法语助手
  • 关闭

力学定律

添加到生词本

lois mécaniques Fr helper cop yright

Le second principe de la thermodynamique est l'un des piliers les plus solides de la physique.

第二定律是物理学上最坚固的支柱之一。

Or, ce sont les lois de la mécanique quantique qui sont en dernier ressort àla base du monde classique où opère le second principe de la thermodynamique.

不过,在热第二定律主宰的经典世界中,量子定律才是基础的原

Selon d'autres, l'espace commencerait à 100 ou 110 km au-dessus du niveau de la mer parce que, au-delà de cette limite, la pression atmosphérique est 10 millions de fois plus faible qu'au niveau de la mer, un objet peut se déplacer sans frottement atmosphérique et, conformément aux lois de la mécanique céleste, peut faire des tours complets de la Terre si sa vitesse dépasse 7,9 km par seconde.

一种观点认,海100或110公里以上在此高度以上,大气压海平面大气压的千万分之一,物体在其间运行不受大气磨擦阻的影响,且根据天体定律,只要该物体达到每秒7.9公里的速度,就可围绕地球轨道运行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 力学定律 的法语例句

用户正在搜索


gaufre, gaufré, gaufrer, gaufrette, gaufrier, gaufroir, gaufrure, gaugau, Gauguin, gaulage,

相似单词


力图做…, 力挽狂澜, 力系, 力线, 力学, 力学定律, 力学相似, 力有未逮, 力战, 力争,
lois mécaniques Fr helper cop yright

Le second principe de la thermodynamique est l'un des piliers les plus solides de la physique.

力学第二是物理学上最为坚固的支柱之一。

Or, ce sont les lois de la mécanique quantique qui sont en dernier ressort àla base du monde classique où opère le second principe de la thermodynamique.

不过,在热力学第二宰的经典世界中,量子力学才是基础的原动力。

Selon d'autres, l'espace commencerait à 100 ou 110 km au-dessus du niveau de la mer parce que, au-delà de cette limite, la pression atmosphérique est 10 millions de fois plus faible qu'au niveau de la mer, un objet peut se déplacer sans frottement atmosphérique et, conformément aux lois de la mécanique céleste, peut faire des tours complets de la Terre si sa vitesse dépasse 7,9 km par seconde.

另一种观点认为,海100或110公里以上为外空,因为在此高度以上,大气压力仅为海平面大气压力的之一,物体在其间运行不受大气磨擦阻力的影响,且根据天体力学,只要该物体达到每秒7.9公里的速度,就可围绕地球轨道运行。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 力学定律 的法语例句

用户正在搜索


gaulois, gauloise, gauloisement, gauloiserie, Gault, Gaultheria, gaulthéria, gaulthérie, gaulthérine, Gaumont,

相似单词


力图做…, 力挽狂澜, 力系, 力线, 力学, 力学定律, 力学相似, 力有未逮, 力战, 力争,
lois mécaniques Fr helper cop yright

Le second principe de la thermodynamique est l'un des piliers les plus solides de la physique.

力学第二定律理学上最为坚固的支柱之一。

Or, ce sont les lois de la mécanique quantique qui sont en dernier ressort àla base du monde classique où opère le second principe de la thermodynamique.

不过,在热力学第二定律主宰的经典世界中,量子力学定律才是基础的原动力。

Selon d'autres, l'espace commencerait à 100 ou 110 km au-dessus du niveau de la mer parce que, au-delà de cette limite, la pression atmosphérique est 10 millions de fois plus faible qu'au niveau de la mer, un objet peut se déplacer sans frottement atmosphérique et, conformément aux lois de la mécanique céleste, peut faire des tours complets de la Terre si sa vitesse dépasse 7,9 km par seconde.

另一种观点认为,海100或110公里以上为外空,因为在此高度以上,大气压力仅为海平面大气压力的千万分之一,在其间运行不受大气磨擦阻力的影响,且根据天力学定律,只要达到每秒7.9公里的速度,就可围绕地球轨道运行。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 力学定律 的法语例句

用户正在搜索


gavage, Gavarni, gave, gaver, gaveur, Gavia, gavial, Gavialis, gavide, gavite,

相似单词


力图做…, 力挽狂澜, 力系, 力线, 力学, 力学定律, 力学相似, 力有未逮, 力战, 力争,
lois mécaniques Fr helper cop yright

Le second principe de la thermodynamique est l'un des piliers les plus solides de la physique.

力学第二定律理学上最为坚固的支柱之一。

Or, ce sont les lois de la mécanique quantique qui sont en dernier ressort àla base du monde classique où opère le second principe de la thermodynamique.

不过,在热力学第二定律主宰的经典世界中,量子力学定律才是基础的原动力。

Selon d'autres, l'espace commencerait à 100 ou 110 km au-dessus du niveau de la mer parce que, au-delà de cette limite, la pression atmosphérique est 10 millions de fois plus faible qu'au niveau de la mer, un objet peut se déplacer sans frottement atmosphérique et, conformément aux lois de la mécanique céleste, peut faire des tours complets de la Terre si sa vitesse dépasse 7,9 km par seconde.

另一种观点认为,海100或110公里以上为外空,因为在此高度以上,大气压力仅为海平面大气压力的千万分之一,体在其间运行不受大气磨擦阻力的影响,且根据天体力学定律,只体达到每秒7.9公里的速度,就可围绕地球轨道运行。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 力学定律 的法语例句

用户正在搜索


gaz, gaz de chasse, gaz du sang, gaz innervant, gaza, gazage, Gazania, gaze, gazé, gazébo,

相似单词


力图做…, 力挽狂澜, 力系, 力线, 力学, 力学定律, 力学相似, 力有未逮, 力战, 力争,
lois mécaniques Fr helper cop yright

Le second principe de la thermodynamique est l'un des piliers les plus solides de la physique.

力学第二物理学上最为坚固的支柱之一。

Or, ce sont les lois de la mécanique quantique qui sont en dernier ressort àla base du monde classique où opère le second principe de la thermodynamique.

不过,在热力学第二主宰的经典世界中,量子力学基础的原动力。

Selon d'autres, l'espace commencerait à 100 ou 110 km au-dessus du niveau de la mer parce que, au-delà de cette limite, la pression atmosphérique est 10 millions de fois plus faible qu'au niveau de la mer, un objet peut se déplacer sans frottement atmosphérique et, conformément aux lois de la mécanique céleste, peut faire des tours complets de la Terre si sa vitesse dépasse 7,9 km par seconde.

另一种观点认为,海100或110公里以上为外空,因为在此高度以上,大气压力仅为海平面大气压力的千万分之一,物体在其间运行不受大气磨擦阻力的影响,且力学,只要该物体达到每秒7.9公里的速度,就可围绕地球轨道运行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 力学定律 的法语例句

用户正在搜索


Gazelletla, gazer, gazetier, gazette, gazeuse, gazeux, gazier, gazifère, gazification, gazinière,

相似单词


力图做…, 力挽狂澜, 力系, 力线, 力学, 力学定律, 力学相似, 力有未逮, 力战, 力争,
lois mécaniques Fr helper cop yright

Le second principe de la thermodynamique est l'un des piliers les plus solides de la physique.

力学第二定律是物理学上最坚固的支柱之

Or, ce sont les lois de la mécanique quantique qui sont en dernier ressort àla base du monde classique où opère le second principe de la thermodynamique.

不过,在热力学第二定律主宰的经典世界中,量子力学定律才是基础的原动力。

Selon d'autres, l'espace commencerait à 100 ou 110 km au-dessus du niveau de la mer parce que, au-delà de cette limite, la pression atmosphérique est 10 millions de fois plus faible qu'au niveau de la mer, un objet peut se déplacer sans frottement atmosphérique et, conformément aux lois de la mécanique céleste, peut faire des tours complets de la Terre si sa vitesse dépasse 7,9 km par seconde.

观点认,海100或110公里以上,因在此高度以上,大气压力仅海平面大气压力的千万分之,物体在其间运行不受大气磨擦阻力的影响,且根据天体力学定律,只要该物体达到每秒7.9公里的速度,就可围绕地球轨道运行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 力学定律 的法语例句

用户正在搜索


gazon, gazonnage, gazonnant, gazonné, gazonnement, gazonner, gazonnière, gazoscope, gazouillant, gazouillement,

相似单词


力图做…, 力挽狂澜, 力系, 力线, 力学, 力学定律, 力学相似, 力有未逮, 力战, 力争,
lois mécaniques Fr helper cop yright

Le second principe de la thermodynamique est l'un des piliers les plus solides de la physique.

力学第二是物理学上最为坚固的支柱之一。

Or, ce sont les lois de la mécanique quantique qui sont en dernier ressort àla base du monde classique où opère le second principe de la thermodynamique.

不过,在热力学第二宰的经典世界中,量子力学才是基础的原动力。

Selon d'autres, l'espace commencerait à 100 ou 110 km au-dessus du niveau de la mer parce que, au-delà de cette limite, la pression atmosphérique est 10 millions de fois plus faible qu'au niveau de la mer, un objet peut se déplacer sans frottement atmosphérique et, conformément aux lois de la mécanique céleste, peut faire des tours complets de la Terre si sa vitesse dépasse 7,9 km par seconde.

另一种观点认为,海100或110公里以上为外空,因为在此高度以上,大气压力仅为海平面大气压力的之一,物体在其间运行不受大气磨擦阻力的影响,且根据天体力学,只要该物体达到每秒7.9公里的速度,就可围绕地球轨道运行。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 力学定律 的法语例句

用户正在搜索


geelong, geerite, géfarnate, gégène, gegenion, géhenne, gehlénite, Geholaspis, geiérite, Geiger,

相似单词


力图做…, 力挽狂澜, 力系, 力线, 力学, 力学定律, 力学相似, 力有未逮, 力战, 力争,
lois mécaniques Fr helper cop yright

Le second principe de la thermodynamique est l'un des piliers les plus solides de la physique.

力学是物理学上最为坚固的支柱

Or, ce sont les lois de la mécanique quantique qui sont en dernier ressort àla base du monde classique où opère le second principe de la thermodynamique.

不过,在热力学主宰的经典世界中,量子力学才是基础的原动力。

Selon d'autres, l'espace commencerait à 100 ou 110 km au-dessus du niveau de la mer parce que, au-delà de cette limite, la pression atmosphérique est 10 millions de fois plus faible qu'au niveau de la mer, un objet peut se déplacer sans frottement atmosphérique et, conformément aux lois de la mécanique céleste, peut faire des tours complets de la Terre si sa vitesse dépasse 7,9 km par seconde.

种观点认为,海100或110公里以上为外空,因为在此高度以上,大气压力仅为海平面大气压力的千万,物体在其间运行不受大气磨擦阻力的影响,且根据天体力学,只要该物体达到每秒7.9公里的速度,就可围绕地球轨道运行。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 力学定律 的法语例句

用户正在搜索


Gekko, gel, Gelasimus, Gelastocaris, gélatine, gélatiné, gélatineux, gélatinifier, gélatiniforme, gélatinisant,

相似单词


力图做…, 力挽狂澜, 力系, 力线, 力学, 力学定律, 力学相似, 力有未逮, 力战, 力争,
lois mécaniques Fr helper cop yright

Le second principe de la thermodynamique est l'un des piliers les plus solides de la physique.

是物理上最为坚固的支柱之一。

Or, ce sont les lois de la mécanique quantique qui sont en dernier ressort àla base du monde classique où opère le second principe de la thermodynamique.

不过,在热主宰的经典世界中,量子才是基础的原动

Selon d'autres, l'espace commencerait à 100 ou 110 km au-dessus du niveau de la mer parce que, au-delà de cette limite, la pression atmosphérique est 10 millions de fois plus faible qu'au niveau de la mer, un objet peut se déplacer sans frottement atmosphérique et, conformément aux lois de la mécanique céleste, peut faire des tours complets de la Terre si sa vitesse dépasse 7,9 km par seconde.

另一种观点认为,海100或110公里以上为外空,因为在此高度以上,大气压仅为海平面大气压的千万分之一,物体在其间运行不受大气磨擦阻的影响,且根据天体,只要该物体达到每秒7.9公里的速度,就可围绕地球轨道运行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 力学定律 的法语例句

用户正在搜索


geldolomite, gelé, gelée, geler, gelfischérite, gelgœthite, gélicontraction, gélide, gélidéflation, Gelidiella,

相似单词


力图做…, 力挽狂澜, 力系, 力线, 力学, 力学定律, 力学相似, 力有未逮, 力战, 力争,