法语助手
  • 关闭
rites d'excision
circoncision

4 Abraham circoncit son fils Isaac, âgé de huit jours, comme Dieu le lui avait ordonné.

4 以撒生下来第八日,亚伯拉罕照着神所吩咐的,给以撒行了

Selon les résultats de l'EDSM, cette pratique concerne 93 % des femmes qui déclarent connaître l'excision.

根据毛里塔尼亚人口和健康调查结果,93%的妇女表知道

Près des trois quarts des femmes mauritaniennes de 15 à 49 ans sont excisées.

将近四分之三15-49岁的毛里塔尼亚女性均受过

Ainsi, l'excision est moins pratiquée en milieu urbain (45 %) qu'en milieu rural (77 %).

在城市中受妇女的比例(45%)比农村低(77%)。

Tsaru Ntomonik aide également les anciennes exciseuses à trouver d'autres sources de revenu.

Tsaru Ntomonik还同前实施者合作,确保他们能另外的收入来源。

Avant cette loi, les études révélaient qu'une femme sur 8 est excisée au Togo.

在这一法律颁布之前,研究显在多哥,行过的妇女占八分之一。

Tel est le cas de l'excision ou mutilation génitale, quoiqu'elle ne soit pas très répandue.

女性生殖器便是这样一种习俗,但未广为流行。

Un Comité national de lutte contre la pratique de l'excision est actif sur le terrain.

目前一个国家委员会正活跃在破除习俗斗争的第一线。

En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.

实施者及从犯将会依法受起诉、审判和判刑。

Les Pays-Bas sont également déterminés à saisir d'autres instances internationales de la question de l'excision.

荷兰还致力于将女性问题列入国际论坛的议程。

Certains États du pays ont déjà promulgué des lois contre la mutilation génitale féminine.

国家一些州已经颁布了一些法律,反对妇女

Par ailleurs, certaines pratiques traditionnelles et coutumières telles que les mutilations génitales féminines perdurent.

此外,一些传统和习惯做法,如女子依然存在。

Veuillez fournir des informations complémentaires sur l'incidence de la campagne nationale de lutte contre l'excision.

请提供进一步资料,说明全国禁止女性宣传的效果。

Le rapport indique qu'une loi interdisant et érigeant en infraction l'excision est en cours d'élaboration.

报告称,正在起草一项法律,禁止女性并将这种行为定为刑事犯罪。

Des réunions publiques se sont tenues pour affirmer l'opposition des autorités à cette mutilation.

举行了公开会议以申明当局反对这种

Les récits d'excision faits par des femmes suscitent une réaction d'horreur.

妇女讲述的受经历令人感触目惊心。

Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.

政府向司的妇女提供了微型信贷,协助她们转行。

En érigeant l'excision en infraction pénale, on rendra simplement la pratique clandestine.

定罪只会迫使这种做法转为地下活动。

Les mutilations génitales féminines et le mariage forcé des jeunes filles étaient chose courante.

另外还提及了普遍盛行的女性习俗和强迫少女结婚的做法。

Au «Somaliland», les mutilations génitales féminines continuent d'être pratiquées à grande échelle.

在“索马里兰”境内仍广泛地盛行女性的习俗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 割礼 的法语例句

用户正在搜索


arthrolyse, arthrolysie, arthropathie, arthrophyte, arthroplastie, arthropneumographie, arthropode, arthropodes, arthropyose, arthrorise,

相似单词


割接, 割炬, 割据, 割开, 割捆机, 割礼, 割裂, 割落(车床上), 割麦, 割蜜,
rites d'excision
circoncision

4 Abraham circoncit son fils Isaac, âgé de huit jours, comme Dieu le lui avait ordonné.

4 以撒生下来第八日,亚伯拉罕照着神所吩咐的,给以撒行了割礼

Selon les résultats de l'EDSM, cette pratique concerne 93 % des femmes qui déclarent connaître l'excision.

根据毛里塔尼亚人口和健康调查结果,93%的妇女表知道割礼

Près des trois quarts des femmes mauritaniennes de 15 à 49 ans sont excisées.

将近四分之三15-49岁的毛里塔尼亚女性均受过割礼

Ainsi, l'excision est moins pratiquée en milieu urbain (45 %) qu'en milieu rural (77 %).

在城市中受割礼妇女的比例(45%)比农村低(77%)。

Tsaru Ntomonik aide également les anciennes exciseuses à trouver d'autres sources de revenu.

Tsaru Ntomonik实施割礼者合作,确保他们能够找到另外的收入来源。

Avant cette loi, les études révélaient qu'une femme sur 8 est excisée au Togo.

在这一法律颁布之,研究显在多哥,行过割礼的妇女占八分之一。

Tel est le cas de l'excision ou mutilation génitale, quoiqu'elle ne soit pas très répandue.

女性割礼或切割生殖器便是这样一种习俗,但流行。

Un Comité national de lutte contre la pratique de l'excision est actif sur le terrain.

一个国家委员会正活跃在破除割礼习俗斗争的第一线。

En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.

实施割礼者及从犯将会依法受到起诉、审判和判刑。

Les Pays-Bas sont également déterminés à saisir d'autres instances internationales de la question de l'excision.

荷兰致力于将女性割礼问题列入国际论坛的议程。

Certains États du pays ont déjà promulgué des lois contre la mutilation génitale féminine.

国家一些州已经颁布了一些法律,反对妇女割礼

Par ailleurs, certaines pratiques traditionnelles et coutumières telles que les mutilations génitales féminines perdurent.

此外,一些传统和习惯做法,如女子割礼依然存在。

Veuillez fournir des informations complémentaires sur l'incidence de la campagne nationale de lutte contre l'excision.

请提供进一步资料,说明全国禁止女性割礼宣传的效果。

Le rapport indique qu'une loi interdisant et érigeant en infraction l'excision est en cours d'élaboration.

报告称,正在起草一项法律,禁止女性割礼并将这种行刑事犯罪。

Des réunions publiques se sont tenues pour affirmer l'opposition des autorités à cette mutilation.

举行了公开会议以申明当局反对这种割礼

Les récits d'excision faits par des femmes suscitent une réaction d'horreur.

妇女讲述的受割礼经历令人感到触目惊心。

Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.

政府向司割礼的妇女提供了微型信贷,协助她们转行。

En érigeant l'excision en infraction pénale, on rendra simplement la pratique clandestine.

割礼定罪只会迫使这种做法转地下活动。

Les mutilations génitales féminines et le mariage forcé des jeunes filles étaient chose courante.

另外提及了普遍盛行的女性割礼习俗和强迫少女结婚的做法。

Au «Somaliland», les mutilations génitales féminines continuent d'être pratiquées à grande échelle.

在“索马里兰”境内仍泛地盛行女性割礼的习俗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 割礼 的法语例句

用户正在搜索


artocarpus, artothèque, arts, arts martiaux, Artus, arum, arundinaria, arusha, aruspice, arvaïte,

相似单词


割接, 割炬, 割据, 割开, 割捆机, 割礼, 割裂, 割落(车床上), 割麦, 割蜜,
rites d'excision
circoncision

4 Abraham circoncit son fils Isaac, âgé de huit jours, comme Dieu le lui avait ordonné.

4 以撒生下来第八日,亚伯拉罕照着神所吩咐的,给以撒割礼

Selon les résultats de l'EDSM, cette pratique concerne 93 % des femmes qui déclarent connaître l'excision.

根据毛里塔尼亚人口和健康调查结果,93%的妇女表知道割礼

Près des trois quarts des femmes mauritaniennes de 15 à 49 ans sont excisées.

将近四分三15-49岁的毛里塔尼亚女性均受割礼

Ainsi, l'excision est moins pratiquée en milieu urbain (45 %) qu'en milieu rural (77 %).

在城市中受割礼妇女的比例(45%)比农村低(77%)。

Tsaru Ntomonik aide également les anciennes exciseuses à trouver d'autres sources de revenu.

Tsaru Ntomonik还同实施割礼者合作,确保他们能够找到另外的收入来源。

Avant cette loi, les études révélaient qu'une femme sur 8 est excisée au Togo.

在这一法律颁布究显在多割礼的妇女占八分一。

Tel est le cas de l'excision ou mutilation génitale, quoiqu'elle ne soit pas très répandue.

女性割礼或切割生殖器便是这样一种习俗,但未广为流

Un Comité national de lutte contre la pratique de l'excision est actif sur le terrain.

一个国家委员会正活跃在破除割礼习俗斗争的第一线。

En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.

实施割礼者及从犯将会依法受到起诉、审判和判刑。

Les Pays-Bas sont également déterminés à saisir d'autres instances internationales de la question de l'excision.

荷兰还致力于将女性割礼问题列入国际论坛的议程。

Certains États du pays ont déjà promulgué des lois contre la mutilation génitale féminine.

国家一些州已经颁布了一些法律,反对妇女割礼

Par ailleurs, certaines pratiques traditionnelles et coutumières telles que les mutilations génitales féminines perdurent.

此外,一些传统和习惯做法,如女子割礼依然存在。

Veuillez fournir des informations complémentaires sur l'incidence de la campagne nationale de lutte contre l'excision.

请提供进一步资料,说明全国禁止女性割礼宣传的效果。

Le rapport indique qu'une loi interdisant et érigeant en infraction l'excision est en cours d'élaboration.

报告称,正在起草一项法律,禁止女性割礼并将这种为定为刑事犯罪。

Des réunions publiques se sont tenues pour affirmer l'opposition des autorités à cette mutilation.

了公开会议以申明当局反对这种割礼

Les récits d'excision faits par des femmes suscitent une réaction d'horreur.

妇女讲述的受割礼经历令人感到触目惊心。

Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.

政府向司割礼的妇女提供了微型信贷,协助她们转

En érigeant l'excision en infraction pénale, on rendra simplement la pratique clandestine.

割礼定罪只会迫使这种做法转为地下活动。

Les mutilations génitales féminines et le mariage forcé des jeunes filles étaient chose courante.

另外还提及了普遍盛的女性割礼习俗和强迫少女结婚的做法。

Au «Somaliland», les mutilations génitales féminines continuent d'être pratiquées à grande échelle.

在“索马里兰”境内仍广泛地盛女性割礼的习俗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 割礼 的法语例句

用户正在搜索


assertion, assertorique, asservi, asservir, asservissant, asservissement, asservisseur, assesseur, assette, assevisseur,

相似单词


割接, 割炬, 割据, 割开, 割捆机, 割礼, 割裂, 割落(车床上), 割麦, 割蜜,
rites d'excision
circoncision

4 Abraham circoncit son fils Isaac, âgé de huit jours, comme Dieu le lui avait ordonné.

4 以撒生下来第八日,亚伯着神所吩咐的,给以撒行了割礼

Selon les résultats de l'EDSM, cette pratique concerne 93 % des femmes qui déclarent connaître l'excision.

根据毛里塔尼亚人口和健康调查结果,93%的妇女表知道割礼

Près des trois quarts des femmes mauritaniennes de 15 à 49 ans sont excisées.

将近四分之三15-49岁的毛里塔尼亚女性均受过割礼

Ainsi, l'excision est moins pratiquée en milieu urbain (45 %) qu'en milieu rural (77 %).

在城市中受割礼妇女的比例(45%)比农村低(77%)。

Tsaru Ntomonik aide également les anciennes exciseuses à trouver d'autres sources de revenu.

Tsaru Ntomonik还同前实施割礼者合作,确保他们能够找到另外的收入来源。

Avant cette loi, les études révélaient qu'une femme sur 8 est excisée au Togo.

在这一法律颁布之前,研究显在多哥,行过割礼的妇女占八分之一。

Tel est le cas de l'excision ou mutilation génitale, quoiqu'elle ne soit pas très répandue.

女性割礼或切割生殖器便是这样一种习俗,但未广为流行。

Un Comité national de lutte contre la pratique de l'excision est actif sur le terrain.

目前一个国家委员会正活跃在破除割礼习俗斗争的第一线。

En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.

实施割礼者及从犯将会依法受到起诉、审判和判刑。

Les Pays-Bas sont également déterminés à saisir d'autres instances internationales de la question de l'excision.

荷兰还致力于将女性割礼问题列入国际论坛的议程。

Certains États du pays ont déjà promulgué des lois contre la mutilation génitale féminine.

国家一些颁布了一些法律,反对妇女割礼

Par ailleurs, certaines pratiques traditionnelles et coutumières telles que les mutilations génitales féminines perdurent.

此外,一些传统和习惯做法,如女子割礼依然存在。

Veuillez fournir des informations complémentaires sur l'incidence de la campagne nationale de lutte contre l'excision.

请提供进一步资料,说明全国禁止女性割礼宣传的效果。

Le rapport indique qu'une loi interdisant et érigeant en infraction l'excision est en cours d'élaboration.

报告称,正在起草一项法律,禁止女性割礼并将这种行为定为刑事犯罪。

Des réunions publiques se sont tenues pour affirmer l'opposition des autorités à cette mutilation.

举行了公开会议以申明当局反对这种割礼

Les récits d'excision faits par des femmes suscitent une réaction d'horreur.

妇女讲述的受割礼历令人感到触目惊心。

Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.

政府向司割礼的妇女提供了微型信贷,协助她们转行。

En érigeant l'excision en infraction pénale, on rendra simplement la pratique clandestine.

割礼定罪只会迫使这种做法转为地下活动。

Les mutilations génitales féminines et le mariage forcé des jeunes filles étaient chose courante.

另外还提及了普遍盛行的女性割礼习俗和强迫少女结婚的做法。

Au «Somaliland», les mutilations génitales féminines continuent d'être pratiquées à grande échelle.

在“索马里兰”境内仍广泛地盛行女性割礼的习俗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 割礼 的法语例句

用户正在搜索


associative, associativité, associé, associer, assoiffé, assoiffer, assolement, assoler, Assollant, assombri,

相似单词


割接, 割炬, 割据, 割开, 割捆机, 割礼, 割裂, 割落(车床上), 割麦, 割蜜,
rites d'excision
circoncision

4 Abraham circoncit son fils Isaac, âgé de huit jours, comme Dieu le lui avait ordonné.

4 以撒生下来第八日,亚伯拉罕照着神所吩咐的,给以撒行了割礼

Selon les résultats de l'EDSM, cette pratique concerne 93 % des femmes qui déclarent connaître l'excision.

根据毛里塔尼亚健康调查结果,93%的妇女表知道割礼

Près des trois quarts des femmes mauritaniennes de 15 à 49 ans sont excisées.

将近四分之三15-49岁的毛里塔尼亚女性均受过割礼

Ainsi, l'excision est moins pratiquée en milieu urbain (45 %) qu'en milieu rural (77 %).

在城市中受割礼妇女的比例(45%)比农村低(77%)。

Tsaru Ntomonik aide également les anciennes exciseuses à trouver d'autres sources de revenu.

Tsaru Ntomonik还同前实施割礼者合作,确保他们能够找到另外的收入来源。

Avant cette loi, les études révélaient qu'une femme sur 8 est excisée au Togo.

在这一法律颁布之前,研究显在多哥,行过割礼的妇女占八分之一。

Tel est le cas de l'excision ou mutilation génitale, quoiqu'elle ne soit pas très répandue.

女性割礼或切割生殖器便是这样一种习俗,但未广为流行。

Un Comité national de lutte contre la pratique de l'excision est actif sur le terrain.

目前一个国家委员会正活跃在破除割礼习俗斗争的第一线。

En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.

实施割礼者及从犯将会依法受到起诉、审判判刑。

Les Pays-Bas sont également déterminés à saisir d'autres instances internationales de la question de l'excision.

荷兰还将女性割礼问题列入国际论坛的议程。

Certains États du pays ont déjà promulgué des lois contre la mutilation génitale féminine.

国家一些州已经颁布了一些法律,反对妇女割礼

Par ailleurs, certaines pratiques traditionnelles et coutumières telles que les mutilations génitales féminines perdurent.

此外,一些传统习惯做法,如女子割礼依然存在。

Veuillez fournir des informations complémentaires sur l'incidence de la campagne nationale de lutte contre l'excision.

请提供进一步资料,说明全国禁止女性割礼宣传的效果。

Le rapport indique qu'une loi interdisant et érigeant en infraction l'excision est en cours d'élaboration.

报告称,正在起草一项法律,禁止女性割礼并将这种行为定为刑事犯罪。

Des réunions publiques se sont tenues pour affirmer l'opposition des autorités à cette mutilation.

举行了公开会议以申明当局反对这种割礼

Les récits d'excision faits par des femmes suscitent une réaction d'horreur.

妇女讲述的受割礼经历令感到触目惊心。

Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.

政府向司割礼的妇女提供了微型信贷,协助她们转行。

En érigeant l'excision en infraction pénale, on rendra simplement la pratique clandestine.

割礼定罪只会迫使这种做法转为地下活动。

Les mutilations génitales féminines et le mariage forcé des jeunes filles étaient chose courante.

另外还提及了普遍盛行的女性割礼习俗强迫少女结婚的做法。

Au «Somaliland», les mutilations génitales féminines continuent d'être pratiquées à grande échelle.

在“索马里兰”境内仍广泛地盛行女性割礼的习俗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 割礼 的法语例句

用户正在搜索


assouvissement, assuétude, assujetti, assujettir, assujettissant, assujettissement, assumant, assumer, assurable, assurage,

相似单词


割接, 割炬, 割据, 割开, 割捆机, 割礼, 割裂, 割落(车床上), 割麦, 割蜜,
rites d'excision
circoncision

4 Abraham circoncit son fils Isaac, âgé de huit jours, comme Dieu le lui avait ordonné.

4 以撒生下来第八日,亚伯拉罕照着神所吩咐的,给以撒行了割礼

Selon les résultats de l'EDSM, cette pratique concerne 93 % des femmes qui déclarent connaître l'excision.

根据毛里塔尼亚人口和健康调查结果,93%的妇女表知道割礼

Près des trois quarts des femmes mauritaniennes de 15 à 49 ans sont excisées.

将近四分之三15-49岁的毛里塔尼亚女性均受过割礼

Ainsi, l'excision est moins pratiquée en milieu urbain (45 %) qu'en milieu rural (77 %).

割礼妇女的比例(45%)比农村低(77%)。

Tsaru Ntomonik aide également les anciennes exciseuses à trouver d'autres sources de revenu.

Tsaru Ntomonik还同前实施割礼者合作,确保他们能够找到另外的收入来源。

Avant cette loi, les études révélaient qu'une femme sur 8 est excisée au Togo.

这一法律颁布之前,研究显多哥,行过割礼的妇女占八分之一。

Tel est le cas de l'excision ou mutilation génitale, quoiqu'elle ne soit pas très répandue.

女性割礼或切割生殖器便是这样一种习俗,但未广为流行。

Un Comité national de lutte contre la pratique de l'excision est actif sur le terrain.

目前一个国家委员会正破除割礼习俗斗争的第一线。

En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.

实施割礼者及从犯将会依法受到起诉、审判和判刑。

Les Pays-Bas sont également déterminés à saisir d'autres instances internationales de la question de l'excision.

荷兰还致力于将女性割礼问题列入国际论坛的议程。

Certains États du pays ont déjà promulgué des lois contre la mutilation génitale féminine.

国家一些州已经颁布了一些法律,反对妇女割礼

Par ailleurs, certaines pratiques traditionnelles et coutumières telles que les mutilations génitales féminines perdurent.

此外,一些传统和习惯做法,如女子割礼依然存

Veuillez fournir des informations complémentaires sur l'incidence de la campagne nationale de lutte contre l'excision.

请提供进一步资料,说明全国禁止女性割礼宣传的效果。

Le rapport indique qu'une loi interdisant et érigeant en infraction l'excision est en cours d'élaboration.

报告称,正起草一项法律,禁止女性割礼并将这种行为定为刑事犯罪。

Des réunions publiques se sont tenues pour affirmer l'opposition des autorités à cette mutilation.

举行了公开会议以申明当局反对这种割礼

Les récits d'excision faits par des femmes suscitent une réaction d'horreur.

妇女讲述的受割礼经历令人感到触目惊心。

Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.

政府向司割礼的妇女提供了微型信贷,协助她们转行。

En érigeant l'excision en infraction pénale, on rendra simplement la pratique clandestine.

割礼定罪只会迫使这种做法转为地下动。

Les mutilations génitales féminines et le mariage forcé des jeunes filles étaient chose courante.

另外还提及了普遍盛行的女性割礼习俗和强迫少女结婚的做法。

Au «Somaliland», les mutilations génitales féminines continuent d'être pratiquées à grande échelle.

“索马里兰”境内仍广泛地盛行女性割礼的习俗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 割礼 的法语例句

用户正在搜索


astragale, astragalectomie, astragalien, Astragalus, astrakan, astrakhan, astral, astralement, astraphobie, astraphyalite,

相似单词


割接, 割炬, 割据, 割开, 割捆机, 割礼, 割裂, 割落(车床上), 割麦, 割蜜,
rites d'excision
circoncision

4 Abraham circoncit son fils Isaac, âgé de huit jours, comme Dieu le lui avait ordonné.

4 撒生下来第八日,亚伯拉罕照着神所吩咐的,给撒行了

Selon les résultats de l'EDSM, cette pratique concerne 93 % des femmes qui déclarent connaître l'excision.

根据毛里塔尼亚人口和健康调查结果,93%的知道

Près des trois quarts des femmes mauritaniennes de 15 à 49 ans sont excisées.

将近四分之三15-49岁的毛里塔尼亚性均受过

Ainsi, l'excision est moins pratiquée en milieu urbain (45 %) qu'en milieu rural (77 %).

在城市中受的比例(45%)比农村低(77%)。

Tsaru Ntomonik aide également les anciennes exciseuses à trouver d'autres sources de revenu.

Tsaru Ntomonik还同前实施者合作,确保他们能够找到另外的收入来源。

Avant cette loi, les études révélaient qu'une femme sur 8 est excisée au Togo.

在这一法律颁布之前,研究显在多哥,行过占八分之一。

Tel est le cas de l'excision ou mutilation génitale, quoiqu'elle ne soit pas très répandue.

或切生殖器便是这样一种习俗,但未广为流行。

Un Comité national de lutte contre la pratique de l'excision est actif sur le terrain.

目前一个国家委员会正活跃在破除习俗斗争的第一线。

En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.

实施者及从犯将会依法受到起诉、审判和判刑。

Les Pays-Bas sont également déterminés à saisir d'autres instances internationales de la question de l'excision.

荷兰还致力于将问题列入国际论坛的议程。

Certains États du pays ont déjà promulgué des lois contre la mutilation génitale féminine.

国家一些州已经颁布了一些法律,反对

Par ailleurs, certaines pratiques traditionnelles et coutumières telles que les mutilations génitales féminines perdurent.

此外,一些传统和习惯做法,如依然存在。

Veuillez fournir des informations complémentaires sur l'incidence de la campagne nationale de lutte contre l'excision.

请提供进一步资料,说明全国禁止宣传的效果。

Le rapport indique qu'une loi interdisant et érigeant en infraction l'excision est en cours d'élaboration.

报告称,正在起草一项法律,禁止并将这种行为定为刑事犯罪。

Des réunions publiques se sont tenues pour affirmer l'opposition des autorités à cette mutilation.

举行了公开会议申明当局反对这种

Les récits d'excision faits par des femmes suscitent une réaction d'horreur.

讲述的受经历令人感到触目惊心。

Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.

政府向司提供了微型信贷,协助她们转行。

En érigeant l'excision en infraction pénale, on rendra simplement la pratique clandestine.

定罪只会迫使这种做法转为地下活动。

Les mutilations génitales féminines et le mariage forcé des jeunes filles étaient chose courante.

另外还提及了普遍盛行的习俗和强迫少结婚的做法。

Au «Somaliland», les mutilations génitales féminines continuent d'être pratiquées à grande échelle.

在“索马里兰”境内仍广泛地盛行的习俗。

声明:上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 割礼 的法语例句

用户正在搜索


astrophotographie, astrophotographique, astrophyllite, astrophysicien, astrophysique, astroport, astroscope, astrosonde, astrospectroscope, astrospectroscopie,

相似单词


割接, 割炬, 割据, 割开, 割捆机, 割礼, 割裂, 割落(车床上), 割麦, 割蜜,
rites d'excision
circoncision

4 Abraham circoncit son fils Isaac, âgé de huit jours, comme Dieu le lui avait ordonné.

4 以撒生下来第八日,亚伯拉罕照着神所吩咐的,给以撒行了割礼

Selon les résultats de l'EDSM, cette pratique concerne 93 % des femmes qui déclarent connaître l'excision.

根据毛里塔尼亚人口和健康果,93%的妇女表知道割礼

Près des trois quarts des femmes mauritaniennes de 15 à 49 ans sont excisées.

将近四分之三15-49岁的毛里塔尼亚女性均受过割礼

Ainsi, l'excision est moins pratiquée en milieu urbain (45 %) qu'en milieu rural (77 %).

在城市中受割礼妇女的比例(45%)比农村低(77%)。

Tsaru Ntomonik aide également les anciennes exciseuses à trouver d'autres sources de revenu.

Tsaru Ntomonik还同前实施割礼者合作,确保他们能够找到另外的收入来源。

Avant cette loi, les études révélaient qu'une femme sur 8 est excisée au Togo.

在这一法律颁布之前,研究显在多哥,行过割礼的妇女占八分之一。

Tel est le cas de l'excision ou mutilation génitale, quoiqu'elle ne soit pas très répandue.

女性割礼或切割生殖器便是这样一种习俗,但未广为流行。

Un Comité national de lutte contre la pratique de l'excision est actif sur le terrain.

目前一个国家委员会正活跃在破除割礼习俗斗争的第一线。

En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.

实施割礼者及从犯将会依法受到起诉、审

Les Pays-Bas sont également déterminés à saisir d'autres instances internationales de la question de l'excision.

兰还致力于将女性割礼问题列入国际论坛的议程。

Certains États du pays ont déjà promulgué des lois contre la mutilation génitale féminine.

国家一些州已经颁布了一些法律,反对妇女割礼

Par ailleurs, certaines pratiques traditionnelles et coutumières telles que les mutilations génitales féminines perdurent.

此外,一些传统和习惯做法,如女子割礼依然存在。

Veuillez fournir des informations complémentaires sur l'incidence de la campagne nationale de lutte contre l'excision.

请提供进一步资料,说明全国禁止女性割礼宣传的效果。

Le rapport indique qu'une loi interdisant et érigeant en infraction l'excision est en cours d'élaboration.

报告称,正在起草一项法律,禁止女性割礼并将这种行为定为事犯罪。

Des réunions publiques se sont tenues pour affirmer l'opposition des autorités à cette mutilation.

举行了公开会议以申明当局反对这种割礼

Les récits d'excision faits par des femmes suscitent une réaction d'horreur.

妇女讲述的受割礼经历令人感到触目惊心。

Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.

政府向司割礼的妇女提供了微型信贷,协助她们转行。

En érigeant l'excision en infraction pénale, on rendra simplement la pratique clandestine.

割礼定罪只会迫使这种做法转为地下活动。

Les mutilations génitales féminines et le mariage forcé des jeunes filles étaient chose courante.

另外还提及了普遍盛行的女性割礼习俗和强迫少女婚的做法。

Au «Somaliland», les mutilations génitales féminines continuent d'être pratiquées à grande échelle.

在“索马里兰”境内仍广泛地盛行女性割礼的习俗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 割礼 的法语例句

用户正在搜索


atectonique, atèle, atélectasie, atéléiose, atélencéphalie, Ateleopoidae, Ateleopus, atélestite, atelier, atéliose,

相似单词


割接, 割炬, 割据, 割开, 割捆机, 割礼, 割裂, 割落(车床上), 割麦, 割蜜,
rites d'excision
circoncision

4 Abraham circoncit son fils Isaac, âgé de huit jours, comme Dieu le lui avait ordonné.

4 撒生下来第八日,亚伯拉罕照着神所吩咐撒行了割礼

Selon les résultats de l'EDSM, cette pratique concerne 93 % des femmes qui déclarent connaître l'excision.

根据毛里塔尼亚人口和健康调查结果,93%妇女表知道割礼

Près des trois quarts des femmes mauritaniennes de 15 à 49 ans sont excisées.

将近四分之三15-49岁毛里塔尼亚女性均受过割礼

Ainsi, l'excision est moins pratiquée en milieu urbain (45 %) qu'en milieu rural (77 %).

在城市中受割礼妇女比例(45%)比农村低(77%)。

Tsaru Ntomonik aide également les anciennes exciseuses à trouver d'autres sources de revenu.

Tsaru Ntomonik还同前实施割礼者合作,确保他们能够找到另外收入来源。

Avant cette loi, les études révélaient qu'une femme sur 8 est excisée au Togo.

在这一法律颁布之前,研究显在多哥,行过割礼妇女占八分之一。

Tel est le cas de l'excision ou mutilation génitale, quoiqu'elle ne soit pas très répandue.

女性割礼或切割生殖器便是这样一种习俗,但未广为流行。

Un Comité national de lutte contre la pratique de l'excision est actif sur le terrain.

目前一个国家委员会正活跃在破除割礼习俗斗争第一线。

En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.

实施割礼者及从犯将会依法受到起诉、审判和判刑。

Les Pays-Bas sont également déterminés à saisir d'autres instances internationales de la question de l'excision.

荷兰还致力于将女性割礼问题列入国际论程。

Certains États du pays ont déjà promulgué des lois contre la mutilation génitale féminine.

国家一些州已经颁布了一些法律,反对妇女割礼

Par ailleurs, certaines pratiques traditionnelles et coutumières telles que les mutilations génitales féminines perdurent.

此外,一些传统和习惯做法,如女子割礼依然存在。

Veuillez fournir des informations complémentaires sur l'incidence de la campagne nationale de lutte contre l'excision.

请提供进一步资料,说明全国禁止女性割礼宣传效果。

Le rapport indique qu'une loi interdisant et érigeant en infraction l'excision est en cours d'élaboration.

报告称,正在起草一项法律,禁止女性割礼并将这种行为定为刑事犯罪。

Des réunions publiques se sont tenues pour affirmer l'opposition des autorités à cette mutilation.

举行了公开会申明当局反对这种割礼

Les récits d'excision faits par des femmes suscitent une réaction d'horreur.

妇女讲述割礼经历令人感到触目惊心。

Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.

政府向司割礼妇女提供了微型信贷,协助她们转行。

En érigeant l'excision en infraction pénale, on rendra simplement la pratique clandestine.

割礼定罪只会迫使这种做法转为地下活动。

Les mutilations génitales féminines et le mariage forcé des jeunes filles étaient chose courante.

另外还提及了普遍盛行女性割礼习俗和强迫少女结婚做法。

Au «Somaliland», les mutilations génitales féminines continuent d'être pratiquées à grande échelle.

在“索马里兰”境内仍广泛地盛行女性割礼习俗。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 割礼 的法语例句

用户正在搜索


athériastite, Atherina, Atherinidae, Atheris, athermal, athermane, athermanéité, athermique, athérogène, athérogenèse,

相似单词


割接, 割炬, 割据, 割开, 割捆机, 割礼, 割裂, 割落(车床上), 割麦, 割蜜,