法语助手
  • 关闭

剧烈的

添加到生词本

saisissant, e
héroïque
fort , e
aigu, uë
amer, ère
bath

Après un parcours en dents de scie, la plupart des indices ont fini en baisse.

在经历了剧烈震荡之后,大部分指数均报低收盘。

Plutôt que de chercher à mener des réformes drastiques, nous devrions adopter une approche progressive.

我们似宜采取一种方法,而不是寻求剧烈改革。

Ils sentent une violente secousse.

他们感到了一次剧烈震动。

Les conditions dans lesquelles opèrent les médias un peu partout dans le monde ont beaucoup évolué.

全球媒体界正在经历剧烈变化。

Il faut traiter, à la fois, ce symptôme dramatique et l'ensemble de ses causes profondes.

我们看到了剧烈症状,我们也知道一系列根本原因,我们需要既治标也治本。

On enregistre déjà de sérieux dégâts dus aux altérations sévères des régimes pluviométriques.

我们已开始看到降水模式剧烈变化造成严重破坏。

La crise alimentaire qui sévit actuellement se caractérise par la hausse des prix des denrées alimentaires.

目前剧烈粮食危机特点是食品价格持续涨。

Les profondes crises qui secouent l'économie et les réformes économiques draconiennes entreprises aggravent considérablement cette situation.

这一形势因严重经济危机和剧烈经济改革而更为恶化。

Inonder leur monde de sons intenses interfère avec ces activités avec des conséquences qui peuvent être sérieuses.

剧烈声音铺天盖地输入到他们世界当中,会干扰这些活动并造成严重后果。

Les manifestations violentes de l'extrémisme ne sauraient en aucun cas être tolérées ou justifiées.

不能容忍极端主义剧烈表现或任何理由为其辩护。

Une douleur et des souffrances aiguës, physiques ou mentales; L'intention; La finalité; L'implication de l'État.

肉体或精神剧烈疼痛或痛苦 蓄意行为 目 国家参与。

M. Dauth (Australie) (parle en anglais) : Le conflit israélo-palestinien a pris une tournure brutale.

多思先生(澳大)(英语发言):色列——巴勒斯坦冲突出现了剧烈转折。

Comme à l'époque, l'Afrique est actuellement enlisée dans des conflits de différente intensité et de différente nature.

今天与那时一样,非洲陷入了各种性质和剧烈程度不同冲突。

Ah! blessures du cœur, votre trace est amère! Promptes à vous ouvrir, lentes à vous fermer!

啊!心灵伤口,你伤疤剧烈地痛!打开伤口毋庸多花功夫,愈合却费时费日。

Cela est indispensable pour que l'Organisation s'adapte aux changements dynamiques qui se produisent sur la scène internationale.

这对于本组织适当适应国际舞台剧烈变化是必需

Les décisions de la Cour avaient parfois permis de modifier de façon radicale le tracé et les arrangements humanitaires.

高等法院决定导致了围栏路线和人道主义安排剧烈变化。

La Mongolie compte parmi les pays qui, ces dernières années, ont été durement frappés par des changements climatiques extrêmes.

蒙古是最近几年受气候剧烈变化严重影响国家之一。

Expliciter les notions de souffrances aiguës (sofrimiento agudo) et d'épuisement intense (cansaço grave) employées au paragraphe 2 de l'article 234.

请详述第234条第2款所载剧烈痛苦”(sofrimiento agudo)与“严重疲劳”(cansaço grave)不同。

Dans certains cas, des changements politiques radicaux ont engendré des situations où des centaines de cas de disparition se sont produits.

在一些情况下,剧烈政治变革造成了大量失踪案件条件。

Au cours des deux dernières années, la situation en matière d'accès aux soins et au soutien a changé de manière spectaculaire.

在过去两年期间,促进更容易获得照顾和支助议程有了剧烈转变。

声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 剧烈的 的法语例句

用户正在搜索


wackite, wad, wadden, wadéite, wadi, wagage, wagite, Wagner, wagnérien, wagnérisme,

相似单词


剧分三场演出, 剧集, 剧减, 剧渴, 剧烈, 剧烈的, 剧烈的暴风雨, 剧烈的竞争, 剧烈的社会变动, 剧烈的痛苦,
saisissant, e
héroïque
fort , e
aigu, uë
amer, ère
bath

Après un parcours en dents de scie, la plupart des indices ont fini en baisse.

历了剧烈震荡之后,大部分指数均报低收盘。

Plutôt que de chercher à mener des réformes drastiques, nous devrions adopter une approche progressive.

我们似宜采取一种递增方法,而不是寻求剧烈改革。

Ils sentent une violente secousse.

他们感到了一次剧烈震动。

Les conditions dans lesquelles opèrent les médias un peu partout dans le monde ont beaucoup évolué.

全球媒体界正剧烈变化。

Il faut traiter, à la fois, ce symptôme dramatique et l'ensemble de ses causes profondes.

我们看到了剧烈症状,我们也知道一系列根本原因,我们需要既治标也治本。

On enregistre déjà de sérieux dégâts dus aux altérations sévères des régimes pluviométriques.

我们已开始看到降水模式剧烈变化造成严重破坏。

La crise alimentaire qui sévit actuellement se caractérise par la hausse des prix des denrées alimentaires.

目前剧烈粮食危机特点是食品价格持续涨。

Les profondes crises qui secouent l'économie et les réformes économiques draconiennes entreprises aggravent considérablement cette situation.

这一形势因严重济危机和剧烈济改革而更为恶化。

Inonder leur monde de sons intenses interfère avec ces activités avec des conséquences qui peuvent être sérieuses.

剧烈声音铺天盖地输入到他们世界当中,会干扰这些活动并造成严重后果。

Les manifestations violentes de l'extrémisme ne sauraient en aucun cas être tolérées ou justifiées.

不能容忍极端主义剧烈表现或以任何理由为其辩护。

Une douleur et des souffrances aiguës, physiques ou mentales; L'intention; La finalité; L'implication de l'État.

肉体或精神剧烈疼痛或痛苦 蓄意行为 目的 国家参与。

M. Dauth (Australie) (parle en anglais) : Le conflit israélo-palestinien a pris une tournure brutale.

多思先生(澳大利亚)(以英语发言):以色列——巴勒斯坦冲突出现了剧烈转折。

Comme à l'époque, l'Afrique est actuellement enlisée dans des conflits de différente intensité et de différente nature.

今天与那时一陷入了各种性质和剧烈程度不同冲突。

Ah! blessures du cœur, votre trace est amère! Promptes à vous ouvrir, lentes à vous fermer!

啊!心灵伤口,你伤疤剧烈地痛!打开伤口毋庸多花功夫,愈合却费时费日。

Cela est indispensable pour que l'Organisation s'adapte aux changements dynamiques qui se produisent sur la scène internationale.

这对于本组织适当适应国际舞台剧烈变化是必需

Les décisions de la Cour avaient parfois permis de modifier de façon radicale le tracé et les arrangements humanitaires.

高等法院决定导致了围栏路线和人道主义安排剧烈变化。

La Mongolie compte parmi les pays qui, ces dernières années, ont été durement frappés par des changements climatiques extrêmes.

蒙古是最近几年受气候剧烈变化严重影响国家之一。

Expliciter les notions de souffrances aiguës (sofrimiento agudo) et d'épuisement intense (cansaço grave) employées au paragraphe 2 de l'article 234.

请详述第234条第2款所载剧烈痛苦”(sofrimiento agudo)与“严重疲劳”(cansaço grave)不同。

Dans certains cas, des changements politiques radicaux ont engendré des situations où des centaines de cas de disparition se sont produits.

一些情况下,剧烈政治变革造成了大量失踪案件条件。

Au cours des deux dernières années, la situation en matière d'accès aux soins et au soutien a changé de manière spectaculaire.

过去两年期间,促进更容易获得照顾和支助议程有了剧烈转变。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 剧烈的 的法语例句

用户正在搜索


wagonnette, wagonnier, wagon-poste, wagon-réservoir, wagon-restaurant, wagon-salon, wagon-tombereau, wagon-trémie, wahhabisme, wahhabite,

相似单词


剧分三场演出, 剧集, 剧减, 剧渴, 剧烈, 剧烈的, 剧烈的暴风雨, 剧烈的竞争, 剧烈的社会变动, 剧烈的痛苦,
saisissant, e
héroïque
fort , e
aigu, uë
amer, ère
bath

Après un parcours en dents de scie, la plupart des indices ont fini en baisse.

在经历了荡之后,大部分指数均报低收盘。

Plutôt que de chercher à mener des réformes drastiques, nous devrions adopter une approche progressive.

我们似宜采取一种递增方法,而不是寻求改革。

Ils sentent une violente secousse.

他们感到了一次动。

Les conditions dans lesquelles opèrent les médias un peu partout dans le monde ont beaucoup évolué.

全球媒体界正在经历变化。

Il faut traiter, à la fois, ce symptôme dramatique et l'ensemble de ses causes profondes.

我们看到了症状,我们也知道一系列根本原因,我们需要既治标也治本。

On enregistre déjà de sérieux dégâts dus aux altérations sévères des régimes pluviométriques.

我们已开始看到降水模式变化造成严重破坏。

La crise alimentaire qui sévit actuellement se caractérise par la hausse des prix des denrées alimentaires.

目前粮食危机特点是食品价格持续涨。

Les profondes crises qui secouent l'économie et les réformes économiques draconiennes entreprises aggravent considérablement cette situation.

这一形势因严重经济危机和经济改革而更为恶化。

Inonder leur monde de sons intenses interfère avec ces activités avec des conséquences qui peuvent être sérieuses.

声音铺天盖地输入到他们世界当中,会干扰这些活动并造成严重后果。

Les manifestations violentes de l'extrémisme ne sauraient en aucun cas être tolérées ou justifiées.

不能容忍极端主义表现或以任何理由为其辩护。

Une douleur et des souffrances aiguës, physiques ou mentales; L'intention; La finalité; L'implication de l'État.

肉体或精神痛或痛苦 蓄意行为 目 国家参与。

M. Dauth (Australie) (parle en anglais) : Le conflit israélo-palestinien a pris une tournure brutale.

多思先生(澳大利亚)(以英语发言):以色列——巴勒斯坦冲突出现了转折。

Comme à l'époque, l'Afrique est actuellement enlisée dans des conflits de différente intensité et de différente nature.

今天与那时一样,非洲陷入了各种性质和程度不同冲突。

Ah! blessures du cœur, votre trace est amère! Promptes à vous ouvrir, lentes à vous fermer!

啊!心灵伤口,你伤疤地痛!打开伤口毋庸多花功夫,愈合却费时费日。

Cela est indispensable pour que l'Organisation s'adapte aux changements dynamiques qui se produisent sur la scène internationale.

这对于本组织适当适应国际舞台变化是必需

Les décisions de la Cour avaient parfois permis de modifier de façon radicale le tracé et les arrangements humanitaires.

高等法院决定导致了围栏路线和人道主义安排变化。

La Mongolie compte parmi les pays qui, ces dernières années, ont été durement frappés par des changements climatiques extrêmes.

蒙古是最近几年受气候变化严重影响国家之一。

Expliciter les notions de souffrances aiguës (sofrimiento agudo) et d'épuisement intense (cansaço grave) employées au paragraphe 2 de l'article 234.

请详述第234条第2款所载痛苦”(sofrimiento agudo)与“严重疲劳”(cansaço grave)不同。

Dans certains cas, des changements politiques radicaux ont engendré des situations où des centaines de cas de disparition se sont produits.

在一些情况下,政治变革造成了大量失踪案件条件。

Au cours des deux dernières années, la situation en matière d'accès aux soins et au soutien a changé de manière spectaculaire.

在过去两年期间,促进更容易获得照顾和支助议程有了转变。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 剧烈的 的法语例句

用户正在搜索


walpurgite, Walras, walstromite, Walter, walthérite, waluewite, walvis bay, wapiti, wapplérite, wardite,

相似单词


剧分三场演出, 剧集, 剧减, 剧渴, 剧烈, 剧烈的, 剧烈的暴风雨, 剧烈的竞争, 剧烈的社会变动, 剧烈的痛苦,
saisissant, e
héroïque
fort , e
aigu, uë
amer, ère
bath

Après un parcours en dents de scie, la plupart des indices ont fini en baisse.

在经历了剧烈震荡之,大部分指数均报低收盘。

Plutôt que de chercher à mener des réformes drastiques, nous devrions adopter une approche progressive.

我们似宜采取种递增方法,而是寻求剧烈改革。

Ils sentent une violente secousse.

他们感到了剧烈震动。

Les conditions dans lesquelles opèrent les médias un peu partout dans le monde ont beaucoup évolué.

全球媒体界正在经历剧烈变化。

Il faut traiter, à la fois, ce symptôme dramatique et l'ensemble de ses causes profondes.

我们看到了剧烈症状,我们也知根本原因,我们需要既治标也治本。

On enregistre déjà de sérieux dégâts dus aux altérations sévères des régimes pluviométriques.

我们已开始看到降水模式剧烈变化造成严重破坏。

La crise alimentaire qui sévit actuellement se caractérise par la hausse des prix des denrées alimentaires.

目前剧烈粮食危机特点是食品价格持续涨。

Les profondes crises qui secouent l'économie et les réformes économiques draconiennes entreprises aggravent considérablement cette situation.

形势因严重经济危机和剧烈经济改革而更为恶化。

Inonder leur monde de sons intenses interfère avec ces activités avec des conséquences qui peuvent être sérieuses.

剧烈声音铺天盖地输入到他们世界当中,会干扰这些活动并造成严重

Les manifestations violentes de l'extrémisme ne sauraient en aucun cas être tolérées ou justifiées.

能容忍极端主义剧烈表现或以任何理由为其辩护。

Une douleur et des souffrances aiguës, physiques ou mentales; L'intention; La finalité; L'implication de l'État.

肉体或精神剧烈疼痛或痛苦 蓄意行为 目的 国家参与。

M. Dauth (Australie) (parle en anglais) : Le conflit israélo-palestinien a pris une tournure brutale.

多思先生(澳大利亚)(以英语发言):以色列——巴勒斯坦冲突出现了剧烈转折。

Comme à l'époque, l'Afrique est actuellement enlisée dans des conflits de différente intensité et de différente nature.

今天与那时样,非洲陷入了各种性质和剧烈程度同冲突。

Ah! blessures du cœur, votre trace est amère! Promptes à vous ouvrir, lentes à vous fermer!

啊!心灵伤口,你伤疤剧烈地痛!打开伤口毋庸多花功夫,愈合却费时费日。

Cela est indispensable pour que l'Organisation s'adapte aux changements dynamiques qui se produisent sur la scène internationale.

这对于本组织适当适应国际舞台剧烈变化是必需

Les décisions de la Cour avaient parfois permis de modifier de façon radicale le tracé et les arrangements humanitaires.

高等法院决定导致了围栏路线和人主义安排剧烈变化。

La Mongolie compte parmi les pays qui, ces dernières années, ont été durement frappés par des changements climatiques extrêmes.

蒙古是最近几年受气候剧烈变化严重影响国家之

Expliciter les notions de souffrances aiguës (sofrimiento agudo) et d'épuisement intense (cansaço grave) employées au paragraphe 2 de l'article 234.

请详述第234条第2款所载剧烈痛苦”(sofrimiento agudo)与“严重疲劳”(cansaço grave)同。

Dans certains cas, des changements politiques radicaux ont engendré des situations où des centaines de cas de disparition se sont produits.

些情况下,剧烈政治变革造成了大量失踪案件条件。

Au cours des deux dernières années, la situation en matière d'accès aux soins et au soutien a changé de manière spectaculaire.

在过去两年期间,促进更容易获得照顾和支助议程有了剧烈转变。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 剧烈的 的法语例句

用户正在搜索


Waroquier, warrant, warrantage, warranté, warranter, warrenite, warringtonite, warthaïte, Warthe, warthite,

相似单词


剧分三场演出, 剧集, 剧减, 剧渴, 剧烈, 剧烈的, 剧烈的暴风雨, 剧烈的竞争, 剧烈的社会变动, 剧烈的痛苦,
saisissant, e
héroïque
fort , e
aigu, uë
amer, ère
bath

Après un parcours en dents de scie, la plupart des indices ont fini en baisse.

在经历了剧烈震荡之后,大部分指数均报低收盘。

Plutôt que de chercher à mener des réformes drastiques, nous devrions adopter une approche progressive.

我们似宜采取一种递增方法,而不是寻求剧烈改革。

Ils sentent une violente secousse.

他们感到了一次剧烈震动。

Les conditions dans lesquelles opèrent les médias un peu partout dans le monde ont beaucoup évolué.

全球媒体界正在经历剧烈变化。

Il faut traiter, à la fois, ce symptôme dramatique et l'ensemble de ses causes profondes.

我们看到了剧烈症状,我们也知道一系列根本原因,我们治标也治本。

On enregistre déjà de sérieux dégâts dus aux altérations sévères des régimes pluviométriques.

我们已开始看到降水模式剧烈变化造成严重破坏。

La crise alimentaire qui sévit actuellement se caractérise par la hausse des prix des denrées alimentaires.

目前剧烈粮食危机特点是食品价格持续涨。

Les profondes crises qui secouent l'économie et les réformes économiques draconiennes entreprises aggravent considérablement cette situation.

一形势因严重经济危机和剧烈经济改革而更为恶化。

Inonder leur monde de sons intenses interfère avec ces activités avec des conséquences qui peuvent être sérieuses.

剧烈声音铺天盖地输入到他们世界当中,会些活动并造成严重后果。

Les manifestations violentes de l'extrémisme ne sauraient en aucun cas être tolérées ou justifiées.

不能容忍极端主义剧烈表现或以任何理由为其辩护。

Une douleur et des souffrances aiguës, physiques ou mentales; L'intention; La finalité; L'implication de l'État.

肉体或精神剧烈疼痛或痛苦 蓄意行为 目的 国家参与。

M. Dauth (Australie) (parle en anglais) : Le conflit israélo-palestinien a pris une tournure brutale.

多思先生(澳大利亚)(以英语发言):以色列——巴勒斯坦冲突出现了剧烈转折。

Comme à l'époque, l'Afrique est actuellement enlisée dans des conflits de différente intensité et de différente nature.

今天与那时一样,非洲陷入了各种性质和剧烈程度不同冲突。

Ah! blessures du cœur, votre trace est amère! Promptes à vous ouvrir, lentes à vous fermer!

啊!心灵伤口,你伤疤剧烈地痛!打开伤口毋庸多花功夫,愈合却费时费日。

Cela est indispensable pour que l'Organisation s'adapte aux changements dynamiques qui se produisent sur la scène internationale.

对于本组织适当适应国际舞台剧烈变化是必

Les décisions de la Cour avaient parfois permis de modifier de façon radicale le tracé et les arrangements humanitaires.

高等法院决定导致了围栏路线和人道主义安排剧烈变化。

La Mongolie compte parmi les pays qui, ces dernières années, ont été durement frappés par des changements climatiques extrêmes.

蒙古是最近几年受气候剧烈变化严重影响国家之一。

Expliciter les notions de souffrances aiguës (sofrimiento agudo) et d'épuisement intense (cansaço grave) employées au paragraphe 2 de l'article 234.

请详述第234条第2款所载剧烈痛苦”(sofrimiento agudo)与“严重疲劳”(cansaço grave)不同。

Dans certains cas, des changements politiques radicaux ont engendré des situations où des centaines de cas de disparition se sont produits.

在一些情况下,剧烈政治变革造成了大量失踪案件条件。

Au cours des deux dernières années, la situation en matière d'accès aux soins et au soutien a changé de manière spectaculaire.

在过去两年期间,促进更容易获得照顾和支助议程有了剧烈转变。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 剧烈的 的法语例句

用户正在搜索


wastringue, watchdog, water, waterballast, water-ballast, water-break time, water-closet, water-flooding, watergang, wateringue,

相似单词


剧分三场演出, 剧集, 剧减, 剧渴, 剧烈, 剧烈的, 剧烈的暴风雨, 剧烈的竞争, 剧烈的社会变动, 剧烈的痛苦,
saisissant, e
héroïque
fort , e
aigu, uë
amer, ère
bath

Après un parcours en dents de scie, la plupart des indices ont fini en baisse.

在经历了剧烈震荡之后,大部分指数均报低收盘。

Plutôt que de chercher à mener des réformes drastiques, nous devrions adopter une approche progressive.

我们似宜采取一种方法,而不是寻求剧烈改革。

Ils sentent une violente secousse.

他们感到了一次剧烈震动。

Les conditions dans lesquelles opèrent les médias un peu partout dans le monde ont beaucoup évolué.

全球媒体界正在经历剧烈变化。

Il faut traiter, à la fois, ce symptôme dramatique et l'ensemble de ses causes profondes.

我们看到了剧烈症状,我们也知道一系列根本原因,我们需要既治标也治本。

On enregistre déjà de sérieux dégâts dus aux altérations sévères des régimes pluviométriques.

我们已开始看到降水模式剧烈变化造成严重破坏。

La crise alimentaire qui sévit actuellement se caractérise par la hausse des prix des denrées alimentaires.

目前剧烈粮食危机特点是食品价格持续涨。

Les profondes crises qui secouent l'économie et les réformes économiques draconiennes entreprises aggravent considérablement cette situation.

这一形势因严重经济危机和剧烈经济改革而更为恶化。

Inonder leur monde de sons intenses interfère avec ces activités avec des conséquences qui peuvent être sérieuses.

剧烈声音铺天盖地输入到他们世界当中,会干扰这些活动并造成严重后果。

Les manifestations violentes de l'extrémisme ne sauraient en aucun cas être tolérées ou justifiées.

不能容忍极端主义剧烈表现或任何理由为其辩护。

Une douleur et des souffrances aiguës, physiques ou mentales; L'intention; La finalité; L'implication de l'État.

肉体或精神剧烈疼痛或痛苦 蓄意行为 目 国家参与。

M. Dauth (Australie) (parle en anglais) : Le conflit israélo-palestinien a pris une tournure brutale.

多思先生(澳大)(英语发言):色列——巴勒斯坦冲突出现了剧烈转折。

Comme à l'époque, l'Afrique est actuellement enlisée dans des conflits de différente intensité et de différente nature.

今天与那时一样,非洲陷入了各种性质和剧烈程度不同冲突。

Ah! blessures du cœur, votre trace est amère! Promptes à vous ouvrir, lentes à vous fermer!

啊!心灵伤口,你伤疤剧烈地痛!打开伤口毋庸多花功夫,愈合却费时费日。

Cela est indispensable pour que l'Organisation s'adapte aux changements dynamiques qui se produisent sur la scène internationale.

这对于本组织适当适应国际舞台剧烈变化是必需

Les décisions de la Cour avaient parfois permis de modifier de façon radicale le tracé et les arrangements humanitaires.

高等法院决定导致了围栏路线和人道主义安排剧烈变化。

La Mongolie compte parmi les pays qui, ces dernières années, ont été durement frappés par des changements climatiques extrêmes.

蒙古是最近几年受气候剧烈变化严重影响国家之一。

Expliciter les notions de souffrances aiguës (sofrimiento agudo) et d'épuisement intense (cansaço grave) employées au paragraphe 2 de l'article 234.

请详述第234条第2款所载剧烈痛苦”(sofrimiento agudo)与“严重疲劳”(cansaço grave)不同。

Dans certains cas, des changements politiques radicaux ont engendré des situations où des centaines de cas de disparition se sont produits.

在一些情况下,剧烈政治变革造成了大量失踪案件条件。

Au cours des deux dernières années, la situation en matière d'accès aux soins et au soutien a changé de manière spectaculaire.

在过去两年期间,促进更容易获得照顾和支助议程有了剧烈转变。

声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 剧烈的 的法语例句

用户正在搜索


Watteau, wattevillite, wattheure, watt-heure, wattheuremètre, watt-heuremètre, wattman, wattmètre, wattréheuremètre, wattrémètre,

相似单词


剧分三场演出, 剧集, 剧减, 剧渴, 剧烈, 剧烈的, 剧烈的暴风雨, 剧烈的竞争, 剧烈的社会变动, 剧烈的痛苦,
saisissant, e
héroïque
fort , e
aigu, uë
amer, ère
bath

Après un parcours en dents de scie, la plupart des indices ont fini en baisse.

在经历了剧烈震荡之后,大部分指数均报低收盘。

Plutôt que de chercher à mener des réformes drastiques, nous devrions adopter une approche progressive.

我们似宜采取一种递增方法,而不是寻求剧烈改革。

Ils sentent une violente secousse.

他们感到了一次剧烈震动。

Les conditions dans lesquelles opèrent les médias un peu partout dans le monde ont beaucoup évolué.

全球媒体界正在经历剧烈变化。

Il faut traiter, à la fois, ce symptôme dramatique et l'ensemble de ses causes profondes.

我们看到了剧烈症状,我们知道一系列根本原因,我们需要既本。

On enregistre déjà de sérieux dégâts dus aux altérations sévères des régimes pluviométriques.

我们已开始看到降水模式剧烈变化造成严重破坏。

La crise alimentaire qui sévit actuellement se caractérise par la hausse des prix des denrées alimentaires.

目前剧烈粮食危机特点是食品价格持续涨。

Les profondes crises qui secouent l'économie et les réformes économiques draconiennes entreprises aggravent considérablement cette situation.

这一形势因严重经济危机和剧烈经济改革而更为恶化。

Inonder leur monde de sons intenses interfère avec ces activités avec des conséquences qui peuvent être sérieuses.

剧烈声音铺天盖地输入到他们世界干扰这些活动并造成严重后果。

Les manifestations violentes de l'extrémisme ne sauraient en aucun cas être tolérées ou justifiées.

不能容忍极端主义剧烈表现或以任何理由为其辩护。

Une douleur et des souffrances aiguës, physiques ou mentales; L'intention; La finalité; L'implication de l'État.

肉体或精神剧烈疼痛或痛苦 蓄意行为 目的 国家参与。

M. Dauth (Australie) (parle en anglais) : Le conflit israélo-palestinien a pris une tournure brutale.

多思先生(澳大利亚)(以英语发言):以色列——巴勒斯坦冲突出现了剧烈转折。

Comme à l'époque, l'Afrique est actuellement enlisée dans des conflits de différente intensité et de différente nature.

今天与那时一样,非洲陷入了各种性质和剧烈程度不同冲突。

Ah! blessures du cœur, votre trace est amère! Promptes à vous ouvrir, lentes à vous fermer!

啊!心灵伤口,你伤疤剧烈地痛!打开伤口毋庸多花功夫,愈合却费时费日。

Cela est indispensable pour que l'Organisation s'adapte aux changements dynamiques qui se produisent sur la scène internationale.

这对于本组织适适应国际舞台剧烈变化是必需

Les décisions de la Cour avaient parfois permis de modifier de façon radicale le tracé et les arrangements humanitaires.

高等法院决定导致了围栏路线和人道主义安排剧烈变化。

La Mongolie compte parmi les pays qui, ces dernières années, ont été durement frappés par des changements climatiques extrêmes.

蒙古是最近几年受气候剧烈变化严重影响国家之一。

Expliciter les notions de souffrances aiguës (sofrimiento agudo) et d'épuisement intense (cansaço grave) employées au paragraphe 2 de l'article 234.

请详述第234条第2款所载剧烈痛苦”(sofrimiento agudo)与“严重疲劳”(cansaço grave)不同。

Dans certains cas, des changements politiques radicaux ont engendré des situations où des centaines de cas de disparition se sont produits.

在一些情况下,剧烈变革造成了大量失踪案件条件。

Au cours des deux dernières années, la situation en matière d'accès aux soins et au soutien a changé de manière spectaculaire.

在过去两年期间,促进更容易获得照顾和支助议程有了剧烈转变。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 剧烈的 的法语例句

用户正在搜索


weathering, web, webcam, weber, webérite, Webmaster, webskyite, webstérite, webyeite, weck,

相似单词


剧分三场演出, 剧集, 剧减, 剧渴, 剧烈, 剧烈的, 剧烈的暴风雨, 剧烈的竞争, 剧烈的社会变动, 剧烈的痛苦,
saisissant, e
héroïque
fort , e
aigu, uë
amer, ère
bath

Après un parcours en dents de scie, la plupart des indices ont fini en baisse.

在经历了震荡部分指数均报低收盘。

Plutôt que de chercher à mener des réformes drastiques, nous devrions adopter une approche progressive.

我们似宜采取一种递增方法,而不是寻求改革。

Ils sentent une violente secousse.

他们感到了一次震动。

Les conditions dans lesquelles opèrent les médias un peu partout dans le monde ont beaucoup évolué.

全球媒体界正在经历变化。

Il faut traiter, à la fois, ce symptôme dramatique et l'ensemble de ses causes profondes.

我们看到了症状,我们也知道一系列根本原因,我们需要既治标也治本。

On enregistre déjà de sérieux dégâts dus aux altérations sévères des régimes pluviométriques.

我们已开始看到降水模式变化造成严重破坏。

La crise alimentaire qui sévit actuellement se caractérise par la hausse des prix des denrées alimentaires.

目前粮食危机特点是食品价格持续涨。

Les profondes crises qui secouent l'économie et les réformes économiques draconiennes entreprises aggravent considérablement cette situation.

这一形势因严重经济危机和经济改革而更为恶化。

Inonder leur monde de sons intenses interfère avec ces activités avec des conséquences qui peuvent être sérieuses.

声音铺天盖地输入到他们世界当中,会干扰这些活动并造成严重果。

Les manifestations violentes de l'extrémisme ne sauraient en aucun cas être tolérées ou justifiées.

不能容忍极端主义表现或以任何理由为其辩护。

Une douleur et des souffrances aiguës, physiques ou mentales; L'intention; La finalité; L'implication de l'État.

肉体或精神疼痛或痛苦 蓄意行为 目 国家参与。

M. Dauth (Australie) (parle en anglais) : Le conflit israélo-palestinien a pris une tournure brutale.

多思先生(澳利亚)(以英语发言):以色列——巴勒斯坦冲突出现了折。

Comme à l'époque, l'Afrique est actuellement enlisée dans des conflits de différente intensité et de différente nature.

今天与那时一样,非洲陷入了各种性质和程度不同冲突。

Ah! blessures du cœur, votre trace est amère! Promptes à vous ouvrir, lentes à vous fermer!

啊!心灵伤口,你伤疤地痛!打开伤口毋庸多花功夫,愈合却费时费日。

Cela est indispensable pour que l'Organisation s'adapte aux changements dynamiques qui se produisent sur la scène internationale.

这对于本组织适当适应国际舞台变化是必需

Les décisions de la Cour avaient parfois permis de modifier de façon radicale le tracé et les arrangements humanitaires.

高等法院决定导致了围栏路线和人道主义安排变化。

La Mongolie compte parmi les pays qui, ces dernières années, ont été durement frappés par des changements climatiques extrêmes.

蒙古是最近几年受气候变化严重影响国家一。

Expliciter les notions de souffrances aiguës (sofrimiento agudo) et d'épuisement intense (cansaço grave) employées au paragraphe 2 de l'article 234.

请详述第234条第2款所载痛苦”(sofrimiento agudo)与“严重疲劳”(cansaço grave)不同。

Dans certains cas, des changements politiques radicaux ont engendré des situations où des centaines de cas de disparition se sont produits.

在一些情况下,政治变革造成了量失踪案件条件。

Au cours des deux dernières années, la situation en matière d'accès aux soins et au soutien a changé de manière spectaculaire.

在过去两年期间,促进更容易获得照顾和支助议程有了变。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 剧烈的 的法语例句

用户正在搜索


Weichsel, weigélite, weightmètre, Weil, weilérite, weilite, weimar, weinbergérite, weisbachite, weiselbergite,

相似单词


剧分三场演出, 剧集, 剧减, 剧渴, 剧烈, 剧烈的, 剧烈的暴风雨, 剧烈的竞争, 剧烈的社会变动, 剧烈的痛苦,
saisissant, e
héroïque
fort , e
aigu, uë
amer, ère
bath

Après un parcours en dents de scie, la plupart des indices ont fini en baisse.

在经历了荡之后,大部分指数均报低收盘。

Plutôt que de chercher à mener des réformes drastiques, nous devrions adopter une approche progressive.

我们似宜采取一种递增方法,而不是寻求改革。

Ils sentent une violente secousse.

他们感到了一次动。

Les conditions dans lesquelles opèrent les médias un peu partout dans le monde ont beaucoup évolué.

全球媒体界正在经历变化。

Il faut traiter, à la fois, ce symptôme dramatique et l'ensemble de ses causes profondes.

我们看到了症状,我们也知道一系列根本原因,我们需要既治标也治本。

On enregistre déjà de sérieux dégâts dus aux altérations sévères des régimes pluviométriques.

我们已开始看到降水模式变化造成严重破坏。

La crise alimentaire qui sévit actuellement se caractérise par la hausse des prix des denrées alimentaires.

目前粮食危机特点是食品价格持续涨。

Les profondes crises qui secouent l'économie et les réformes économiques draconiennes entreprises aggravent considérablement cette situation.

这一形势因严重经济危机和经济改革而更为恶化。

Inonder leur monde de sons intenses interfère avec ces activités avec des conséquences qui peuvent être sérieuses.

声音铺盖地输入到他们世界当中,会干扰这些活动并造成严重后果。

Les manifestations violentes de l'extrémisme ne sauraient en aucun cas être tolérées ou justifiées.

不能容忍极端主义表现或以任何理由为其辩护。

Une douleur et des souffrances aiguës, physiques ou mentales; L'intention; La finalité; L'implication de l'État.

肉体或精神疼痛或痛苦 蓄意行为 目 国家参

M. Dauth (Australie) (parle en anglais) : Le conflit israélo-palestinien a pris une tournure brutale.

多思先生(澳大利亚)(以英语发言):以色列——巴勒斯坦冲突出现了转折。

Comme à l'époque, l'Afrique est actuellement enlisée dans des conflits de différente intensité et de différente nature.

那时一样,非洲陷入了各种性质和程度不同冲突。

Ah! blessures du cœur, votre trace est amère! Promptes à vous ouvrir, lentes à vous fermer!

啊!心灵伤口,你伤疤地痛!打开伤口毋庸多花功夫,愈合却费时费日。

Cela est indispensable pour que l'Organisation s'adapte aux changements dynamiques qui se produisent sur la scène internationale.

这对于本组织适当适应国际舞台变化是必需

Les décisions de la Cour avaient parfois permis de modifier de façon radicale le tracé et les arrangements humanitaires.

高等法院决定导致了围栏路线和人道主义安排变化。

La Mongolie compte parmi les pays qui, ces dernières années, ont été durement frappés par des changements climatiques extrêmes.

蒙古是最近几年受气候变化严重影响国家之一。

Expliciter les notions de souffrances aiguës (sofrimiento agudo) et d'épuisement intense (cansaço grave) employées au paragraphe 2 de l'article 234.

请详述第234条第2款所载痛苦”(sofrimiento agudo)“严重疲劳”(cansaço grave)不同。

Dans certains cas, des changements politiques radicaux ont engendré des situations où des centaines de cas de disparition se sont produits.

在一些情况下,政治变革造成了大量失踪案件条件。

Au cours des deux dernières années, la situation en matière d'accès aux soins et au soutien a changé de manière spectaculaire.

在过去两年期间,促进更容易获得照顾和支助议程有了转变。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 剧烈的 的法语例句

用户正在搜索


wellington, wellingtonia, wellsite, weloganite, welshite, weltanschauung, welter, welvic, Wemmélien, wénérite,

相似单词


剧分三场演出, 剧集, 剧减, 剧渴, 剧烈, 剧烈的, 剧烈的暴风雨, 剧烈的竞争, 剧烈的社会变动, 剧烈的痛苦,
saisissant, e
héroïque
fort , e
aigu, uë
amer, ère
bath

Après un parcours en dents de scie, la plupart des indices ont fini en baisse.

在经历了剧烈震荡之后,大部分指数均报低收盘。

Plutôt que de chercher à mener des réformes drastiques, nous devrions adopter une approche progressive.

我们似宜采取一种递增方法,而不是寻求剧烈

Ils sentent une violente secousse.

们感到了一次剧烈震动。

Les conditions dans lesquelles opèrent les médias un peu partout dans le monde ont beaucoup évolué.

全球媒体界正在经历剧烈变化。

Il faut traiter, à la fois, ce symptôme dramatique et l'ensemble de ses causes profondes.

我们看到了剧烈症状,我们也知道一系列根本原因,我们需要既治标也治本。

On enregistre déjà de sérieux dégâts dus aux altérations sévères des régimes pluviométriques.

我们已开始看到降水模式剧烈变化造成严重破坏。

La crise alimentaire qui sévit actuellement se caractérise par la hausse des prix des denrées alimentaires.

剧烈粮食危机特点是食品价格持续涨。

Les profondes crises qui secouent l'économie et les réformes économiques draconiennes entreprises aggravent considérablement cette situation.

这一形势因严重经济危机和剧烈经济而更恶化。

Inonder leur monde de sons intenses interfère avec ces activités avec des conséquences qui peuvent être sérieuses.

剧烈声音铺天盖地输入到世界当中,会干扰这些活动并造成严重后果。

Les manifestations violentes de l'extrémisme ne sauraient en aucun cas être tolérées ou justifiées.

不能容忍极端主义剧烈表现或以任何理由其辩护。

Une douleur et des souffrances aiguës, physiques ou mentales; L'intention; La finalité; L'implication de l'État.

肉体或精神剧烈疼痛或痛苦 蓄意行 国家参与。

M. Dauth (Australie) (parle en anglais) : Le conflit israélo-palestinien a pris une tournure brutale.

多思先生(澳大利亚)(以英语发言):以色列——巴勒斯坦冲突出现了剧烈转折。

Comme à l'époque, l'Afrique est actuellement enlisée dans des conflits de différente intensité et de différente nature.

今天与那时一样,非洲陷入了各种性质和剧烈程度不同冲突。

Ah! blessures du cœur, votre trace est amère! Promptes à vous ouvrir, lentes à vous fermer!

啊!心灵伤口,你伤疤剧烈地痛!打开伤口毋庸多花功夫,愈合却费时费日。

Cela est indispensable pour que l'Organisation s'adapte aux changements dynamiques qui se produisent sur la scène internationale.

这对于本组织适当适应国际舞台剧烈变化是必需

Les décisions de la Cour avaient parfois permis de modifier de façon radicale le tracé et les arrangements humanitaires.

高等法院决定导致了围栏路线和人道主义安排剧烈变化。

La Mongolie compte parmi les pays qui, ces dernières années, ont été durement frappés par des changements climatiques extrêmes.

蒙古是最近几年受气候剧烈变化严重影响国家之一。

Expliciter les notions de souffrances aiguës (sofrimiento agudo) et d'épuisement intense (cansaço grave) employées au paragraphe 2 de l'article 234.

请详述第234条第2款所载剧烈痛苦”(sofrimiento agudo)与“严重疲劳”(cansaço grave)不同。

Dans certains cas, des changements politiques radicaux ont engendré des situations où des centaines de cas de disparition se sont produits.

在一些情况下,剧烈政治变造成了大量失踪案件条件。

Au cours des deux dernières années, la situation en matière d'accès aux soins et au soutien a changé de manière spectaculaire.

在过去两年期间,促进更容易获得照顾和支助议程有了剧烈转变。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 剧烈的 的法语例句

用户正在搜索


werthémanite, Werther, Wesconsien, weser, wesliénite, west point, westanite, western, westernien, western-spaghetti,

相似单词


剧分三场演出, 剧集, 剧减, 剧渴, 剧烈, 剧烈的, 剧烈的暴风雨, 剧烈的竞争, 剧烈的社会变动, 剧烈的痛苦,