La société est le vice-président de la unités de textile.
本公司是纺织协副
位。
La société est le vice-président de la unités de textile.
本公司是纺织协副
位。
Chang Dongshi l'ancien Vice President de Wenzhou la Chambre de Commerce, d'avoir une bonne réputation sociale.
公司懂事曾任温州商
副
,具有良好的社
声誉。
Astra Tongcheng Packaging Industry Co., Ltée est une société spécialisée en plastique de conditionnement, l'emballage est Tongcheng groupes d'impression, Vice President de l'association.
桐城市雅特包装实业有限公司是专业化塑料包装企业,是桐城市包装印刷协副
位。
La province du Qinghai a été mis en nomination pour la Hong Kong Association touristique du Comité du tourisme, Vice President des unités commerciales.
被青海省旅游协推举为旅游商品企业委员
副
位。
Le Vice-Président, qui conduisait la délégation, a présenté un rapport détaillé au Comité et a informé ses membres des activités de la Fédération.
日本律师协联合
副
任代表团团
,向委员
交了详细报告并向委员
成员介绍了有关情况。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à Mme Mariapia Garavaglia, Vice-Présidente de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge.
主席(以英语言):我现在请红十字
与红新月
国际联合
副
马里亚皮亚·加拉瓦利亚夫人
言。
La nomination du nouveau Président de la Cour suprême Tan Sri Mohamad Dzaiddin Abdullah, ancien adjoint du bâtonnier du barreau malaisien et juge à la Cour fédérale, qui a été accueillie avec enthousiasme par tous, y compris le barreau et les médias, est un pas dans la bonne direction.
一项积极的展是,Tan Sri Mohamad Dzaiddin Abdullah被任命为新的首席法官。 他是原马来西亚律师协
副
和联邦法院法官,他的任命得到各界的热烈欢迎,包括马来西亚律师协
和新闻界。
Institut international de statistique (ancien Vice-Président); Conseil traditionnel du New Juaben (Président); Conseil du développement du New Juaben (Président); Chambre régionale orientale des chefs traditionnels (Vice-Président); Conseil national de la population; Conseil d'administration communautaire de l'eau et de l'assainissement; Commission de la fonction publique internationale (CFPI).
国际统计学(前副
);新朱阿本国传统理事
(
);新朱阿本国
展委员
(主席);东部地区
老院(副院
);国家人口理事
;社区供水和卫生机构理事
;国际公务员制度委员
(公务员制度委员
)。
Frank Fernandez, Premier Vice-Président et économiste en chef de la Securities Industry Association, a parlé de la proposition des grandes institutions financières du secteur privé (représentant les investisseurs qui ont des créances sur les pays émergents), qui préconisent l'élaboration de modalités spécifiques pour les émissions d'obligations souveraines (clause d'action collective) et d'un code de conduite régissant les relations créancier-débiteur.
证券业协高级副
、首席经济学家弗兰克·费尔南德斯谈到主要私营部门金融组织(代表新兴市场债务投资人)建议制定
行主权债券(集体行动条款)准则的问题及债权人——债务人关系行为守则。
Elle est membre actif du Conseil d'administration et Vice-Présidente de l'Association internationale des écoles et instituts d'administration (AIEIA) pour l'Europe. Elle copréside le Groupe de travail établi par le Département des affaires économiques et sociales des Nations Unies et l'Association pour faire appliquer des normes d'excellence en matière d'éducation publique et de formation en administration et promouvoir le renforcement des capacités.
她是欧洲国际行政学院和学协
(国际行政研究协
)现任董事
成员兼副
,并担任负责执行经济和社
事务部/国际行政研究协
《公共行政和培训优异标准》以及推动能力建设的国际行政研究协
工作组的现任成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
La société est le vice-président de la unités de textile.
本公司是纺织协长单位。
Chang Dongshi l'ancien Vice President de Wenzhou la Chambre de Commerce, d'avoir une bonne réputation sociale.
公司懂事长曾任温州商长,具有良好的社
声誉。
Astra Tongcheng Packaging Industry Co., Ltée est une société spécialisée en plastique de conditionnement, l'emballage est Tongcheng groupes d'impression, Vice President de l'association.
桐城市雅特包装实业有限公司是专业化塑料包装企业,是桐城市包装印刷协长单位。
La province du Qinghai a été mis en nomination pour la Hong Kong Association touristique du Comité du tourisme, Vice President des unités commerciales.
被青海省旅游协推举为旅游商品企业委
长单位。
Le Vice-Président, qui conduisait la délégation, a présenté un rapport détaillé au Comité et a informé ses membres des activités de la Fédération.
日本律师协联合
长任代表团团长,向委
交了详细报告并向委
成
介绍了有关情况。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à Mme Mariapia Garavaglia, Vice-Présidente de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge.
主席(以英语发):
在请红十字
与红新月
国际联合
长马里亚皮亚·加拉瓦利亚夫人发
。
La nomination du nouveau Président de la Cour suprême Tan Sri Mohamad Dzaiddin Abdullah, ancien adjoint du bâtonnier du barreau malaisien et juge à la Cour fédérale, qui a été accueillie avec enthousiasme par tous, y compris le barreau et les médias, est un pas dans la bonne direction.
一项积极的发展是,Tan Sri Mohamad Dzaiddin Abdullah被任命为新的首席法官。 他是原马来西亚律师协长和联邦法院法官,他的任命得到各界的热烈欢迎,包括马来西亚律师协
和新闻界。
Institut international de statistique (ancien Vice-Président); Conseil traditionnel du New Juaben (Président); Conseil du développement du New Juaben (Président); Chambre régionale orientale des chefs traditionnels (Vice-Président); Conseil national de la population; Conseil d'administration communautaire de l'eau et de l'assainissement; Commission de la fonction publique internationale (CFPI).
国际统计学(前
长);新朱阿本国传统理事
(
长);新朱阿本国发展委
(主席);东部地区长老院(
院长);国家人口理事
;社区供水和卫生机构理事
;国际公务
制度委
(公务
制度委
)。
Frank Fernandez, Premier Vice-Président et économiste en chef de la Securities Industry Association, a parlé de la proposition des grandes institutions financières du secteur privé (représentant les investisseurs qui ont des créances sur les pays émergents), qui préconisent l'élaboration de modalités spécifiques pour les émissions d'obligations souveraines (clause d'action collective) et d'un code de conduite régissant les relations créancier-débiteur.
证券业协高级
长、首席经济学家弗兰克·费尔南德斯谈到主要私营部门金融组织(代表新兴市场债务投资人)建议制定发行主权债券(集体行动条款)准则的问题及债权人——债务人关系行为守则。
Elle est membre actif du Conseil d'administration et Vice-Présidente de l'Association internationale des écoles et instituts d'administration (AIEIA) pour l'Europe. Elle copréside le Groupe de travail établi par le Département des affaires économiques et sociales des Nations Unies et l'Association pour faire appliquer des normes d'excellence en matière d'éducation publique et de formation en administration et promouvoir le renforcement des capacités.
她是欧洲国际行政学院和学协
(国际行政研究协
)
任董事
成
兼
长,并担任负责执行经济和社
事务部/国际行政研究协
《公共行政和培训优异标准》以及推动能力建设的国际行政研究协
工作组的
任成
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向
们指正。
La société est le vice-président de la unités de textile.
本公司是纺织协会副会长单位。
Chang Dongshi l'ancien Vice President de Wenzhou la Chambre de Commerce, d'avoir une bonne réputation sociale.
公司懂事长曾任温州商会副会长,具有良好社会声誉。
Astra Tongcheng Packaging Industry Co., Ltée est une société spécialisée en plastique de conditionnement, l'emballage est Tongcheng groupes d'impression, Vice President de l'association.
桐城市雅特包装实业有公司是专业化塑料包装企业,是桐城市包装印刷协会副会长单位。
La province du Qinghai a été mis en nomination pour la Hong Kong Association touristique du Comité du tourisme, Vice President des unités commerciales.
被青海省旅游协会推举为旅游商品企业委员会副会长单位。
Le Vice-Président, qui conduisait la délégation, a présenté un rapport détaillé au Comité et a informé ses membres des activités de la Fédération.
日本律师协会联合会副会长任代表团团长,向委员会交了详细报告并向委员会成员介绍了有关情况。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à Mme Mariapia Garavaglia, Vice-Présidente de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge.
主席(以英语发言):我现在请红十字会与红月会国际联合会副会长马里亚皮亚·加拉瓦利亚夫人发言。
La nomination du nouveau Président de la Cour suprême Tan Sri Mohamad Dzaiddin Abdullah, ancien adjoint du bâtonnier du barreau malaisien et juge à la Cour fédérale, qui a été accueillie avec enthousiasme par tous, y compris le barreau et les médias, est un pas dans la bonne direction.
一项积极发展是,Tan Sri Mohamad Dzaiddin Abdullah被任命为
席法官。 他是原马来西亚律师协会副会长和联邦法院法官,他
任命得到各界
热烈欢迎,包括马来西亚律师协会和
闻界。
Institut international de statistique (ancien Vice-Président); Conseil traditionnel du New Juaben (Président); Conseil du développement du New Juaben (Président); Chambre régionale orientale des chefs traditionnels (Vice-Président); Conseil national de la population; Conseil d'administration communautaire de l'eau et de l'assainissement; Commission de la fonction publique internationale (CFPI).
国际统计学会(前副会长);朱阿本国传统理事会(会长);
朱阿本国发展委员会(主席);东部地区长老院(副院长);国家人口理事会;社区供水和卫生机构理事会;国际公务员制度委员会(公务员制度委员会)。
Frank Fernandez, Premier Vice-Président et économiste en chef de la Securities Industry Association, a parlé de la proposition des grandes institutions financières du secteur privé (représentant les investisseurs qui ont des créances sur les pays émergents), qui préconisent l'élaboration de modalités spécifiques pour les émissions d'obligations souveraines (clause d'action collective) et d'un code de conduite régissant les relations créancier-débiteur.
证券业协会高级副会长、席经济学家弗兰克·费尔南德斯谈到主要私营部门金融组织(代表
兴市场债务投资人)建议制定发行主权债券(集体行动条款)准则
问题及债权人——债务人关系行为守则。
Elle est membre actif du Conseil d'administration et Vice-Présidente de l'Association internationale des écoles et instituts d'administration (AIEIA) pour l'Europe. Elle copréside le Groupe de travail établi par le Département des affaires économiques et sociales des Nations Unies et l'Association pour faire appliquer des normes d'excellence en matière d'éducation publique et de formation en administration et promouvoir le renforcement des capacités.
她是欧洲国际行政学院和学会协会(国际行政研究协会)现任董事会成员兼副会长,并担任负责执行经济和社会事务部/国际行政研究协会《公共行政和培训优异标准》以及推动能力建设国际行政研究协会工作组
现任成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société est le vice-président de la unités de textile.
本公司是纺织协副
单位。
Chang Dongshi l'ancien Vice President de Wenzhou la Chambre de Commerce, d'avoir une bonne réputation sociale.
公司懂事曾
温州商
副
,具有良好的社
声誉。
Astra Tongcheng Packaging Industry Co., Ltée est une société spécialisée en plastique de conditionnement, l'emballage est Tongcheng groupes d'impression, Vice President de l'association.
桐城市雅特包装实业有限公司是专业化塑料包装企业,是桐城市包装印刷协副
单位。
La province du Qinghai a été mis en nomination pour la Hong Kong Association touristique du Comité du tourisme, Vice President des unités commerciales.
被青海省旅游协推举为旅游商品企业
副
单位。
Le Vice-Président, qui conduisait la délégation, a présenté un rapport détaillé au Comité et a informé ses membres des activités de la Fédération.
日本律师协联合
副
表团团
,向
交了详细报告并向
成
介绍了有关情况。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à Mme Mariapia Garavaglia, Vice-Présidente de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge.
主席(以英语发言):我现在请红十字与红新月
国际联合
副
马里亚皮亚·加拉瓦利亚夫人发言。
La nomination du nouveau Président de la Cour suprême Tan Sri Mohamad Dzaiddin Abdullah, ancien adjoint du bâtonnier du barreau malaisien et juge à la Cour fédérale, qui a été accueillie avec enthousiasme par tous, y compris le barreau et les médias, est un pas dans la bonne direction.
一项积极的发展是,Tan Sri Mohamad Dzaiddin Abdullah被命为新的首席法官。 他是原马来西亚律师协
副
和联邦法院法官,他的
命得到各界的热烈欢迎,包括马来西亚律师协
和新闻界。
Institut international de statistique (ancien Vice-Président); Conseil traditionnel du New Juaben (Président); Conseil du développement du New Juaben (Président); Chambre régionale orientale des chefs traditionnels (Vice-Président); Conseil national de la population; Conseil d'administration communautaire de l'eau et de l'assainissement; Commission de la fonction publique internationale (CFPI).
国际统计学(前副
);新朱阿本国传统理事
(
);新朱阿本国发展
(主席);东部地区
老院(副院
);国家人口理事
;社区供水和卫生机构理事
;国际公务
制度
(公务
制度
)。
Frank Fernandez, Premier Vice-Président et économiste en chef de la Securities Industry Association, a parlé de la proposition des grandes institutions financières du secteur privé (représentant les investisseurs qui ont des créances sur les pays émergents), qui préconisent l'élaboration de modalités spécifiques pour les émissions d'obligations souveraines (clause d'action collective) et d'un code de conduite régissant les relations créancier-débiteur.
证券业协高级副
、首席经济学家弗兰克·费尔南德斯谈到主要私营部门金融组织(
表新兴市场债务投资人)建议制定发行主权债券(集体行动条款)准则的问题及债权人——债务人关系行为守则。
Elle est membre actif du Conseil d'administration et Vice-Présidente de l'Association internationale des écoles et instituts d'administration (AIEIA) pour l'Europe. Elle copréside le Groupe de travail établi par le Département des affaires économiques et sociales des Nations Unies et l'Association pour faire appliquer des normes d'excellence en matière d'éducation publique et de formation en administration et promouvoir le renforcement des capacités.
她是欧洲国际行政学院和学协
(国际行政研究协
)现
董事
成
兼副
,并担
负责执行经济和社
事务部/国际行政研究协
《公共行政和培训优异标准》以及推动能力建设的国际行政研究协
工作组的现
成
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société est le vice-président de la unités de textile.
本公司是纺织协会副会长单位。
Chang Dongshi l'ancien Vice President de Wenzhou la Chambre de Commerce, d'avoir une bonne réputation sociale.
公司懂事长曾任温州商会副会长,具有良好的社会声誉。
Astra Tongcheng Packaging Industry Co., Ltée est une société spécialisée en plastique de conditionnement, l'emballage est Tongcheng groupes d'impression, Vice President de l'association.
桐城市雅特包装实业有限公司是专业化塑料包装企业,是桐城市包装印刷协会副会长单位。
La province du Qinghai a été mis en nomination pour la Hong Kong Association touristique du Comité du tourisme, Vice President des unités commerciales.
被青海省旅游协会推举为旅游商品企业委员会副会长单位。
Le Vice-Président, qui conduisait la délégation, a présenté un rapport détaillé au Comité et a informé ses membres des activités de la Fédération.
日本律师协会联合会副会长任代表团团长,向委员会交了详细报告并向委员会成员介绍了有关情况。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à Mme Mariapia Garavaglia, Vice-Présidente de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge.
主席(以英语发言):我现在请红十字会与红新月会际联合会副会长马里亚皮亚·加拉瓦利亚夫人发言。
La nomination du nouveau Président de la Cour suprême Tan Sri Mohamad Dzaiddin Abdullah, ancien adjoint du bâtonnier du barreau malaisien et juge à la Cour fédérale, qui a été accueillie avec enthousiasme par tous, y compris le barreau et les médias, est un pas dans la bonne direction.
一项积极的发展是,Tan Sri Mohamad Dzaiddin Abdullah被任命为新的首席法官。 他是原马来西亚律师协会副会长和联邦法院法官,他的任命得到各的热烈欢迎,包括马来西亚律师协会和新
。
Institut international de statistique (ancien Vice-Président); Conseil traditionnel du New Juaben (Président); Conseil du développement du New Juaben (Président); Chambre régionale orientale des chefs traditionnels (Vice-Président); Conseil national de la population; Conseil d'administration communautaire de l'eau et de l'assainissement; Commission de la fonction publique internationale (CFPI).
际统计学会(前副会长);新朱阿本
传统理事会(会长);新朱阿本
发展委员会(主席);东部地区长老院(副院长);
家人口理事会;社区供水和卫生机构理事会;
际公务员制度委员会(公务员制度委员会)。
Frank Fernandez, Premier Vice-Président et économiste en chef de la Securities Industry Association, a parlé de la proposition des grandes institutions financières du secteur privé (représentant les investisseurs qui ont des créances sur les pays émergents), qui préconisent l'élaboration de modalités spécifiques pour les émissions d'obligations souveraines (clause d'action collective) et d'un code de conduite régissant les relations créancier-débiteur.
证券业协会高级副会长、首席经济学家弗兰克·费尔南德斯谈到主要私营部门金融组织(代表新兴市场债务投资人)建议制定发行主权债券(集体行动条款)准则的问题及债权人——债务人关系行为守则。
Elle est membre actif du Conseil d'administration et Vice-Présidente de l'Association internationale des écoles et instituts d'administration (AIEIA) pour l'Europe. Elle copréside le Groupe de travail établi par le Département des affaires économiques et sociales des Nations Unies et l'Association pour faire appliquer des normes d'excellence en matière d'éducation publique et de formation en administration et promouvoir le renforcement des capacités.
她是欧洲际行政学院和学会协会(
际行政研究协会)现任董事会成员兼副会长,并担任负责执行经济和社会事务部/
际行政研究协会《公共行政和培训优异标准》以及推动能力建设的
际行政研究协会工作组的现任成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société est le vice-président de la unités de textile.
本公司是纺织协副
长单位。
Chang Dongshi l'ancien Vice President de Wenzhou la Chambre de Commerce, d'avoir une bonne réputation sociale.
公司懂事长曾任温州商副
长,具有良好的社
。
Astra Tongcheng Packaging Industry Co., Ltée est une société spécialisée en plastique de conditionnement, l'emballage est Tongcheng groupes d'impression, Vice President de l'association.
桐城市雅特包装实业有限公司是专业化塑料包装企业,是桐城市包装印刷协副
长单位。
La province du Qinghai a été mis en nomination pour la Hong Kong Association touristique du Comité du tourisme, Vice President des unités commerciales.
被青海省旅游协推举为旅游商品企业委员
副
长单位。
Le Vice-Président, qui conduisait la délégation, a présenté un rapport détaillé au Comité et a informé ses membres des activités de la Fédération.
日本师协
联合
副
长任代表团团长,向委员
交了详细报告并向委员
成员介绍了有关情况。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à Mme Mariapia Garavaglia, Vice-Présidente de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge.
主席(以英语发言):我现在请红十字与红新月
国际联合
副
长马里
皮
·加拉瓦利
夫人发言。
La nomination du nouveau Président de la Cour suprême Tan Sri Mohamad Dzaiddin Abdullah, ancien adjoint du bâtonnier du barreau malaisien et juge à la Cour fédérale, qui a été accueillie avec enthousiasme par tous, y compris le barreau et les médias, est un pas dans la bonne direction.
一项积极的发展是,Tan Sri Mohamad Dzaiddin Abdullah被任命为新的首席法官。 他是原马来西师协
副
长和联邦法院法官,他的任命得到各界的热烈欢迎,包括马来西
师协
和新闻界。
Institut international de statistique (ancien Vice-Président); Conseil traditionnel du New Juaben (Président); Conseil du développement du New Juaben (Président); Chambre régionale orientale des chefs traditionnels (Vice-Président); Conseil national de la population; Conseil d'administration communautaire de l'eau et de l'assainissement; Commission de la fonction publique internationale (CFPI).
国际统计学(前副
长);新朱阿本国传统理事
(
长);新朱阿本国发展委员
(主席);东部地区长老院(副院长);国家人口理事
;社区供水和卫生机构理事
;国际公务员制度委员
(公务员制度委员
)。
Frank Fernandez, Premier Vice-Président et économiste en chef de la Securities Industry Association, a parlé de la proposition des grandes institutions financières du secteur privé (représentant les investisseurs qui ont des créances sur les pays émergents), qui préconisent l'élaboration de modalités spécifiques pour les émissions d'obligations souveraines (clause d'action collective) et d'un code de conduite régissant les relations créancier-débiteur.
证券业协高级副
长、首席经济学家弗兰克·费尔南德斯谈到主要私营部门金融组织(代表新兴市场债务投资人)建议制定发行主权债券(集体行动条款)准则的问题及债权人——债务人关系行为守则。
Elle est membre actif du Conseil d'administration et Vice-Présidente de l'Association internationale des écoles et instituts d'administration (AIEIA) pour l'Europe. Elle copréside le Groupe de travail établi par le Département des affaires économiques et sociales des Nations Unies et l'Association pour faire appliquer des normes d'excellence en matière d'éducation publique et de formation en administration et promouvoir le renforcement des capacités.
她是欧洲国际行政学院和学协
(国际行政研究协
)现任董事
成员兼副
长,并担任负责执行经济和社
事务部/国际行政研究协
《公共行政和培训优异标准》以及推动能力建设的国际行政研究协
工作组的现任成员。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société est le vice-président de la unités de textile.
本公司协会副会长单位。
Chang Dongshi l'ancien Vice President de Wenzhou la Chambre de Commerce, d'avoir une bonne réputation sociale.
公司懂事长曾任温州商会副会长,具有良好的社会声誉。
Astra Tongcheng Packaging Industry Co., Ltée est une société spécialisée en plastique de conditionnement, l'emballage est Tongcheng groupes d'impression, Vice President de l'association.
桐城市雅特包装实业有限公司专业化塑料包装企业,
桐城市包装印刷协会副会长单位。
La province du Qinghai a été mis en nomination pour la Hong Kong Association touristique du Comité du tourisme, Vice President des unités commerciales.
被青海省旅游协会推举为旅游商品企业委员会副会长单位。
Le Vice-Président, qui conduisait la délégation, a présenté un rapport détaillé au Comité et a informé ses membres des activités de la Fédération.
日本律师协会联合会副会长任代表团团长,向委员会交了详细报告并向委员会成员介绍了有关情况。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à Mme Mariapia Garavaglia, Vice-Présidente de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge.
主席(以英语发言):我现在请红十字会与红新月会国际联合会副会长里亚皮亚·加拉瓦利亚夫人发言。
La nomination du nouveau Président de la Cour suprême Tan Sri Mohamad Dzaiddin Abdullah, ancien adjoint du bâtonnier du barreau malaisien et juge à la Cour fédérale, qui a été accueillie avec enthousiasme par tous, y compris le barreau et les médias, est un pas dans la bonne direction.
一项积极的发展,Tan Sri Mohamad Dzaiddin Abdullah被任命为新的首席法官。 他
原
西亚律师协会副会长和联邦法院法官,他的任命得到各界的热烈欢迎,包
西亚律师协会和新闻界。
Institut international de statistique (ancien Vice-Président); Conseil traditionnel du New Juaben (Président); Conseil du développement du New Juaben (Président); Chambre régionale orientale des chefs traditionnels (Vice-Président); Conseil national de la population; Conseil d'administration communautaire de l'eau et de l'assainissement; Commission de la fonction publique internationale (CFPI).
国际统计学会(前副会长);新朱阿本国传统理事会(会长);新朱阿本国发展委员会(主席);东部地区长老院(副院长);国家人口理事会;社区供水和卫生机构理事会;国际公务员制度委员会(公务员制度委员会)。
Frank Fernandez, Premier Vice-Président et économiste en chef de la Securities Industry Association, a parlé de la proposition des grandes institutions financières du secteur privé (représentant les investisseurs qui ont des créances sur les pays émergents), qui préconisent l'élaboration de modalités spécifiques pour les émissions d'obligations souveraines (clause d'action collective) et d'un code de conduite régissant les relations créancier-débiteur.
证券业协会高级副会长、首席经济学家弗兰克·费尔南德斯谈到主要私营部门金融组(代表新兴市场债务投资人)建议制定发行主权债券(集体行动条款)准则的问题及债权人——债务人关系行为守则。
Elle est membre actif du Conseil d'administration et Vice-Présidente de l'Association internationale des écoles et instituts d'administration (AIEIA) pour l'Europe. Elle copréside le Groupe de travail établi par le Département des affaires économiques et sociales des Nations Unies et l'Association pour faire appliquer des normes d'excellence en matière d'éducation publique et de formation en administration et promouvoir le renforcement des capacités.
她欧洲国际行政学院和学会协会(国际行政研究协会)现任董事会成员兼副会长,并担任负责执行经济和社会事务部/国际行政研究协会《公共行政和培训优异标准》以及推动能力建设的国际行政研究协会工作组的现任成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société est le vice-président de la unités de textile.
司是纺织协会副会长单位。
Chang Dongshi l'ancien Vice President de Wenzhou la Chambre de Commerce, d'avoir une bonne réputation sociale.
司懂事长曾任温州商会副会长,具有良好的社会声誉。
Astra Tongcheng Packaging Industry Co., Ltée est une société spécialisée en plastique de conditionnement, l'emballage est Tongcheng groupes d'impression, Vice President de l'association.
桐城市雅特包装实业有限司是专业化塑料包装企业,是桐城市包装印刷协会副会长单位。
La province du Qinghai a été mis en nomination pour la Hong Kong Association touristique du Comité du tourisme, Vice President des unités commerciales.
被青海省旅游协会推举为旅游商品企业委员会副会长单位。
Le Vice-Président, qui conduisait la délégation, a présenté un rapport détaillé au Comité et a informé ses membres des activités de la Fédération.
日协会联合会副会长任代表团团长,向委员会
交了详细报告并向委员会成员介绍了有关情况。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à Mme Mariapia Garavaglia, Vice-Présidente de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge.
主席(以英语发言):我现在请红十字会与红新月会国际联合会副会长马里皮
·加拉瓦利
夫人发言。
La nomination du nouveau Président de la Cour suprême Tan Sri Mohamad Dzaiddin Abdullah, ancien adjoint du bâtonnier du barreau malaisien et juge à la Cour fédérale, qui a été accueillie avec enthousiasme par tous, y compris le barreau et les médias, est un pas dans la bonne direction.
一项积极的发展是,Tan Sri Mohamad Dzaiddin Abdullah被任命为新的首席法官。 他是原马来西协会副会长和联邦法院法官,他的任命得到各界的热烈欢迎,包括马来西
协会和新闻界。
Institut international de statistique (ancien Vice-Président); Conseil traditionnel du New Juaben (Président); Conseil du développement du New Juaben (Président); Chambre régionale orientale des chefs traditionnels (Vice-Président); Conseil national de la population; Conseil d'administration communautaire de l'eau et de l'assainissement; Commission de la fonction publique internationale (CFPI).
国际统计学会(前副会长);新朱阿国传统理事会(会长);新朱阿
国发展委员会(主席);东部地区长老院(副院长);国家人口理事会;社区供水和卫生机构理事会;国际
务员制度委员会(
务员制度委员会)。
Frank Fernandez, Premier Vice-Président et économiste en chef de la Securities Industry Association, a parlé de la proposition des grandes institutions financières du secteur privé (représentant les investisseurs qui ont des créances sur les pays émergents), qui préconisent l'élaboration de modalités spécifiques pour les émissions d'obligations souveraines (clause d'action collective) et d'un code de conduite régissant les relations créancier-débiteur.
证券业协会高级副会长、首席经济学家弗兰克·费尔南德斯谈到主要私营部门金融组织(代表新兴市场债务投资人)建议制定发行主权债券(集体行动条款)准则的问题及债权人——债务人关系行为守则。
Elle est membre actif du Conseil d'administration et Vice-Présidente de l'Association internationale des écoles et instituts d'administration (AIEIA) pour l'Europe. Elle copréside le Groupe de travail établi par le Département des affaires économiques et sociales des Nations Unies et l'Association pour faire appliquer des normes d'excellence en matière d'éducation publique et de formation en administration et promouvoir le renforcement des capacités.
她是欧洲国际行政学院和学会协会(国际行政研究协会)现任董事会成员兼副会长,并担任负责执行经济和社会事务部/国际行政研究协会《共行政和培训优异标准》以及推动能力建设的国际行政研究协会工作组的现任成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société est le vice-président de la unités de textile.
本公司是纺织协会副会单位。
Chang Dongshi l'ancien Vice President de Wenzhou la Chambre de Commerce, d'avoir une bonne réputation sociale.
公司懂事曾任温州商会副会
,具有良好的社会声誉。
Astra Tongcheng Packaging Industry Co., Ltée est une société spécialisée en plastique de conditionnement, l'emballage est Tongcheng groupes d'impression, Vice President de l'association.
桐城市雅特包装实业有限公司是专业化塑料包装企业,是桐城市包装印刷协会副会单位。
La province du Qinghai a été mis en nomination pour la Hong Kong Association touristique du Comité du tourisme, Vice President des unités commerciales.
被青海省旅游协会推举为旅游商品企业委员会副会单位。
Le Vice-Président, qui conduisait la délégation, a présenté un rapport détaillé au Comité et a informé ses membres des activités de la Fédération.
日本律师协会联合会副会任代表
,向委员会
交了详细
向委员会成员介绍了有关情况。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à Mme Mariapia Garavaglia, Vice-Présidente de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge.
主席(以英语发言):我现在请红十字会与红新月会国际联合会副会马里亚皮亚·加拉瓦利亚夫人发言。
La nomination du nouveau Président de la Cour suprême Tan Sri Mohamad Dzaiddin Abdullah, ancien adjoint du bâtonnier du barreau malaisien et juge à la Cour fédérale, qui a été accueillie avec enthousiasme par tous, y compris le barreau et les médias, est un pas dans la bonne direction.
一项积极的发展是,Tan Sri Mohamad Dzaiddin Abdullah被任命为新的首席法官。 他是原马来西亚律师协会副会和联邦法院法官,他的任命得到各界的热烈欢迎,包括马来西亚律师协会和新闻界。
Institut international de statistique (ancien Vice-Président); Conseil traditionnel du New Juaben (Président); Conseil du développement du New Juaben (Président); Chambre régionale orientale des chefs traditionnels (Vice-Président); Conseil national de la population; Conseil d'administration communautaire de l'eau et de l'assainissement; Commission de la fonction publique internationale (CFPI).
国际统计学会(前副会);新朱阿本国传统理事会(会
);新朱阿本国发展委员会(主席);东部地区
老院(副院
);国家人口理事会;社区供水和卫生机构理事会;国际公务员制度委员会(公务员制度委员会)。
Frank Fernandez, Premier Vice-Président et économiste en chef de la Securities Industry Association, a parlé de la proposition des grandes institutions financières du secteur privé (représentant les investisseurs qui ont des créances sur les pays émergents), qui préconisent l'élaboration de modalités spécifiques pour les émissions d'obligations souveraines (clause d'action collective) et d'un code de conduite régissant les relations créancier-débiteur.
证券业协会高级副会、首席经济学家弗兰克·费尔南德斯谈到主要私营部门金融组织(代表新兴市场债务投资人)建议制定发行主权债券(集体行动条款)准则的问题及债权人——债务人关系行为守则。
Elle est membre actif du Conseil d'administration et Vice-Présidente de l'Association internationale des écoles et instituts d'administration (AIEIA) pour l'Europe. Elle copréside le Groupe de travail établi par le Département des affaires économiques et sociales des Nations Unies et l'Association pour faire appliquer des normes d'excellence en matière d'éducation publique et de formation en administration et promouvoir le renforcement des capacités.
她是欧洲国际行政学院和学会协会(国际行政研究协会)现任董事会成员兼副会,
担任负责执行经济和社会事务部/国际行政研究协会《公共行政和培训优异标准》以及推动能力建设的国际行政研究协会工作组的现任成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。