时,劳动市场的改善相对微弱。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动市场 的法语例句

用户正在搜索


备不住, 备查, 备车, 备带一件雨衣, 备而不用, 备份, 备耕, 备好开航, 备好锚泊, 备荒,

相似单词


劳动群众, 劳动日, 劳动社会学, 劳动生产的节奏, 劳动生产率, 劳动市场, 劳动性呼吸困难, 劳动者, 劳动资料, 劳顿,