Des réunions publiques se sont tenues pour affirmer l'opposition des autorités à cette mutilation.
举行了公开会议以申明当局反对这种割礼。
Des réunions publiques se sont tenues pour affirmer l'opposition des autorités à cette mutilation.
举行了公开会议以申明当局反对这种割礼。
Les récits d'excision faits par des femmes suscitent une réaction d'horreur.
妇女讲述的受割礼经历令人感到触目惊心。
En érigeant l'excision en infraction pénale, on rendra simplement la pratique clandestine.
将割礼罪只会迫使这种
法转为地下活动。
L'excision constitue une menace certaine pour la santé de la mère et de l'enfant.
割礼对母亲和孩子的健康肯威胁。
Certains États du pays ont déjà promulgué des lois contre la mutilation génitale féminine.
国家一些州已经颁布了一些法律,反对妇女割礼。
En effet, les exciseuses vivent des ressources financières que cette activité leur procure.
实际上,搞割礼的女操刀手以此为生的。
En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.
实施割礼者从犯将会依法受到起诉、审判和判刑。
Les Pays-Bas sont également déterminés à saisir d'autres instances internationales de la question de l'excision.
荷兰还致力于将女性割礼问题列入国际论坛的议程。
Par ailleurs, certaines pratiques traditionnelles et coutumières telles que les mutilations génitales féminines perdurent.
此外,一些传统和法,如女子割礼依然存在。
Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.
政府向司割礼的妇女提供了微型信贷,协助她们转行。
Veuillez fournir des informations complémentaires sur l'incidence de la campagne nationale de lutte contre l'excision.
请提供进一步资料,说明全国禁止女性割礼宣传的效果。
Tel est le cas de l'excision ou mutilation génitale, quoiqu'elle ne soit pas très répandue.
女性割礼或切割生殖器便这样一种
俗,但未广为流行。
Au «Somaliland», les mutilations génitales féminines continuent d'être pratiquées à grande échelle.
在“索马里兰”境内仍广泛地盛行女性割礼的俗。
Le Ministre a ajouté que la circoncision féminine était un «problème d'éducation».
司法部长还说女性割礼一
“教育问题”。
Dans d'autres sociétés, la circoncision masculine donne lieu à des violations des droits des femmes.
在其它社会,对男子施行的割礼使得妇女的权利遭到侵犯。
Un Comité national de lutte contre la pratique de l'excision est actif sur le terrain.
目前一国家委员会正活跃在破除割礼
俗斗争的第一线。
Les mutilations génitales féminines et le mariage forcé des jeunes filles étaient chose courante.
另外还提了普遍盛行的女性割礼
俗和强迫少女结婚的
法。
Ainsi, l'excision est moins pratiquée en milieu urbain (45 %) qu'en milieu rural (77 %).
在城市中受割礼妇女的比例(45%)比农村低(77%)。
Tsaru Ntomonik aide également les anciennes exciseuses à trouver d'autres sources de revenu.
Tsaru Ntomonik还同前实施割礼者合作,确保他们能够找到另外的收入来源。
Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.
一种称为“用话语施行割礼”的新仪式已经取代女性生殖器残割俗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des réunions publiques se sont tenues pour affirmer l'opposition des autorités à cette mutilation.
举行了公开会议以申明当局反对这种割礼。
Les récits d'excision faits par des femmes suscitent une réaction d'horreur.
妇女讲述的受割礼经历令人感到触目惊心。
En érigeant l'excision en infraction pénale, on rendra simplement la pratique clandestine.
将割礼定罪只会迫使这种做法转为地下活动。
L'excision constitue une menace certaine pour la santé de la mère et de l'enfant.
割礼对母亲和孩子的健康肯定是个威胁。
Certains États du pays ont déjà promulgué des lois contre la mutilation génitale féminine.
国家一些州已经颁布了一些法律,反对妇女割礼。
En effet, les exciseuses vivent des ressources financières que cette activité leur procure.
实际上,搞割礼的女操刀手是以此为生的。
En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.
实施割礼者从犯将会依法受到起诉、审判和判刑。
Les Pays-Bas sont également déterminés à saisir d'autres instances internationales de la question de l'excision.
荷兰还致力于将女性割礼问题列入国际论坛的议程。
Par ailleurs, certaines pratiques traditionnelles et coutumières telles que les mutilations génitales féminines perdurent.
此外,一些传统和习惯做法,如女子割礼依然存在。
Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.
政府向司割礼的妇女提供了微型信贷,协助她们转行。
Veuillez fournir des informations complémentaires sur l'incidence de la campagne nationale de lutte contre l'excision.
请提供进一步资料,说明全国禁止女性割礼宣传的效果。
Tel est le cas de l'excision ou mutilation génitale, quoiqu'elle ne soit pas très répandue.
女性割礼或切割生殖器便是这样一种习俗,为流行。
Au «Somaliland», les mutilations génitales féminines continuent d'être pratiquées à grande échelle.
在“索马里兰”境内仍泛地盛行女性割礼的习俗。
Le Ministre a ajouté que la circoncision féminine était un «problème d'éducation».
司法部长还说女性割礼是一个“教育问题”。
Dans d'autres sociétés, la circoncision masculine donne lieu à des violations des droits des femmes.
在其它社会,对男子施行的割礼使得妇女的权利遭到侵犯。
Un Comité national de lutte contre la pratique de l'excision est actif sur le terrain.
目前一个国家委员会正活跃在破除割礼习俗斗争的第一线。
Les mutilations génitales féminines et le mariage forcé des jeunes filles étaient chose courante.
另外还提了普遍盛行的女性割礼习俗和强迫少女结婚的做法。
Ainsi, l'excision est moins pratiquée en milieu urbain (45 %) qu'en milieu rural (77 %).
在城市中受割礼妇女的比例(45%)比农村低(77%)。
Tsaru Ntomonik aide également les anciennes exciseuses à trouver d'autres sources de revenu.
Tsaru Ntomonik还同前实施割礼者合作,确保他们能够找到另外的收入来源。
Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.
一种称为“用话语施行割礼”的新仪式已经取代女性生殖器残割习俗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des réunions publiques se sont tenues pour affirmer l'opposition des autorités à cette mutilation.
举行了公开会议以申明对这种割礼。
Les récits d'excision faits par des femmes suscitent une réaction d'horreur.
妇讲述的受割礼经历令人感到触目惊心。
En érigeant l'excision en infraction pénale, on rendra simplement la pratique clandestine.
将割礼定罪只会迫使这种做法转为地下活动。
L'excision constitue une menace certaine pour la santé de la mère et de l'enfant.
割礼对母亲和孩子的健康肯定是个威胁。
Certains États du pays ont déjà promulgué des lois contre la mutilation génitale féminine.
国家一些州已经颁布了一些法律,对妇
割礼。
En effet, les exciseuses vivent des ressources financières que cette activité leur procure.
实际上,搞割礼的操刀手是以此为生的。
En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.
实施割礼者从犯将会依法受到起诉、审判和判刑。
Les Pays-Bas sont également déterminés à saisir d'autres instances internationales de la question de l'excision.
荷兰还致力于将割礼问题列入国际论坛的议程。
Par ailleurs, certaines pratiques traditionnelles et coutumières telles que les mutilations génitales féminines perdurent.
此外,一些传统和习惯做法,如子割礼依然存在。
Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.
政府向司割礼的妇提供了微型信贷,协助她们转行。
Veuillez fournir des informations complémentaires sur l'incidence de la campagne nationale de lutte contre l'excision.
请提供进一步资料,说明全国禁止割礼宣传的效
。
Tel est le cas de l'excision ou mutilation génitale, quoiqu'elle ne soit pas très répandue.
割礼或切割生殖器便是这样一种习俗,但未广为流行。
Au «Somaliland», les mutilations génitales féminines continuent d'être pratiquées à grande échelle.
在“索马里兰”境内仍广泛地盛行割礼的习俗。
Le Ministre a ajouté que la circoncision féminine était un «problème d'éducation».
司法部长还说割礼是一个“教育问题”。
Dans d'autres sociétés, la circoncision masculine donne lieu à des violations des droits des femmes.
在其它社会,对男子施行的割礼使得妇的权利遭到侵犯。
Un Comité national de lutte contre la pratique de l'excision est actif sur le terrain.
目前一个国家委员会正活跃在破除割礼习俗斗争的第一线。
Les mutilations génitales féminines et le mariage forcé des jeunes filles étaient chose courante.
另外还提了普遍盛行的
割礼习俗和强迫少
结婚的做法。
Ainsi, l'excision est moins pratiquée en milieu urbain (45 %) qu'en milieu rural (77 %).
在城市中受割礼妇的比例(45%)比农村低(77%)。
Tsaru Ntomonik aide également les anciennes exciseuses à trouver d'autres sources de revenu.
Tsaru Ntomonik还同前实施割礼者合作,确保他们能够找到另外的收入来源。
Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.
一种称为“用话语施行割礼”的新仪式已经取代生殖器残割习俗。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des réunions publiques se sont tenues pour affirmer l'opposition des autorités à cette mutilation.
举行了公开会议以申明当局反对这种割礼。
Les récits d'excision faits par des femmes suscitent une réaction d'horreur.
妇女讲述的受割礼经历令人感到触目惊心。
En érigeant l'excision en infraction pénale, on rendra simplement la pratique clandestine.
将割礼定罪只会迫使这种做法转地下活动。
L'excision constitue une menace certaine pour la santé de la mère et de l'enfant.
割礼对母亲和孩子的健康肯定是个威胁。
Certains États du pays ont déjà promulgué des lois contre la mutilation génitale féminine.
国家一些州已经颁布了一些法律,反对妇女割礼。
En effet, les exciseuses vivent des ressources financières que cette activité leur procure.
实际上,搞割礼的女操刀手是以此生的。
En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.
实施割礼者从犯将会依法受到起诉、审判和判刑。
Les Pays-Bas sont également déterminés à saisir d'autres instances internationales de la question de l'excision.
荷兰还致力于将女性割礼问题列入国际论坛的议程。
Par ailleurs, certaines pratiques traditionnelles et coutumières telles que les mutilations génitales féminines perdurent.
此外,一些传统和习惯做法,如女子割礼依然存在。
Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.
政府向司割礼的妇女提供了微型信贷,协助她们转行。
Veuillez fournir des informations complémentaires sur l'incidence de la campagne nationale de lutte contre l'excision.
请提供进一步资料,说明全国禁止女性割礼宣传的效果。
Tel est le cas de l'excision ou mutilation génitale, quoiqu'elle ne soit pas très répandue.
女性割礼或切割生殖器便是这样一种习俗,但流行。
Au «Somaliland», les mutilations génitales féminines continuent d'être pratiquées à grande échelle.
在“索马里兰”境内仍泛地盛行女性割礼的习俗。
Le Ministre a ajouté que la circoncision féminine était un «problème d'éducation».
司法部长还说女性割礼是一个“教育问题”。
Dans d'autres sociétés, la circoncision masculine donne lieu à des violations des droits des femmes.
在其它社会,对男子施行的割礼使得妇女的权利遭到侵犯。
Un Comité national de lutte contre la pratique de l'excision est actif sur le terrain.
目前一个国家委员会正活跃在破除割礼习俗斗争的第一线。
Les mutilations génitales féminines et le mariage forcé des jeunes filles étaient chose courante.
另外还提了普遍盛行的女性割礼习俗和强迫少女结婚的做法。
Ainsi, l'excision est moins pratiquée en milieu urbain (45 %) qu'en milieu rural (77 %).
在城市中受割礼妇女的比例(45%)比农村低(77%)。
Tsaru Ntomonik aide également les anciennes exciseuses à trouver d'autres sources de revenu.
Tsaru Ntomonik还同前实施割礼者合作,确保他们能够找到另外的收入来源。
Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.
一种称“用话语施行割礼”的新仪式已经取代女性生殖器残割习俗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des réunions publiques se sont tenues pour affirmer l'opposition des autorités à cette mutilation.
举行了公开议以申明当局反对这种割礼。
Les récits d'excision faits par des femmes suscitent une réaction d'horreur.
妇女讲述的受割礼经历令人感到触目惊心。
En érigeant l'excision en infraction pénale, on rendra simplement la pratique clandestine.
将割礼定罪只这种做法转为地下活动。
L'excision constitue une menace certaine pour la santé de la mère et de l'enfant.
割礼对母亲和孩子的健康肯定是个威胁。
Certains États du pays ont déjà promulgué des lois contre la mutilation génitale féminine.
国家一些州已经颁布了一些法律,反对妇女割礼。
En effet, les exciseuses vivent des ressources financières que cette activité leur procure.
实际上,搞割礼的女操刀手是以此为生的。
En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.
实施割礼者从犯将
依法受到起诉、审判和判刑。
Les Pays-Bas sont également déterminés à saisir d'autres instances internationales de la question de l'excision.
荷兰还致力于将女性割礼问题列入国际论坛的议程。
Par ailleurs, certaines pratiques traditionnelles et coutumières telles que les mutilations génitales féminines perdurent.
此外,一些传统和习惯做法,如女子割礼依然存在。
Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.
政府向司割礼的妇女提供了贷,协助她们转行。
Veuillez fournir des informations complémentaires sur l'incidence de la campagne nationale de lutte contre l'excision.
请提供进一步资料,说明全国禁止女性割礼宣传的效果。
Tel est le cas de l'excision ou mutilation génitale, quoiqu'elle ne soit pas très répandue.
女性割礼或切割生殖器便是这样一种习俗,但未广为流行。
Au «Somaliland», les mutilations génitales féminines continuent d'être pratiquées à grande échelle.
在“索马里兰”境内仍广泛地盛行女性割礼的习俗。
Le Ministre a ajouté que la circoncision féminine était un «problème d'éducation».
司法部长还说女性割礼是一个“教育问题”。
Dans d'autres sociétés, la circoncision masculine donne lieu à des violations des droits des femmes.
在其它社,对男子施行的割礼
得妇女的权利遭到侵犯。
Un Comité national de lutte contre la pratique de l'excision est actif sur le terrain.
目前一个国家委员正活跃在破除割礼习俗斗争的第一线。
Les mutilations génitales féminines et le mariage forcé des jeunes filles étaient chose courante.
另外还提了普遍盛行的女性割礼习俗和强
少女结婚的做法。
Ainsi, l'excision est moins pratiquée en milieu urbain (45 %) qu'en milieu rural (77 %).
在城市中受割礼妇女的比例(45%)比农村低(77%)。
Tsaru Ntomonik aide également les anciennes exciseuses à trouver d'autres sources de revenu.
Tsaru Ntomonik还同前实施割礼者合作,确保他们能够找到另外的收入来源。
Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.
一种称为“用话语施行割礼”的新仪式已经取代女性生殖器残割习俗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des réunions publiques se sont tenues pour affirmer l'opposition des autorités à cette mutilation.
举行了公开会议以申明当局反对这种割礼。
Les récits d'excision faits par des femmes suscitent une réaction d'horreur.
妇讲述的受割礼经历令人感到触目惊心。
En érigeant l'excision en infraction pénale, on rendra simplement la pratique clandestine.
将割礼定罪只会迫使这种做法转为地下活动。
L'excision constitue une menace certaine pour la santé de la mère et de l'enfant.
割礼对母亲孩子的健康肯定是个威胁。
Certains États du pays ont déjà promulgué des lois contre la mutilation génitale féminine.
国家一些州已经颁布了一些法律,反对妇割礼。
En effet, les exciseuses vivent des ressources financières que cette activité leur procure.
实际上,搞割礼的手是以此为生的。
En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.
实施割礼者从犯将会依法受到起诉、审
。
Les Pays-Bas sont également déterminés à saisir d'autres instances internationales de la question de l'excision.
荷兰还致力于将性割礼问题列入国际论坛的议程。
Par ailleurs, certaines pratiques traditionnelles et coutumières telles que les mutilations génitales féminines perdurent.
此外,一些传统习惯做法,如
子割礼依然存在。
Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.
政府向司割礼的妇提供了微型信贷,协助她们转行。
Veuillez fournir des informations complémentaires sur l'incidence de la campagne nationale de lutte contre l'excision.
请提供进一步资料,说明全国禁止性割礼宣传的效果。
Tel est le cas de l'excision ou mutilation génitale, quoiqu'elle ne soit pas très répandue.
性割礼或切割生殖器便是这样一种习俗,但未广为流行。
Au «Somaliland», les mutilations génitales féminines continuent d'être pratiquées à grande échelle.
在“索马里兰”境内仍广泛地盛行性割礼的习俗。
Le Ministre a ajouté que la circoncision féminine était un «problème d'éducation».
司法部长还说性割礼是一个“教育问题”。
Dans d'autres sociétés, la circoncision masculine donne lieu à des violations des droits des femmes.
在其它社会,对男子施行的割礼使得妇的权利遭到侵犯。
Un Comité national de lutte contre la pratique de l'excision est actif sur le terrain.
目前一个国家委员会正活跃在破除割礼习俗斗争的第一线。
Les mutilations génitales féminines et le mariage forcé des jeunes filles étaient chose courante.
另外还提了普遍盛行的
性割礼习俗
强迫少
结婚的做法。
Ainsi, l'excision est moins pratiquée en milieu urbain (45 %) qu'en milieu rural (77 %).
在城市中受割礼妇的比例(45%)比农村低(77%)。
Tsaru Ntomonik aide également les anciennes exciseuses à trouver d'autres sources de revenu.
Tsaru Ntomonik还同前实施割礼者合作,确保他们能够找到另外的收入来源。
Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.
一种称为“用话语施行割礼”的新仪式已经取代性生殖器残割习俗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des réunions publiques se sont tenues pour affirmer l'opposition des autorités à cette mutilation.
举行了公开会议以申明当局反对这种割礼。
Les récits d'excision faits par des femmes suscitent une réaction d'horreur.
妇女讲述的受割礼经历令人感到触目惊心。
En érigeant l'excision en infraction pénale, on rendra simplement la pratique clandestine.
将割礼定罪只会迫使这种做法转为地下活动。
L'excision constitue une menace certaine pour la santé de la mère et de l'enfant.
割礼对母亲和孩子的健康肯定是个威胁。
Certains États du pays ont déjà promulgué des lois contre la mutilation génitale féminine.
国家一些州已经颁布了一些法律,反对妇女割礼。
En effet, les exciseuses vivent des ressources financières que cette activité leur procure.
实际上,搞割礼的女操刀手是以此为生的。
En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.
实施割礼者从犯将会依法受到起诉、审判和判刑。
Les Pays-Bas sont également déterminés à saisir d'autres instances internationales de la question de l'excision.
荷兰还致力于将女性割礼问题列入国际论坛的议程。
Par ailleurs, certaines pratiques traditionnelles et coutumières telles que les mutilations génitales féminines perdurent.
此外,一些传统和惯做法,如女子割礼依然存在。
Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.
政府向司割礼的妇女提供了微型信贷,协助她们转行。
Veuillez fournir des informations complémentaires sur l'incidence de la campagne nationale de lutte contre l'excision.
请提供进一步资料,说明全国禁止女性割礼宣传的效果。
Tel est le cas de l'excision ou mutilation génitale, quoiqu'elle ne soit pas très répandue.
女性割礼或切割生殖器便是这样一种,
未广为流行。
Au «Somaliland», les mutilations génitales féminines continuent d'être pratiquées à grande échelle.
在“索马里兰”境内仍广泛地盛行女性割礼的。
Le Ministre a ajouté que la circoncision féminine était un «problème d'éducation».
司法部长还说女性割礼是一个“教育问题”。
Dans d'autres sociétés, la circoncision masculine donne lieu à des violations des droits des femmes.
在其它社会,对男子施行的割礼使得妇女的权利遭到侵犯。
Un Comité national de lutte contre la pratique de l'excision est actif sur le terrain.
目前一个国家委员会正活跃在破除割礼斗争的第一线。
Les mutilations génitales féminines et le mariage forcé des jeunes filles étaient chose courante.
另外还提了普遍盛行的女性割礼
和强迫少女结婚的做法。
Ainsi, l'excision est moins pratiquée en milieu urbain (45 %) qu'en milieu rural (77 %).
在城市中受割礼妇女的比例(45%)比农村低(77%)。
Tsaru Ntomonik aide également les anciennes exciseuses à trouver d'autres sources de revenu.
Tsaru Ntomonik还同前实施割礼者合作,确保他们能够找到另外的收入来源。
Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.
一种称为“用话语施行割礼”的新仪式已经取代女性生殖器残割。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des réunions publiques se sont tenues pour affirmer l'opposition des autorités à cette mutilation.
举行了公开会议以申明当局反对这种割礼。
Les récits d'excision faits par des femmes suscitent une réaction d'horreur.
妇女讲述的受割礼经历令人目惊心。
En érigeant l'excision en infraction pénale, on rendra simplement la pratique clandestine.
将割礼定罪只会迫使这种做法转为地下活动。
L'excision constitue une menace certaine pour la santé de la mère et de l'enfant.
割礼对母亲和孩子的健康肯定是个威胁。
Certains États du pays ont déjà promulgué des lois contre la mutilation génitale féminine.
国家些州已经颁布了
些法律,反对妇女割礼。
En effet, les exciseuses vivent des ressources financières que cette activité leur procure.
实际上,搞割礼的女操刀手是以此为生的。
En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.
实施割礼者从犯将会依法受
起诉、审判和判刑。
Les Pays-Bas sont également déterminés à saisir d'autres instances internationales de la question de l'excision.
荷兰还致力于将女性割礼问题列入国际论坛的议程。
Par ailleurs, certaines pratiques traditionnelles et coutumières telles que les mutilations génitales féminines perdurent.
此外,些传统和习惯做法,如女子割礼依然存在。
Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.
政府向司割礼的妇女提了微型信贷,协助她们转行。
Veuillez fournir des informations complémentaires sur l'incidence de la campagne nationale de lutte contre l'excision.
请提步资料,说明全国禁止女性割礼宣传的效果。
Tel est le cas de l'excision ou mutilation génitale, quoiqu'elle ne soit pas très répandue.
女性割礼或切割生殖器便是这样种习俗,但未广为流行。
Au «Somaliland», les mutilations génitales féminines continuent d'être pratiquées à grande échelle.
在“索马里兰”境内仍广泛地盛行女性割礼的习俗。
Le Ministre a ajouté que la circoncision féminine était un «problème d'éducation».
司法部长还说女性割礼是个“教育问题”。
Dans d'autres sociétés, la circoncision masculine donne lieu à des violations des droits des femmes.
在其它社会,对男子施行的割礼使得妇女的权利遭侵犯。
Un Comité national de lutte contre la pratique de l'excision est actif sur le terrain.
目前个国家委员会正活跃在破除割礼习俗斗争的第
线。
Les mutilations génitales féminines et le mariage forcé des jeunes filles étaient chose courante.
另外还提了普遍盛行的女性割礼习俗和强迫少女结婚的做法。
Ainsi, l'excision est moins pratiquée en milieu urbain (45 %) qu'en milieu rural (77 %).
在城市中受割礼妇女的比例(45%)比农村低(77%)。
Tsaru Ntomonik aide également les anciennes exciseuses à trouver d'autres sources de revenu.
Tsaru Ntomonik还同前实施割礼者合作,确保他们能够找另外的收入来源。
Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.
种称为“用话语施行割礼”的新仪式已经取代女性生殖器残割习俗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des réunions publiques se sont tenues pour affirmer l'opposition des autorités à cette mutilation.
举行了公开议以申明当局反对这种割礼。
Les récits d'excision faits par des femmes suscitent une réaction d'horreur.
妇女讲述的受割礼经历令人感到触目惊心。
En érigeant l'excision en infraction pénale, on rendra simplement la pratique clandestine.
将割礼定罪使这种做法转为地下活动。
L'excision constitue une menace certaine pour la santé de la mère et de l'enfant.
割礼对母亲和孩子的健康肯定是个威胁。
Certains États du pays ont déjà promulgué des lois contre la mutilation génitale féminine.
国家一些州已经颁布了一些法律,反对妇女割礼。
En effet, les exciseuses vivent des ressources financières que cette activité leur procure.
实际上,搞割礼的女操刀手是以此为生的。
En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.
实施割礼者从犯将
依法受到起诉、审判和判刑。
Les Pays-Bas sont également déterminés à saisir d'autres instances internationales de la question de l'excision.
荷兰还致力于将女性割礼问题列入国际论坛的议程。
Par ailleurs, certaines pratiques traditionnelles et coutumières telles que les mutilations génitales féminines perdurent.
此外,一些传统和习惯做法,如女子割礼依然存在。
Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.
政府向司割礼的妇女提供了微,协助她们转行。
Veuillez fournir des informations complémentaires sur l'incidence de la campagne nationale de lutte contre l'excision.
请提供进一步资料,说明全国禁止女性割礼宣传的效果。
Tel est le cas de l'excision ou mutilation génitale, quoiqu'elle ne soit pas très répandue.
女性割礼或切割生殖器便是这样一种习俗,但未广为流行。
Au «Somaliland», les mutilations génitales féminines continuent d'être pratiquées à grande échelle.
在“索马里兰”境内仍广泛地盛行女性割礼的习俗。
Le Ministre a ajouté que la circoncision féminine était un «problème d'éducation».
司法部长还说女性割礼是一个“教育问题”。
Dans d'autres sociétés, la circoncision masculine donne lieu à des violations des droits des femmes.
在其它社,对男子施行的割礼使得妇女的权利遭到侵犯。
Un Comité national de lutte contre la pratique de l'excision est actif sur le terrain.
目前一个国家委员正活跃在破除割礼习俗斗争的第一线。
Les mutilations génitales féminines et le mariage forcé des jeunes filles étaient chose courante.
另外还提了普遍盛行的女性割礼习俗和强
少女结婚的做法。
Ainsi, l'excision est moins pratiquée en milieu urbain (45 %) qu'en milieu rural (77 %).
在城市中受割礼妇女的比例(45%)比农村低(77%)。
Tsaru Ntomonik aide également les anciennes exciseuses à trouver d'autres sources de revenu.
Tsaru Ntomonik还同前实施割礼者合作,确保他们能够找到另外的收入来源。
Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.
一种称为“用话语施行割礼”的新仪式已经取代女性生殖器残割习俗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。