Je félicite également la Suisse et le Timor-Leste pour leur admission dans notre Organisation.
我还祝贺瑞士联合国,以及东
即将
联合国。
Je félicite également la Suisse et le Timor-Leste pour leur admission dans notre Organisation.
我还祝贺瑞士联合国,以及东
即将
联合国。
Son peuple a maintenant choisi de rejoindre l'ONU.
现在该国人决心
联合国。
Participer à l'Organisation des Nations Unies revêt une signification particulière pour les Palaos.
联合国对帕劳来说具有特殊意义。
Nous nous félicitons également de l'entrée prochaine du Timor-Leste à l'ONU.
我们还欢迎即将接纳东联合国。
Notre entrée à l'ONU est un message d'espoir pour notre peuple.
我们联合国是我国人
的信息。
Je suis particulièrement heureux de féliciter Tuvalu de son admission à l'ONU.
我特别高兴地祝贺图瓦卢联合国。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (D.19).
接纳新会员联合国(草19)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (point 19).
接纳新会员联合国(项目19)。
Nous sommes impatients d'accueillir le Timor oriental au sein de l'ONU dans un avenir rapproché.
我们期盼欢迎东在不久的将来
联合国。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (P.20).
接纳新会员联合国(临20)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (point 20).
接纳新会员联合国(项目20)。
Admission de nouveaux membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136).
接纳新会员联合国(第136条)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136)2.
接纳新会员联合国(第136条)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136)1.
接纳新会员联合国(第136条)。
Depuis son admission à l'ONU, Monaco a résolument entrepris d'accroître sa coopération internationale.
自从联合国以来,摩纳哥坚定地推动国际合作。
En y adhérant, la Suisse adresse aux Membres un message de solidarité et de paix.
瑞士联合国,向你们发出了团结的信息。
Rapport d'étape sur l'adhésion de l'Andorre aux douze Conventions des Nations Unies.
关于安道尔联合国12项反恐公约的进度报告。
Bienvenue à la République fédérale de Yougoslavie au sein des Nations Unies.
我们欢迎南斯拉夫联盟共和国联合国。
Que la Suisse ait finalement rejoint l'Organisation confirme son universalité.
瑞士最终联合国,证实了联合国的普遍性。
D'autres organismes compétents des Nations Unies avaient été invités à s'associer au réseau.
有关方面也鼓励联合国其他相关组织联合国海洋网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je félicite également la Suisse et le Timor-Leste pour leur admission dans notre Organisation.
我瑞士加
国,以及东帝汶即将加
国。
Son peuple a maintenant choisi de rejoindre l'ONU.
现在该国人民决心加国。
Participer à l'Organisation des Nations Unies revêt une signification particulière pour les Palaos.
加国对帕劳来说具有特殊意义。
Nous nous félicitons également de l'entrée prochaine du Timor-Leste à l'ONU.
我们欢迎即将接纳东帝汶加
国。
Notre entrée à l'ONU est un message d'espoir pour notre peuple.
我们加国是我国人民希望的信息。
Je suis particulièrement heureux de féliciter Tuvalu de son admission à l'ONU.
我特别高兴地图瓦卢加
国。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (D.19).
接纳新会员加国(草19)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (point 19).
接纳新会员加国(项目19)。
Nous sommes impatients d'accueillir le Timor oriental au sein de l'ONU dans un avenir rapproché.
我们期盼欢迎东帝汶在不久的将来加国。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (P.20).
接纳新会员加国(临20)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (point 20).
接纳新会员加国(项目20)。
Admission de nouveaux membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136).
接纳新会员加国(第136条)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136)2.
接纳新会员加国(第136条)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136)1.
接纳新会员加国(第136条)。
Depuis son admission à l'ONU, Monaco a résolument entrepris d'accroître sa coopération internationale.
自从加国以来,摩纳哥坚定地推动国际
作。
En y adhérant, la Suisse adresse aux Membres un message de solidarité et de paix.
瑞士加国,向你们发出了团结的信息。
Rapport d'étape sur l'adhésion de l'Andorre aux douze Conventions des Nations Unies.
关于安道尔加国12项反恐公约的进度报告。
Bienvenue à la République fédérale de Yougoslavie au sein des Nations Unies.
我们欢迎南斯拉夫盟共和国加
国。
Que la Suisse ait finalement rejoint l'Organisation confirme son universalité.
瑞士最终加国,证实了
国的普遍性。
D'autres organismes compétents des Nations Unies avaient été invités à s'associer au réseau.
有关方面也鼓励国其他相关组织加
国海洋网络。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je félicite également la Suisse et le Timor-Leste pour leur admission dans notre Organisation.
我还祝贺瑞士加联合国,以及
汶即将加
联合国。
Son peuple a maintenant choisi de rejoindre l'ONU.
现在该国人民决心加联合国。
Participer à l'Organisation des Nations Unies revêt une signification particulière pour les Palaos.
加联合国对帕劳来说具有特殊意义。
Nous nous félicitons également de l'entrée prochaine du Timor-Leste à l'ONU.
我们还欢迎即将接汶加
联合国。
Notre entrée à l'ONU est un message d'espoir pour notre peuple.
我们加联合国是我国人民希
息。
Je suis particulièrement heureux de féliciter Tuvalu de son admission à l'ONU.
我特别高兴地祝贺图瓦卢加联合国。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (D.19).
接新会员加
联合国(草19)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (point 19).
接新会员加
联合国(项目19)。
Nous sommes impatients d'accueillir le Timor oriental au sein de l'ONU dans un avenir rapproché.
我们期盼欢迎汶在不久
将来加
联合国。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (P.20).
接新会员加
联合国(临20)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (point 20).
接新会员加
联合国(项目20)。
Admission de nouveaux membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136).
接新会员加
联合国(第136条)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136)2.
接新会员加
联合国(第136条)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136)1.
接新会员加
联合国(第136条)。
Depuis son admission à l'ONU, Monaco a résolument entrepris d'accroître sa coopération internationale.
自从加联合国以来,摩
哥坚定地推动国际合作。
En y adhérant, la Suisse adresse aux Membres un message de solidarité et de paix.
瑞士加联合国,向你们发出了团结
息。
Rapport d'étape sur l'adhésion de l'Andorre aux douze Conventions des Nations Unies.
关于安道尔加联合国12项反恐公约
进度报告。
Bienvenue à la République fédérale de Yougoslavie au sein des Nations Unies.
我们欢迎南斯拉夫联盟共和国加联合国。
Que la Suisse ait finalement rejoint l'Organisation confirme son universalité.
瑞士最终加联合国,证实了联合国
普遍性。
D'autres organismes compétents des Nations Unies avaient été invités à s'associer au réseau.
有关方面也鼓励联合国其他相关组织加联合国海洋网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je félicite également la Suisse et le Timor-Leste pour leur admission dans notre Organisation.
我还祝贺瑞士加联合
,以及东帝汶即将加
联合
。
Son peuple a maintenant choisi de rejoindre l'ONU.
现在该人民决心加
联合
。
Participer à l'Organisation des Nations Unies revêt une signification particulière pour les Palaos.
加联合
对帕劳来说具有特殊意义。
Nous nous félicitons également de l'entrée prochaine du Timor-Leste à l'ONU.
我们还欢迎即将纳东帝汶加
联合
。
Notre entrée à l'ONU est un message d'espoir pour notre peuple.
我们加联合
是我
人民希望的信息。
Je suis particulièrement heureux de féliciter Tuvalu de son admission à l'ONU.
我特别高兴地祝贺图瓦卢加联合
。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (D.19).
纳新会员加
联合
(草19)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (point 19).
纳新会员加
联合
(项目19)。
Nous sommes impatients d'accueillir le Timor oriental au sein de l'ONU dans un avenir rapproché.
我们期盼欢迎东帝汶在不久的将来加联合
。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (P.20).
纳新会员加
联合
(
20)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (point 20).
纳新会员加
联合
(项目20)。
Admission de nouveaux membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136).
纳新会员加
联合
(第136条)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136)2.
纳新会员加
联合
(第136条)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136)1.
纳新会员加
联合
(第136条)。
Depuis son admission à l'ONU, Monaco a résolument entrepris d'accroître sa coopération internationale.
自从加联合
以来,摩纳哥坚定地推动
际合作。
En y adhérant, la Suisse adresse aux Membres un message de solidarité et de paix.
瑞士加联合
,向你们发出了团结的信息。
Rapport d'étape sur l'adhésion de l'Andorre aux douze Conventions des Nations Unies.
关于安道尔加联合
12项反恐公约的进度报告。
Bienvenue à la République fédérale de Yougoslavie au sein des Nations Unies.
我们欢迎南斯拉夫联盟共和加
联合
。
Que la Suisse ait finalement rejoint l'Organisation confirme son universalité.
瑞士最终加联合
,证实了联合
的普遍性。
D'autres organismes compétents des Nations Unies avaient été invités à s'associer au réseau.
有关方面也鼓励联合其他相关组织加
联合
海洋网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je félicite également la Suisse et le Timor-Leste pour leur admission dans notre Organisation.
还祝贺瑞士加
,以及东帝汶即将加
。
Son peuple a maintenant choisi de rejoindre l'ONU.
现在该民决心加
。
Participer à l'Organisation des Nations Unies revêt une signification particulière pour les Palaos.
加对帕劳来说具有特殊意义。
Nous nous félicitons également de l'entrée prochaine du Timor-Leste à l'ONU.
们还欢迎即将接纳东帝汶加
。
Notre entrée à l'ONU est un message d'espoir pour notre peuple.
们加
是
民希望的信息。
Je suis particulièrement heureux de féliciter Tuvalu de son admission à l'ONU.
特别高兴地祝贺图瓦卢加
。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (D.19).
接纳新会员加(草19)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (point 19).
接纳新会员加(项目19)。
Nous sommes impatients d'accueillir le Timor oriental au sein de l'ONU dans un avenir rapproché.
们期盼欢迎东帝汶在不久的将来加
。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (P.20).
接纳新会员加(临20)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (point 20).
接纳新会员加(项目20)。
Admission de nouveaux membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136).
接纳新会员加(第136条)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136)2.
接纳新会员加(第136条)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136)1.
接纳新会员加(第136条)。
Depuis son admission à l'ONU, Monaco a résolument entrepris d'accroître sa coopération internationale.
自从加以来,摩纳哥坚定地推动
际
作。
En y adhérant, la Suisse adresse aux Membres un message de solidarité et de paix.
瑞士加,向你们发出了团结的信息。
Rapport d'étape sur l'adhésion de l'Andorre aux douze Conventions des Nations Unies.
关于安道尔加12项反恐公约的进度报告。
Bienvenue à la République fédérale de Yougoslavie au sein des Nations Unies.
们欢迎南斯拉夫
盟共和
加
。
Que la Suisse ait finalement rejoint l'Organisation confirme son universalité.
瑞士最终加,证实了
的普遍性。
D'autres organismes compétents des Nations Unies avaient été invités à s'associer au réseau.
有关方面也鼓励其他相关组织加
海洋网络。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Je félicite également la Suisse et le Timor-Leste pour leur admission dans notre Organisation.
我还祝贺瑞士加联合
,以及东帝汶即将加
联合
。
Son peuple a maintenant choisi de rejoindre l'ONU.
现在该人民决心加
联合
。
Participer à l'Organisation des Nations Unies revêt une signification particulière pour les Palaos.
加联合
来说具有特殊意义。
Nous nous félicitons également de l'entrée prochaine du Timor-Leste à l'ONU.
我们还欢迎即将东帝汶加
联合
。
Notre entrée à l'ONU est un message d'espoir pour notre peuple.
我们加联合
是我
人民希望的信息。
Je suis particulièrement heureux de féliciter Tuvalu de son admission à l'ONU.
我特别高兴地祝贺图瓦卢加联合
。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (D.19).
新会员加
联合
(草19)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (point 19).
新会员加
联合
(项目19)。
Nous sommes impatients d'accueillir le Timor oriental au sein de l'ONU dans un avenir rapproché.
我们期盼欢迎东帝汶在不久的将来加联合
。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (P.20).
新会员加
联合
(临20)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (point 20).
新会员加
联合
(项目20)。
Admission de nouveaux membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136).
新会员加
联合
(第136条)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136)2.
新会员加
联合
(第136条)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136)1.
新会员加
联合
(第136条)。
Depuis son admission à l'ONU, Monaco a résolument entrepris d'accroître sa coopération internationale.
自从加联合
以来,摩
哥坚定地推动
际合作。
En y adhérant, la Suisse adresse aux Membres un message de solidarité et de paix.
瑞士加联合
,向你们发出了团结的信息。
Rapport d'étape sur l'adhésion de l'Andorre aux douze Conventions des Nations Unies.
关于安道尔加联合
12项反恐公约的进度报告。
Bienvenue à la République fédérale de Yougoslavie au sein des Nations Unies.
我们欢迎南斯拉夫联盟共和加
联合
。
Que la Suisse ait finalement rejoint l'Organisation confirme son universalité.
瑞士最终加联合
,证实了联合
的普遍性。
D'autres organismes compétents des Nations Unies avaient été invités à s'associer au réseau.
有关方面也鼓励联合其他相关组织加
联合
海洋网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je félicite également la Suisse et le Timor-Leste pour leur admission dans notre Organisation.
我还祝贺瑞士合国,以及东帝汶即将
合国。
Son peuple a maintenant choisi de rejoindre l'ONU.
现在该国人民决心合国。
Participer à l'Organisation des Nations Unies revêt une signification particulière pour les Palaos.
合国对帕劳来说具有特殊意义。
Nous nous félicitons également de l'entrée prochaine du Timor-Leste à l'ONU.
我们还欢迎即将接纳东帝汶合国。
Notre entrée à l'ONU est un message d'espoir pour notre peuple.
我们合国是我国人民希望的信息。
Je suis particulièrement heureux de féliciter Tuvalu de son admission à l'ONU.
我特别高兴地祝贺图瓦卢合国。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (D.19).
接纳新会员合国(草19)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (point 19).
接纳新会员合国(项目19)。
Nous sommes impatients d'accueillir le Timor oriental au sein de l'ONU dans un avenir rapproché.
我们期盼欢迎东帝汶在不久的将来合国。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (P.20).
接纳新会员合国(临20)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (point 20).
接纳新会员合国(项目20)。
Admission de nouveaux membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136).
接纳新会员合国(第136条)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136)2.
接纳新会员合国(第136条)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136)1.
接纳新会员合国(第136条)。
Depuis son admission à l'ONU, Monaco a résolument entrepris d'accroître sa coopération internationale.
自从合国以来,摩纳哥坚定地推动国际合作。
En y adhérant, la Suisse adresse aux Membres un message de solidarité et de paix.
瑞士合国,向你们发出了团结的信息。
Rapport d'étape sur l'adhésion de l'Andorre aux douze Conventions des Nations Unies.
关于安道尔合国12项反恐公约的进度报告。
Bienvenue à la République fédérale de Yougoslavie au sein des Nations Unies.
我们欢迎南斯拉夫盟共和国
合国。
Que la Suisse ait finalement rejoint l'Organisation confirme son universalité.
瑞士最终合国,证实了
合国的普遍性。
D'autres organismes compétents des Nations Unies avaient été invités à s'associer au réseau.
有关方面也鼓励合国其他相关组织
合国海洋网络。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je félicite également la Suisse et le Timor-Leste pour leur admission dans notre Organisation.
我还祝贺瑞士加联合国,以及东帝汶即将加
联合国。
Son peuple a maintenant choisi de rejoindre l'ONU.
现在该国人民决心加联合国。
Participer à l'Organisation des Nations Unies revêt une signification particulière pour les Palaos.
加联合国对帕劳来说具有特殊意义。
Nous nous félicitons également de l'entrée prochaine du Timor-Leste à l'ONU.
我们还欢迎即将接纳东帝汶加联合国。
Notre entrée à l'ONU est un message d'espoir pour notre peuple.
我们加联合国是我国人民希望的信息。
Je suis particulièrement heureux de féliciter Tuvalu de son admission à l'ONU.
我特别高兴地祝贺图瓦卢加联合国。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (D.19).
接纳加
联合国(草19)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (point 19).
接纳加
联合国(项目19)。
Nous sommes impatients d'accueillir le Timor oriental au sein de l'ONU dans un avenir rapproché.
我们期盼欢迎东帝汶在不久的将来加联合国。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (P.20).
接纳加
联合国(临20)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (point 20).
接纳加
联合国(项目20)。
Admission de nouveaux membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136).
接纳加
联合国(第136条)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136)2.
接纳加
联合国(第136条)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136)1.
接纳加
联合国(第136条)。
Depuis son admission à l'ONU, Monaco a résolument entrepris d'accroître sa coopération internationale.
自从加联合国以来,摩纳哥坚定地推动国际合作。
En y adhérant, la Suisse adresse aux Membres un message de solidarité et de paix.
瑞士加联合国,向你们发出了团结的信息。
Rapport d'étape sur l'adhésion de l'Andorre aux douze Conventions des Nations Unies.
关于安道尔加联合国12项反恐公约的进度报告。
Bienvenue à la République fédérale de Yougoslavie au sein des Nations Unies.
我们欢迎南斯拉夫联盟共和国加联合国。
Que la Suisse ait finalement rejoint l'Organisation confirme son universalité.
瑞士最终加联合国,证实了联合国的普遍性。
D'autres organismes compétents des Nations Unies avaient été invités à s'associer au réseau.
有关方面也鼓励联合国其他相关组织加联合国海洋网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je félicite également la Suisse et le Timor-Leste pour leur admission dans notre Organisation.
我还祝贺瑞士加联合
,以及东帝汶即将加
联合
。
Son peuple a maintenant choisi de rejoindre l'ONU.
现在该人民决心加
联合
。
Participer à l'Organisation des Nations Unies revêt une signification particulière pour les Palaos.
加联合
劳来说具有特殊意义。
Nous nous félicitons également de l'entrée prochaine du Timor-Leste à l'ONU.
我们还欢迎即将东帝汶加
联合
。
Notre entrée à l'ONU est un message d'espoir pour notre peuple.
我们加联合
是我
人民希望的信息。
Je suis particulièrement heureux de féliciter Tuvalu de son admission à l'ONU.
我特别高兴地祝贺图瓦卢加联合
。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (D.19).
会员加
联合
(草19)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (point 19).
会员加
联合
(项目19)。
Nous sommes impatients d'accueillir le Timor oriental au sein de l'ONU dans un avenir rapproché.
我们期盼欢迎东帝汶在不久的将来加联合
。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (P.20).
会员加
联合
(临20)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (point 20).
会员加
联合
(项目20)。
Admission de nouveaux membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136).
会员加
联合
(第136条)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136)2.
会员加
联合
(第136条)。
Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136)1.
会员加
联合
(第136条)。
Depuis son admission à l'ONU, Monaco a résolument entrepris d'accroître sa coopération internationale.
自从加联合
以来,摩
哥坚定地推动
际合作。
En y adhérant, la Suisse adresse aux Membres un message de solidarité et de paix.
瑞士加联合
,向你们发出了团结的信息。
Rapport d'étape sur l'adhésion de l'Andorre aux douze Conventions des Nations Unies.
关于安道尔加联合
12项反恐公约的进度报告。
Bienvenue à la République fédérale de Yougoslavie au sein des Nations Unies.
我们欢迎南斯拉夫联盟共和加
联合
。
Que la Suisse ait finalement rejoint l'Organisation confirme son universalité.
瑞士最终加联合
,证实了联合
的普遍性。
D'autres organismes compétents des Nations Unies avaient été invités à s'associer au réseau.
有关方面也鼓励联合其他相关组织加
联合
海洋网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。