法语助手
  • 关闭

功能单元

添加到生词本

gōngnéng dānyuán
unité fonctionnelle 法语 助 手

La fonction de tri et le module de gestion du fichier de candidats.

例如,甄别和名册管理单元有待改进。

L'élimination des erreurs dans les données, la synchronisation des modules 2, 3 et 4, et la formation plus approfondie du personnel ont notamment exigé plus de temps et de travail que prévu.

特别是数据清理、单元二、单元三和单元协调一致和工作人员更广泛培训都需要更多时间和精力。

À l'origine, il était prévu que les modules et les fonctionnalités du système entrent en service en même temps au Siège, puis de trois mois en trois mois dans les autres lieux d'affectation.

在时限方面,原先打算以一“一鼓作气”方法实施系统,在总同时启动所有单元,间隔三个月后再在其他工作地点实施这一系统。

Il a relevé des incohérences et des lacunes dans la description des modules, des fonctions et du déroulement des opérations, dans les définitions de termes budgétaires, dans les descriptifs des fonctions de l'interface et des opérations de traitement des erreurs d'exportation et d'importation de données, dans la description des procédures de contrôle, dans les explications concernant l'obtention d'états concordants à partir de données figurant dans le tableau correct, et dans la description de la marche à suivre pour obtenir des états normalisés, des états contextuels et des états ponctuels.

委员会注意到在下列方面存在前后不一致和各:在各单元和将要采取步骤说明;预算编制术语定义;输出与输入数据过程中界面和差错处理程度;生成控制;在把数据读入适当表格之后出现互相不吻合报告;以及针对使用标准、范围和特别报告而应遵循程序说明。

Au Siège de l'Organisation des Nations Unies, le système d'information budgétaire de l'ONU présente des lacunes dans la description des modules, des fonctions et du déroulement des opérations dans les définitions de termes budgétaires, dans les descriptifs des fonctions de l'interface et des opérations de traitement des erreurs d'exportation et d'importation de données dans la description des procédures de contrôle, dans les explications concernant l'obtention d'états concordants à partir de données figurant dans le tableau correct, et dans la description de la marche à suivre pour obtenir des états normalisés, des états contextuels et des états ponctuels.

在联合国总,联合国预算信息系统在下列方面有不足之处:单元以及需采取措施说明;预算编制用语定义;界面程序及输出和输入数据过程中错误处理,数据读入适当表格以后生成控制或失配报告;使用标准、前后数据和特别报告方面需遵循程序说明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 功能单元 的法语例句

用户正在搜索


打掩护, 打眼, 打眼机, 打眼器, 打眼器(冲床), 打佯儿, 打样, 打样线, 打样线(在石料上画的), 打烊,

相似单词


功名, 功名利禄, 功能, 功能不全, 功能词, 功能单元, 功能的, 功能分化, 功能复位, 功能高分子,
gōngnéng dānyuán
unité fonctionnelle 法语 助 手

La fonction de tri et le module de gestion du fichier de candidats.

功能和名册管理单元有待改进。

L'élimination des erreurs dans les données, la synchronisation des modules 2, 3 et 4, et la formation plus approfondie du personnel ont notamment exigé plus de temps et de travail que prévu.

特别是数清理、单元二、单元三和单元功能的协调一致和工作人员更广泛的培训都需要更多的时间和精力。

À l'origine, il était prévu que les modules et les fonctionnalités du système entrent en service en même temps au Siège, puis de trois mois en trois mois dans les autres lieux d'affectation.

在时限方面,原先打算以一种“一鼓作气”的方法实施系统,在总同时启动所有单元功能,间隔三个月后再在其他工作地点实施这一系统。

Il a relevé des incohérences et des lacunes dans la description des modules, des fonctions et du déroulement des opérations, dans les définitions de termes budgétaires, dans les descriptifs des fonctions de l'interface et des opérations de traitement des erreurs d'exportation et d'importation de données, dans la description des procédures de contrôle, dans les explications concernant l'obtention d'états concordants à partir de données figurant dans le tableau correct, et dans la description de la marche à suivre pour obtenir des états normalisés, des états contextuels et des états ponctuels.

委员会注意到在下列方面存在前后不一致和各种缺陷:在各单元功能和将要采取步骤的说明;预算编制术语的定义;输出与输入数中的界面功能和差错处理度;生成的控制;在把数读入适当表格之后出现的互相不吻合的报告;以及针对使用标准、范围和特别报告而应遵循的序的说明。

Au Siège de l'Organisation des Nations Unies, le système d'information budgétaire de l'ONU présente des lacunes dans la description des modules, des fonctions et du déroulement des opérations dans les définitions de termes budgétaires, dans les descriptifs des fonctions de l'interface et des opérations de traitement des erreurs d'exportation et d'importation de données dans la description des procédures de contrôle, dans les explications concernant l'obtention d'états concordants à partir de données figurant dans le tableau correct, et dans la description de la marche à suivre pour obtenir des états normalisés, des états contextuels et des états ponctuels.

在联合国总,联合国预算信息系统在下列方面有不足之处:单元功能以及需采取措施的说明;预算编制用语的定义;界面功能序及输出和输入数中的错误处理,数读入适当表格以后生成的控制或失配报告;使用标准、前后数和特别报告方面需遵循的序说明。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 功能单元 的法语例句

用户正在搜索


打印, 打印(在票、券、单据上), 打印错误, 打印管理器, 打印机, 打印机的色带, 打印机内卡纸, 打印记, 打印模, 打印台,

相似单词


功名, 功名利禄, 功能, 功能不全, 功能词, 功能单元, 功能的, 功能分化, 功能复位, 功能高分子,
gōngnéng dānyuán
unité fonctionnelle 法语 助 手

La fonction de tri et le module de gestion du fichier de candidats.

例如,甄别功能名册管理单元有待改进。

L'élimination des erreurs dans les données, la synchronisation des modules 2, 3 et 4, et la formation plus approfondie du personnel ont notamment exigé plus de temps et de travail que prévu.

特别是数据清理、单元二、单元单元功能的协调一致工作人员更广泛的培训都需要更多的时间精力。

À l'origine, il était prévu que les modules et les fonctionnalités du système entrent en service en même temps au Siège, puis de trois mois en trois mois dans les autres lieux d'affectation.

在时限方面,原先打算以一种“一鼓作气”的方法实施系统,在总同时启动所有单元功能,间隔三个月后再在其他工作地点实施这一系统。

Il a relevé des incohérences et des lacunes dans la description des modules, des fonctions et du déroulement des opérations, dans les définitions de termes budgétaires, dans les descriptifs des fonctions de l'interface et des opérations de traitement des erreurs d'exportation et d'importation de données, dans la description des procédures de contrôle, dans les explications concernant l'obtention d'états concordants à partir de données figurant dans le tableau correct, et dans la description de la marche à suivre pour obtenir des états normalisés, des états contextuels et des états ponctuels.

委员会注意到在下列方面存在前后不一致各种缺陷:在各单元功能将要采取步骤的说明;预算编制术语的定义;输出与输入数据过程中的界面功能处理程度;生成的控制;在把数据读入适当表格之后出现的互相不吻合的报告;以及针对使用标准、范围特别报告而应遵循的程序的说明。

Au Siège de l'Organisation des Nations Unies, le système d'information budgétaire de l'ONU présente des lacunes dans la description des modules, des fonctions et du déroulement des opérations dans les définitions de termes budgétaires, dans les descriptifs des fonctions de l'interface et des opérations de traitement des erreurs d'exportation et d'importation de données dans la description des procédures de contrôle, dans les explications concernant l'obtention d'états concordants à partir de données figurant dans le tableau correct, et dans la description de la marche à suivre pour obtenir des états normalisés, des états contextuels et des états ponctuels.

在联合国总,联合国预算信息系统在下列方面有不足之处:单元功能以及需采取措施的说明;预算编制用语的定义;界面功能程序及输出输入数据过程中的误处理,数据读入适当表格以后生成的控制或失配报告;使用标准、前后数据特别报告方面需遵循的程序说明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 功能单元 的法语例句

用户正在搜索


打折裥, 打折扣, 打褶, 打褶的袖口, 打褶子, 打着呵欠伸懒腰, 打针, 打整, 打枝, 打制,

相似单词


功名, 功名利禄, 功能, 功能不全, 功能词, 功能单元, 功能的, 功能分化, 功能复位, 功能高分子,
gōngnéng dānyuán
unité fonctionnelle 法语 助 手

La fonction de tri et le module de gestion du fichier de candidats.

例如,甄别功能和名册管理单元有待改进。

L'élimination des erreurs dans les données, la synchronisation des modules 2, 3 et 4, et la formation plus approfondie du personnel ont notamment exigé plus de temps et de travail que prévu.

特别是数据清理、单元二、单元三和单元功能的协调一致和工作人广泛的培训都多的时间和精力。

À l'origine, il était prévu que les modules et les fonctionnalités du système entrent en service en même temps au Siège, puis de trois mois en trois mois dans les autres lieux d'affectation.

在时限方面,原先打算以一种“一鼓作气”的方法实施系统,在总同时启动所有单元功能,间隔三个月后再在其他工作地点实施这一系统。

Il a relevé des incohérences et des lacunes dans la description des modules, des fonctions et du déroulement des opérations, dans les définitions de termes budgétaires, dans les descriptifs des fonctions de l'interface et des opérations de traitement des erreurs d'exportation et d'importation de données, dans la description des procédures de contrôle, dans les explications concernant l'obtention d'états concordants à partir de données figurant dans le tableau correct, et dans la description de la marche à suivre pour obtenir des états normalisés, des états contextuels et des états ponctuels.

意到在下列方面存在前后不一致和各种缺陷:在各单元功能和将采取步骤的说明;预算编制术语的定义;输出与输入数据过程中的界面功能和差错处理程度;生成的控制;在把数据读入适当表格之后出现的互相不吻合的报告;以及针对使用标准、范围和特别报告而应遵循的程序的说明。

Au Siège de l'Organisation des Nations Unies, le système d'information budgétaire de l'ONU présente des lacunes dans la description des modules, des fonctions et du déroulement des opérations dans les définitions de termes budgétaires, dans les descriptifs des fonctions de l'interface et des opérations de traitement des erreurs d'exportation et d'importation de données dans la description des procédures de contrôle, dans les explications concernant l'obtention d'états concordants à partir de données figurant dans le tableau correct, et dans la description de la marche à suivre pour obtenir des états normalisés, des états contextuels et des états ponctuels.

在联合国总,联合国预算信息系统在下列方面有不足之处:单元功能以及采取措施的说明;预算编制用语的定义;界面功能程序及输出和输入数据过程中的错误处理,数据读入适当表格以后生成的控制或失配报告;使用标准、前后数据和特别报告方面遵循的程序说明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 功能单元 的法语例句

用户正在搜索


打皱裥, 打主意, 打住, 打转, 打桩, 打桩锤, 打桩工程, 打桩机, 打桩机架, 打桩机械,

相似单词


功名, 功名利禄, 功能, 功能不全, 功能词, 功能单元, 功能的, 功能分化, 功能复位, 功能高分子,
gōngnéng dānyuán
unité fonctionnelle 法语 助 手

La fonction de tri et le module de gestion du fichier de candidats.

例如,甄别功能和名册管单元有待改进。

L'élimination des erreurs dans les données, la synchronisation des modules 2, 3 et 4, et la formation plus approfondie du personnel ont notamment exigé plus de temps et de travail que prévu.

特别是数单元二、单元三和单元功能的协调一致和工作人员更广泛的培训都需要更多的时间和精力。

À l'origine, il était prévu que les modules et les fonctionnalités du système entrent en service en même temps au Siège, puis de trois mois en trois mois dans les autres lieux d'affectation.

在时限方面,原先打算以一种“一鼓作气”的方法实施系统,在总同时启动所有单元功能,间隔三个月后再在其他工作地点实施这一系统。

Il a relevé des incohérences et des lacunes dans la description des modules, des fonctions et du déroulement des opérations, dans les définitions de termes budgétaires, dans les descriptifs des fonctions de l'interface et des opérations de traitement des erreurs d'exportation et d'importation de données, dans la description des procédures de contrôle, dans les explications concernant l'obtention d'états concordants à partir de données figurant dans le tableau correct, et dans la description de la marche à suivre pour obtenir des états normalisés, des états contextuels et des états ponctuels.

委员会注意到在下列方面存在前后不一致和各种缺陷:在各单元功能和将要采的说明;预算编制术语的定义;输出与输入数过程中的界面功能和差错处程度;生成的控制;在把数读入适当表格之后出现的互相不吻合的报告;以及针对使用标准、范围和特别报告而应遵循的程序的说明。

Au Siège de l'Organisation des Nations Unies, le système d'information budgétaire de l'ONU présente des lacunes dans la description des modules, des fonctions et du déroulement des opérations dans les définitions de termes budgétaires, dans les descriptifs des fonctions de l'interface et des opérations de traitement des erreurs d'exportation et d'importation de données dans la description des procédures de contrôle, dans les explications concernant l'obtention d'états concordants à partir de données figurant dans le tableau correct, et dans la description de la marche à suivre pour obtenir des états normalisés, des états contextuels et des états ponctuels.

在联合国总,联合国预算信息系统在下列方面有不足之处:单元功能以及需采措施的说明;预算编制用语的定义;界面功能程序及输出和输入数过程中的错误处,数读入适当表格以后生成的控制或失配报告;使用标准、前后数和特别报告方面需遵循的程序说明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 功能单元 的法语例句

用户正在搜索


大10倍, 大安丸, 大巴, 大坝, 大罢工, 大白, 大白菜, 大白话, 大白鼠, 大白天,

相似单词


功名, 功名利禄, 功能, 功能不全, 功能词, 功能单元, 功能的, 功能分化, 功能复位, 功能高分子,
gōngnéng dānyuán
unité fonctionnelle 法语 助 手

La fonction de tri et le module de gestion du fichier de candidats.

如,甄别功能和名册管理单元有待改进。

L'élimination des erreurs dans les données, la synchronisation des modules 2, 3 et 4, et la formation plus approfondie du personnel ont notamment exigé plus de temps et de travail que prévu.

特别是数据清理、单元二、单元三和单元功能协调一致和工作人员更广泛培训都需要更多时间和精力。

À l'origine, il était prévu que les modules et les fonctionnalités du système entrent en service en même temps au Siège, puis de trois mois en trois mois dans les autres lieux d'affectation.

在时限方面,原先打算以一种“一鼓作气”方法实施系统,在总同时启动所有单元功能,间隔三个月后再在其他工作地点实施这一系统。

Il a relevé des incohérences et des lacunes dans la description des modules, des fonctions et du déroulement des opérations, dans les définitions de termes budgétaires, dans les descriptifs des fonctions de l'interface et des opérations de traitement des erreurs d'exportation et d'importation de données, dans la description des procédures de contrôle, dans les explications concernant l'obtention d'états concordants à partir de données figurant dans le tableau correct, et dans la description de la marche à suivre pour obtenir des états normalisés, des états contextuels et des états ponctuels.

委员会注意到在下列方面存在前后不一致和各种缺陷:在各单元功能和将要采取步骤说明;预算编制术语定义;输出与输入数据过界面功能和差错处理度;生成控制;在把数据读入适当表格之后出现互相不吻合报告;以及针对使用标准、范围和特别报告而应遵循说明。

Au Siège de l'Organisation des Nations Unies, le système d'information budgétaire de l'ONU présente des lacunes dans la description des modules, des fonctions et du déroulement des opérations dans les définitions de termes budgétaires, dans les descriptifs des fonctions de l'interface et des opérations de traitement des erreurs d'exportation et d'importation de données dans la description des procédures de contrôle, dans les explications concernant l'obtention d'états concordants à partir de données figurant dans le tableau correct, et dans la description de la marche à suivre pour obtenir des états normalisés, des états contextuels et des états ponctuels.

在联合国总,联合国预算信息系统在下列方面有不足之处:单元功能以及需采取措施说明;预算编制用语定义;界面功能序及输出和输入数据过错误处理,数据读入适当表格以后生成控制或失配报告;使用标准、前后数据和特别报告方面需遵循序说明。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 功能单元 的法语例句

用户正在搜索


大补元气, 大不敬, 大不了, 大不列颠, 大不列颠帝国, 大布, 大步, 大步流星, 大步小跑, 大部,

相似单词


功名, 功名利禄, 功能, 功能不全, 功能词, 功能单元, 功能的, 功能分化, 功能复位, 功能高分子,
gōngnéng dānyuán
unité fonctionnelle 法语 助 手

La fonction de tri et le module de gestion du fichier de candidats.

例如,甄别功能和名册管理单元有待改进。

L'élimination des erreurs dans les données, la synchronisation des modules 2, 3 et 4, et la formation plus approfondie du personnel ont notamment exigé plus de temps et de travail que prévu.

特别是数据清理、单元二、单元三和单元功能的协调一致和工作人员更广泛的培训都需要更多的时间和精力。

À l'origine, il était prévu que les modules et les fonctionnalités du système entrent en service en même temps au Siège, puis de trois mois en trois mois dans les autres lieux d'affectation.

时限方打算以一种“一鼓作气”的方法实施系统,同时启动所有单元功能,间隔三个月后再工作地点实施这一系统。

Il a relevé des incohérences et des lacunes dans la description des modules, des fonctions et du déroulement des opérations, dans les définitions de termes budgétaires, dans les descriptifs des fonctions de l'interface et des opérations de traitement des erreurs d'exportation et d'importation de données, dans la description des procédures de contrôle, dans les explications concernant l'obtention d'états concordants à partir de données figurant dans le tableau correct, et dans la description de la marche à suivre pour obtenir des états normalisés, des états contextuels et des états ponctuels.

委员会注意到下列方前后不一致和各种缺陷:单元功能和将要采取步骤的说明;预算编制术语的定义;输出与输入数据过程中的界功能和差错处理程度;生成的控制;把数据读入适当表格之后出现的互相不吻合的报告;以及针对使用标准、范围和特别报告而应遵循的程序的说明。

Au Siège de l'Organisation des Nations Unies, le système d'information budgétaire de l'ONU présente des lacunes dans la description des modules, des fonctions et du déroulement des opérations dans les définitions de termes budgétaires, dans les descriptifs des fonctions de l'interface et des opérations de traitement des erreurs d'exportation et d'importation de données dans la description des procédures de contrôle, dans les explications concernant l'obtention d'états concordants à partir de données figurant dans le tableau correct, et dans la description de la marche à suivre pour obtenir des états normalisés, des états contextuels et des états ponctuels.

联合国总,联合国预算信息系统下列方有不足之处:单元功能以及需采取措施的说明;预算编制用语的定义;界功能程序及输出和输入数据过程中的错误处理,数据读入适当表格以后生成的控制或失配报告;使用标准、前后数据和特别报告方需遵循的程序说明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 功能单元 的法语例句

用户正在搜索


大吃一惊, 大尺寸, 大冲, 大虫, 大出风头, 大出血, 大出洋相, 大厨, 大橱的橱门, 大处落墨,

相似单词


功名, 功名利禄, 功能, 功能不全, 功能词, 功能单元, 功能的, 功能分化, 功能复位, 功能高分子,
gōngnéng dānyuán
unité fonctionnelle 法语 助 手

La fonction de tri et le module de gestion du fichier de candidats.

例如,甄别功能和名册管理单元有待改进。

L'élimination des erreurs dans les données, la synchronisation des modules 2, 3 et 4, et la formation plus approfondie du personnel ont notamment exigé plus de temps et de travail que prévu.

特别是数据清理、单元二、单元三和单元功能的协调一致和工作人员更广泛的培训都需要更多的时间和精力。

À l'origine, il était prévu que les modules et les fonctionnalités du système entrent en service en même temps au Siège, puis de trois mois en trois mois dans les autres lieux d'affectation.

在时限方面,原先打算以一种“一鼓作气”的方法统,在总同时启所有单元功能,间隔三个月后再在其他工作地点这一统。

Il a relevé des incohérences et des lacunes dans la description des modules, des fonctions et du déroulement des opérations, dans les définitions de termes budgétaires, dans les descriptifs des fonctions de l'interface et des opérations de traitement des erreurs d'exportation et d'importation de données, dans la description des procédures de contrôle, dans les explications concernant l'obtention d'états concordants à partir de données figurant dans le tableau correct, et dans la description de la marche à suivre pour obtenir des états normalisés, des états contextuels et des états ponctuels.

委员会注意到在下列方面存在前后不一致和各种缺陷:在各单元功能和将要采取步骤的说明;预算编制术语的定义;输出与输入数据过程中的界面功能和差错处理程度;生成的控制;在把数据读入适当表格之后出现的互相不吻合的报告;以及针对使用标准、范围和特别报告而应遵循的程序的说明。

Au Siège de l'Organisation des Nations Unies, le système d'information budgétaire de l'ONU présente des lacunes dans la description des modules, des fonctions et du déroulement des opérations dans les définitions de termes budgétaires, dans les descriptifs des fonctions de l'interface et des opérations de traitement des erreurs d'exportation et d'importation de données dans la description des procédures de contrôle, dans les explications concernant l'obtention d'états concordants à partir de données figurant dans le tableau correct, et dans la description de la marche à suivre pour obtenir des états normalisés, des états contextuels et des états ponctuels.

在联合国总,联合国预算信息统在下列方面有不足之处:单元功能以及需采取措的说明;预算编制用语的定义;界面功能程序及输出和输入数据过程中的错误处理,数据读入适当表格以后生成的控制或失配报告;使用标准、前后数据和特别报告方面需遵循的程序说明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 功能单元 的法语例句

用户正在搜索


大肚瓶, 大肚者, 大肚子, 大肚子的, 大肚子的人, 大肚子痞, 大度, 大度的, 大度宽容, 大端,

相似单词


功名, 功名利禄, 功能, 功能不全, 功能词, 功能单元, 功能的, 功能分化, 功能复位, 功能高分子,
gōngnéng dānyuán
unité fonctionnelle 法语 助 手

La fonction de tri et le module de gestion du fichier de candidats.

例如,甄别和名册管理有待改进。

L'élimination des erreurs dans les données, la synchronisation des modules 2, 3 et 4, et la formation plus approfondie du personnel ont notamment exigé plus de temps et de travail que prévu.

特别是数据清理、二、三和的协调一致和工作人员更广泛的培训都需要更多的时间和精力。

À l'origine, il était prévu que les modules et les fonctionnalités du système entrent en service en même temps au Siège, puis de trois mois en trois mois dans les autres lieux d'affectation.

时限方面,原先打算以一种“一鼓作气”的方法实施系统,同时启动所有,间隔三个月后再其他工作地点实施这一系统。

Il a relevé des incohérences et des lacunes dans la description des modules, des fonctions et du déroulement des opérations, dans les définitions de termes budgétaires, dans les descriptifs des fonctions de l'interface et des opérations de traitement des erreurs d'exportation et d'importation de données, dans la description des procédures de contrôle, dans les explications concernant l'obtention d'états concordants à partir de données figurant dans le tableau correct, et dans la description de la marche à suivre pour obtenir des états normalisés, des états contextuels et des états ponctuels.

委员会注意到下列方面存前后不一致和种缺和将要采取步骤的说明;预算编制术语的定义;输出与输入数据过程中的界面和差错处理程度;生成的控制;把数据读入适当表格之后出现的互相不吻合的报告;以及针对使用标准、范围和特别报告而应遵循的程序的说明。

Au Siège de l'Organisation des Nations Unies, le système d'information budgétaire de l'ONU présente des lacunes dans la description des modules, des fonctions et du déroulement des opérations dans les définitions de termes budgétaires, dans les descriptifs des fonctions de l'interface et des opérations de traitement des erreurs d'exportation et d'importation de données dans la description des procédures de contrôle, dans les explications concernant l'obtention d'états concordants à partir de données figurant dans le tableau correct, et dans la description de la marche à suivre pour obtenir des états normalisés, des états contextuels et des états ponctuels.

联合国总,联合国预算信息系统下列方面有不足之处:以及需采取措施的说明;预算编制用语的定义;界面程序及输出和输入数据过程中的错误处理,数据读入适当表格以后生成的控制或失配报告;使用标准、前后数据和特别报告方面需遵循的程序说明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 功能单元 的法语例句

用户正在搜索


大分子离子, 大粪, 大丰收, 大风, 大风大浪, 大风大雨, 大风浪航行, 大风沙, 大风雪, 大风子科,

相似单词


功名, 功名利禄, 功能, 功能不全, 功能词, 功能单元, 功能的, 功能分化, 功能复位, 功能高分子,
gōngnéng dānyuán
unité fonctionnelle 法语 助 手

La fonction de tri et le module de gestion du fichier de candidats.

例如,甄别功能和名册管理单元有待改进。

L'élimination des erreurs dans les données, la synchronisation des modules 2, 3 et 4, et la formation plus approfondie du personnel ont notamment exigé plus de temps et de travail que prévu.

特别是数据清理、单元二、单元三和单元功能的协调致和工作人员更广泛的培训都需要更多的时间和精力。

À l'origine, il était prévu que les modules et les fonctionnalités du système entrent en service en même temps au Siège, puis de trois mois en trois mois dans les autres lieux d'affectation.

在时限方面,原先打种“鼓作气”的方法实施系统,在总同时启动所有单元功能,间隔三再在其他工作地点实施这系统。

Il a relevé des incohérences et des lacunes dans la description des modules, des fonctions et du déroulement des opérations, dans les définitions de termes budgétaires, dans les descriptifs des fonctions de l'interface et des opérations de traitement des erreurs d'exportation et d'importation de données, dans la description des procédures de contrôle, dans les explications concernant l'obtention d'états concordants à partir de données figurant dans le tableau correct, et dans la description de la marche à suivre pour obtenir des états normalisés, des états contextuels et des états ponctuels.

委员会注意到在下列方面存在前致和各种缺陷:在各单元功能和将要采取步骤的说明;预编制术语的定义;输出与输入数据过程中的界面功能和差错处理程度;生成的控制;在把数据读入适当表格之出现的互相不吻合的报告;及针对使用标准、范围和特别报告而应遵循的程序的说明。

Au Siège de l'Organisation des Nations Unies, le système d'information budgétaire de l'ONU présente des lacunes dans la description des modules, des fonctions et du déroulement des opérations dans les définitions de termes budgétaires, dans les descriptifs des fonctions de l'interface et des opérations de traitement des erreurs d'exportation et d'importation de données dans la description des procédures de contrôle, dans les explications concernant l'obtention d'états concordants à partir de données figurant dans le tableau correct, et dans la description de la marche à suivre pour obtenir des états normalisés, des états contextuels et des états ponctuels.

在联合国总,联合国预信息系统在下列方面有不足之处:单元功能及需采取措施的说明;预编制用语的定义;界面功能程序及输出和输入数据过程中的错误处理,数据读入适当表格生成的控制或失配报告;使用标准、前数据和特别报告方面需遵循的程序说明。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 功能单元 的法语例句

用户正在搜索


大海雀, 大海湾, 大寒, 大喊大叫, 大汉, 大汉族主义, 大汗淋漓, 大汗腺, 大旱, 大旱望云霓,

相似单词


功名, 功名利禄, 功能, 功能不全, 功能词, 功能单元, 功能的, 功能分化, 功能复位, 功能高分子,