De très nombreuses maisons et bâtiments officiels ont été pillés.
许多民宅和政府被洗劫一空。
De très nombreuses maisons et bâtiments officiels ont été pillés.
许多民宅和政府被洗劫一空。
Le pays hôte a offert un emplacement pour le siège permanent de la Cour.
东道国已选定法院永久的地
。
Il faudra notamment prévoir une deuxième salle d'audience dans ces locaux.
,必须创造条件使临时
能够
理两到三个案情,包括将需要在临时
内建立第二个审判室。
En outre, le désamiantage des étages de bureau au Centre international de Vienne est achevé.
外,维也纳国际中心
石棉清理工作已经结束。
Applicable à la région, villas, immeubles de bureaux, les maisons, les usines et les logements sommaires.
适用于小区、别墅、、民房、厂房及简易房屋。
Il s'est félicité de l'engagement pris de faire des locaux du secrétariat un bâtiment écologique modèle.
它欢迎东道国承诺将秘书建成模范的环境型建筑。
Les immobilisations comprennent des bâtiments et des logements pour le personnel, comptabilisés au prix d'achat.
固定资产是和工作人员房舍购取时的成本。
Maintien de la superficie totale de 27.000 mètres carrés (40 acres), 6000 mètres carrés de bureaux.
总维修占地面积27000平方米(共40亩),6000平方米。
Société d'exploitation différents types de tapis touffetage pour les hôtels, les chambres, des bureaux, et d'autres lieux.
本司经营各式簇绒地毯,适用于酒店、客房、
等场所。
Il n'y avait pas de juges, pas d'avocats, pas d'archives, pas de matériel, pas de bâtiments.
没有法官,没有律师,没有档案,没有设备,没有。
Des ponts, centrales électriques, hôtels, immeubles de bureaux et autres projets faisaient partie de ces chantiers.
其中包括桥梁、发电厂、旅馆、和其他项目。
Nous avons tous vu comment tous les bâtiments entourant le quartier général présidentiel ont été détruits.
我们所有人都看到环绕主席的所有建筑被摧毁。
Les espaces d'entreposage n'étaient pas utilisés de façon efficace et étaient dispersés dans tous les bâtiments.
储藏面积的利用效率不高,而且分散在宇的各
。
Le siège de la société occupait un étage d'un immeuble à usage de bureaux au Koweït.
总部室的设施设在科威特一座
的一层
面上。
Par exemple, la dernière fois, il s'agissait d'une attaque contre des immeubles de bureaux et des immeubles commerciaux.
例如,上一次是对商业和宇的攻击。
Les immobilisations comprennent des bâtiments et des logements pour le personnel. Elles sont comptabilisées au prix d'achat.
固定资产由和工作人员房舍组成,按购置成本入账。
En conjonction avec l'ancien palais du Gouvernement, qui deviendra un musée, ce complexe devrait attirer de nombreux touristes.
预期这个建筑群体和将成为历史博物馆的旧政府,将成为一个主要的旅游景
。
Depuis la logistique d'entrepôt situé dans le parc, site multi-activités, salle de banquet et de bureaux, et d'autres d'équipements intégrés.
园内自设物流仓储、多功能操作场地,宴会厅及综合等配套设施。
S'appliquent aux entreprises des ateliers, à grande échelle des supermarchés, stades, immeubles de bureaux, des rues, les usines, éclairage domestique.
适用于企业车间、大型超市、体育场馆、宇、街道、化工厂、家庭照明。
Le FNUAP va également louer à court terme des locaux supplémentaires dans un immeuble situé à proximité de l'actuel siège.
人口基金也将在总部房地附近的一座内短期租用一些
场地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
De très nombreuses maisons et bâtiments officiels ont été pillés.
许多民宅和政府楼被洗劫一空。
Le pays hôte a offert un emplacement pour le siège permanent de la Cour.
东道国已选定法院永久楼的地点。
Il faudra notamment prévoir une deuxième salle d'audience dans ces locaux.
因此,必须创造条件使临时楼能够
理两到三个案情,包括将需要在临时
楼内建立第二个审判室。
En outre, le désamiantage des étages de bureau au Centre international de Vienne est achevé.
此外,维也纳国际中楼石棉清理工作已经结束。
Applicable à la région, villas, immeubles de bureaux, les maisons, les usines et les logements sommaires.
适用于小区、别墅、楼、民房、厂房及简易房屋。
Il s'est félicité de l'engagement pris de faire des locaux du secrétariat un bâtiment écologique modèle.
它欢迎东道国承诺将秘书楼建成模范的环境型建筑。
Les immobilisations comprennent des bâtiments et des logements pour le personnel, comptabilisés au prix d'achat.
固定资产是楼和工作人员房舍购取时的成本。
Maintien de la superficie totale de 27.000 mètres carrés (40 acres), 6000 mètres carrés de bureaux.
总维修占地面积27000(共40亩),
楼6000
。
Société d'exploitation différents types de tapis touffetage pour les hôtels, les chambres, des bureaux, et d'autres lieux.
本司经营各式簇绒地毯,适用于酒店、客房、
楼等场所。
Il n'y avait pas de juges, pas d'avocats, pas d'archives, pas de matériel, pas de bâtiments.
没有法官,没有律师,没有档案,没有设备,没有楼。
Des ponts, centrales électriques, hôtels, immeubles de bureaux et autres projets faisaient partie de ces chantiers.
其中包括桥梁、发电厂、旅馆、楼和其他项目。
Nous avons tous vu comment tous les bâtiments entourant le quartier général présidentiel ont été détruits.
我们所有人都看到环绕主席楼的所有建筑被摧毁。
Les espaces d'entreposage n'étaient pas utilisés de façon efficace et étaient dispersés dans tous les bâtiments.
储藏面积的利用效率不高,而且分散在楼宇的各
。
Le siège de la société occupait un étage d'un immeuble à usage de bureaux au Koweït.
总部室的设施设在科威特一座
楼的一层楼面上。
Par exemple, la dernière fois, il s'agissait d'une attaque contre des immeubles de bureaux et des immeubles commerciaux.
例如,上一次是对商业和楼宇的攻击。
Les immobilisations comprennent des bâtiments et des logements pour le personnel. Elles sont comptabilisées au prix d'achat.
固定资产由楼和工作人员房舍组成,按购置成本入账。
En conjonction avec l'ancien palais du Gouvernement, qui deviendra un musée, ce complexe devrait attirer de nombreux touristes.
预期这个建筑群体和将成为历史博物馆的旧政府楼,将成为一个主要的旅游景点。
Depuis la logistique d'entrepôt situé dans le parc, site multi-activités, salle de banquet et de bureaux, et d'autres d'équipements intégrés.
园内自设物流仓储、多功能操作场地,宴会厅及综合楼等配套设施。
S'appliquent aux entreprises des ateliers, à grande échelle des supermarchés, stades, immeubles de bureaux, des rues, les usines, éclairage domestique.
适用于企业车间、大型超市、体育场馆、楼宇、街道、化工厂、家庭照明。
Le FNUAP va également louer à court terme des locaux supplémentaires dans un immeuble situé à proximité de l'actuel siège.
人口基金也将在总部房地附近的一座楼内短期租用一些
场地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De très nombreuses maisons et bâtiments officiels ont été pillés.
许多民宅和政府公楼被洗劫一空。
Le pays hôte a offert un emplacement pour le siège permanent de la Cour.
东道已选定法院永久
公楼的地点。
Il faudra notamment prévoir une deuxième salle d'audience dans ces locaux.
因此,必须创造条件使临时公楼能够
理两到三个案情,包括将需要在临时
公楼内建立第二个审判室。
En outre, le désamiantage des étages de bureau au Centre international de Vienne est achevé.
此外,维也纳心
公楼石棉清理工作已经结束。
Applicable à la région, villas, immeubles de bureaux, les maisons, les usines et les logements sommaires.
适用于小区、别墅、公楼、民房、厂房及简易房屋。
Il s'est félicité de l'engagement pris de faire des locaux du secrétariat un bâtiment écologique modèle.
它欢迎东道承诺将秘书
公楼建成模范的环境型建筑。
Les immobilisations comprennent des bâtiments et des logements pour le personnel, comptabilisés au prix d'achat.
固定资产是公楼和工作人员房舍购取时的成本。
Maintien de la superficie totale de 27.000 mètres carrés (40 acres), 6000 mètres carrés de bureaux.
总维修占地面积27000平方米(40
),
公楼6000平方米。
Société d'exploitation différents types de tapis touffetage pour les hôtels, les chambres, des bureaux, et d'autres lieux.
本公司经营各式簇绒地毯,适用于酒店、客房、公楼等场所。
Il n'y avait pas de juges, pas d'avocats, pas d'archives, pas de matériel, pas de bâtiments.
没有法官,没有律师,没有档案,没有设备,没有公楼。
Des ponts, centrales électriques, hôtels, immeubles de bureaux et autres projets faisaient partie de ces chantiers.
其包括桥梁、发电厂、旅馆、
公楼和其他项目。
Nous avons tous vu comment tous les bâtiments entourant le quartier général présidentiel ont été détruits.
我们所有人都看到环绕主席公楼的所有建筑被摧毁。
Les espaces d'entreposage n'étaient pas utilisés de façon efficace et étaient dispersés dans tous les bâtiments.
储藏面积的利用效率不高,而且分散在公楼宇的各
。
Le siège de la société occupait un étage d'un immeuble à usage de bureaux au Koweït.
总部公室的设施设在科威特一座
公楼的一层楼面上。
Par exemple, la dernière fois, il s'agissait d'une attaque contre des immeubles de bureaux et des immeubles commerciaux.
例如,上一次是对商业和公楼宇的攻击。
Les immobilisations comprennent des bâtiments et des logements pour le personnel. Elles sont comptabilisées au prix d'achat.
固定资产由公楼和工作人员房舍组成,按购置成本入账。
En conjonction avec l'ancien palais du Gouvernement, qui deviendra un musée, ce complexe devrait attirer de nombreux touristes.
预期这个建筑群体和将成为历史博物馆的旧政府公楼,将成为一个主要的旅游景点。
Depuis la logistique d'entrepôt situé dans le parc, site multi-activités, salle de banquet et de bureaux, et d'autres d'équipements intégrés.
园内自设物流仓储、多功能操作场地,宴会厅及综合公楼等配套设施。
S'appliquent aux entreprises des ateliers, à grande échelle des supermarchés, stades, immeubles de bureaux, des rues, les usines, éclairage domestique.
适用于企业车间、大型超市、体育场馆、公楼宇、街道、化工厂、家庭照明。
Le FNUAP va également louer à court terme des locaux supplémentaires dans un immeuble situé à proximité de l'actuel siège.
人口基金也将在总部房地附近的一座公楼内短期租用一些
公场地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De très nombreuses maisons et bâtiments officiels ont été pillés.
许多民宅和政府办公楼被洗劫一空。
Le pays hôte a offert un emplacement pour le siège permanent de la Cour.
东道国已选定法院永久办公楼的地点。
Il faudra notamment prévoir une deuxième salle d'audience dans ces locaux.
因,必须创造条件使临时办公楼能够
理两到三个案情,包括将需要在临时办公楼内建立第二个审判室。
En outre, le désamiantage des étages de bureau au Centre international de Vienne est achevé.
,
也纳国际中心办公楼石棉清理工作已经结束。
Applicable à la région, villas, immeubles de bureaux, les maisons, les usines et les logements sommaires.
适用于小区、别墅、办公楼、民房、厂房及简易房屋。
Il s'est félicité de l'engagement pris de faire des locaux du secrétariat un bâtiment écologique modèle.
它欢迎东道国承诺将秘书办公楼建成模范的环境型建筑。
Les immobilisations comprennent des bâtiments et des logements pour le personnel, comptabilisés au prix d'achat.
固定资产是办公楼和工作人员房舍购取时的成本。
Maintien de la superficie totale de 27.000 mètres carrés (40 acres), 6000 mètres carrés de bureaux.
总修占地面积27000
(共40亩),办公楼6000
。
Société d'exploitation différents types de tapis touffetage pour les hôtels, les chambres, des bureaux, et d'autres lieux.
本公司经营各式簇绒地毯,适用于酒店、客房、办公楼等场所。
Il n'y avait pas de juges, pas d'avocats, pas d'archives, pas de matériel, pas de bâtiments.
没有法官,没有律师,没有档案,没有设备,没有办公楼。
Des ponts, centrales électriques, hôtels, immeubles de bureaux et autres projets faisaient partie de ces chantiers.
其中包括桥梁、发电厂、旅馆、办公楼和其他项目。
Nous avons tous vu comment tous les bâtiments entourant le quartier général présidentiel ont été détruits.
我们所有人都看到环绕主席办公楼的所有建筑被摧毁。
Les espaces d'entreposage n'étaient pas utilisés de façon efficace et étaient dispersés dans tous les bâtiments.
储藏面积的利用效率不高,而且分散在办公楼宇的各。
Le siège de la société occupait un étage d'un immeuble à usage de bureaux au Koweït.
总部办公室的设施设在科威特一座办公楼的一层楼面上。
Par exemple, la dernière fois, il s'agissait d'une attaque contre des immeubles de bureaux et des immeubles commerciaux.
例如,上一次是对商业和办公楼宇的攻击。
Les immobilisations comprennent des bâtiments et des logements pour le personnel. Elles sont comptabilisées au prix d'achat.
固定资产由办公楼和工作人员房舍组成,按购置成本入账。
En conjonction avec l'ancien palais du Gouvernement, qui deviendra un musée, ce complexe devrait attirer de nombreux touristes.
预期这个建筑群体和将成为历史博物馆的旧政府办公楼,将成为一个主要的旅游景点。
Depuis la logistique d'entrepôt situé dans le parc, site multi-activités, salle de banquet et de bureaux, et d'autres d'équipements intégrés.
园内自设物流仓储、多功能操作场地,宴会厅及综合办公楼等配套设施。
S'appliquent aux entreprises des ateliers, à grande échelle des supermarchés, stades, immeubles de bureaux, des rues, les usines, éclairage domestique.
适用于企业车间、大型超市、体育场馆、办公楼宇、街道、化工厂、家庭照明。
Le FNUAP va également louer à court terme des locaux supplémentaires dans un immeuble situé à proximité de l'actuel siège.
人口基金也将在总部房地附近的一座办公楼内短期租用一些办公场地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De très nombreuses maisons et bâtiments officiels ont été pillés.
许多民宅和政府办公楼被洗劫一空。
Le pays hôte a offert un emplacement pour le siège permanent de la Cour.
东道国已法院永久办公楼的地点。
Il faudra notamment prévoir une deuxième salle d'audience dans ces locaux.
因此,必须创造条件使临时办公楼能够理两到三个案情,包括将需要在临时办公楼内建立第二个审判室。
En outre, le désamiantage des étages de bureau au Centre international de Vienne est achevé.
此外,维也纳国际中心办公楼石棉清理工作已经结束。
Applicable à la région, villas, immeubles de bureaux, les maisons, les usines et les logements sommaires.
适用于小区、别墅、办公楼、民房、房及简易房屋。
Il s'est félicité de l'engagement pris de faire des locaux du secrétariat un bâtiment écologique modèle.
它欢迎东道国承诺将秘书办公楼建成模范的环境型建筑。
Les immobilisations comprennent des bâtiments et des logements pour le personnel, comptabilisés au prix d'achat.
固资产是办公楼和工作人员房舍购取时的成本。
Maintien de la superficie totale de 27.000 mètres carrés (40 acres), 6000 mètres carrés de bureaux.
总维修占地面积27000平方米(共40亩),办公楼6000平方米。
Société d'exploitation différents types de tapis touffetage pour les hôtels, les chambres, des bureaux, et d'autres lieux.
本公司经营各式簇绒地毯,适用于酒店、客房、办公楼等场所。
Il n'y avait pas de juges, pas d'avocats, pas d'archives, pas de matériel, pas de bâtiments.
没有法官,没有律师,没有档案,没有设备,没有办公楼。
Des ponts, centrales électriques, hôtels, immeubles de bureaux et autres projets faisaient partie de ces chantiers.
其中包括桥梁、发电、
、办公楼和其他项目。
Nous avons tous vu comment tous les bâtiments entourant le quartier général présidentiel ont été détruits.
我们所有人都看到环绕主席办公楼的所有建筑被摧毁。
Les espaces d'entreposage n'étaient pas utilisés de façon efficace et étaient dispersés dans tous les bâtiments.
储藏面积的利用效率不高,而且分散在办公楼宇的各。
Le siège de la société occupait un étage d'un immeuble à usage de bureaux au Koweït.
总部办公室的设施设在科威特一座办公楼的一层楼面上。
Par exemple, la dernière fois, il s'agissait d'une attaque contre des immeubles de bureaux et des immeubles commerciaux.
例如,上一次是对商业和办公楼宇的攻击。
Les immobilisations comprennent des bâtiments et des logements pour le personnel. Elles sont comptabilisées au prix d'achat.
固资产由办公楼和工作人员房舍组成,按购置成本入账。
En conjonction avec l'ancien palais du Gouvernement, qui deviendra un musée, ce complexe devrait attirer de nombreux touristes.
预期这个建筑群体和将成为历史博物的旧政府办公楼,将成为一个主要的
游景点。
Depuis la logistique d'entrepôt situé dans le parc, site multi-activités, salle de banquet et de bureaux, et d'autres d'équipements intégrés.
园内自设物流仓储、多功能操作场地,宴会厅及综合办公楼等配套设施。
S'appliquent aux entreprises des ateliers, à grande échelle des supermarchés, stades, immeubles de bureaux, des rues, les usines, éclairage domestique.
适用于企业车间、大型超市、体育场、办公楼宇、街道、化工
、家庭照明。
Le FNUAP va également louer à court terme des locaux supplémentaires dans un immeuble situé à proximité de l'actuel siège.
人口基金也将在总部房地附近的一座办公楼内短期租用一些办公场地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De très nombreuses maisons et bâtiments officiels ont été pillés.
许多民宅和政府办被洗劫一空。
Le pays hôte a offert un emplacement pour le siège permanent de la Cour.
东道国已选定法院永久办的地点。
Il faudra notamment prévoir une deuxième salle d'audience dans ces locaux.
因此,必须创造条件使临时办能够
理两到三个
,
括将需要在临时办
内建立第二个审判室。
En outre, le désamiantage des étages de bureau au Centre international de Vienne est achevé.
此外,维也纳国际中心办石棉清理工作已经结束。
Applicable à la région, villas, immeubles de bureaux, les maisons, les usines et les logements sommaires.
适用于小区、别墅、办、民房、厂房及简易房屋。
Il s'est félicité de l'engagement pris de faire des locaux du secrétariat un bâtiment écologique modèle.
它欢迎东道国承诺将秘书办
建成模范的环境型建筑。
Les immobilisations comprennent des bâtiments et des logements pour le personnel, comptabilisés au prix d'achat.
固定资产是办和工作人员房舍购取时的成本。
Maintien de la superficie totale de 27.000 mètres carrés (40 acres), 6000 mètres carrés de bureaux.
总维修占地面积27000平方米(共40亩),办6000平方米。
Société d'exploitation différents types de tapis touffetage pour les hôtels, les chambres, des bureaux, et d'autres lieux.
本司经营各式簇绒地毯,适用于酒店、客房、办
场所。
Il n'y avait pas de juges, pas d'avocats, pas d'archives, pas de matériel, pas de bâtiments.
没有法官,没有律师,没有档,没有设备,没有办
。
Des ponts, centrales électriques, hôtels, immeubles de bureaux et autres projets faisaient partie de ces chantiers.
其中括桥梁、发电厂、旅馆、办
和其他项目。
Nous avons tous vu comment tous les bâtiments entourant le quartier général présidentiel ont été détruits.
我们所有人都看到环绕主席办的所有建筑被摧毁。
Les espaces d'entreposage n'étaient pas utilisés de façon efficace et étaient dispersés dans tous les bâtiments.
储藏面积的利用效率不高,而且分散在办宇的各
。
Le siège de la société occupait un étage d'un immeuble à usage de bureaux au Koweït.
总部办室的设施设在科威特一座办
的一层
面上。
Par exemple, la dernière fois, il s'agissait d'une attaque contre des immeubles de bureaux et des immeubles commerciaux.
例如,上一次是对商业和办宇的攻击。
Les immobilisations comprennent des bâtiments et des logements pour le personnel. Elles sont comptabilisées au prix d'achat.
固定资产由办和工作人员房舍组成,按购置成本入账。
En conjonction avec l'ancien palais du Gouvernement, qui deviendra un musée, ce complexe devrait attirer de nombreux touristes.
预期这个建筑群体和将成为历史博物馆的旧政府办,将成为一个主要的旅游景点。
Depuis la logistique d'entrepôt situé dans le parc, site multi-activités, salle de banquet et de bureaux, et d'autres d'équipements intégrés.
园内自设物流仓储、多功能操作场地,宴会厅及综合办配套设施。
S'appliquent aux entreprises des ateliers, à grande échelle des supermarchés, stades, immeubles de bureaux, des rues, les usines, éclairage domestique.
适用于企业车间、大型超市、体育场馆、办宇、街道、化工厂、家庭照明。
Le FNUAP va également louer à court terme des locaux supplémentaires dans un immeuble situé à proximité de l'actuel siège.
人口基金也将在总部房地附近的一座办内短期租用一些办
场地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De très nombreuses maisons et bâtiments officiels ont été pillés.
许多民宅和政府公楼被洗劫一空。
Le pays hôte a offert un emplacement pour le siège permanent de la Cour.
东道国已选定法院永久公楼的地点。
Il faudra notamment prévoir une deuxième salle d'audience dans ces locaux.
因此,必须创造条件使临时公楼能够
理两到三个案情,包
要在临时
公楼内建立第二个审判室。
En outre, le désamiantage des étages de bureau au Centre international de Vienne est achevé.
此外,维也纳国际中心公楼石棉清理工作已经结束。
Applicable à la région, villas, immeubles de bureaux, les maisons, les usines et les logements sommaires.
适用于小区、别墅、公楼、民
、厂
及简易
屋。
Il s'est félicité de l'engagement pris de faire des locaux du secrétariat un bâtiment écologique modèle.
它欢迎东道国承诺秘书
公楼建成模范的环境型建筑。
Les immobilisations comprennent des bâtiments et des logements pour le personnel, comptabilisés au prix d'achat.
固定资产是公楼和工作人员
舍购取时的成本。
Maintien de la superficie totale de 27.000 mètres carrés (40 acres), 6000 mètres carrés de bureaux.
总维修占地面积27000平方米(共40亩),公楼6000平方米。
Société d'exploitation différents types de tapis touffetage pour les hôtels, les chambres, des bureaux, et d'autres lieux.
本公司经营各式簇绒地毯,适用于酒店、、
公楼等场所。
Il n'y avait pas de juges, pas d'avocats, pas d'archives, pas de matériel, pas de bâtiments.
没有法官,没有律师,没有档案,没有设备,没有公楼。
Des ponts, centrales électriques, hôtels, immeubles de bureaux et autres projets faisaient partie de ces chantiers.
其中包桥梁、发电厂、旅馆、
公楼和其他项目。
Nous avons tous vu comment tous les bâtiments entourant le quartier général présidentiel ont été détruits.
我们所有人都看到环绕主席公楼的所有建筑被摧毁。
Les espaces d'entreposage n'étaient pas utilisés de façon efficace et étaient dispersés dans tous les bâtiments.
储藏面积的利用效率不高,而且分散在公楼宇的各
。
Le siège de la société occupait un étage d'un immeuble à usage de bureaux au Koweït.
总部公室的设施设在科威特一座
公楼的一层楼面上。
Par exemple, la dernière fois, il s'agissait d'une attaque contre des immeubles de bureaux et des immeubles commerciaux.
例如,上一次是对商业和公楼宇的攻击。
Les immobilisations comprennent des bâtiments et des logements pour le personnel. Elles sont comptabilisées au prix d'achat.
固定资产由公楼和工作人员
舍组成,按购置成本入账。
En conjonction avec l'ancien palais du Gouvernement, qui deviendra un musée, ce complexe devrait attirer de nombreux touristes.
预期这个建筑群体和成为历史博物馆的旧政府
公楼,
成为一个主要的旅游景点。
Depuis la logistique d'entrepôt situé dans le parc, site multi-activités, salle de banquet et de bureaux, et d'autres d'équipements intégrés.
园内自设物流仓储、多功能操作场地,宴会厅及综合公楼等配套设施。
S'appliquent aux entreprises des ateliers, à grande échelle des supermarchés, stades, immeubles de bureaux, des rues, les usines, éclairage domestique.
适用于企业车间、大型超市、体育场馆、公楼宇、街道、化工厂、家庭照明。
Le FNUAP va également louer à court terme des locaux supplémentaires dans un immeuble situé à proximité de l'actuel siège.
人口基金也在总部
地附近的一座
公楼内短期租用一些
公场地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De très nombreuses maisons et bâtiments officiels ont été pillés.
许多民宅和政府公楼被洗劫一空。
Le pays hôte a offert un emplacement pour le siège permanent de la Cour.
东道国已选定法院永久公楼的地点。
Il faudra notamment prévoir une deuxième salle d'audience dans ces locaux.
因,
创造条件使临时
公楼能够
理两到三个案情,包括将需要在临时
公楼内建立第二个审判室。
En outre, le désamiantage des étages de bureau au Centre international de Vienne est achevé.
外,维也纳国际中心
公楼石棉清理工作已经结束。
Applicable à la région, villas, immeubles de bureaux, les maisons, les usines et les logements sommaires.
适用于小区、别墅、公楼、民房、厂房及简易房屋。
Il s'est félicité de l'engagement pris de faire des locaux du secrétariat un bâtiment écologique modèle.
它欢迎东道国承诺将秘书公楼建成模范的环境型建筑。
Les immobilisations comprennent des bâtiments et des logements pour le personnel, comptabilisés au prix d'achat.
固定资产是公楼和工作人员房舍购取时的成本。
Maintien de la superficie totale de 27.000 mètres carrés (40 acres), 6000 mètres carrés de bureaux.
总维修占地面积27000平方米(共40亩),公楼6000平方米。
Société d'exploitation différents types de tapis touffetage pour les hôtels, les chambres, des bureaux, et d'autres lieux.
本公司经营各式簇绒地毯,适用于酒店、客房、公楼等场所。
Il n'y avait pas de juges, pas d'avocats, pas d'archives, pas de matériel, pas de bâtiments.
有法官,
有律师,
有档案,
有设备,
有
公楼。
Des ponts, centrales électriques, hôtels, immeubles de bureaux et autres projets faisaient partie de ces chantiers.
其中包括桥梁、发电厂、旅馆、公楼和其他项目。
Nous avons tous vu comment tous les bâtiments entourant le quartier général présidentiel ont été détruits.
我们所有人都看到环绕主席公楼的所有建筑被摧毁。
Les espaces d'entreposage n'étaient pas utilisés de façon efficace et étaient dispersés dans tous les bâtiments.
储藏面积的利用效率不高,而且分散在公楼宇的各
。
Le siège de la société occupait un étage d'un immeuble à usage de bureaux au Koweït.
总部公室的设施设在科威特一座
公楼的一层楼面上。
Par exemple, la dernière fois, il s'agissait d'une attaque contre des immeubles de bureaux et des immeubles commerciaux.
例如,上一次是对商业和公楼宇的攻击。
Les immobilisations comprennent des bâtiments et des logements pour le personnel. Elles sont comptabilisées au prix d'achat.
固定资产由公楼和工作人员房舍组成,按购置成本入账。
En conjonction avec l'ancien palais du Gouvernement, qui deviendra un musée, ce complexe devrait attirer de nombreux touristes.
预期这个建筑群体和将成为历史博物馆的旧政府公楼,将成为一个主要的旅游景点。
Depuis la logistique d'entrepôt situé dans le parc, site multi-activités, salle de banquet et de bureaux, et d'autres d'équipements intégrés.
园内自设物流仓储、多功能操作场地,宴会厅及综合公楼等配套设施。
S'appliquent aux entreprises des ateliers, à grande échelle des supermarchés, stades, immeubles de bureaux, des rues, les usines, éclairage domestique.
适用于企业车间、大型超市、体育场馆、公楼宇、街道、化工厂、家庭照明。
Le FNUAP va également louer à court terme des locaux supplémentaires dans un immeuble situé à proximité de l'actuel siège.
人口基金也将在总部房地附近的一座公楼内短期租用一些
公场地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De très nombreuses maisons et bâtiments officiels ont été pillés.
许多民宅和政府被洗劫一空。
Le pays hôte a offert un emplacement pour le siège permanent de la Cour.
东道国已选定法院永久的
点。
Il faudra notamment prévoir une deuxième salle d'audience dans ces locaux.
因此,必须创造条件使临时能够
理两到三个案情,包括将需要在临时
内建立第二个审判室。
En outre, le désamiantage des étages de bureau au Centre international de Vienne est achevé.
此外,维也纳国际中心石棉清理工作已经结束。
Applicable à la région, villas, immeubles de bureaux, les maisons, les usines et les logements sommaires.
用于小区、别墅、
、民房、厂房及简易房屋。
Il s'est félicité de l'engagement pris de faire des locaux du secrétariat un bâtiment écologique modèle.
它欢迎东道国承诺将秘书建成模范的环境型建筑。
Les immobilisations comprennent des bâtiments et des logements pour le personnel, comptabilisés au prix d'achat.
固定资产是和工作人员房舍购取时的成本。
Maintien de la superficie totale de 27.000 mètres carrés (40 acres), 6000 mètres carrés de bureaux.
总维修占面积27000平方米(共40亩),
6000平方米。
Société d'exploitation différents types de tapis touffetage pour les hôtels, les chambres, des bureaux, et d'autres lieux.
本司经营各式簇绒
,
用于酒店、客房、
等场所。
Il n'y avait pas de juges, pas d'avocats, pas d'archives, pas de matériel, pas de bâtiments.
没有法官,没有律师,没有档案,没有设备,没有。
Des ponts, centrales électriques, hôtels, immeubles de bureaux et autres projets faisaient partie de ces chantiers.
其中包括桥梁、发电厂、旅馆、和其他项目。
Nous avons tous vu comment tous les bâtiments entourant le quartier général présidentiel ont été détruits.
我们所有人都看到环绕主席的所有建筑被摧毁。
Les espaces d'entreposage n'étaient pas utilisés de façon efficace et étaient dispersés dans tous les bâtiments.
储藏面积的利用效率不高,而且分散在宇的各
。
Le siège de la société occupait un étage d'un immeuble à usage de bureaux au Koweït.
总部室的设施设在科威特一座
的一层
面上。
Par exemple, la dernière fois, il s'agissait d'une attaque contre des immeubles de bureaux et des immeubles commerciaux.
例如,上一次是对商业和宇的攻击。
Les immobilisations comprennent des bâtiments et des logements pour le personnel. Elles sont comptabilisées au prix d'achat.
固定资产由和工作人员房舍组成,按购置成本入账。
En conjonction avec l'ancien palais du Gouvernement, qui deviendra un musée, ce complexe devrait attirer de nombreux touristes.
预期这个建筑群体和将成为历史博物馆的旧政府,将成为一个主要的旅游景点。
Depuis la logistique d'entrepôt situé dans le parc, site multi-activités, salle de banquet et de bureaux, et d'autres d'équipements intégrés.
园内自设物流仓储、多功能操作场,宴会厅及综合
等配套设施。
S'appliquent aux entreprises des ateliers, à grande échelle des supermarchés, stades, immeubles de bureaux, des rues, les usines, éclairage domestique.
用于企业车间、大型超市、体育场馆、
宇、街道、化工厂、家庭照明。
Le FNUAP va également louer à court terme des locaux supplémentaires dans un immeuble situé à proximité de l'actuel siège.
人口基金也将在总部房附近的一座
内短期租用一些
场
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De très nombreuses maisons et bâtiments officiels ont été pillés.
许多民宅和政府办公楼被洗劫一空。
Le pays hôte a offert un emplacement pour le siège permanent de la Cour.
东道国已选定法院永久办公楼的地点。
Il faudra notamment prévoir une deuxième salle d'audience dans ces locaux.
因,必须创造条件使临时办公楼能够
理两到三个案情,包括将需要在临时办公楼内建立第二个审判
。
En outre, le désamiantage des étages de bureau au Centre international de Vienne est achevé.
,维也纳国际中心办公楼石棉清理工作已经结束。
Applicable à la région, villas, immeubles de bureaux, les maisons, les usines et les logements sommaires.
适用于小区、别墅、办公楼、民房、厂房及简易房屋。
Il s'est félicité de l'engagement pris de faire des locaux du secrétariat un bâtiment écologique modèle.
它欢迎东道国承诺将秘书办公楼建成模范的环境型建筑。
Les immobilisations comprennent des bâtiments et des logements pour le personnel, comptabilisés au prix d'achat.
固定资产是办公楼和工作人员房舍购取时的成。
Maintien de la superficie totale de 27.000 mètres carrés (40 acres), 6000 mètres carrés de bureaux.
总维修占地面积27000平(共40亩),办公楼6000平
。
Société d'exploitation différents types de tapis touffetage pour les hôtels, les chambres, des bureaux, et d'autres lieux.
公司经营各式簇绒地毯,适用于酒店、客房、办公楼等场所。
Il n'y avait pas de juges, pas d'avocats, pas d'archives, pas de matériel, pas de bâtiments.
没有法官,没有律师,没有档案,没有设备,没有办公楼。
Des ponts, centrales électriques, hôtels, immeubles de bureaux et autres projets faisaient partie de ces chantiers.
其中包括桥梁、发电厂、旅馆、办公楼和其他项目。
Nous avons tous vu comment tous les bâtiments entourant le quartier général présidentiel ont été détruits.
我们所有人都看到环绕主席办公楼的所有建筑被摧毁。
Les espaces d'entreposage n'étaient pas utilisés de façon efficace et étaient dispersés dans tous les bâtiments.
储藏面积的利用效率不高,而且分散在办公楼宇的各。
Le siège de la société occupait un étage d'un immeuble à usage de bureaux au Koweït.
总部办公的设施设在科威特一座办公楼的一层楼面上。
Par exemple, la dernière fois, il s'agissait d'une attaque contre des immeubles de bureaux et des immeubles commerciaux.
例如,上一次是对商业和办公楼宇的攻击。
Les immobilisations comprennent des bâtiments et des logements pour le personnel. Elles sont comptabilisées au prix d'achat.
固定资产由办公楼和工作人员房舍组成,按购置成入账。
En conjonction avec l'ancien palais du Gouvernement, qui deviendra un musée, ce complexe devrait attirer de nombreux touristes.
预期这个建筑群体和将成为历史博物馆的旧政府办公楼,将成为一个主要的旅游景点。
Depuis la logistique d'entrepôt situé dans le parc, site multi-activités, salle de banquet et de bureaux, et d'autres d'équipements intégrés.
园内自设物流仓储、多功能操作场地,宴会厅及综合办公楼等配套设施。
S'appliquent aux entreprises des ateliers, à grande échelle des supermarchés, stades, immeubles de bureaux, des rues, les usines, éclairage domestique.
适用于企业车间、大型超市、体育场馆、办公楼宇、街道、化工厂、家庭照明。
Le FNUAP va également louer à court terme des locaux supplémentaires dans un immeuble situé à proximité de l'actuel siège.
人口基金也将在总部房地附近的一座办公楼内短期租用一些办公场地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。